ZINC PLATED. ETA-CE Option 7/MU STEEL ZINC PLATED. ETA-CE Option 7/MU. VdS G FIRE RESISTANCE E / ES: M8 - M16 E / ES: M10 - M20 R120
|
|
- Bernarda Calabrese
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 JUNIOR ANCORANT PASSANT > DROP IN ANCHOR CHVILL D FRAPP > KOMPAKTDÜBL STL PLATD TA-C Option 7/MU STL PLATD S STL PLATD TA-C Option 7/MU B STL PLATD PJ STL PLATD / S su richiesta on demand sur demande auf wunsch lieferbar Omologazioni Approval Homologation Zulassung TA TAG 001 Part 4 OPTION 7 TA - 02/0020 / S TA TAG 001 Part 6 TA - 05/0116 / S: multiple use / S: M10 - M20 VdS G / S: M8 - M16 FIR RSISTANC / S: M6 - M20 TSTD & APPROVD BY TSTD & APPROVD BY - B Applicazioni Applications Applications Anwendungen HAVY Heavy Building Building Construction HAVY Heavy Industrial Construction HAVY Heavy lectricity lectricity Area Area HAVY Heavy Hydraulic lectricity and Tilling Area Area Concrete Stone Solid Brick Middle Urban Pollution FIR RSISTANC FIR RSISTNC FIR RSISTANC PROCDURA DI INSTALLAZION PROCDUR PROCÉDUR D SVRFAHRN 1
2 TA Benestare Tecnico uropeo TA Benestare Tecnico uropeo Dati tecnici Technical data Données techniques Technische Angaben h1 L G N D d [mm] dnom [mm] L [mm] dxl [mm x mm] tfix [mm] Diametro filettatura > Thread diameter Diamètre du filetage > Gewindedurchmesser Diametro esterno ancorante > Outside diameter of anchor Diamètre esterne d ancrage > Außendurchmesser des dübels Lunghezza totale ancorante > Total length of anchor Longueur élément d ancrage > Dübellänge Filettatura diametro x lunghezza > Thread diameter x length Diamètre du filetage x longueur > Gewinde x Dübellänge Spessore fissabile (max) > Fixture thickness (max) Épaisseur fixable (max) > Max. Anbauteildicke Tinst df do tfix hef hnom hmin STL PLATD TA TAG 001 Part 4 OPTION 7 TA - 02/0020 Option 7 TA TAG 001 Part 6 TA - 05/0116 FIR RSISTANC CODIC COD ITM DIAMTRO FILTTATURA THRAD DIAMTR DIAMTRO STRNO ANCORANT OUTSID DIAMTR OF ANCHOR LUNGHZZA TOTAL ANCORANT TOTAL LNGTH OF ANCHOR FILTTATURA DIAMTRO X LUNGHZZA THRAD DIAMTR X LNGTH d [mm] dnom [mm] L [mm] dxl [mm x mm] Nr M 5 * M M M 6 M M M 8 M M M 10 M M M 12 M M M 16 M M M 20 M M (*) Senza omologazione > Not approved Non certifié > Nicht zugelassen / S S STL PLATD CODIC COD ITM DIAMTRO FILTTATURA THRAD DIAMTR DIAMTRO STRNO ANCORANT OUTSID DIAMTR OF ANCHOR LUNGHZZA TOTAL ANCORANT TOTAL LNGTH OF ANCHOR FILTTATURA DIAMTRO X LUNGHZZA THRAD DIAMTR X LNGTH d [mm] dnom [mm] L [mm] dxl [mm x mm] Nr S-M 8 M M S-M 8 x 40 M M S-M 10 x 30 M M S-M 10 M M S-M 12 M M TA TAG 001 Part 4 OPTION 7 TA - 02/0020 Option 7 TA TAG 001 Part 6 TA - 05/0116 FIR RSISTANC / S 2
3 STL PLATD TSTD & APPROVD BY TSTD & APPROVD BY CODIC COD ITM DIAMTRO FILTTATURA THRAD DIAMTR DIAMTRO STRNO ANCORANT OUTSID DIAMTR OF ANCHOR LUNGHZZA TOTAL ANCORANT TOTAL LNGTH OF ANCHOR FILTTATURA DIAMTRO X LUNGHZZA THRAD DIAMTR X LNGTH d [mm] dnom [mm] L [mm] dxl [mm x mm] Nr M M M M M M M M M M B TSTD & APPROVD BY TSTD & APPROVD BY STL PLATD CODIC COD ITM DIAMTRO FILTTATURA THRAD DIAMTR DIAMTRO STRNO ANCORANT OUTSID DIAMTR OF ANCHOR LUNGHZZA TOTAL ANCORANT TOTAL LNGTH OF ANCHOR FILTTATURA DIAMTRO X LUNGHZZA THRAD DIAMTR X LNGTH B d [mm] dnom [mm] L [mm] dxl [mm x mm] Nr B 6 M M B 8 M M B 10 x 30 M M B 10 M M B 12 M M PJ CODIC COD ITM DIAMTRO FILTTATURA THRAD DIAMTR PR ANCORANT > FOR ANCHOR POUR ANCRAG >FÜR ANKR PJ FILTTO / THRAD Nr PJ 5 M5 -M PJ 6 M6 -M 6 6 B PJ 8 M8 -M 8 S-M 8 / S-M 8 x 40 8 B PJ 10 M10 -M 10 S-M 10 / S-M 10 x B 10 x 30 / B PJ 12 M12 -M 12 S-M B PJ 16 M16 -M PJ 20 M20 -M
4 TA Benestare Tecnico uropeo TA Benestare Tecnico uropeo Dati installazione Installation data Données de installatione Installationsangaben L G N D hmin [mm] d0 [mm] h1 [mm] hnom [mm] hef [mm] Scr [mm] Ccr [mm] Smin [mm] Cmin [mm] df [mm] Sw [mm] Tinst [Nm] Spessore minimo del supporto > Minimum thickness of base material Épaisseur minimal du matière base > Mindesbauteildicke Diametro foro > Hole diameter > Diamètre du trou > Bohrernenndurchmesser Profondità del foro > Hole depth > Profondeur du trou > Bohrlochtiefe Profondità di inserimento > mbedment depth > Profondeur d enfocé > Setztiefe Profondità effettiva ancoraggio > ffective anchorage depth Profondeur efficace d ancrage > ffektive Verankerungstiefe Interasse caratteristico > Characteristic spacing > ntraxe caracteristique Charakteristische Achsabstand Distanza dal bordo caratteristica > Characteristic edge distance Distance du bord caracteristique > Charakteristische Randabstand Interasse minimo > Minimum allowable spacing > ntraxe minimale > Minimaler Achsabstand Distanza minima dal bordo > Minimum allowable edge distance > Distance du bord minimale > Minimaler Randabstand Diametro foro spessore fissabile > Diameter of clearence hole in the fixture Diamètre du trou de épaisseur fixable > Durchgangsloch im Anbauteil Chiave > Key > Clef > Schlüsselweite Coppia di serraggio > Installation torque > Couple de serrage Drehmoment beim Verankern Tinst df tfix hef h1 hnom hmin do STL PLATD CODIC COD ITM SPSSOR MIN MIN THICKNSS BAS MATRIAL HOL DIAM. DL FORO HOL DPTH DI INSRIMNTO MBDMNT DPTH FFTTIVA FFCTIV ANCHORAG DPTH INTRASS CARATTRISTICO CHARACTRISTIC CARATTRISTICA CHARACTRISTIC DG DISTANC INTRASS MIN MIN ALLOWABL MIN ALLOWABL DG DISTANC SPSSOR FISSABIL DIAM. CLARNC HOL IN TH FIXTUR SRRAGGIO TORQU hmin [mm] d0 [mm] h1 [mm] hnom [mm] hef [mm] Scr [mm] Ccr [mm] Smin [mm] Cmin [mm] df [mm] Tinst [Nm] M 5 * , M M M M M , M (*) Senza omologazione > Not approved Non certifié > Nicht zugelassen TA TAG 001 Part 4 OPTION 7 TA - 02/0020 Option 7 TA TAG 001 Part 6 TA - 05/0116 / S FIR RSISTANC S STL PLATD TA TAG 001 Part 4 OPTION 7 TA - 02/0020 TA TAG 001 Part 6 TA - 05/0116 FIR RSISTANC CODIC COD ITM SPSSOR MIN MIN THICKNSS BAS MATRIAL HOL DIAM. DL FORO HOL DPTH DI INSRIMNTO MBDMNT DPTH FFTTIVA FFCTIV ANCHORAG DPTH INTRASS CARATTRISTICO CHARACTRISTIC CARATTRISTICA CHARACTRISTIC DG DISTANC INTRASS MIN MIN ALLOWABL MIN ALLOWABL DG DISTANC SPSSOR FISSABIL DIAM. CLARNC HOL IN TH FIXTUR SRRAGGIO TORQU hmin [mm] d0 [mm] h1 [mm] hnom [mm] hef [mm] Scr [mm] Ccr [mm] Smin [mm] Cmin [mm] df [mm] Tinst [Nm] S-M S-M 8 x S-M 10 x S-M S-M / S 4
5 STL PLATD TSTD & APPROVD BY TSTD & APPROVD BY CODIC COD ITM SPSSOR MIN MIN THICKNSS BAS MATRIAL HOL DIAM. DL FORO HOL DPTH DI INSRIMNTO MBDMNT DPTH FFTTIVA FFCTIV ANCHORAG DPTH INTRASS CARATTRISTICO CHARACTRISTIC CARATTRISTICA CHARACTRISTIC DG DISTANC INTRASS MIN MIN ALLOWABL MIN ALLOWABL DG DISTANC SPSSOR FISSABIL DIAM. CLARNC HOL IN TH FIXTUR SRRAGGIO TORQU hmin [mm] d0 [mm] h1 [mm] hnom [mm] hef [mm] Scr [mm] Ccr [mm] Smin [mm] Cmin [mm] df [mm] Tinst [Nm] B TSTD & APPROVD BY TSTD & APPROVD BY STL PLATD CODIC COD ITM SPSSOR MIN MIN THICKNSS BAS MATRIAL HOL DIAM. DL FORO HOL DPTH DI INSRIMNTO MBDMNT DPTH FFTTIVA FFCTIV ANCHORAG DPTH INTRASS CARATTRISTICO CHARACTRISTIC CARATTRISTICA CHARACTRISTIC DG DISTANC INTRASS MIN MIN ALLOWABL MIN ALLOWABL DG DISTANC SPSSOR FISSABIL DIAM. CLARNC HOL IN TH FIXTUR SRRAGGIO TORQU B hmin [mm] d0 [mm] h1 [mm] hnom [mm] hef [mm] Scr [mm] Ccr [mm] Smin [mm] Cmin [mm] df [mm] Tinst [Nm] B B B 10 x B B
6 NOTA. Dati tecnici, di installazione e di carico possono essere oggetto di revisione. Per una versione aggiornata consultare le schede tecniche sul sito o contattare il nostro Ufficio Tecnico. WARNING. Installation and loads technical data can be modified by us. For update technical data sheet see or be in contact with our Technical Office. NOT. Données techniques, d installation et de charge peuvent être objet de révision. Pour une version mise à jour, consulter les fiches techniques dans le site internet ou contacter notre Bureau Technique. ANMRKUNG. Technische Daten, Installationsangaben und Lastdaten können modifiziert werden. Für die aktualisierte Version sind die technischen Blätter auf der Webseite nachzuschauen, oder unser Technisches Büro soll konsultiert werden. Dati carico Load data Données de charge Lastdaten LGND fck/fck,cube [N/mm 2 ] Classe calcestruzzo > Concrete > Beton > Beton NRum [kn] VRum [kn] Nrec [kn] Vrec [kn] Mrec [Nm] Carico ultimo medio a trazione > Average ultimate tension load > Charge maximum moyenne de traction > Durchschnittliche Zuglast Carico ultimo medio a taglio > Average ultimate shear load > Charge maximum moyenne de cisaillement > Durchschnittliche Querlast Carico ammissibile a trazione > Admissible tensile load > Charge admissible de traction > Zulässige Zuglast Carico ammissibile a taglio > Admissible shear load > Charge admissible de cisaillement > Zulässige Querlast Momento flettente ammissibile > Admissible bending moment > Moment fléchissant conseillé > mpfohlene Biegemoment OPTION 7 > Carichi validi per singolo ancorante senza influenza di interasse e distanza dal bordo e h 2hef > Loads for single anchor with no influence of spacing and edge distance and with h 2hef > Charges valables pour chaque ancrage sans influence d interaxe et distance du bord et h 2hef > Passende Ringe für den einzelnen Veranker, ohne Achsenabstandseinfluss und des Randabstands und h 2hef > 1kN = 100 > Azione di taglio non diretta verso il bordo > Shear directed away from the edge > Action de cisaillement pas dirigée vers le bord > Queraktion nicht an den Rand gerichtet > Coefficiente di sicurezza globale incluso > General safety factor included > Coefficient de sécurité generale inclu > Generelle Sicherheitskoeffizient inbegriffen > Coefficiente lato carichi utilizzato = 1,4 > Load increasing safety coefficient used = 1,4 > Coefficient côté charge utilisé = 1,4 > Verwendeter Lasterhöhungssicherheitskoeffizient = 1,4 ITM CLASS CALCSTRUZZO CONCRT CARICO ULTIMO MDIO A TRAZION AVRAG ULTIMAT TNSION LOAD CARICO ULTIMO MDIO A TAGLIO AVRAG ULTIMAT SHAR LOAD CARICO AMMISSIBIL A TRAZION ADMISSIBL TNSIL LOAD CARICO AMMISSIBIL A TAGLIO ADMISSIBL SHAR LOAD MOMNTO FLTTNT AMMISSIBIL ADMISSIBL BNDING MOMNT TA -M5 * C20/25 8,0 5,7 1,4 2,0 - -M6 C20/25 10,0 6,9 3,3 2,9 4,3 -M8 C20/25 11,5 11,1 3,3 3,9 10,9 -M10 C20/25 16,9 13,5 5,1 4,1 21,1 -M12 C20/25 24,1 29,5 7,1 11,1 37,1 -M16 C20/25 36,4 50,4 10,5 18,0 94,9 -M20 C20/25 50,5 76,4 14,3 28,6 185,1 (*) Ancoranti senza omologazione C-TA > Anchors without C-TA approval S TA Benestare Tecnico uropeo S-M 8 C20/25 11,5 11,1 3,3 3,9 10,9 S-M 8x40 C20/25 13,5 11,1 3,6 3,9 10,9 S-M 10x30 C20/25 15,6 13,5 3,3 3,9 21,1 S-M10 C20/25 16,9 13,5 5,1 4,1 21,1 S-M12 C20/25 24,1 29,5 7,1 11,1 37,1 6 C20/25 5,1 5,1 1,7 1,7-8 C20/25 9,9 9,9 3,3 3,3-10 C20/25 16,5 16,5 5,5 5,5-12 C20/25 22,5 22,5 7,5 7,5-16 C20/25 26,1 26,1 8,7 8,7 - B B 6 C20/25 5,1 5,1 1,7 1,7 - B 8 C20/25 9,9 9,9 3,3 3,3 - B 10 x 30 C20/25 9,9 9,9 3,3 3,3 - B 10 C20/25 16,5 16,5 5,5 5,5 - B 12 C20/25 22,5 22,5 7,5 7,5-6 Via nrico Fermi, 49/51 (Z. I. 2) GRASSOBBIO (BG) Italy Tel Fax info@bossong.com
scheda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt
s i s t e m i d i f i s s a g g i o B M L A BM 01 03 LA 01 03 BM 05 07 LA 05 07 BM 09 11 LA 09 11 BM 13 15 BM 17 19 BM 21 23 BM 25 27 LA 13 15 LA 15/9 LA 19/9 LA 21 23 LA 25 27 > Doppio espansione > Double
DettagliV I N I L BCR-400 VINIL BCR-345 VINIL BCR-825 (*) VINIL BCR-300 BCR-165 BCR-235 (*) VINIL VINIL VINIL TERMO 330 TERMO 165 VINIL VINIL
V I N I L BCR-825 BCR-400 BCR-345 BCR-300 BCR-235 BCR-165 Cartuccia shuttle Shuttle cartridge Cartouche Shuttle Shuttlekartusche 825 ml Cartuccia coassiale Coaxial cartridge Cartouche coaxial Koaxialkartusche
Dettaglischeda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt
s i s t e m i d i f i s s a g g i o P O LY E C > Materiale > Material > Matériel > Material CARTUCCIA: Resina poliestere senza stirene CARTRIDGE: Polyester resin styrenfree CARTOUCHE: Résine polyester
DettagliChiave barra Wrench - bar. Chiave dado Wrench - nut
Pag. 1/5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA tfix = do = h 0 = hnom = hmin = Tmax = Lb = d = Nr = spessore max fissabile fixture thickness diametro foro hole diameter profondità minima foro minimum hole depth
DettagliCS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
DettagliANCORANTI HALFEN HB HB 14-IT EDILIZIA NOVITA' Resina epossidica HB ER-SF CE: Qualifica Sismica C 2
ANCORANTI HALFEN HB HB 14-IT EDILIZIA NOVITA' Resina epossidica HB ER-SF CE: Qualifica Sismica C 2 Connection Solutions. The HALFEN Product range. Paserelle Simone de Beauvoir, France FIXING SYSTEMS, FRAMING
DettagliTasselli in ottone Brass dowels
Tasselli in ottone Brass dowels Applicazioni critiche : sospensione con barre filettate di controsoffitti, canalizzazioni elettriche, idrauliche e di ventilazione. Camicia : espansione interamente zigrinata
DettagliDICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In accordo a Regolamento Prodotti da Costruzione n 305/2011
DICHIARAZIONE DI In accordo a Regolamento Prodotti da Costruzione n 305/2011 DoP N 14/0223 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: MAURER PLUS TCA-V CE 2. Numero di tipo, lotto, serie o qualsiasi
DettagliTURBO JET NYLON. DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v. = L t. + t fix h 1
TURBO JET NYLON DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v = + = Profondità min. foro - Minimum hole depth = Lunghezza tassello - Anchor length L v = Lunghezza - Screw length =
Dettaglimostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.
L allestimento dei modelli ed i relativi accessori possono variare per specifiche esigenze di mercato o legali. I dati di questo stampato sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque
DettagliHUS-HR Ancorante a vite
uzzo Mattone pieno Mattone forato Gasbeton Zona tesa Prestazioni tipo Calcestruzzo Mattone pieno Mattone forato Gasbeton Zona tesa tirafondo Ridotta Profo Calcestruzzo Mattone pieno distanza dal Mattone
DettagliSERIEDSL + DSR DSL + DSRRANGE TASSELLI PASSANTI DI LAMIERA AVVOLTA SLEEVE ANCHORS FOR THROUGH FIXINGS
ERIEDL + DR DL + DRRANGE TAELLI PAANTI DI LAMIERA AVVOLTA LEEVE ANCHOR FOR THROUGH FIXING ERIE DL + DR DL + DR RANGE Tassello passante in acciaio zincato e in acciaio inossidabile A2 (Aisi 304) il DL offre
DettagliDATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Pag. 1/7 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA t fix d o h 0 h nom h mib T max L D spessore max fissabile fixture thickness diametro foro hole diameter profondità minima foro minimum hole depth profondità minima
DettagliFISSAGGI PESANTI PASSANTI fischer FH II
AANTI fischer FH II ancorante in acciaio con marcatura Opzione 1 per calcestruzzo fessurato FAIGLIA RODOTTI FH II H Adatto per er fissare calcestruzzo fessurato e non fessurato pietra naturale con struttura
DettagliHDA Ancorante sottosquadro pesante
HDA HDA I Ancorante HDA Ancorante Versione Vantaggi - adatto per calcestruzzo fessurato e non fessurato, da C 20/25 a C 50/60 - tenuta per forma (sottosquadro) Prestazioni tipo Calcestruzzo Mattone pieno
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
DettagliT.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
DettagliA NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951
TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY
DettagliB2014 B2013 B2008 B2012
DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS. DIMENSIONS DE MIROIRES. SPIEGELDIMENSIONEN. DIMENSIONES ESPEJOS 120 B2014 B2015 110 B2009 100 B2006 B2013 90 B2011 B2008 80 B2012 70 cm B2010 40 50 60 70 80 DATI
DettagliFOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF
FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione
Dettagli24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES
Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA
DettagliCARTUCCIA - 2 componenti vinilestere senza stirene 345 ml CARTRIDGE bi-component styrene free vinylester 345 ml
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA t fix d o h 0 h nom h mib T max L D Pag. 1/10 spessore max fissabile fixture thickness diametro foro hole diameter profondità minima foro minimum hole depth profondità minima
Dettagli4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 1. Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento di acqua Eb > 10% 2. Destinazione d uso: rivestimenti interni 4. Sistema di valutazione e verifica della costanza
Dettaglicomponenti per Magazzini dinamici components for Material handling
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake
DettagliGS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore
GS6A 1700 2100* 2500 Displacement Cilindrata [cc/rev] 1690 2127 2513 Bore Alesaggio [mm] 82 92 100 Stroke Corsa [mm] 64 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 26,90 33,86 40,00 Peak pressure Pressione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 169-312
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +9 075 58060 fax +9 075 5870 ISTRUZIONI
DettagliLaminatoi Rolling mills 100 200 mm
S.p.a aminatoi Rolling mills 200 WM005IG - 03/12 Mario Di Maio Spa Via Manzoni 40-21040 Gerenzano-Saronno (VA) ITAY ( +39-02.968.2360 r.a. Fax: +39-02.968.9700 - +39-02.964.81118 e@mail: info@mariodimaio.it
Dettagli199, GMIB, S-D, CORSA-D, 955
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 fax +39 075 5287033
DettagliHilti HIT-RE 500. cartuccia da 330 ml (disponibile anche in cartucce da 500 ml e 1400 ml) Miscelatore. Barra HAS. Barra HAS-E
Sistema di ancoraggio chimico Calcestruzzo Mattone pieno Mattone forato Gasbe Vantaggi cartuccia da 330 ml (disponibile anche in cartucce da 500 ml e 1400 ml) Ridotta Miscelatore distanza dal bordo/interasse
DettagliBDS-150 ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI ELETTRIC AND ELECTRINIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING
BDS-150 ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI ELETTRIC AND ELECTRINIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING Ed.09/2007 cod. 000322 Rev.00 INFORMAZIONI GENERALI..............................
DettagliCatalogo. primavera estate
Catalogo primavera estate 2015 La collezione Vieri Setteponti è una raffinata serie di oggetti CAR Bomboniere nasce dal a design Firenze, la capitale dell Arte. Oltre quarant anni esclusivo di attività
DettagliVP2 900-1200-1500 1/X
VP2 900-1200-1500 1/X VIBROVAGLIO PER POLVERI I CARATTERISTICHE TECNICHE 900 1200 1500 Potenza elettrica (kw) 0,62+0,62 0,62+0,62 0,9 + 0,9 Forza centrifuga tot. (kg) 1342 1342 2810 Numero reti vaglianti
DettagliTipo / Type: TG20-05 Codice Setec/Setec Code: NUT.2005.TG.T
Tipo / Type: TG20-05 Codice Setec/Setec Code: NUT.2005.TG.T Passo Nominale/Nominal Lead[mm] 5 Diametro Nominale/Nominal Diameter [mm] 20 Diametro Sfera/Ball Diameter [mm] 3,5 1x4 Capacità di Carico Dinamica/Dynamic
DettagliPRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN 60974 7
Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA Caratteristiche Tecniche Lunghezza cavo 4 8 m Normativa EN 60974 7 Compatibilità Modello Monotasto e U/D Genesis Serie 1000 Modello DigiTig Genesis serie 1000 Disponibile
DettagliCorciano. Roccafranca. Giomici CON LA LUMINOSITË DI COLORI TENUI E NATURALI CASTELLI DELLÕUMBRIA
CON LA LUMINOSITË DI COLORI TENUI E NATURALI CASTELLI DELLÕUMBRIA é LA COLLEZIONE IDEALE PER CREARE UN AMBIENTE PURO E RILASSANTE. LA VASTA GAMMA DI FORMATI E MOTIVI DECORATIVI FANNO DI CASTELLI DELLÕUMBRIA
DettagliIl fissaggio mediante ancoranti chimici e meccanici
Il fissaggio mediante ancoranti chimici e meccanici Ing. Stefano Eccheli Field Engineer Hilti Italia S.p.A. Agenda Inquadramento normativo: riferimenti per la progettazione Linea Guida Europea ETAG 001
DettagliEMPORIO ARMANI FALL/WINTER 2014
EMPORIO ARMANI FALL/WINTER 2014 Expiring date: 31/12/2014 Overview A Material Specification VISUAL PANEL (A) The structure (cardoboard and polystyrene) is covered with Algrodesign 0 gsm cardboard 5 colors
DettagliQualunque cosa tu possa fare, o sognare di poter fare, incominciala. L audacia ha in sé genio, potere e magia. Incominciala adesso.
Qualunque cosa tu possa fare, o sognare di poter fare, incominciala. L audacia ha in sé genio, potere e magia. Incominciala adesso. Everything you could do, or dreaming to be able to do, begin it. Boldness
DettagliO P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
DettagliAT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5
ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento
DettagliNASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine
DettagliComunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2
Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2 PROVINCIA DI COSENZA - - VIA GALLIANO, 6 - Tel. 0984.814527 - Fax 0984.814488 CASE E APPARTAMENTI PER VACANZE PRIMO SEMESTRE SECONDO SEMESTRE (da effettuare
DettagliComunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2
Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2 PROVINCIA DI COSENZA - - VIA GALLIANO, 6 - Tel. 0984.814527 - Fax 0984.814488 CAMPEGGI E VILLAGGI TURISTICI PRIMO SEMESTRE SECONDO SEMESTRE (da effettuare
DettagliBD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)
BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum
DettagliNDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
DettagliSISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI
SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193
DettagliLEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole dept Ø = Diametro interno - Internal diameter d o
O LEGENDA LEGEND = Profondità min. foro - Minimum hole dept Ø = Diametro interno - Internal diameter = Diametro foro - Hole diameter H ef = Profondità effettiva dell ancoraggio - Effe s = Lunghezza sporgenza
DettagliACS ACS ACCESSORI COMPONENTS ACCESSOIRES ZUBEHÖR
ACCESSORI COMPONENTS ACCESSOIRES ZUBEHÖR TEST RAPID TEST RAPID Montaggio Handling Maniement Handhabung Preparare il rotante: togliere pinza e ghiera di serraggio Introdurre l'adattatore (1) Chiudere leggermente
DettagliApparecchi di foratura GFS
Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di
DettagliPrin: TINCHOOS IMPEX SRL 507225, Str. Ion Creanga, 315, TELIU, Brasov Mobil: 0744366781, 0747011839 Fax: 0268518381 Mail: tch.com@clicknet.
Prin: TINCHOOS IMPEX SRL 507225, Str. Ion Creanga, 315, TELIU, Brasov Mobil: 0744366781, 0747011839 Fax: 0268518381 Mail: tch.com@clicknet.ro Qualunque cosa tu possa fare, o sognare di poter fare, incominciala.
DettagliDICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO
CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Sistema di sicurezza senza filo Radiosafety Tipo
DettagliThermo Shrinking Machines
Thermo Shrinking Machines EAGLE 100 Macchina confezionatrice manuale per film termoretraibile Manual heat-shrinking wrapping machine Soudouse manuel de thermo-retracion Schrumpfmaschine Màquina manual
DettagliDIE NEUEN FIAT PREISE gültig ab 01.08.2012 LES NOUVEAUX PRIX DE FIAT valide à partir de 01.08.2012 NUOVI PREZZI FIAT valido a partire dal 01.08.
Panda Basic 1.2 69 Euro 5 CHF 15 100 CHF 13200 CHF 1 900 CHF 2 000 CHF 500 CHF 10700 CHF 4 400 Basic 1.4 NATURAL POWER E5 CHF 18 750 CHF 16850 CHF 1 900 CHF 2 000 CHF 500 CHF 14350 CHF 4 400 Climbing 4
DettagliRAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5
RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description
Dettagliforce de fermeture schließkraft força de fechamento do molde fuerza de cierre del molde mould clamping force
ekw series FULL ELECTRIC technical specifications ekw series UNITÉ DE FERMETURE SCHLIESSEINHEIT UNIDADE DE FECHAMENTO UNIDAD DE CIERRE CLAMPING UNIT CLASSIFICATION EUROMAP EUROMAP KLASSIFIZIERUNG CLASSIFICAÇÃO
DettagliP1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS 17000 mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS
ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS PERFORATRICE DRILL RIG P1800 TAF - E - SG Horizontal mast Drill pipe charger Note tecniche Tecnical notes www.pacchiosi.com 1Drill rig PERFORATRICE ORIZZONTALE HORIZONTAL
DettagliQualunque cosa tu possa fare, o sognare di poter fare, incominciala. L audacia ha in sé genio, potere e magia. Incominciala adesso.
2012 2013 Qualunque cosa tu possa fare, o sognare di poter fare, incominciala. L audacia ha in sé genio, potere e magia. Incominciala adesso. Everything you could do, or dreaming to be able to do, begin
DettagliPRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN 609747
Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua Caratteristiche Tecniche Lunghezza cavo 48 m Normativa EN 609747 Compatibilità Modello Monotasto e U/D Genesis Serie 1000 Modello DigiTig Genesis serie 1000 Disponibile
Dettagli6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J
POTENZE E DATI ELETTTRICI e asincrono trifase POWERS AND ELECTRIC DATA Asynchronous three-phase motor 2 e P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J Poli Poles 400 V I N T N T N kw min -1 Nm A % kg m 2 Kg
DettagliSERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliCombinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
DettagliProduzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade
w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp
DettagliRAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12
RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Rapport de classement de of product Descrizione : Description : MODULIT
DettagliBLADE. design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido 111 BUZZI & BUZZI TECHNICAL Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in AirCoral a scomparsa totale
DettagliMODELLO ATTREZZATURE E PREZZI M.A.P/EXTRALB
Politiche Comunitarie, Attività Produttive Sez. 1 - Comunicazione Attrezzature e Prezzi - 201... PRIMO SEMESTRE (da effettuare entro il 1 ottobre) SECONDO SEMESTRE (da effettuare entro il 1 marzo) (scrivere
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliE X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
DettagliOVER CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
OVER OVER L ultima generazione di miscelatori monocomando adatta per arredare un ambiente bagno sia classico che contemporaneo. Una linea elegante ed armoniosa curata nei minimi dettagli. L altezza che
DettagliSMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, 4 21040 GORNATE OLONA (VA)
COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI 1/7 SMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, 4 21040 GORNATE OLONA (VA) Urto con corpo molle secondo p.to 5.4.4.2 EN 14963:2006 Impact
Dettaglisistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliStandard version. Polyurethane. Pressione fino a /Pressure up to 40 MPa. Velocitр fino a /Speed up to 0.5 m/s
Versione standard Poliuretano Standard version Polyurethane Versioni Alternative Poliuretano Basse Temperature Alternative Versions Low Temperature Polyurethane Pressione fino a /Pressure up to 40 MPa
Dettagli24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
DettagliE4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V
E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E 4000 HLC Sollevatore 2 colonne elettroidraulico 2 cilindri indipendenti sincronizzazione dei carrelli dal basso tramite fune metallica copertura a pavimento di soli 65
DettagliTP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3
TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable
DettagliSistema MSP. Hilti. Passione. Performance.
Sistema MSP Hilti. Passione. Performance. Prodotti Ganci per tetto MSP-RH Pagina 204 Ganci per tetto MSP-RH-A Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-B Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-S Pagina 206 Gancio
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliD E P L I A N T 2013 / 2014 G R E E N P A R K S R L. C O M
D E P L I A N T 2013 / 2014 G R E E N P A R K S R L. C O M L azienda GREENPARK SRL VIA DEI COLLI N 30 25013 CARPENEDOLO (BS) TEL. +039 (0) 30/9698822 FAX +39 (0) 30969303 info@greenparksrl.it Da oltre
DettagliChiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
Dettagli> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone
DettagliSTRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances
STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE PALI CONICI DA LAMIERA CON PIASTRA DI BASE Pali conici a sezione circolare ricavati da lamiera d acciaio S25 JR UNI EN 10025, pressopiegata e saldata longitudinalmente
DettagliWHT ANGOLARE PER FORZE DI TRAZIONE. Gamma completa (diverse dimensioni e possibilità di impiego con e senza rondella)
WHT ANGOLARE PER FORZE DI TRAZIONE All interno i valori statici del WKR285 Gamma completa (diverse dimensioni e possibilità di impiego con e senza rondella) Applicazione per legno-cemento e legno-legno
DettagliPozzi Polipropilene. Polypropylene pipes for wells Tubes polypropylène pour puits Tubos en polipropileno para pozos
Pozzi Polipropilene Polypropylene pipes for wells Tubes polypropylène pour puits Tubos en polipropileno para pozos ECOpozzo Tubi in polipropilene per pozzi artesiani Tubo realizzato con miscela a base
DettagliCARATTERISTICHE TECNICHE
ovali 18-80 mm Cilindro ovale di dimensioni compatte con ammortizzo pneumatico regolabile e magnetico di serie; la sua forma inoltre permette il montaggio di più cilindri accoppiati con ingombri ridotti
DettagliSCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES
SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES MODELLO MODEL CAPACITA CAPACITY DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO DRUM DEPTH DIAMETRO DI CARICO LOAD DIAMETER
DettagliISTEC AG. 82290 Landsberied. An der Leiten 4. Oui, je voudrais avoir plus de renseignements sur les produits de vent catabatique de l ISTEC.
Oui, je voudrais avoir plus de renseignements sur les produits de vent catabatique de l TEC. Coordonnées personnelles: Nom et Prénom Image Uli Niedersteiner par TEC AG Merci de bien vouloir m'adresser:
DettagliIndice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliInterruttori di prossimità capacitivi
Intrruttori di prossimità capacitivi Pr il rilvamnto di matriali isolanti Cilindrici, involucro in mtallo Alimntazion in corrnt continua o altrnata Accssori: pagina 31160/2 Rifrimnti, carattristich, dimnsioni
DettagliAquariva Super 38 39
Aquariva Super Aquariva Super 37 Aquariva Super 38 39 Aquariva Super 41 Tabelle tecniche - Technical Sheet Aquariva Super Motorizzazione 2 * Yanmar 8LV - 370 - potenza 370 mhp / 272 kw a 3800 giri/min
DettagliINVIARE AL NOSTRO UFFICIO TECNICO, VIA FAX AL NUMERO: +39 049 9449438 OPPURE ALL INDIRIZZO E-MAIL:
mod. 05.01 Diametro (Ø) o 30 o 35 S= 85mm (Ø30) S= 87,5mm (Ø35) mod. 05.02 Diametro (Ø) o 30 o 35 S= 85mm (Ø30) S= 87,5mm (Ø35) mod. 05.15 Diametro (Ø) o 20 o 25 o 30 o 35 Quota (S) mm mod. 05.14 Diametro
DettagliCATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE MACCHINE PER L ALIMENTAZIONE all avanguardia dal 1969 FOOD MACHINERY from 1969 UNIQUE Mod. UNIQUE G UNIQUE S UNIQUE S UNIQUE 350 GA 2-3 AFFETTATRICI SLICING MACHINES
DettagliReti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet
Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety
DettagliRAMPE DA CARICO - AUFFAHRDIELE - RAMPES DE CHARGEMENT
RAMPE DA CARICO - AUFFAHRDIELE - RAMPES DE CHARGEMENT Via del Tiglio 6 6512 Giubiasco TEL: +41 (0) 91 850 45 68 info@sala-sa.ch RAMPE DA CARICO - AUFFAHRDIELE - RAMPES DE CHARGEMENT RAMPE CON BORDO Alluminium
DettagliSVASATORI PNEUMATICI PNEUMATIC COUNTERSINKS - OUTILS DE FRAISURE PNEUMATIQUES DRUCKLUFTSENKERN - AVELLANADOS NEUMÁTICOS
SVASATORI PNEUMATICI dd PNEUMATIC COUNTERSINKS - OUTILS DE FRAISURE PNEUMATIQUES DRUCKLUFTSENKERN - AVELLANADOS NEUMÁTICOS > Utensili particolarmente studiati per la svasatura e/o sbavatura di fori, mediante
Dettaglicolombo Material Accessories for the light management on demand. Dimming through proper power supply, not DIM1224 For RGB version see p.
colombo Profilo (Ø 16 mm) ideale per l illuminazione generale, velette, nicchie, sottopensili, armadi, stand espositivi, corrimano, facciate. Profile (Ø 16 mm) ideal for general lighting, niches, under-cupboards,
DettagliCLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR
CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile
DettagliValvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
Dettagli