XMT 350 CC/CV Auto-Line IEC

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "XMT 350 CC/CV Auto-Line IEC"

Transcript

1 OM-2254/ita Processi R Saldatura Multi-Processo Descrizione Generatore per saldatura ad arco XMT 350 CC/C uto-line IEC MNULE DI ISTRUZIONI

2 Miller, il vostro partner per la saldatura! Congratulazioni e Grazie per aver scelto Miller. Da adesso potrete realmente lavorare in modo ottimale. Noi sappiamo che oggi non si può fare altrimenti. Per questo motivo Niels Miller, quando ha iniziato a fabbricare saldatrici ad arco nel 1929, si assicurò di fornire prodotti di qualità superiore, destinati ad offrire prestazioni ottimali per lunghissimo tempo. Come oi, i suoi Clienti esigevano i prodotti migliori disponibili sul mercato. Oggi, la tradizione continua, grazie agli uomini che fabbricano e vendono i materiali Miller, con l intento di fornire apparecchi e servizi, che rispondano agli stessi criteri rigorosi di qualità e valore, stabiliti nel Questo Manuale di Istruzioni è studiato per aiutarvi ad approfondire e sfruttare al meglio i vostri prodotti Miller. Leggete con attenzione le prescrizioni relative alla sicurezza; vi aiuteranno a proteggervi da eventuali pericoli, nel luogo di lavoro. Miller vi permetterà un installazione rapida e un utilizzo semplice. Mantenuto correttamente il materiale Miller vi assicurerà performance immutate ed affidabili per lunghissimo tempo, e se per qualche ragione, Miller è stato il primo produttore de apparecchi per saldatura, negli Stati Uniti, a essere certificato secondo le norme de assicurazione e controlle della qualità ISO l apparecchiatura necessitasse di intervento, trovate una guida alla soluzione dei problemi più comuni. La lista delle parti di ricambio vi aiuterà a decidere il particolare giusto da sostituire per risolvere i problemi. Trovate infine informazioni dettagliate riguardanti Garanzia e ssistenza del vostro apparecchio. Tutti i generatori i Miller sono coperti dalla Garanzia True Blue, che vi silleverà da ogni preoccupazione e problema. Miller Electric produce una linea completa di saldatrici ed apparecchi legati alla saldatura. Per informazioni sugli altri prodotti Miller di qualità contattare il distributore Miller per ricevere il catalogo aggiornato completo o i singoli fogli del catalogo.

3 INDICE SEZIONE 1 PRECUZIONI DI SICUREZZ LEGGERE PRIM DELL USO Uso Simboli Rischi Saldatura ad rco Rischi riguardanti installazione addizionale, operazione e manutenzione vvertenze California Proposition Norme di Sicurezza Principali Informazione EMF SEZIONE 2 DEFINIZIONI Definizioni etichette di avviso del fabbricante Etichetta REE (Rifiuti di pparecchiature Elettriche ed Elettroniche) (per prodotti venduti nella Comunità Europea) Simboli e definizioni SEZIONE 3 INTRODUZIONE Dati tecnici Curve olt-mpere Ciclo di lavoro e surriscaldamento SEZIONE 4 INSTLLZIONE Posizione del numero di serie e della targa dati Ubicazione Collegamento dell alimentazione trifase Guida per i componenti elettrici del circuito di alimentazione Morsetti secondari e sezione cavi di saldatura Informazione sulla presa per comando a distanza a 14 terminali Presa duplex da 115 olt C e disgiuntori supplementari Funzionamento della valvola del gas opzionale e collegamento del gas di protezione SEZIONE 5 FUNZIONMENTO Pannello frontale Funzioni contatori Tarature dell Interruttore di selezione procedimento Comando impulsi Lift-rc per TIG Modalità di saldatura con bassa tensione a vuoto (OC) SEZIONE 6 MNUTENZIONE E INDIIDUZIONE GUSTI Manutenzione ordinaria Come espellere la polvere dall interno della macchina Diagnosi Individuazione guasti SEZIONE 7 SCHEM ELETTRICO SEZIONE 8 ELENCO PRTI GRNZI

4

5 7 SEZIONE 1 PRECUZIONI DI SICUREZZ LEGGERE PRIM DELL USO ita_som_ Proteggete voi stessi e gli altri si prega di leggere e seguire le seguenti precauzioni Uso Simboli PERICOLO! Indica una situazione pericolosa che, in assenza di contromisure, può causare lesioni gravi o fatali. I possibili pericoli sono raffigurati dai simboli contigui o spiegati nel testo. Indica una situazione pericolosa che, in assenza di contromisure, può causare lesioni gravi o fatali. I possibili pericoli sono raffigurati dai simboli contigui o spiegati nel testo. ISO Indica dichiarazioni non connesse a possibili lesioni. Indica istruzioni speciali. Questo gruppo di simboli significa: ERTENZ! ttenzione! Pericolo di ELETTROCUZIONE, PEZZI IN MOIMENTO e COMPO- NENTI CLDI. I simboli e le istruzioni per evitare i pericoli sono riportati qui di seguito Rischi Saldatura ad rco I simboli raffigurati sotto sono usati nell intero manuale per attirare l attenzione ed identificare i possibili pericoli. Quando si incontra il simbolo, fare attenzione ed attenersi alle istruzioni per evitare il pericolo segnalato. Le informazioni sulla sicurezza presentate sotto sono solamente un riassunto del materiale relativo agli standard di sicurezza elencato nella sezione 1-5. Leggere e conformarsi a tutti gli standard di sicurezza indicati. L installazione, messa in funzione, manutenzione e riparazione di questa unità vanno affidate esclusivamente a personale qualificato. Durante il funzionamento, tenere lontano chiunque, specie i bambini. Le SCOSSE ELETTRICHE possono uccidere. Toccare parti sotto tensione può causare scosse mortali o gravi ustioni. L elettrodo e il circuito operativo sono sotto tensione ogni volta che il generatore è attivato. nche il circuito di erogazione e i circuiti interni della macchina sono sotto tensione quando la corrente è attivata. Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina del filo, la sede del rullo di guida per il filo e tutte le parti di metallo che toccano il filo di saldatura sono sotto tensione. L installazione o la messa a terra incorrette della macchina costituiscono un rischio. Non toccare parti elettriche sotto tensione. Indossare guanti isolanti asciutti e privi di fori e protezione per il corpo. Isolarsi dal piano di lavoro e da terra usando tappetini isolanti asciutti o coperture di dimensioni sufficienti a evitare qualsiasi contatto fisico con il piano di lavoro o con il pavimento. Non utilizzare prese a c.a. in zone umide se gli spazi sono ristretti o se vi e rischio di cadute. Utilizzare prese a c.a. solo se indispensabile. Se occorre utilizzare prese a c.a., usare il commando a distanza (se previsto). Quando si verifica una delle seguenti condizioni di rischio di scossa elettrica, occorre prendere delle precauzioni di sicurezza aggiuntive: in ambienti umidi o quando si indossano indumenti bagnati; su strutture metalliche come scale, grigliati o impalcature; quando ci si trova in posizioni con limitata possibilità di movimento (posizione seduta, inginocchiata o sdraiata) oppure quando esiste un rischio elevato di contatto inevitabile o accidentale con il pezzo da saldare o la terra. Per queste condizioni, usare i seguenti equipaggiamenti, nell ordine elencati: 1) una saldatrice semiautomatica a filo a tensione costante in CC, 2) una saldatrice manuale in CC (stick), oppure 3) una saldatrice in C con tensione a vuoto ridotta. Nella maggior parte delle situazioni, si consiglia l uso di una saldatrice a filo a tensione costante in CC. Inoltre, è buona norma non lavorare mai da soli. Disinserire la corrente o fermare la macchina prima di installare o effettuare operazioni di riparazione sull attrezzatura. ssicurarsi che il dispositivo di arresto automatico della corrente sia installato in conformità all OSH 29 CFR (vedi Norme di Sicurezza). Installare e mettere a terra l attrezzatura rispettando quando contenuto nel Manuale del Proprietario e secondo codici nazionali, statali e locali. Controllare sempre la messa a terra della rete controllare e assicurarsi che il filo di messa a terra del cavo di rete sia collegato in modo appropriato con il terminale di terra dell interruttore di circuito o che la spina sia collegata ad una presa messa a terra in modo appropriato. Nel fare qualsiasi collegamento di rete attaccare per primo il conduttore di messa a terra controllare sempre i collegamenti. Mantenere i cavi asciutti, senza macchie o depositi d olio o di grasso e protetti contro il metallo caldo e le scintille. Controllare frequentemente il cavo della corrente per individuare eventuali danni o cavi scoperti sostituire immediatamente qualsiasi cavo danneggiato i cavi scoperti possono uccidere. Spegnere tutte le attrezzature quando non in uso. Non usare cavi scoperti, danneggiati, di misura inferiore al normale o non giuntati in modo appropriato. Non avvolgere i cavi intorno al corpo. Se è necessaria la messa a terra del pezzo da lavorare, collegare direttamente il pezzo a terra, con un cavo separato. Non toccare l elettrodo se si è in contatto con il pezzo da lavorare, il pavimento o un altro elettrodo appartenente ad una macchina diversa. Non toccare contemporaneamente le pinze porta elettrodo connesse a due saldatrici diverse in quanto sarà presente una tensione pari a due volte la tensione a vuoto. Usare solo attrezzature in buone condizioni. Riparare o sostituire immediatamente parti danneggiate. Mantenere la macchina in conformità a quanto descritto nel manuale. Indossare un imbragatura di sicurezza nel caso si lavori sospesi da terra. Tenere tutti i pannelli e i coperchi al loro posto. Fissare il cavo di lavoro al pezzo da lavorare con contatto metallosu-metallo il più vicino possibile al punto di saldatura. Isolare il morsetto de masse quando non e collegato al pezzo de saldare, per evitare contatti accidentali con altri oggetti metallici. nche con l interruttore di linea aperto all interno degli inverter rimane una tensione residua pericolosa. OM-2254 Pagina 1

6 Sulle saldatrici ad inverter, è presente una TENSIONE CONTINU ELET NCHE DOPO l interruzione dell alimentazione. Spegnere il generatore, aprire l interruttore di linea e scaricare i condensatori seguendo le istruzioni riportate nella Sezione Manutenzione prima di toccare qualsiasi parte. LE PRTI CLDE possono causare ustioni. Non toccare le parti calde a mani nude. Lasciare raffreddare prima di effettuare qualsiasi operazione sulla saldatrice. Per movimentare parti calde, usare gli attrezzi adatti e/o indossare guanti per saldatura e indumenti spessi e isolati per prevenire bruciature. I FUMI E I GS possono essere pericolosi. L operazione di saldatura produce fumi e gas. Respirare tali fumi e gas può essere pericoloso per la salute. Tenere la testa fuori dai fumi. Non respirare i fumi. Nel caso si lavori in ambiente chiuso, aerare l ambiente e/o usare un sistema di ventilazione forzata in corrispondenza dell arco per rimuovere i fumi e i gas prodotti dalla saldatura. Nel caso ci sia poca ventilazione, indossare un respiratore ad aria di modello approvato. Leggere e comprendere le Schede di Sicurezza dei Materiali (MSDSs) e le istruzioni del fabbricante riguardo i metalli, le parti di consumo, i rivestimenti, i preparati per pulitura e gli sgrassanti. Lavorare in ambiente chiuso solo se ben ventilato, oppure se si indossa un respiratore ad aria. Lavorare sempre con una persona esperta al fianco. I fumi e i gas derivanti dalla saldatura possono alterare la qualità dell aria abbassando il livello di ossigeno e quindi causare problemi o morte. ssicurarsi che la qualità dell aria rientri nei livelli di sicurezza. Non saldare in prossimità di operazioni di sgrassatura, pulizia o spruzzatura. Il calore e i raggi prodotti dall arco possono reagire con i vapori e formare gas altamente tossici e irritanti. Non effettuare operazioni di saldatura su metalli rivestiti, quali ferro zincato, piombato o cadmiato, a meno che il rivestimento non venga rimosso dalla zona di saldatura, l area non sia ben ventilata e, se necessario, non si indossi un respiratore ad aria. I rivestimenti e qualsiasi metallo contenente tali elementi possono emettere fumi tossici se vengono saldati. Saldare su contenitori chiusi, quali serbatoi, bidoni e tubi può risultare nell esplosione di questi ultimi. L arco di saldature può emanare scintille. Le scintille, il pezzo in lavorazione e l attrezzatura riscaldati possono causare incendi e ustioni. Un contatto accidentale tra l elettrodo e oggetti in metallo può provocare scintille, esplosioni, surriscaldamento oppure un incendio. ssicurarsi che l area sia sicura prima di effettuare qualsiasi operazione di saldatura. LE OPERZIONI DI SLDTUR possono causare incendi o esplosioni. Rimuovere tutti i materiali infiammabili in un area di 10,7 m intorno all arco di saldatura. Qualora ciò non sia possibile coprire accuratamente tutto con le coperture di modello approvato. Non effettuare operazioni di saldatura nel caso in cui ci sia la possibilità che le scintille colpiscano materiale infiammabile. Proteggere sè stessi e gli altri da scintille e metallo caldo. Fare attenzione, in quanto le scintille e i materiali caldi derivanti dal processo di saldatura possono facilmente inserirsi attraverso piccole crepe e aperture e passare ad aree adiacenti. ttenzione a possibili incendi; tenere sempre un estintore nelle vicinanze. Fare attenzione, in quanto operazioni di saldatura effettuate su soffitti, pavimenti, muri di sostegno o divisori possono causare incendi dalla parte opposta. Non effettuare operazioni di saldatura su contenitori chiusi quali serbatoi, bidoni o tubi a meno che questi non siano preparati in modo appropriato in conformità all WS F4.1 (vedi Norme di Sicurezza). Non saldare laddove l atmosfera possa contenere polvere, gas o vapori infiammabili (tipo quelli di benzina). Collegare il cavo di lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile alla zona di saldatura ai fini di evitare che la corrente di saldatura debba percorrere lunghi tratti, magari non in vista, in quanto questo può causare scosse elettriche, scintille e rischi di incendio. Non usare la saldatrice per disgelare tubature. Rimuovere l elettrodo a bacchetta dal portaelettrodo o tagliare il filo di saldatura alla punta di contatto quando non in uso. Indossare indumenti protettivi non oleosi quali guanti in pelle, camicia pesante, pantaloni senza risvolti, calzature alte e un copricapo. Rimuovere tutti i combustibili, quali accendini al butano o fiammiferi, da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura. Una volta completato il lavoro, ispezionare l area e verificare l assenza di scintille, tizzoni ardenti e fiamme. Usare solamente i fusibili o gli interruttori di sicurezza giusti. Non aumentarne in modo eccessivo l amperaggio né escluderli. Seguire i requisiti OSH (a) (2) (iv) e NFP 51B per i lavori ad alta temperatura e tenere a portata di mano un dispositivo antincendio ed un estintore. OM-2254 Pagina 2 RGGI DELL RCO possono causare ustioni ad occhi e pelle. I raggi dell arco derivanti dal processo di saldatura producono raggi intensi visibili e invisibili (ultravioletti e infrarossi) che possono ustionare sia occhi che pelle. Nel luogo de saldatura si generano delle scintille. Indossare un casco per saldatura di tipo approvato con visiera dotata di filtro con schermatura protezione appropriata per proteggere il viso e gli occhi dalla radiazione luminosa e dalle scintille prodotte dall arco di saldatura, quando si salda o si assiste alle operazioni di saldatura (vedi NSI Z49.1 e Z87.1 elencati nelle Norme di Sicurezza). Indossare occhiali di sicurezza di modello approvato e con schermi laterali sotto la maschera. Usare schermi protettivi o barriere ai fini di proteggere terze persone da bagliori e scintille; assicurarsi che terze persone non fissino l arco. Indossare indumenti protettivi fatti di materiale duraturo e non infiammabile (pelle, cotone pesante o lana) e protezione per i piedi. I PEZZI DI METLLO OLNTI o lo SPORCO possono danneggiare gli occhi. Le operazioni di saldatura, sbavatura, spazzolatura e molatura possono generare scintille e proiezioni metalliche. Quando la zona saldata si raffredda, possono essere proiettate delle scorie. nche se si indossa la maschera, utilizzare al di sotto occhiali di protezione approvati, con schermi laterali. L CCUMULO DI GS può causare lesioni, anche mortali. Chiudere sempre la valvola della bombola quando non si utilizza. In ambienti confinati, mettere sempre in funzione una ventilazione adeguata o utilizzare respiratori con alimentatore d aria approvati.

7 I CMPI ELETTROMGNETICI (EMF) possono influenzare il funzionamento dei dispositivi medicali impiantati negli esseri umani. Le persone su cui sono stati impiantati pacemaker o altri dispositivi medicali devono rimanere a debita distanza. Le persone su cui sono stati impiantati dispositivi medicali devono rivolgersi al proprio medico e al produttore del dispositivo prima di avvicinarsi a luoghi dove si svolgono operazioni di saldatura ad arco, saldatura a punti, scriccatura, taglio ad arco plasma e riscaldamento a induzione. IL RUMORE può danneggiare l udito. Il rumore emesso da alcuni procedimenti e da certi apparecchiature può danneggiare l udito. Utilizzare gli appositi tappi o paraorecchie di modello approvato qualora il livello del rumore sia eccessivo. LE BOMBOLE, se danneggiate, possono esplodere. Le bombole di gas contengono gas sotto alta pressione. Se danneggiata, una bombola può esplodere. Le bombole di gas fanno parte del processo di saldatura e come tali devono essere maneggiate con cautela. Proteggere le bombole di gas compresso da calore eccessivo, colpi, danni, scorie, fiamma viva, scintille ed archi elettrici. Installare le bombole in posizione verticale fissandole ad un supporto fisso o agli appositi contenitori ai fini di evitare che si rovescino o che cadano. Tenere le bombole lontano dalle operazioni di saldatura o da altri circuiti elettrici. Non avvolgere mai una torcia di saldatura intorno ad una bombola di gas. Non permettere mai che l elettrodo tocchi una bombola. Non effettuare mai operazioni di saldatura su una bombola sotto pressione in quanto questo causerà un esplosione. Usare solo le bombole di gas, i regolatori, e i tubi corretti e gli accessori adatti all applicazione specifica; mantenere il tutto in buone condizioni. Tenere la faccia lontana dall ugello di uscita nell aprire la valvola della bombola. Tenere il coperchio protettivo sulla valvola eccetto quando la bombola è in uso. Usare l attrezzatura appropriata, le procedure corrette ed un numero di persone sufficiente per sollevare o spostare le bombole. Leggere e seguire le istruzioni riguardanti le bombole di gas compresso e relativi accessori, così come la pubblicazione P-1 CG (Compressed Gas ssociation) elencata nelle Norme di Sicurezza Rischi riguardanti installazione addizionale, operazione e manutenzione RISCHIO DI INCENDIO OD ESPLO- SIONE. Non posizionarle la macchina, sopra o vicino a superfici combustibili. Non installare la macchina in vicinanza di materiali infiammabili. Non sovraccaricare il circuito di alimentazione. Prima de allacciare il generatore accertarsi che il circuito de alimentazione sia di sezione adeguato al carico che deve alimentare. LE PRTI IN CDUT causare ferimenti. possono Usare la vite ad occhio per sollevare solo la macchina e NON le parti mobili, le bombole di gas o qualsiasi altro accessorio. Usare un apparecchiatura adeguata per sollevare la macchina. Nel caso si usassero carrelli con forche ai fini di spostare la macchina, assicurarsi che tali forche siano di una lunghezza sufficiente a raggiungere il lato opposto della macchina stessa. Mantenere le apparecchiature (i fili ed i cavi) lontano dai veicoli in movimento quando si lavora in posizione sopraelevata. Seguire le istruzioni riportate nel Manuale applicativo dell equazione NIOSH per le attività di sollevamento, versione aggiornata (Pubblicazione No ) quando si sollevano manualmente parti o apparecchiature pesanti. L USO ECCESSIO può causare SURRISCLDMENTO DELL PP- RECCHITUR. Permettere che l apparecchiatura si raffreddi; seguire il ciclo operativo nominale. Ridurre la corrente o il ciclo operativo prima di ricominciare di nuovo a saldare. Non ostacolare con filtri ad altro l aria che fluisce nell apparecchiatura. LE SCINTILLE possono causare ferimenti Indossare un gran facciale per proteggere sia gli occhi che la faccia. Conformare l elettrodo al tungsteno solamente con la molatrice completa delle apposite protezioni, in un luogo sicuro, proteggendo in modo opportuno il volto, le mani ed il corpo. Le scintille possono causare incendi. Tenere lontane le sostanze infiammabili. L ELETTRICIT STTIC può danneggiare le parti sul circuito. Indossare fascetta di messa a terra sul polso PRIM di maneggiare circuiti o parti. Usare sacchi o scatole antistatica per immagazzinare, muovere o trasportare cartelle di circuito stampato. OM-2254 Pagina 3

8 LE PRTI IN MOIMENTO possono causare ferimenti. Tenersi lontani dalle parti in movimento. Tenersi lontani da parti potenzialmente pericolose, quali i rulli di trasmissione. LE RDIZIONI EMESSE DLL LT FREQUENZ possono causare delle interferenze. IL FILO DI SLDTUR può causare ferimenti. Non premere il pulsante della torcia fino a quando non ricevete istruzioni a tale fine. Non puntare la torcia verso il corpo, altre persone o qualsiasi metallo durante le operazioni di alimentazione del cavo di saldatura. Le radiazioni ad alta frequenza possono interferire con la radionavigazione, i servizi di sicurezza, i computer e gli strumenti di comunicazione. Questa installazione deve essere effettuata esclusivamente da persone qualificate e specializzate nell uso di attrezzature elettroniche. É responsabilità dell utente fare correggere immediatamente qualsiasi problema di interferenza che si presenti in seguito all installazione da un elettricista qualificato. Qualora avvisati dall FCC (Ufficio Controllo Frequenze) riguardo interferenze, smettere immediatamente di usare l attrezzatura. LE PRTI IN MOIMENTO possono causare ferimenti. Tenersi lontani da parti in movimento quali i volani. Tenere tutti i portelli, i pannelli, i coperchi e le protezioni chiusi e al loro posto. Se necessario, per la manutenzione e la riparazione dei guasti, far rimuovere gli sportelli, i pannelli, i coperchi o le protezioni solo da personale qualificato. Rimontare gli sportelli, i pannelli, i coperchi e le protezioni quando la manutenzione è terminata e prima di collegare il connettore di alimentazione. ssicurarsi che l apparecchiatura sia regolarmente controllata e mantenuta in efficienza. Tenere i portelli e i pannelli della fonte di alta frequenza ben chiusi, assicurarsi che la distanza tra le puntine sia quella regolare e utilizzare messe a terra e protezioni ai fini di minimizzare la possibilità di interferenza. L SLDTUR D RCO può causare interferenza. L energia elettromagnetica può causare interferenza con il funzionamento degli apparecchi elettronici sensibili, quali computer e macchine regolate da computer, come i robot. LEGGERE LE ISTRUZIONI. ccertarsi che tutti gli apparecchi che si trovano nell area di saldatura soddisfino i requisiti sulla compatibilità elettromagnetica. Leggere attentamente tutte le etichette ed il Manuale d uso e seguire le indicazioni ivi riportate prima di installare, mettere in funzione o riparare la macchina. Leggere le informazioni di sicurezza riportate all inizio del manuale ed in ciascuna sezione. Usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Eseguire la manutenzione e le riparazioni seguendo quanto riportato sul Manuale d uso, gli standard industriali e le normative applicabili. Per ridurre la possibilità d interferenza, utilizzare cavi quanto più corti possibile, vicini tra di loro e tenerli bassi, per esempio sul pavimento. Eseguire la saldatura ad almeno 100 metri di distanza da qualsiasi apparecchio elettrico sensibile. ccertarsi che la saldatrice sia installata e collegata all impianto di messa a terra come specificato in questo manuale. Se si verifica interferenza, adottare misure ulteriori quali lo spostamento della saldatrice, l utilizzo di cavi schermati, di filtri in linea o la schermatura dell area di lavoro vvertenze California Proposition 65 L apparecchiatura di saldatura o di taglio produce fumi o gas che contengono sostanze chimiche note allo Stato della California come cause di malformazioni alla nascita e, in alcuni casi, di cancro. (California Health & Safety Code Section e succ.) I morsetti, i terminali della batteria ed i relativi accessori contengono piombo e leghe di piombo, sostanze chimiche note allo Stato della California come cause di cancro e malformazioni alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Lavarsi le mani dopo aver toccato parti di batteria. Per i motori a benzina: I gas di scarico dei motori contengono sostanze chimiche note allo Stato della California come cause di cancro e malformazioni alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Per i motori diesel: I gas di scarico dei motori diesel ed alcuni dei loro componenti sono noti allo Stato della California come cause di cancro e malformazioni alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. OM-2254 Pagina 4

9 1-5. Norme di Sicurezza Principali Safety in Welding, Cutting, and llied Processes, NSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: , website: Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, merican Welding Society Standard WS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: , website: National Electrical Code, NFP Standard 70, from National Fire Protection ssociation, Quincy, M (phone: , website: and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CG Pamphlet P-1, from Compressed Gas ssociation, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, (phone: , website: Safety in Welding, Cutting, and llied Processes, CS Standard W117.2, from Canadian Standards ssociation, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: , website: Safe Practice For Occupational nd Educational Eye nd Face Protection, NSI Standard Z87.1, from merican National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY (phone: , website: Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFP Standard 51B, from National Fire Protection ssociation, Quincy, M (phone: , website: OSH, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box , Pittsburgh, P (phone: ) (there are 10 OSH Regional Offices phone for Region 5, Chicago, is , website: U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West Highway, Bethesda, MD (phone: , website: pplications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, tlanta, G (phone: , website: Informazione EMF Il passaggio della corrente elettrica in qualsiasi conduttore genera campi elettromagnetici localizzati (EMF). La corrente di saldatura crea un campo elettromagnetico intorno al circuito e agli apparecchi utilizzati per la saldatura. I campi EMF possono interferire con i dispositivi medicali, quali i pacemaker. Le persone a cui sono stati impiantati apparecchi medicali devono assumere misure protettive, ad esempio la limitazione dell accesso ai non addetti e la valutazione dei rischi individuali per i saldatori. Tutti i saldatori sono tenuti a rispettare le seguenti procedure al fine di ridurre al minimo l esposizione ai campi EMF creati intorno al circuito di saldatura: 1. Tenere i cavi insieme attorcigliandoli o avvolgendoli con nastro oppure utilizzando un copricavo. 2. Non infrapporsi tra i cavi di saldatura. Disporre i cavi su un lato e lontano dall operatore. 3. Non avvolgere i cavi intorno al corpo. 4. Tenere testa e busto quanto più lontano possibile dall apparecchiatura inserita nel circuito di saldatura. 5. Fissare il morsetto al pezzo da lavorare il più vicino possibile al punto di saldatura. 6. Non lavorare, sedersi o restare in prossimità della saldatrice. 7. Non eseguire la saldatura mentre si trasporta la saldatrice o l alimentatore di filo. Nota sui dispositivi medici impiantati I portatori di dispositivi medici impiantati devono consultare il proprio medico ed il fabbricante del dispositivo prima di avvicinarsi o eseguire operazioni di saldatura ad arco e a punti, sgorbiatura, taglio arco plasma o di riscaldamento ad induzione. Una volta ottenuto il parere favorevole del medico, non mancare si attenersi alle procedure indicate in precedenza. OM-2254 Pagina 5

10 OM-2254 Pagina 6

11 SEZIONE 2 DEFINIZIONI 2-1. Definizioni etichette di avviso del fabbricante S vvertenza! Fare attenzione! Sono presenti vari pericoli, indicati dai simboli che seguono. 1 Scariche elettriche generate dall elettrodo di saldatura o da conduttori possono causare la morte. 1.1 Indossare guanti isolanti asciutti. Non toccare l elettrodo a mani nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati. 1.2 Proteggersi dal pericolo di folgorazione tramite isolamento della propria persona dall area di lavoro e dalla terra. 1.3 Prima di intervenire sulla macchina, scollegare la spina o l impianto di alimentazione. 2 L inalazione dei fumi di saldatura è nociva alla salute. 2.1 Tenere la testa fuori dei fumi. 2.2 Usare un sistema di ventilazione forzata o un aspiratore per eliminare i fumi. 2.3 Usare un ventilatore per eliminare i fumi. 3 Le scintille generate dalla saldatura possono causare esplosione o incendio. 3.1 Tenere i materiali infiammabili a distanza di sicurezza dalla zona di saldatura. Non effettuare saldature in prossimità di materiali infiammabili. 3.2 Le scintille generate dalla saldatura possono causare incendio. Tenere un estintore a portata di mano, con un osservatore pronto ad usarlo. 3.3 Non effettuare saldature su fusti né su qualsiasi altro contenitore chiuso. 4 I raggi dell arco possono ustionare gli occhi e causare lesioni cutanee. 4.1 Indossare elmetto e occhiali di sicurezza. Usare protezioni acustiche e indossare una camicia a colletto chiuso. Usare un elmetto da saldatura con schermo adeguato. Indossare un equipaggiamento di protezione personale completo. 5 Prima di intervenire sulla macchina o di effettuare saldature, ricevere l addestramento adeguato e leggere le istruzioni. 6 Non rimuovere le targhette né verniciarle (coprirle). 1/96 OM-2254 Pagina 7

12 > 60 s S vvertenza! Fare attenzione! Sono presenti vari pericoli, indicati dai simboli che seguono. 2 Scariche elettriche generate da conduttori possono causare la morte. 3 Prima di intervenire sulla macchina, scollegare la spina o l impianto di alimentazione. 4 nche con l interruttore di linea aperto, nei condensatori rimane una tensione residua pericolosa. Non toccare i condensatori. 5 Dopo avere disinserito la corrente, attendere sempre 60 secondi prima di effettuare qualsiasi operazione sulla macchina. 6 Prima di toccare qualsiasi parte, controllare la tensione del condensatore assicurandosi che sia vicino allo 0. 4/ S vvertenza! Fare attenzione! Sono presenti vari pericoli, indicati dai simboli che seguono. 2 Quando la corrente é inserita, le parti difettose possono esplodere o causare l esplosione di altre parti. 3 Pezzi che dovessero staccarsi possono essere pericolosi. Indossare sempre una visiera protettiva nell effettuare operazioni di manutenzioni sulla macchina. 4 Indossare sempre indumenti con maniche lunghe e abbottonati fino al colletto nell effettuare operazioni di manutenzione sulla macchina. 5 Una volta prese le dovute precauzioni, come da indicazioni, collegare la macchina alla corrente. 4/96 = <60 S vvertenza! Fare attenzione! Sono presenti vari pericoli, indicati dai simboli che seguono. 2 La caduta di apparecchiature può causare severi danni alla persona e alla macchina. 3 Sollevare e appoggiare sempre la macchina utilizzando entrambe le maniglie. Mantenere l angolo dell apparecchiatura di sollevamento a meno di 60 gradi. 4 Usare sempre un carrello apposito ai fini di spostare la macchina. 5 Non usare mai una maniglia sola per sollevare o appoggiare la macchina. 1/96 OM-2254 Pagina 8

13 2-2. Etichetta REE (Rifiuti di pparecchiature Elettriche ed Elettroniche) (per prodotti venduti nella Comunità Europea) Non smaltire questi prodotti (dove applicabile) come normale immondizia. Riutilizzare o riciclare i Rifiuti di pparecchiature Elettriche ed Elettroniche smaltendoli presso centri di raccolta rifiuti abilitati. Contattare il centro di raccolta rifiuti più vicino o il tuo distributore di zona per ulteriori informazioni Simboli e definizioni mpere Pannello Corrente lternata olt Uscita Interruttore automatico Comando a distanza cceso Spento Saldatura con elettrodo di tungsteno (TIG) Negativo Ingresso Corrente continua Positivo Induttanza Terminale di messa a terra Corrente costante Tensione costante Comando a pedale Collegamento alla linea di alimentazione U 0 Forza dell arco (DIG) Saldatura ad arco con elettrodo rivestito (SMW) Saldatura ad arco a filo continuo sotto protezione gassosa (GMW) Tensione nominale a vuoto (valore medio) U 1 Tensione primaria U 2 Tensione di carico convenzionale X Convertitore-trasformatore-raddrizzatore a frequenza statica trifase Ciclo di lavoro Hz Hertz IP Grado di protezione I 2 Corrente nominale di saldatura % Percento Pulsato Comando ad impulsi (TIG) Lift-rc limentazione Monofase limentazione Trifase I1max Massima corrente primaria assordita I1eff Corrente primaria assorbita umento Lift-rc (TIG) Innesco TIG (GTW) a contatto limentatore per filo, con sensore della tensione OM-2254 Pagina 9

14 SEZIONE 3 INTRODUZIONE 3-1. Dati tecnici Tensione di alimentazione limentazione Trifase Prestazioni 350 a 34 CC, ciclo di lavoro al 60% Gamma di tensione a tensione costante Gamma di corrente a corrente costante oltaggio massimo circuito aperto Classificazione IP alore RMS (Efficace) della corrente in ingresso con carico di lavoro nominale, tensione trifase a 60 Hz e tensioni di carico in accordo con i valori NEM in Classe I k kw CC 23 36,1 22,3 20,6 17,8 14,2 13,6 *Consultare la Sezione 3-3 per i valori nominali del ciclo di lavoro 3-2. Curve olt-mpere. Corrente Costante (CC) Le curve olt-mpere indicano i valori minimo e massimo, della corrente e della tensione, erogabili dal generatore. Curve per altri valori saranno compresi entro le due curve indicate. 60 OLT SMW MX GTW MX GTW MN SMW 80 0% 25% 50% RC CONTROL B. Tensione Costante (C) % 100% MPERE OLT MX MIN MPERE / B OM-2254 Pagina 10

15 3-3.Ciclo di lavoro e surriscaldamento Il Ciclo di Lavoro corrisponde alla percentuale di 10 minuti durante la quale la macchina è in grado di saldare a carico nominale senza surriscaldarsi. Se la macchina si surriscalda, l erogazione si interrompe, compare il messaggio Help 3 e il ventilatore di raffreddamento gira. spettare quindici minuti affinché la macchina si raffreddi. Ridurre la corrente o il ciclo di lavoro prima di ricominciare a saldare. ISO Superare il ciclo di lavoro può danneggiare la macchina e invalidare la garanzia. Corrente di saldatura (mpere) % CICLO DI LORO 60% Ciclo di Lavoro 6 Minuti di Saldatura 4 Minuti di Riposo Surriscaldamento 0 15 OPPURE Minuti Ridurre il Ciclo di Lavoro Ref. S OM-2254 Pagina 11

16 SEZIONE 4 INSTLLZIONE 4-1. Posizione del numero di serie e della targa dati Il numero di serie ed i dati nominali del prodotto si trovano sul retro. Fare riferimento alla targa dati per i requisiti di alimentazione e/o l uscita nominale. Riportare il numero di serie nello spazio fornito sulla quarta di copertina di questo manuale per riferimento futuro Ubicazione Dimensioni e Peso 610 mm 43 kg 432 mm 318 mm 1 Movimentazione 1 Maniglie per sollevamento 1! Non spostare o mettere in funzione la macchina qualora si trovi in posizione precaria. Utilizzare le maniglie per sollevare la macchina. 2 Carrello a mano Usare un carrello o mezzo simile per spostare la macchina. 3 Interruttore di linea Collocare la macchina vicino alla presa di alimentazione. 2! Quando sono presenti o liquidi volatili, potrebbe essere necessaria un installazione speciale. edere l rticolo 511 NEC o la Sezione 20 CEC. Collocazione mm 460 mm loc_2 3/96 - Ref. ST / Ref B OM-2254 Pagina 12

17 4-3. Collegamento dell alimentazione trifase! L installazione deve essere conforme a tutte le normative nazionali o locali far eseguire l installazione solo da personale qualificato = Messa a terra GND/PE 7 2 L1 L2 5! Scollegare e imporre i blocchi di sicurezza sull alimentazione prima di collegare i conduttori di alimentazione.! Collegare sempre per primo il connettore di massa verde o verde/ giallo al morsetto di massa dell alimentatore; non collegarlo mai ad un terminale di linea. Il circuito uto-line di cui è dotata questa saldatrice adatta automaticamente lo stadio di potenza alla tensione di alimentazione primaria. erificare la tensione disponibile nel luogo di utilizzo. Questa saldatrice può essere collegata a qualsiasi presa di alimentazione con tensione compresa tra 208 e 575 C senza la necessità di rimuovere il coperchio per modificare i collegamenti del circuito di alimentazione. Per il funzionamento trifase 1 Cavo di alimentazione. 6 L3 2 Interruttore di linea (raffigurato in posizione OFF) 3 Conduttore di terra verde o verde/ giallo 1 4 Scollegare il terminale di massa 5 Conduttori di alimentazione (L1, L2 ed L3) 6 Terminali dell interruttore di linea Collegare per primo il conduttore di massa verde o verde/giallo al morsetto di massa dell interruttore di linea. 1 Collegare i conduttori di alimentazione L1 (U), L2 () ed L3 (W) ai terminali di linea dell interruttore. 7 Protezione di Sovracorrente Scegliere il tipo ed il livello di protezione secondo quanto riportato nella Sezione 4-4 (nella figura è rappresentato un interruttore aperto). Chiudere e bloccare lo sportello dell interruttore di linea. Rimuovere i blocchi di messa fuori servizio e portare l interruttore in posizione On. Strumenti necessari: Ref / Ref B OM-2254 Pagina 13

18 4-4. Guida per i componenti elettrici del circuito di alimentazione ISO UN TENSIONE DI LIMENTZIONE SBGLIT può danneggiare la saldatrice. La tensione tra una fase e la terra non deve superare più del 10% la tensione di alimentazione nominale. ISO La tensione di alimentazione effettiva non deve essere minore di più del 10% rispetto alla tensione minima o maggiore di più del 10% rispetto alla tensione massima riportate in tabella. Se la tensione in ingresso effettiva è al di fuori di questa gamma, il generatore non funziona. La mancata osservanza di queste raccomandazioni relative al fusibile e al disgiuntore può causare scosse elettriche o pericolo di incendio. Queste raccomandazioni si applicano ad uno specifico circuito derivato che alimenta la saldatrice funzionante ai valori nominali di uscita e di fattore di utilizzo. Tensione di alimentazione Corrente assorbita alla potenza nominale (). 36,1 22,3 20,6 17,8 Portata massima consigliata fusibile standard di mpere 1 60 Hz Ritardo tempo Funzionamento normale Sezione minima del conduttore di linea in mm 2, Lunghezza massima consigliata conduttori di linea (metri) 96 (29) 158 (48) 175 (53) 150 (46) Sezione minima conduttore di terra in mm 2, Riferimento: 2008 National Electrical Code (NEC) (Codice Elettrico Nazionale 2008), compreso l articolo Se è usato un disgiuntore al posto del fusibile, scegliere un disgiuntore con curve caratteristiche tempo corrente comparabili a quelle del fusibile raccomandato. 2 I fusibile ritardati sono classe RK5 UL. edi UL Fusibili normali (scopo generale non intenzionalmente ritardato) i fusibile sono marcati UL K5 (fino a 60) e UL classe H da 65 in su) 4 I dati in questa sezione specificano le dimensioni dei conduttori (con esclusione di cavi e cavi cablati flessibili) tra il quadro di alimentazione e la macchina in accordo alle norme NEC Tavola Se sono usati cavi e cavi cablati flessibili la sezione minima ammessa deve essere aumentata. edere la norma NEC Tavola 400.5() per il dimensionamento di cavi e cavi cablati flessibili. OM-2254 Pagina 14

19 4-5. Morsetti secondari e sezione cavi di saldatura* Morsetti Secondari Non eccedere nella sezione (diametro)** e lunghezza totale dei cavi (in rame) di saldatura*** 30 m o Inferiori 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m! Spegnere l alimentatore prima di collegare i morsetti di saldatura.! Non usare cavi scoperti, danneggiati, di misura inferiore al normale o non giuntati in modo appropriato. Corrente di saldatura (mpere) WG (mm 2 ) 10 60% Ciclo di lavoro WG (mm 2 ) % Ciclo di lavoro WG (mm 2 ) % Ciclo di lavoro WG (mm 2 ) (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60) (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95) (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120) (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 2/0 (2x70) (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 3/0 (2x95) 350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 4/0 (2x120) Prese di uscita 400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 4/0 (2x120) 2 ea. 4/0 (2x120) 3 ea. 3/0 (3x95) 2 ea. 4/0 (2x120) 3 ea. 3/0 (3x95) 600 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 4/0 (2x120) 3 ea. 3/0 (3x95) 3 ea. 4/0 (3x120) 3 ea. 4/0 (3x120) *Questa tabella serve come guida generale e può non adattarsi a tutte le applicazioni. Se il cavo si surriscalda, utilizzare cavi della misura immediatamente più grande. **La sezione del cavo di saldatura (WG) è calcolata su una caduta di 4 oppure su una densità di corrente pari a 1 ampere su 300 millesimi circolari. ***Scegliere la dimensione del cavo di saldatura per le applicazioni pulsate in funzione del valore della corrente di picco. Ref. S-0007-G OM-2254 Pagina 15

20 4-6. Informazione sulla presa per comando a distanza a 14 terminali Terminali Presa* Informazione 24 OLT C.. 24 volt corrente alternata. Protetto da disgiuntore supplementare (CB2). J K B I C L N H D M G E F 115 OLT C.. B I J La chiusura con il contatto completa il circuito di comando del contattore a 24 volt, C volts corrente alternata. Protetto da disgiuntore supplementare CB1. La chiusura con il contatto I completa il circuito di comando del contattore a 115 volt C.. REGOLZIONE CORRENTE DISTNZ C D E Segnale di erogazione; Segnale de erogazione; da 0 a +10 olt c.c., +10 olt c.c. in condizione MIG Comune circuito com. a distanza. Segnale di ingresso da 0 a + 10 volt, C.C. M Selezione CC/C. / CORRENTE TENSIONE F H Segnale corrente; +1 volt corrente continua per 100 ampere Segnale tensione: + 1 volt corrente continua per 10 tensione di saldatura GND G K Comune dei circuiti a 24 e 115 volt, C.. Comune alla carcassa *Gli altri terminali non vengono utilizzati Presa duplex da 115 olt C e disgiuntori supplementari 1 1 Presa a 115 volt 10 ampere Corrente lternata La corrente viene suddivisa tra la presa duplex e la presa del comando a distanza Remote 14 (vedi Sezione 4-6). 2 Disgiuntore supplementare CB1 3 Disgiuntore supplementare CB2 CB1 protegge dal sovraccarico la presa duplex e la parte a 115 C della presa del comando a distanza Remote 14. CB2 protegge la parte a 24 volt corrente alternata della presa del comando a distanza Remote 14 da sovraccarico. Premere il pulsante per ripristinare il disgiuntore supplementare. 2 3 Ref B OM-2254 Pagina 16

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Io saldo in Sicurezza.

Io saldo in Sicurezza. PROGRAMMA SICUREZZA INTEGRATA Io saldo in Sicurezza. Guida pratica. La tua Sicurezza inizia qui. L abitudine, a volte, genera una falsa sicurezza. La ripetizione quotidiana di gesti che, nella loro semplicità,

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1 IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO Dal punto di consegna... 2 Il RISCHIO ELETTRICO è da intendersi come il rischio di infortunio CAUSATO da un impianto elettrico Il danno conseguente

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555)

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Esafluoruro di zolfo MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Il presente manuale può essere utilizzato dal gestore del quadro

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 CEBORA S.p.A. 1 POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 MANUALE DI SERVIZIO CEBORA S.p.A. 2 SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI... 3 1.1 - Introduzione... 3 1.2 - Filosofia generale d assistenza.... 3 1.3 -

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO

SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO Le vie di esodo costituiscono il primo problema da affrontare quando si progetta la sicurezza di un edificio. Infatti, la sicurezza delle persone

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE EDIZIONE N 01 REVISIONE N 00 DATA 20/06/08 SEZIONE 08 PAGINA 1 di 3 PROCEDURA H Procedura utilizzo gas compressi Le bombole di gas compresso sono costituite

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo INTRODUZIONE Questo termometro permette la misura della temperatura senza contatto, utilizzando la tecnologia ad infrarossi. Potete utilizzarlo per misurare

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5 ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza Strumenti industriali di Konica Minolta Precauzioni di sicurezza Simboli relativi alla sicurezza In questo manuale vengono usati i seguenti simboli per evitare incidenti che potrebbero verificarsi a seguito

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

TITAN Installazione LITE

TITAN Installazione LITE MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione LITE INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' INTRODUZIONE Il termine sicurezza nella comune accezione indica una caratteristica di ciò che non presenta pericoli o ne è ben difeso. Sicurezza è una caratteristica anche delle

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco)

Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco) Sicurezza realizzabile Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco) Potete affermare che nella vostra azienda gli impianti di saldatura ad arco sono sicuri? Le persone addette alla saldatura

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

Effetti fisiopatologici della corrente elettrica

Effetti fisiopatologici della corrente elettrica Sicurezza elettrica: Effetti fisiopatologici della corrente elettrica Effetti della corrente sul corpo umano folgorazione ed arco elettrico - Protezione dai contatti elettrici - Aspetti costruttivi degli

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Saldatura ad arco Generalità

Saldatura ad arco Generalità Saldatura ad arco Saldatura ad arco Generalità Marchio CE: il passaporto qualità, conformità, sicurezza degli utenti 2 direttive europee Direttiva 89/336/CEE del 03 maggio 1989 applicabile dall 01/01/96.

Dettagli

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning CLT1 User Manual Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning 1 Indice Manuale utente 43 Kit CLT1 4 44 Informazioni generali e dati tecnici 45 Descrizione

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI Tutte le informazioni presenti in questo manuale potranno essere modificate in qualsiasi momento dall'a.e.b. s.r.l. per aggiornarle con ogni variazione o miglioramento tecnologico

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA SERVIZIO PREVENZIONE PROTEZIONE Direttore Dr. Claudio Soave Strada Le Grazie, 8-37134 Verona - Tel. 045 8027627-0458027627 - Fax 045 8027626 e-mail: servizio. prevenzioneprotezione@univr.it

Dettagli

AGENTI CHIMICI. MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE NELLE ATTIVITA SALDATURA A cura di : Mariacristina Mazzari e Claudio Arcari

AGENTI CHIMICI. MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE NELLE ATTIVITA SALDATURA A cura di : Mariacristina Mazzari e Claudio Arcari Dipartimento di Sanità Pubblica U.O. Prevenzione e Sicurezza Ambienti di Lavoro AGENTI CHIMICI MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE NELLE ATTIVITA SALDATURA A cura di : Mariacristina Mazzari e Claudio Arcari

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica REGDUO per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO INSTALLAZIONE È consigliabile utilizzare cavi di lunghezza più corta possibile, per ridurre

Dettagli