Valvole flangiabili per motori Flangeable valves for motors
|
|
- Luca Villani
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 alvole flangiabili per motori langeable valves for motors alvola Overcenter doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori Samhydraulik AG-AR mod. OC-DE-MSH-S-C pag. 5 Dual Overcenter valve brake unclaping flangeable on Samhydraulik motor AG-AR mod. OC-DE-MSH-S-C pag. 5 alvola Overcenter semplice effetto con sblocco freno flangiabile su motori Samhydraulik AG-AR mod. OC-SE-MSH-S-C pag. 6 Single Overcenter valve brake unclaping flangeable on Samhydraulik motor AG-AR mod. OC-SE-MSH-S-C pag. 6 alvola Overcenter doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori Danfoss OMS-OMSW-OMSS mod. OC-DE-MD-S pag. 7 Dual Overcenter valve brake unclaping flangeable on Danfoss motor OMS-OMSW-OMSS mod. OC-DE-MD-S pag. 7 alvola Overcenter semplice effetto con sblocco freno flangiabile su motori Danfoss OMS-OMSW-OMSS mod. OC-SE-MD-S pag. 8 Single Overcenter valve brake unclaping flangeable on Danfoss motor OMS-OMSW-OMSS mod. OC-SE-MD-S pag. 8 alvola Overcenter semp. effetto a cartuccia con sblocco freno flang. su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. OC-SE-MD-S-C pag. 9 Single Overcenter valve with cartridge, brake unclaping flangeable on Danfoss motor OMP-OMPL-OMR mod. OC-SE-MD-S-C pag. 9 alvola Overcenter doppio effetto a cartuccia con sblocco freno flang. su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. OC-DE-MD-S-C pag. 10 Dual Overcenter valve with cartridge, brake unclaping flangeable on Danfoss motor OMP-OMPL-OMR mod. OC-DE-MD-S-C pag. 10 alvola Overcenter semplice effetto con sblocco freno flangiabile su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. OC-SE-MD-S pag. 11 Single Overcenter valve brake unclaping flangeable on Danfoss motor OMP-OMPL-OMR mod. OC-SE-MD-S pag. 11 alvola Overcenter doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. OC-DE-MD-S pag. 12 Dual Overcenter valve brake unclaping flangeable on Danfoss motor OMP-OMPL-OMR mod. OC-DE-MD-S pag. 12 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile su motori Danfoss OMS-OMSW-OMSS mod. LP-S-MD1 LP-D-MD1... pag. 13 Dual or single relief valve flangeable on Danfoss OMS-OMSW-OMSS motor mod. LP-S-MD1 LP-D-MD1... pag. 13 alvola antiurto doppio o semp. effetto flang. su motori Danfoss OMS-OMSW-OMSS con vite cava mod. LP-S-MD-C1 LP-D-MD-C1... pag. 15 Dual or single relief valve flang. with nipple screw on Danfoss OMS-OMSW-OMSS motor mod. LP-S-MD-C1 LP-D-MD-C1... pag. 15 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile su motori Danfoss OMP-OMR mod. LP-S-MD LP-D-MD... pag. 17 Dual or single relief valve flangeable on Danfoss OMP-OMR motor mod. LP-S-MD LP-D-MD... pag. 17 alvola antiurto doppio o semp. effetto flang. su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR con vite cava mod. LP-S-MD-C LP-D-MD-C... pag. 19 Dual or single relief valve flang. with nipple screw on Danfoss OMP-OMPL-OMR motor mod. LP-S-MD-C LP-D-MD-C... pag. 19 alvola antiurto doppio o semp. effetto flang. su motori Samhydraulik AG-AR con vite cava mod. LP-S-MSH-C LP-D-MSH-C... pag. 21 Dual or single relief valve flang. with nipple screw on Samhydraulik AG-AR motor mod. LP-S-MSH-C LP-D-MSH-C... pag. 21 alvola antiurto doppio o semp. effetto flangiabile su motori White con vite cava mod. LP-S-MW-C LP-D-MW-C... pag. 23 Dual or single relief valve flangeable with nipple screw on White motor mod. LP-S-MW-C LP-D-MW-C... pag. 23 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flang. su motori Danfoss OM-OMW-OMS mod. AA90DMD3A... pag. 25 Dual cross relief valve with make-up check flangeable on Danfoss OM-OMW-OMS motor mod. AA90DMD3A... pag. 25 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flang. su motori Danfoss OMS-OMSW-OMSS mod. AA60DMD1A... pag. 26 Dual cross relief valve with make-up check flangeable on Danfoss OMS-OMSW-OMSS motor mod. AA60DMD1A... pag. 26 Pubblicazione tecnica di proprietà Messori Engineering S.r.l. - Tutti i diritti riservati - Rev.01 Technical notes property of Messori Engineering S.r.l. - All rights reserved - Rev.01
2 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flangiabile su motori Danfoss OMP-OMR mod. AA60DMDA... pag. 27 Dual cross relief valve with make-up check flangeable on Danfoss OMP-OMR motor mod. AA60DMDA... pag. 27 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flangiabile su motori Danfoss OMT-OMTW-OMTS mod. AA60DMD2A... pag. 28 Dual cross relief valve with make-up check flangeable on Danfoss OMT-OMTW-OMTS motor mod. AA60DMD2A... pag. 28 Rotodeviatore flangiabile su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. RTD-MD-C-12-OMP... pag. 29 Rotating distributor flangeable on Danfoss OMP-OMPL-OMR motor mod. RTD-MD-C-12-OMP... pag. 29 Rotodeviatore con valvola di massima pressione flangiabile su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. RTD-MD-C-LP-12-OMP... pag. 30 Rotating distributor with relief valve flangeable on Danfoss OMP-OMPL-OMR motor mod. RTD-MD-C-LP-12-OMP... pag. 30 Rotodeviatore con valvola di massima pressione e strozzatore flangiabile su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. RTD-MD-C-LP-ST-12-OMP... pag. 32 Rotating distributor with relief and needle valve flangeable on Danfoss OMP-OMPL-OMR motor mod. RTD-MD-C-LP-ST-12-OMP... pag. 32 Rotodeviatore flangiabile su motori Samhydraulik AG-AR mod. RTD-MSH-C-12-AG-AR... pag. 34 Rotating distributor flangeable on Samhydraulik AG-AR motor mod. RTD-MSH-C-12-AG-AR... pag. 34 Rotodeviatore con valvola di massima pressione flangiabile su motori Samhydraulik AG-AR mod. RTD-MSH-C-LP-12-AG-AR... pag. 35 Rotating distributor with relief valve flangeable on Samhydraulik AG-AR motor mod. RTD-MSH-C-LP-12-AG-AR... pag. 35 alvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria flangiabile su motori Danfoss OMS-OMSW-OMSS mod. RP50-MD-C pag. 37 Three ways priority flow regulator valve flangeable on Danfoss OMS-OMSW-OMSS motor mod. RP50-MD-C pag. 37 alvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria flangiabile su motori Danfoss OMP-OMPL-OMR mod. RP50-MD-C pag. 38 Three ways priority flow regulator valve flangeable on Danfoss OMP-OMPL-OMR motor mod. RP50-MD-C pag. 38 alvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria flangiabile su motori Samhydraulik AG-AR mod. RP50-MSH-C pag. 39 Three ways priority flow regulator valve flangeable on Samhydraulik AG-AR motor mod. RP50-MSH-C pag Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
3 Gli ordini devono essere inviati alla: Ordinazioni Messori Engineering S.r.l. ia del Quaresimo, mondo - Reggio Emilia (Italia) Tel , ax Per posta o telefax. Si prega di evitare, ove possibile, di effettuare ordini per telefono dato che questi dovranno essere in ogni caso confermati per lettera o fax. Gli ordini devono chiaramente indicare: Esatta ragione sociale o indirizzo completo del richiedente. Numero d ordine. Data d ordine. Numero d offerta Messori Engineering (qualora esista). Denominazione valvola. Data consegna richiesta. Destinazione merce. ettore. Garanzia La Messori Engineering S.r.l. garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti di materiali o di costruzione per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di spedizione dai propri magazzini in mondo (RE) - Italia. La garanzia è esclusivamente limitata alla riparazione o sostituzione, a giudizio della Messori Engineering S.r.l., d ogni parte o parti difettose in materiale o costruzione, previo esame dei pezzi che devono essere ritornati alla Messori Engineering, franco destino, corredati di descrizione dettagliata del malfunzionamento. Messori Engineering declina ogni responsabilità ed esclude l applicazione della garanzia per quei prodotti che, a proprio insindacabile giudizio, siano stati contaminati, impiegati erroneamente o manomessi in circostanze al di fuori del proprio controllo o senza autorizzazione. La garanzia decade qualora siano apportate modifiche a circuiti o impianti tali da influenzare negativamente il funzionamento del prodotto Messori Engineering. In nessun caso una rivalsa in garanzia potrà comportare revoche contrattuali, sospensioni anche parziali di pagamenti, compensi per danni o rimborsi spese, ivi compresa la spesa di manodopera per la sostituzione del pezzo. Questa garanzia riconosciuta dalla Messori Engineering S.r.l. attraverso la propria organizzazione assistenziale esclude e sostituisce ogni altra garanzia di qualsiasi genere. Messori Engineering S.r.l. non è responsabile per danni diretti o indiretti, ivi comprese eventuali perdite economiche conseguenti a fermo macchina, o ritardate consegne di qualsiasi genere. Responsabilità d uso. Tutti i prodotti Messori Engineering sono sottoposti a rigorosi collaudi funzionali, conformemente alle caratteristiche riportate sulla documentazione tecnica Messori Engineering. Dal momento che le reali condizioni di funzionamento delle apparecchiature del Compratore non sono riproducibili integralmente nei laboratori della Messori Engineering, la responsabilità della scelta e l idoneità dei prodotti sono a carico del Compratore stesso. Giurisdizione In caso di contestazione in cui la Messori Engineering S.r.l. sia convenuta è esclusivamente competente il oro di Reggio Emilia. Le tratte, le accettazioni di regolamenti, le spedizioni senza o contrassegno, le esazioni per mezzo d incaricati, non costituiscono deroga a questa clausola anche nel caso in cui la Messori Engineering S.r.l. fosse ricercata per connessione o continenza di causa. Quando la Messori Engineering S.r.l. sia attrice potrà ricorrere sia al oro di Reggio Emilia, sia a quello di residenza del convenuto. Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-3
4 Orders are received by: Order entry procedure. Messori Engineering S.r.l. ia del Quaresimo, mondo - Reggio Emilia (Italy) Tel , ax By mail or telefax. When possible, please avoid sending orders by telephone since you must later confirm them by letter. Orders must clearly show: The corporate name and the full address of the applicant. Order number. Order date. Messori Engineering s offer number (when existing). alve denomination. Required delivery date. Goods destination. Carrier. Warranty Messori Engineering S.r.l. warrants that its products are free from defects in material and workmanship for a period of 12 months from the date of shipment from the factory in mondo (RE) - Italy. The warranty is strictly limited to the repair or replacement (at Messori Engineering S.r.l. option) of any part or parts defective in material or workmanship, subjet to Messori Engineering s examination of the part which must be returned to Messori Engineering S.r.l., carriage pre-paid by the Customer, with a detailed description of the malfunction. Messori Engineering S.r.l. shall not be responsible for circumstances beyond its control and this warranty shall not apply to products which, in the sole judgement of Messori Engineering have been subjected to contamination, tampering, negligent handling, misapplication or other misuse. Changes in circuit or changes in other components which may adversely affect the products of Messori Engineering S.r.l. void this warranty. In none of the cases quoted in the above paragraphs can the customer claim the cancellation of the contract compensation for damages or reimbursement of any expenses as, for example, labor required to replace the defective parts. This warranty recognized by Messori Engineering S.r.l. through its service organization is expressly in lieu of and excludes and supersedes any warranty of merchantability or fitness. Messori Engineering S.r.l. makes no other warranties, expressed or implied, and is not responsible for any consequential damages resulting from use by any buyer or user, its liability being limited to the value of product sold or to the obligation to replace a defective part. In no event shall Messori Engineering S.r.l. be liable for loss of anticipated profits, consequential damages, or loss of any equipment, installation, system operation or service into which the products of Messori Engineering S.r.l. may be fitted. Messori Engineering S.r.l. shall not be liable for any default, claimed breach of warranty, failure to deliver or otherwise, except as herein specifically indicated. Responsibility for use. All Messori Engineering products are checked and tested, in accordance with the specifications indicated in the relevant technical documents. Since the actual installation and performance of the Customer s equipment cannot be exactly reproduced in the Messori Engineering testing laboratories, the assurance of suitability of all Messori Engineering s products in the Customer application is the responsibility of the Customer himself. Jurisdiction In case of a dispute where Messori Engineering S.r.l. is summoned before court, the Court in Law in Reggio Emilia (Italy) is exclusively competent: drafts, acceptance of settlements, dispstches without or with C.O.D. do not constitute a derogation from this clause of jurisdiction even in case Messori Engineering S.r.l. should be pursued for concession or continence of cause. When Messori Engineering S.r.l. is the plaitiff, it will be able to recur both to Court of Law in Reggio Emilia and to that where the other party resides. 4 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
5 alvola OERCENTER doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori SAMHYDRAULIK AG-AR Dual OERCENTER valve brake unclaping flangeable on SAMHYDRAULIK motor AG-AR mod. OC - DE - MSH - S - C - 12 C1 C2 Max Max ,5 34, Ø 21 Ø 21 Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML000. Available, on request, nipple screw cod.: PML OC-DE-MSH-S-C-12 1/2" gas 1/4" gas 60 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. / Rapporto pilotaggio Pilot ratio OC-DE-MSH-S-C Molle: 01, 02 Spring code: 01, 02 4,25/ Pressione - Pressure p() C2 - - C Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-5
6 alvola OERCENTER semplice effetto con sblocco freno flangiabile su motori SAMHYDRAULIK AG-AR Single OERCENTER valve brake unclaping flangeable on SAMHYDRAULIK motor AG-AR mod. OC - SE - MSH - S - C - 12 C1 C2 42 Max. 14, , ,5 18 Ø 21 Ø 21 Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML000. Available, on request, nipple screw cod.: PML OC-SE-MSH-S-C-12 1/2" gas 1/4" gas 60 Rapporto pilotaggio Pilot ratio 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pressione - Pressure p() C2 - - C2 / OC-SE-MSH-S-C Molle: 01, 02 Spring code: 01, Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black 6 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
7 alvola OERCENTER doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori DANOSS OMS-OMSW-OMSS Dual OERCENTER valve brake unclaping flangeable on DANOSS motor OMS-OMSW-OMSS mod. OC - DE - MD - S C1 C Ø 17 Ø 10, OC-DE-MD-S-121 1/2" gas 1/4" gas 60 Rapporto pilotaggio Pilot ratio 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pressione - Pressure p() C2 - - C2 / OC-DE-MD-S Molle: 01, 02 Spring code: 01, Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-7
8 alvola OERCENTER semplice effetto con sblocco freno flangiabile su motori DANOSS OMS-OMSW-OMSS Single OERCENTER valve brake unclaping flangeable on DANOSS motor OMS-OMSW-OMSS mod. OC - SE - MD - S C1 C Ø 10, Ø ,5 OC-SE-MD-S-121 1/2" gas 1/4" gas 60 Rapporto pilotaggio Pilot ratio 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pressione - Pressure p() C2 - - C2 / OC-SE-MD-S Molle: 01, 02 Spring code: 01, Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black 8 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
9 alvola OERCENTER semplice effetto a cartuccia con sblocco freno flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Single OERCENTER valve with cartridge, brake unclaping flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motor mod. OC - SE - MD - S - C - 12 C1 C Ø 13, , Ø 8, ,5 50 OC-SE-MD-S-C-12 1/2" gas 1/4" gas 60 Rapporto pilotaggio Pilot ratio 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pressione - Pressure p() C2 - - C Portata - low Q(l/min) / OC-SE-MD-S-C Molle: 01, 02 Spring code: 01, Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-9
10 alvola OERCENTER doppio effetto a cartuccia con sblocco freno flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Dual OERCENTER valve with cartridge, brake unclaping flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motor mod. OC - DE - MD - S - C - 12 C1 C Ø 8,5 Ø 13,5 10 7, OC-DE-MD-S-C-12 1/2" gas 1/4" gas 60 / Rapporto pilotaggio Pilot ratio OC-DE-MD-S-C Molle: 01, 02 Spring code: 01, 02 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pressione - Pressure p() Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) 2 C C2 Colore Colour Bianco / White Nero / Black 10 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
11 alvola OERCENTER semplice effetto con sblocco freno flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Single OERCENTER valve brake unclaping flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motors mod. OC - SE - MD - S - 12 C1 C ,5 24, ,5 22 Ø 8,5 Ø 13,5 6, max OC-SE-MD-S-12 1/2" gas 1/4" gas 60 Rapporto pilotaggio Pilot ratio 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pressione - Pressure p() C2 - - C2 / OC-SE-MD-S Molle: 01, 02 Spring code: 01, Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-11
12 alvola OERCENTER doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Dual OERCENTER valve brake unclaping flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motor mod. OC - DE - MD - S - 12 C1 C2 6,5 24, , ,5 Ø 8,5 50 Ø 13,5 max 85 max OC-DE-MD-S-12 1/2" gas 1/4" gas 60 Rapporto pilotaggio Pilot ratio 4,25/1 350 A richiesta rapporti di pilotaggio 3/1, 8/1 e 10/1 - Pilot ratios 3/1, 8/1 and 10/1 on request. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pressione - Pressure p() C2 - - C2 / OC-DE-MD-S Molle: 01, 02 Spring code: 01, Portata - low Q(l/min) Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Nero / Black 12 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
13 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile su motori DANOSS OMS-OMSW-OMSS Dual or single relief valve flangeable on DANOSS OMS-OMSW-OMSS motor mod. LP - S - MD1 LP - D - MD1 Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments l/min A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw LP-D-MD1 LP-S-MD1 B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-13
14 Disegni / Drawings ,5 32,5 1/2"G Ø 10,5 32,5 23,5 24 Ø LP-S-MD1 LP-D-MD A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
15 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile su motori DANOSS OMS-OMSW-OMSS con vite cava Dual or single relief valve flangeable with nipple screw on DANOSS OMS-OMSW-OMSS motor mod. LP - S - MD - C1 LP - D - MD - C1 Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments l/min A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw LP-D-MD-C1 LP-S-MD-C1 B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-15
16 Disegni / Drawings Ø Ø 28 LP-S-MD-C1 Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML LP-D-MD-C A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
17 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile su motori DANOSS OMP-OMR Dual or single relief valve flangeable on DANOSS OMP-OMR motor mod. LP - S - MD LP - D - MD Messori Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments l/min A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw LP-S-MD LP-D-MD B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-17
18 Disegni / Drawings Ø 8,5 13,5 1/2"G LP-S-MD A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
19 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR con vite cava Dual or single relief valve flangeable with nipple screw on DANOSS OMP-OMPL-OMR motor mod. LP - S - MD - C LP - D - MD - C Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments l/min A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw LP-S-MD-C LP-D-MD-C B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-19
20 Disegni / Drawings Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML LP-S-MD-C Ø 21 Ø 21 Ø 28 Ø LP-D-MD-C A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
21 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile con vite cava su motori SAMHYDRAULIK AG-AR Dual or single relief valve flangeable with nipple screw on SAMHYDRAULIK AG-AR motor mod. LP - S - MSH - C LP - D - MSH - C Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments l/min A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw LP-S-MSH-C LP-D-MSH-C B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-21
22 Disegni / Drawings LP-S-MSH-C Ø 28 Ø Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML LP-S-MSH-C A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
23 alvola antiurto doppio o semplice effetto flangiabile con vite cava su motori WHITE Dual or single relief valve flangeable with nipple screw on WHITE motor mod. LP - S - MW - C LP - D - MW - C Messori Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments l/min A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw LP-D-MW-C LP-S-MW-C B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-23
24 Disegni / Drawings Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML fl ,15 45,7 17,15 LP-D-MW-C A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
25 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flangiabile su motori DANOSS OM-OMW-OMS Dual cross relief valve with make up check flangeable on DANOSS OM-OMW-OMS motor Corpo in acciaio / Steel body mod. AA90DMD3A C1 C2 46,8 30, Ø 13 Ø 21, , ,8 26,5 39,5 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. AA90DMD3A - 03 / Molle: 01, 02, 03, 04 Spring code: 01, 02, 03, 04 AA90DMD3A 1" gas Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-25
26 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flangiabile su motori DANOSS OMS-OMSW-OMSS Dual cross relief valve with make up check flangeable on DANOSS OMS-OMSW-OMSS motor Corpo in acciaio / Steel body mod. AA60DMD1A C1 C ,5 32,5 Ø 10,5 23,5 32,5 Ø Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. AA60DMD1A - 03 / Molle: 01, 02, 03, 04 Spring code: 01, 02, 03, 04 AA60DMD1A 1/2" gas Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
27 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flangiabile su motori DANOSS OMP-OMR Dual cross relief valve with make up check flangeable on DANOSS OMP-OMR motor Corpo in acciaio / Steel body mod. AA60DMDA C1 C Ø 8, Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. AA60DMDA - 03 / Molle: 01, 02, 03, 04 Spring code: 01, 02, 03, 04 AA60DMDA 1/2" gas Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-27
28 alvola antiurto e anticavitazione doppia incrociata flangiabile su motori DANOSS OMT-OMTW-OMTS Dual cross relief valve with make up check flangeable on DANOSS OMT-OMTW-OMTS motor Corpo in acciaio / Steel body mod. AA60DMD2A C1 C Ø 10, Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. AA60DMD2A - 03 / Molle: 01, 02, 03, 04 Spring code: 01, 02, 03, 04 AA60DMD2A 3/4" gas Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
29 Rotodeviatore flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Rotating distributor flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motors mod. RTD - MD - C - 12 Messori A B P T Ø Ø 21 1/4"G 34 1/2"G Ø 21 Ø 21 1/2"G RTD-MD-C Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML Max 110 / RTD-MD-C-12 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30cSt a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30cSt at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-29
30 Rotodeviatore con valvola di massima pressione flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Rotating distributor with relief valve flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motors mod. RTD - MD - C - LP - 12 A B T P Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) Regolazioni Adjustments RTD-MD-C-LP A B ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap 30 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
31 Disegni / Drawings Max /2"G 32 Ø 21 Ø 21 1/4"G 33 Ø /2"G 32 Ø Max Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML000. Available, on request, nipple screw cod.: PML000. RTD-MD-C-LP A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-31
32 Rotodeviatore con valvola di massima pressione e strozzatore flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Rotating distributor with relief and needle valve flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motors mod. RTD - MD - C - LP - ST - 12 A B T P Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ Portata - low Q(l/min) RTD-MD-C-LP-ST A ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw Regolazioni Adjustments B olantino e dado Handknob and locknut Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap 32 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
33 Disegni / Drawings Max /2"G 32 Ø 21 Ø 21 1/4"G 34 Ø /2"G Ø Max Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML000. Available, on request, nipple screw cod.: PML000. RTD-MD-C-LP-ST A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-33
34 Rotodeviatore flangiabile su motori SAMHYDRAULIK AG-AR Rotating distributor flangeable on SAMHYDRAULIK AG-AR motors mod. RTD - MSH - C - 12 A B P T /2"Gas Ø 21 1/4"Gas 1/2"Gas Ø Ø Ø ,5 27, ,5 17,5 110 max. 50 RTD-MSH-C Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML / RTD-MSH-C-12 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30cSt a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30cSt at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
35 Rotodeviatore con valvola di massima pressione flangiabile su motori SAMHYDRAULIK AG-AR Rotating distributor with relief valve flangeable on SAMHYDRAULIK AG-AR motors mod. RTD - MSH - C - LP - 12 A B T P Pressione - Pressure p() LP-C Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ RTD-MSH-C-LP Portata - low Q(l/min) Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML000. Available, on request, nipple screw cod.: PML000. A B ite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw olantino e dado Handknob and locknut Regolazioni Adjustments Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) Colore Colour Bianco / White Giallo / Yellow Nero / Black C D Cappellotto per piombatura Sealing cap Cappellotto Cap Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-35
36 Disegni / Drawings 50 max. 24 1/2"Gas Ø 21 1/4"Gas Ø 21 Ø 28 1/2"Gas 50 Ø , ,5 14,5 110 max , RTD-MSH-C-LP A / Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 Regolazioni: A, B, C, D Adjustments code: A, B, C, D I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
37 alvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria flangiabile su motori DANOSS OMS-OMSW-OMSS Three ways priority flow regulator valve flangeable on DANOSS OMS-OMSW-OMSS motor mod. RP50 - MD - C C1 C C1 C ,5 17,5 C1 C2 Portata regolata Regulated flow RP50-MD-C-121 1/2" gas Ø Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30cSt a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30cSt at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. RP50-MD-C A A B Manopola con vite di bloccaggio Handknob with locking screw Manopola Handknob Regolazioni Adjustments / Regolazioni: A, B Adjustments code: A, B Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-37
38 1 0 9 Messori alvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria flangiabile su motori DANOSS OMP-OMPL-OMR Three ways priority flow regulator valve flangeable on DANOSS OMP-OMPL-OMR motor mod. RP50 - MD - C - 12 C1 C C C C1 C2 Portata regolata Regulated flow Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30cSt a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30cSt at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. RP50-MD-C-12 - A RP50-MD-C-12 1/2" gas Ø A B Manopola con vite di bloccaggio Handknob with locking screw Manopola Handknob Regolazioni Adjustments / Regolazioni: A, B Adjustments code: A, B Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
39 alvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie flangiabile su motori SAMHYDRAULIK AG-AR Three ways priority flow regulator valve flangeable on SAMHYDRAULIK motor AG-AR mod. RP50 - MSH - C - 12 C1 C ,5 28,5 15 C2 C Disponibile, a richiesta, vite cava cod.: PML Available, on request, nipple screw cod.: PML C1 C2 Portata regolata Regulated flow RP50-MSH-C-12 1/2" gas Ø Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30cSt a 50 C. Campo di temperatura ammesso: -20 C, +90 C. iltrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, Messori Engineering si riserva di apportare modifiche senza preavviso. All performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30cSt at 50 C. Temperature range: -20 C, +90 C. iltration absolute: 25µ. The specifications are not binding, Messori Engineering reserves the right to introduce modifications without notice. RP50-MSH-C-12 - A A B Manopola con vite di bloccaggio Handknob with locking screw Manopola Handknob Regolazioni Adjustments / Regolazioni: A, B Adjustments code: A, B Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01-39
40 - Pubblicazione tecnica - Technical notes - Rev.01
Valvole flangiabili per motori Flangeable valves for motors
alvole flangiabili per motori langeable valves for motors alvola Overcenter doppio effetto con sblocco freno flangiabile su motori Samhydraulik AG-AR mod. OC-DE-MSH-S-C-12... pag. 5 Dual Overcenter valve
DettagliValvole OVERCENTER OVERCENTER valves
Valvole OVERCENTER OVERCENTER valves Valvola Overcenter a cartuccia mod. OVC6-C... pag. 5 ot assisted Overcenter valve - cartridge style mod. OVC6-C... pag. 5 Valvola Overcenter a cartuccia mod. OV5-C...
DettagliValvole di massima pressione a cartuccia Relief valves cartridge style
Valvole di massima pressione a cartuccia Relief valves cartridge style Valvola di massima pressione diretta - a cartuccia mod. VL5-C... pag. 4 Direct acting relief valve - cartridge style mod. VL5-C...
DettagliValvole overcentre Overcentre valves
Valvole overcentre Overcentre valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico Alphabetical index Pagina Page 2 3 7 Pubblicazione
DettagliValvole flangiabili su motori idraulici Valves for hydraulic motors
Valvole flangiabili su motori idraulici Valves for hydraulic motors INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico lphabetical
DettagliValvole elettriche Electric valves
Valvole elettriche Electric valves Valvola elettrica 2 vie unidirezionale pilotata - a cartuccia mod. EV25-C... pag. 4 Two ways pilot operated electric valve - cartridge style mod. EV25-C... pag. 4 Valvola
DettagliINFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l. Via Caboto, 1 36075 Montecchio Maggiore (VI) Tel. 0444 499141-3 Fax 0444 499145 Per posta o telefax.
DettagliRegolatori di flusso Flow regulators
Regolatori di flusso Flow regulators Strozzatore vite cava - a cartuccia mod. STV-... pag. 5 Nipple screw needle valve - cartridge style mod. STV-... pag. 5 Strozzatore a cartuccia mod. ST-... pag. 6 Needle
DettagliValvole flangiabili su motori idraulici. Valves for hydraulic motors
Valvole flangiabili su motori idraulici Valves for hydraulic motors 1 INFORMZIONI GENERLI GENERL INFORMTIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: F S.r.l. Via aboto, 1 36075 Montecchio Maggiore
DettagliValvole per il controllo della pressione. Pressure control valves
Valvole per il controllo della pressione Pressure control valves 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l. Via Caboto, 1 36075 Montecchio
DettagliValvole di blocco e di non ritorno Check valves
Valvole di blocco e di non ritorno Check valves Valvola unidirezionale a cartuccia mod. VNR40-C, VNR80-C... pag. 4 Check valve - cartridge style mod. VNR40-C, VNR80-C... pag. 4 Valvola unidirezionale a
DettagliValvole per montaggio modulare Sandwich mounting valves
Valvole per montaggio modulare Sandwich mounting valves ase per elettrovalvole con o senza valvola limitatrice di pressione - luce 6 mod. EC3-VL40, EC3... pag. 5 Sub-plate for solenoid valves with or without
DettagliValvole overcenter. Counterbalance valves
Valvole overcenter ounterbalance valves Aggiornamento / Update 141026 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: BF S.r.l. Via aboto, 1 36075 Montecchio
DettagliValvole per il controllo della pressione. Pressure control valves
Valvole per il controllo della pressione Pressure control valves Aggiornamento / Update -04-26 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l.
DettagliINFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS
INFORMZIONI GENERLI GENERL INFORMTIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CF S.r.l. Via Caboto, 1 36075 Montecchio Maggiore (VI) Tel. 0444 499141-3 Fax 0444 499145 Per posta o telefax.
DettagliValvole varie Various valves
Valvole varie Various valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico Alphabetical index Pagina Page 2 3 5 Pubblicazione
DettagliValvole flangiabili su motori idraulici. Valves for hydraulic motors
Valvole flangiabili su motori idraulici Valves for hydraulic motors ggiornamento / Update 14-10-26 1 INFORMZIONI GENERLI GENERL INFORMTIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: BF S.r.l.
DettagliValvole varie Other valves
Valvole varie Other valves Valvola arresto cilindro flangiabile mod. V... pag. 4 ylinder lock flangeable valve mod. V... pag. 4 Valvola fine corsa mod. VF... pag. 5 End of stroke valve mod. VF... pag.
DettagliValvole elettriche Solenoid valves
Valvole elettriche Solenoid valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico Alphabetical index Pagina Page 3 6 Pubblicazione
DettagliValvole per il controllo della pressione. Pressure control valves
Valvole per il controllo della pressione Pressure control valves Aggiornamento / Update 14-10-26 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l.
DettagliINFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS
INFORMZIONI GENERLI GENERL INFORMTIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: BF S.r.l. Via aboto, 1 36075 Montecchio Maggiore (VI) Tel. 0444 499141-3 Fax 0444 499145 er posta o telefax. Si
DettagliValvole di blocco e di non ritorno. Check valves
Valvole di blocco e di non ritorno Check valves Aggiornamento / Update 14-10-2016 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l. Via Caboto,
DettagliValvole per il controllo del flusso Flow control valves
Valvole per il controllo del flusso Flow control valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico lphabetical index Pagina
DettagliValvole di blocco e di non ritorno Check valves
Valvole di blocco e di non ritorno Check valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico Alphabetical index Pagina Page 2
DettagliValvole di blocco e di non ritorno Check valves
Valvole di blocco e di non ritorno Check valves Aggiornamento / Update 09-09-2014 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l. Via Caboto,
DettagliValvole per il controllo della pressione Pressure control valves
Valvole per il controllo della pressione Pressure control valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico lphabetical index
DettagliValvole per montaggio modulare Sandwich mounting valves
Valvole per montaggio modulare Sandwich mounting valves INDICE INDEX Informazioni generali General informations Indice per tipo di valvola Index by valve type Indice alfabetico lphabetical index Pagina
DettagliValvole per il controllo del flusso. Flow control valves
Valvole per il controllo del flusso Flow control valves ggiornamento / Update 14-10-2016 1 INFORMZIONI GENERLI GENERL INFORMTIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CF S.r.l. Via Caboto,
DettagliCBF S.r.l. - Via Caboto, Montecchio Maggiore (VI) Tel / Fax
Valvola di esclusione alta-bassa pressione modulare CEOP NG6 High - low pressure, relief and unloading valve CEOP NG6 mod. VEP-EC-VLP40 standard Standard -0 90 C Filtrazione assoluta 5 µ bsolute filitration
DettagliValvole per il controllo della pressione. Pressure control valves
Valvole per il controllo della pressione Pressure control valves 77 VLVOLE PER IL ONTROLLO ELL PRESSIONE PRESSURE ONTROL VLVES Valvole di massima pressione: sono normalmente chiuse e mantengono una differenza
DettagliVALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES
VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE ANTIURTO.1 - DUAL CROSS RELIEF VALVES tipo/ type VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole
DettagliVALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES
VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE ANTIURTO.1 - DUAL CROSS RELIEF VALVES tipo/type VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di
DettagliSez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves
Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Valvole overcenter per escavatori Sono valvole overcenter specifiche per il controllo della discesa e sospensione dei bracci degli
DettagliVarious valves. Valvole varie
Various valves Valvole varie Aggiornamento / Update 14-10-2016 1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l. Via Caboto, 1 36075 Montecchio
DettagliValvole elettriche. Solenoid valves
Valvole elettriche Solenoid valves 1 CBF s.r.l. - Via Caboto, 3-375 Montecchio Maggiore (VI) INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CBF S.r.l. Via
DettagliDual Cross Relief Valves
16/03/1 TECH DATA SHEET 1034 Dual Cross Relief Valves TIPO / TYPE VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di massima pressione con scarico incrociato, sono utilizzate
DettagliCross over kleppen zonder nazuig
Cross over kleppen zonder nazuig www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPM-D-40-IL--3/8--- A 280/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccie in acciaio zincato, parti interne in
DettagliVoorspankleppen leidingmontage
Voorspankleppen leidingmontage www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPSQ-D-15-CB--1/4--- B 015/1 Valvola di sequenza ad azione diretta, montaggio in linea Direct acting sequence
Dettagli.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS
.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS 10 disegni tecnici technical drawings 260 LISTINO PREZZI PRICE LIST 261 10 disegni tecnici technical drawings 262 LISTINO PREZZI PRICE LIST 263 10 disegni tecnici
DettagliVALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES
VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES Valvole di blo cco pilotate Pilot -operat ed check v alv es Valvole re golatrici di flus s o Flow cont rol v alv es Valvole limita trici di pre s s ione Pressure relief
DettagliVALVOLE DI SEQUENZA SEQUENCE VALVES
ALOLE DI SEQUENZA SEQUENE ALES OLEODINAMIA MARHESINI.1 - ALOLE DI SEQUENZA AD AZIONE DIRETTA.1 - DIRET ATING SEQUENE ALES SHEMA IDRAULIO HYDRAULI DIAGRAM tipo/type S2 SHEMA DI MONTAGGIO Application scheme
DettagliVOC45/1 BI.CH VALVOLA OVERCENTER SINGOLA IN LINEA OVERCENTER VALVE SINGLE IN LINE COMANDO PILOTATO / PILOT OPERATED C1 C2 18
VOC45/1 BI.CH DOPPIO EFFETTO / DOUBLE EFFECT Caratteristiche / Performances 71.5 2.5 CH. 17 CH. 27 C1 18 39.5 52.5 54 46 1 5 8.5 N 2 Fori PORTATA Flow Rate (Q max.) PRESSIONE Pressure (P max.) Corpo Body
DettagliValvole elettriche. Solenoid valves
Valvole elettriche Solenoid valves Aggiornamento / Update 14-10-2016 1 CBF s.r.l. - Via Caboto, 3-375 Montecchio Maggiore (VI) INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere
Dettagliguarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.
guarnizioni Gaskets Art. 620 Set guarnizioni Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Asbestos-free flat gasket Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.
DettagliDELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 05-0064-A03 Pompa SH6V Pump MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 2/10 ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 3/10 ATTACCHI SH6V 130 PORTS REFERENCE
DettagliSH7VR 160 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0163-03 SH7VR 160 MNULE DELL OPERTORE OPERTOR MNUL REGOLTORE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTROL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) Taratura pressione Pressure setting
DettagliCartridge volgorde kleppen
Cartridge volgorde kleppen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl B 090/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccia in acciaio zincato, parti interne in acciaio trattato termicamente.
DettagliAfschakelkleppen Fluid Press
Afschakelkleppen Fluid Press www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPMS-P--- V 150/1 Valvola di messa a scarico, idropilotata Pilot operated unloading valve SPECIFICHE TECNICHE
DettagliMD10V 14/18 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 05-0062-A03 MD10V 14/18 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL REGOLATORE MANUALE SENZA AZZERATORE MANUAL WITHOUT ZEROING CONTROL (HLW) A, B D1, D2 S P Va V1, V2 Sl Utilizzi Pressure Ports Drenaggi
DettagliSez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves
Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono
DettagliVALVOLE PER MOTORI HT - HTC HT - HTC MOTORS VALVES. Informativa tecnica Technical information 15/11/01 n 011/01 pag. 1/5 orbital division VCD1 10 S-AF
15/11/01 n 011/01 pag. 1/5 VALVOLE PER MOTORI HT - HTC Valvole flangiabili disponibili per motori HT - HTC: 1. Valvola singola controllo discesa 2. Valvola antiurto doppia incrociata 3. Valvola controllo
Dettagli2 weg drukgecompenseerde oliestroomregelaars
2 weg drukgecompenseerde oliestroomregelaars www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl Tipo /Type Sez./Section Pag./Page FPCU-* M 010/1 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale
Dettaglivalvole unidirezionali one-way valves
La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono nel senso contrario. Azionate
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
DettagliSandwich mounting valves. Valvole per montaggio modulare
Sandwich mounting valves Valvole per montaggio modulare ggiornamento / Update 14-10-2016 1 INFORMZIONI GENERLI GENERL INFORMTIONS Ordinazioni Gli ordini devono essere inviati alla: CF S.r.l. Via Caboto,
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
DettagliDISTRIBUTORS / DISTRIBUTORI
DISTRIBUTORS / DISTRIBUTORI Speed Pressure Flow [rpm] [bar] [l/min]...... D20 D30 D3,, D4,, / D5,, D90 D250 HS LS LS LS HS HS HS cont. 900 300 300 1200 1600 700 500 max. 1300 500 500 2400 1200 1000 cont.
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72
DettagliFLOW CONTROL VALVE, PRESSURE COMPENSATED. Corpo in acciaio zincato - Tenuta esterna con OR
VLVOL PRLIVO OLIO CRTUCCI FLOW CONTROL VLV, PRSSUR COMPNST CO. VPOC Queste valvole sono utilizzate per prelevare una quantità d olio ben definita sulla portata principale, indipendentemente dal variare
DettagliDELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0167-A01 Pompa S6CV Pump MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL ATTACCHI S6CV 075 PORTS REFERENCE CHART Z1 GB FA1 V1 GT V2 V3 Gb S Gs" Gs' Z2 Ga R2 R3 X1 L1 PS R T Pag. 2/6 ATTACCHI S6CV 075 PORTS
DettagliVSF14MC VSF18MC. Valvole di sfioro per media pressione in lega leggera idonee per aria compressa e gas
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com VSF14MC VSF18MC Valvole di sfioro per media pressione in lega leggera idonee per aria
DettagliHOME 2015 PRICE LIST
HOME 2015 PRICE LIST LISTINO PREZZI AL PUBBLICO - IVA ESCLUSA GROSS PRICE 2 0 1 5 PATRIZIA GARGANTI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORRE AI MODELLI, SENZA ALCUN PREAVVISO, QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA.
DettagliCOLLECTION 2013 PRICE LIST
COLLECTION 2013 PRICE LIST LISTINO PREZZI AL PUBBLICO - IVA ESCLUSA GROSS PRICES 2 0 1 3 OPHELIA MORGANA MARGHERITA EVA 3 9 13 19 PATRIZIA GARGANTI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORRE AI MODELLI, SENZA ALCUN
DettagliOil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliSH7V 75 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 11-0151-05 SH7V 75 MNULE DELL OPERTORE OPERTOR MNUL REGOLTORE 2EE - Posizione regolatore 1 (Vg max Vg min ) 2EE CONTROL - Displacement setting 1 (Vg max Vg min ) 73 C: Spurgo aria lavaggio cuscinetti
Dettagli220L2. Lubrificatori per media pressione, in alluminio, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com 220L2 Lubrificatori per media pressione, in alluminio, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliVOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP
VOC45 SQ..VS.VU VLVOL DI SEQUENZ IN LINE SEQUENCE VLVE IN LINE PER ESCLUSIONE L-SS PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CU-OFF Caratteristiche / Performances 22 39 39 VOC45 65 55 95 P P 39 61 1 N 4 Filetti
DettagliSpare parts
TURBODRIVE 282 Spare parts 901.16940 Versions Description Date 901.16930 Emission: M. Gramegna 03/02/2009 901.16931 Modified drawings 14 15 17-22 and add drawings 16 03/03/2009 901.16932 Modified drawing
Dettagli02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni
02. PRICE LIST 2012 Designer Roberto Lazzeroni 02. Patrizia Garganti s.r.l. Via Lucchese, 39-50019 Sesto Fiorentino (Firenze) - Italy - Ph. +39 055 310607 - Fax +39 055 310637 www.patriziagarganti.it -
DettagliFLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
DettagliMD10V MANUALE TARATURA REGOLATORI AUTOMOTIVE HME HME AUTOMOTIVE CONTROL SETTING MANUAL COD A02
MD10V MANUALE TARATURA REGOLATORI AUTOMOTIVE HME HME AUTOMOTIVE CONTROL SETTING MANUAL COD. 10-0111-A02 AUTOMOTIVE Il comando automotive è in grado di regolare la cilindrata della pompa e la coppia assorbita
DettagliVALVOLE DI REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALI A MANICOTTO
9.1 VALVOLE DI REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALI A MANICOTTO TIPO / VRF SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM BARREL FLOW CONTROL VALVES WITH CHECK IMPIEGO: Valvole che permettono di regolare la velocità
DettagliFiltri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
DettagliVALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2
ALOLE DI BLOO PILOTATE A SEMPLIE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED HEK ALES OLEODINAMIA MARHESINI.1 - ALOLE DI BLOO PILOTATE A SEMPLIE EFFETTO A 4 IE.1 - SINGLE PILOT OPERATED HEK ALES tipo/ type BPSE SHEMA
DettagliVALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2
ALOLE DI BLOO PILOTATE A SEMPLIE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED HEK ALES OLEODINAMIA MARHESINI.1 - ALOLE DI BLOO PILOTATE A SEMPLIE EFFETTO A 4 IE.1 - SINGLE PILOT OPERATED HEK ALES tipo/type BPSE SHEMA
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
DettagliBlocchi CETOP CETOP Manifold blocks
Blocchi CETP CETP Manifold blocks Blocchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche
DettagliREGOLATORI TRI-CLAMP. Regolatori per media pressione con attacchi clamp, in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com REGOLATORI TRI-CLAMP Regolatori per media pressione con attacchi clamp, in acciaio inossidabile
DettagliVALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
DettagliR Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air, gas and liquid
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R33000 Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air,
DettagliR4121. Regolatore per media pressione, in alluminio con interni in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R4121 Regolatore per media pressione, in alluminio con interni in acciaio inossidabile
DettagliHYDRAULIC VALVES HT 30 / H / 001 / 1003 / IE VPDE/F DUAL PILOT OPERATING FACE MOUNTING CHECK VALVE DDF 3V AP HIGH PRESSURE 3 WAY FLOW DIVERTER
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliMB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS
MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero
DettagliVALVOLE OLEODINAMICHE HYDRAULIC VALVES
VALVOLE OLEODINAMICHE HYDRAULIC VALVES CTVLREV2IE CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE CARATTERISTICHE GENERALI MAIN FEATURES Materiale Tutti i materiali utilizzati per i vari prodotti, sono di buona qualità;
Dettaglivalvole oleodinamiche HYDRaUlIC valves
valvole OLEODINAMICHE HYDRAULIC VALVES CTVLIE catalogo tecnico technical catalogue CARATTERISTICHE GENERALI MAIN FEATURES Materiale Tutti i materiali utilizzati per i vari prodotti, sono di buona qualità;
DettagliBlocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03
Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks Blocchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le
DettagliCATALOGO CATALOGUE TAPPI OTTURATORI PER MOTORI SEALING PLUGS FOR ENGINES REL rel. 1803
CATALOGO CATALOGUE rel. 1803 TAPPI OTTURATORI PER MOTORI REL 0114 SEALING PLUGS FOR ENGINES Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla pluriennale esperienza di Finimpianti. Tuttavia
DettagliQND. Posti presa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Posti presa CARATTERISTICHE Posti presa realizzati con regolatori di pressione R114 o R121
DettagliVALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES
VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE DI REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALI A MANICOTTO.1 - BARREL FLOW CONTROL VALVES WITH CHECK tipo/ type VRF SCHEMA
DettagliVALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES
VLVOLE OLEOIDRULICHE HDRULIC VLVES 8/11 L4 L E1 E2 T D H3 H H2 H1 H4 H P P L3 L2 L1 CURVE CRTTERISTICHE / PERFORMNCE CURVES 3/8"G - taratura/setting 4- taratura/setting -3 4 P P Valvola limitatrice
Dettagli