STD / StdFLEX / OK Series MORSE - VISES

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STD / StdFLEX / OK Series MORSE - VISES"

Transcript

1 ST / StdFLEX / OK Series MORSE - VISES ME IN ITLY

2 INIE - INEX MORSE - Serie ST rt. Pag. 6 8 Z 20 Z Z B S T S S 32 3S S S S 32 38S S 32 39S rt. Pag. 50S 32 50S B E F G G G G R S B BS S S E ES F FS G GS 45 rt. Pag S I IS L LS M MS N NS O OS S IVIGER PG workholding 207

3 VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM VLIGETT I MPIONTUR ST (rt.) SMPLE KIT SE ST (rt.) NE! ll Interno - Inside: rt. T. rt.32 rt.33 rt.298 rt.33 rt.34 rt.370 rt.38 rt.27 rt.375 rt.47 rt.283 rt.376 rt.22 rt rt.27 rt rt. 98 Valigetta di campionatura morsa rt. T. Sample kit case rt. T. vise od SIMBOLOGI TI TENII TENIL T IONS GNSE JS Fissa Fixed Mobile Movable Intermedia Intermediate Fissa con piastra singola Fixed with single plate Fissa con piastra doppia Fixed with double plate Ganasce sovrapponibili Stack Type Jaws iscendente Pull down Piana Straight ambio rapido manuale Quick manual change GRIP GRIP Inserti GRIP Inserti GRIP Montaggio sul fianco o in serie Side mounting or gang operation Posizionamento & cambio rapido ubi-morsa Vise tower ivisore utomatico utomatic dividing head ivisore Meccanico Mechanical dividing head ccessori & Ricambi ccessories & Spare Parts Istruzioni corretto utilizzo Instruction for a proper use iagrammi forze di serraggio lamping force diagrams Sistema Idraulico ydraulic System PISTRE GNSE J PLTES POSSIBILITÀ I POSSIBILITY OF Serraggio di particolare lamping only piece Serraggio di 2 particolar lamping 2 pieces Quick change & positioning PGINE PGES workholding 207.3

4 MORSE e UBI serie STNR STNR series VISES and UBES La Morsa più diffusa (ed imitata nel mondo). Il trinomio perfetto: onvenienza, Qualità, Versatilità The Most popular (and copied) vise in the world. The perfect mix: Price, Quality, Versatility MORSE - Serie ST La morsa componibile GERRI è costruita con il concetto di intercambiabilità di tutti gli elementi componenti l attrezzatura e con la certezza di poter usare più morse sulla stessa macchina con posizionamento ed allineamento perfetto in pochi secondi. Tutto ciò è possibile per l elevato grado di precisione della morsa stessa ed in particolare per quanto riguarda: l altezza della base, l allineamento con tasselli di cava longitudinale rispetto alla ganascia fissa, la perpendicolarità della ganascia fissa rispetto alla base ed il parallelismo dei piani della base. Tali caratteristiche consentono di risolverei più svariati e complicati problemi di fissaggio in pochi istanti con l uso di più morse. ll GERRI vises and accessories are modular and components of all our vises will interchange with perfect alignment. The vises can be matched side to side with the highest precision and minimum of set up times thanks to many fixed reference points. ll this is possible thanks to the high precision of the vise particularly as regards: the base high, the alignment with longitudinal key-nuts with respect to the fixed jaw, the perpendicularity of the fixed jaw with respect to the vise base and the parallelism of the base top and bottom surfaces. Those features allows us to solve the most varied and complicated problems of clamping in a few seconds with the use of more vises. USUR INESISTENTE Grazie all accurata scelta dei materiali impiegati ed allo studio dimensionale computerizzato dei componenti. ostruzione completamente in speciali leghe di acciaio ad alta resistenza, normalizzato, cementato e temprato con durezza 60 ±2 R. Tutto ciò al fine di conferire massima rigidità, elevate prestazioni e usura inesistente. riprova di tutto ciò assicuriamo 5 NNI I GRNZI su tutto il programma morse e organi meccanici in genere. NO ER Thanks to the manufacturing with only the most suitable materials and to the structure of the vise components (developed using computer customised softwares and the experience gained during many years spent working on the specific field). igh alloyed quality resistance steel, case hardened R 60 ±2, is used in manufacturing all the Gerardi vises and accessories in order to give maximum rigidity, high performances and no wear. s evidence we give 5 YERS RRNTY on all the vises and mechanical components. ESIGN OMPTTO E MNEGGEVOLEZZ La semplicità nonché la compattezza costruttiva consentono un apertura notevole rispetto all ingombro totale dell attrezzatura. Inoltre lo stesso peso (solo 25 kg per una morsa da 50 mm di larghezza ganascia) è tale da consentire un facile trasferimento da una macchina all altra. SPE SVING ESIGN & NY The space saving design and solid construction allow a maximum blocking ratio to total overall dimension of the vise. Furthermore the weight (only 25 kg for a 50 mm jaw width vise) allows a simple moving from one machine to another. MOULRITÀ Tutte le morse ed accessori sono elementi componibili, intercambiabili e perfettamente allineabili fra loro e con i quali è possibile ottenere differenti soluzioni di bloccaggio. Secondo tale principio l unico elemento che differenzia le attrezzature con identica larghezza di presa è la base (la cui lunghezza determina la massima apertura della morsa), mentre gli altri componenti sono identici. Mediante l aggiunta o semplice sostituzione di alcuni particolari si può variare la tipologia di bloccaggio secondo le proprie esigenze utilizzando la stessa attrezzatura acquistata in un primo momento (bloccaggi singoli, con base girevole, doppi, verticali, di pezzi piani, tondi, piatti e grezzi, manuali, idraulici o pneumatici). MOULRITY ll vises and accessories are modular and components of all our vises will interchange with perfect alignment to provide different workholding solutions. ith this basic principle the only difference between fixtures with the same width of clamping is the base (whose length determines the maximum opening of the vise), while the rest of components have same dimensions. Through the simple addition or substitution of some particulares You can change the type of clamping as Your needs require using the same fixture purchased before (single clamping, swivel base, double, vertical, smooth or round or flat or rough workpieces, manual, hydraulic or pneumatic). RPIIT EI SERRGGI Grazie allo scorrimento del gruppo di serraggio nella guida della base (a cremagliera) fino in prossimità del pezzo da lavorare dove si adatterà automaticamente alla nicchia più vicina. L operazione di serraggio si conclude agendo sulla vite di bloccaggio. Oltre a quello manuale meccanico, sono disponibili 4 ulteriori sistemi di serraggio intecambiabili e indipendenti: - Idraulici / 2 - Pneumatici / 3 - Idraulici manuali / 4 - Idraulici elettrici. L operazione è in termini di secondi. QUIK LMPING Thanks to the clamping device sliding in the vise base slide (compact rack type) till the proximity of the workpiece. The clamping is completed with the main screw. Besides the manual mechanic system, 4 further interchangeable and independent clamping systems are available: - ydraulic / 2- Pneumatic / 3- Manual hydraulic / 4- Electrical hydraulic. The change needs only few seconds..4 workholding 207

5 VERSTILIT La ganascia fissa con gradino posteriore di 5x5 mm consente, una volta ruotata di 80, il perfetto accoppiamento al gradino della ganascia prismatica mobile (rt.27) ordinabile separatamente: è così possibile il serraggio di pezzi piatti senza parallele e di tondi sia in orizzontale che in verticale. Inoltre è disponibile una vastissima gamma di ganasce nonché un sistema di parallele piane e angolari per le più svariate applicazioni e la lavorazione di pezzi di qualsiasi forma e dimensione. Illimitata gamma di aperture possibili. 2 PREISIONI ± 0,02 mm VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM Slittone base con tutte le superfici di scorrimento ed accoppiamento rettificate.l allineamento agli assi della macchina avviene grazie alle chiavette longitudinali e trasversali (67) o fori di posizionamento (Ø6mm F7), a richiesta, previsti sulla base di ciascuna morsa. Naturalmente tutto ciò consente oltre alle precisioni dichiarate tempi di installazione ristrettissimi. VERSTILITY 2 IGEST URIES ± 0,02 mm Fixed jaw with 5x5mm step matchable to the prismatic movable jaw (rt.27 to be ordered separately) which allows to clamp plates without parallels and round workpieces vertical & horizontal way. Vertical, sideway and gang operation are possible with the appropriate components (column, narrow width jaws, etc.) Unlimited calmping range. Solid vise base. Every sliding and coupling surface is ground. entesimal tollerances are guaranteed by checking cycles with N measuring machine. The perfect alignment with the machine axis is given by longitudinal and cross keyways (67) or positioning holes (Ø6 mm F7), upon specific request, on the vise base. Of course this allows minimum of set up times and gang operations. rt. Morsa modulare di precisione ST con ganascia mobile monoblocco guidata ST precision modular vise with solid guided movable jaw GERRI Since 97 5 FIVE YERS RRN TY 3 RIGIIT e SIUREZZ Entrambe le ganasce sono costruite in corpo unico (non esistono slitte o tasseli di fissaggio) per garantire una maggiore rigidità e nessuna flessione. Entrambe le piastre ganasce sono costruite con un angolo di spinta verso il basso. iò assicura, nel momento della chiusura, una trazione del pezzo contro la base della morsa (per trascinamento) e, di conseguenza, un bloccaggio sicuro e preciso. 3 RIGIITY and SFETY Both jaws bodies are built in one solid piece (no slides or key-nuts): in order to guarantee higher rigidity & no bendings. Both jaw plates are manufactured with a pull down angle. This ensure, during the clamping operation, a downward run of the workpiece against the vise base (by dragging) and thus a precise and safety clamping. workholding FORI GNSI PER PPLIZIONI SPEILI Quattro fori filettati supplementari sopra le ganasce danno la possibilità di installare ganasce sovrapponibili per applicazioni speciali. 4 J OLES FOR SPEIL PPLITIONS 4 extra tapped holes over the jaws for special Gerardi stack type jaw application 5 Quattro fori filettati supplementari e la parte posteriore di ciascuna ganascia rettificata permettono di incrementare la capacità di apertura di circa l 80% tramite il fissaggio di appositi elementi di prolunga (rt.32 e 33 da ordinare separatamente). 5 INREMENTO PERTUR MSSIM MX OPENING INRESE 4 extra tapped holes with ground back jaw rear face increase maximum opening capacity of about 80% with the addition of jaw extensions (rt.32 and 33 to be ordered separately)..5

6 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie ST pertura massima / Maximum spread rt. Morsa modulare di precisione ST con ganascia mobile monoblocco guidata B G kg Monoblocco - Solid ST precision modular vise with solid guided movable jaw od MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 33 Piastre magnetiche parallele piane Magnetic parallel plates od rt. 22 Ganascia mobile intermedia (da usare con rt. 33) Intermediate movable jaw (to be used with rt. 33) od rt. 27 od Ganascia mobile prismatica Prismatic movable jaw rt. 242G od..24.2g g g g400 NE! Piastra ganascia con inserti GRIP Jaw plate with GRIP inserts rt. 27 od Supporto di serraggio con cilindro idraulico lamping support with hydraulic cylinder rt. 27 rt. 39 N / N od rt. 403 rt. 392 rt. 393 Pneumatico / ir control od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt. 370 coppia di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 B rt. rt. 370 rt. 297 rt rt. 376 G Standard equipment: workstop rt. 370 pair of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot. Other dimensions available on request without price change) box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.6 workholding 207

7 kn 40 kn VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! rt rt rt G G600 rt. 242G rt rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to 4.47 rt. rt rt. 20 rt. Pag rt. Pag rt rt Ganascia Mobile monoblocco guidata Solid guided movable jaw monoblocco guidata workholding 207.7

8 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie ST pertura massima / Maximum spread rt. Z Morsa ST con ganascia mobile monoblocco guidata per Zero Point B G kg Monoblocco - Solid ST vise with guided solid movable jaw for Zero Point System od..z.0000.z z z z Z Z Z MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 33 Piastre magnetiche parallele piane Magnetic parallel plates od rt. 22 Ganascia mobile intermedia (da usare con rt. 33) Intermediate movable jaw (to be used with rt. 33) od rt. 27 Ganascia mobile prismatica Prismatic movable jaw od rt. 242G NE! Piastra ganascia con inserti GRIP Jaw plate with GRIP inserts od..24.2g g g g400 rt. 27 Supporto di serraggio con cilindro idraulico lamping support with hydraulic cylinder od rt. 27 rt. 39 N / N od rt. 403 rt. 392 rt. 393 Pneumatico / ir control od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt tiranti rt. 0 chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 B rt. 0 rt. Z rt. 370 rt. 0 rt. 375 rt. 376 G Standard equipment: workstop rt pullstuds rt. 0 box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.8 workholding 207

9 kn 40 kn VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! rt rt rt G G600 rt. 242G rt rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to 4.47 rt. Z rt rt. 20 rt. Pag Z rt. Pag Z rt rt. 27 Ganascia Mobile monoblocco guidata Solid guided movable jaw monoblocco guidata workholding 207.9

10 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie ST pertura massima / Maximum spread rt. 2 Morsa ST con ganasce ridotte rettificate. (Maggior Pressione) B G kg Monoblocco - Solid ST vise with narrow width ground jaws (igher Pressure) od MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 33R Piastre magnetiche parallele piane Magnetic parallel plates od R R R R rt. 23 Ganascia mobile intermedia (da usare con rt. 33R) Intermediate movable jaw (to be used with rt. 33R) od rt. 28 od Ganascia mobile prismatica Prismatic movable jaw rt. 243G NE! Piastra ganascia ridotta con inserti GRIP Narrow width jaw plate with GRIP inserts od..24.3g g g g400 rt. 27 od Supporto di serraggio con cilindro idraulico lamping support with hydraulic cylinder rt. 27 rt. 39 N / N od rt. 403 rt. 393 rt. 392 Pneumatico / ir control od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt. 370 coppia di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 B rt. 2 rt. 370 rt. 297 rt rt. 376 G Standard equipment: workstop rt. 370 pair of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot. Other dimensions available on request without price change) box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.0 workholding 207

11 kn 40 kn VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! 4.3.3R R600 rt. 33R rt rt G G600 rt. 243G rt rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to rt. 258 rt workholding rt. 2 rt. Pag rt rt. 2 Ganascia Mobile monoblocco guidata Solid guided movable jaw monoblocco guidata rt. Pag

12 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie ST pertura massima / Maximum spread rt. 4 Morsa ST con ganasce a piastre piane B G kg Monoblocco - Solid ST vise with straight-plate jaw od MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 33 Piastre magnetiche parallele piane Magnetic parallel plates od rt. 22 Ganascia mobile intermedia (da usare con rt. 33) Intermediate movable jaw (to be used with rt. 33) od rt. 246 od Piastra piana in acciaio lavorabile Machinable steel straight jaw plate rt. 246G NE! Piastra piana con inserti GRIP Straight jaw plate with GRIP inserts od..24.6g g g g400 rt. 27 od Supporto di serraggio con cilindro idraulico lamping support with hydraulic cylinder rt. 27 rt. 39 N / N od rt. 403 rt. 393 rt. 392 Pneumatico / ir control od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt. 370 coppia di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 Extra per ogni foro calibrato (tolleranza F7): 85,00 B rt. 4 rt. 370 rt. 297 rt rt. 376 G Standard equipment: workstop rt. 370 pair of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot. Other dimensions available on request without price change) box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 Extra charge for each calibrated hole (F7 tolerance): 85,00 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.2 workholding 207

13 kn 40 kn VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! rt rt rt G G600 rt. 246G rt rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to rt. 258 rt workholding rt. 4 rt. Pag rt rt. 40 Ganascia Mobile monoblocco guidata Solid guided movable jaw monoblocco guidata rt. Pag

14 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie ST pertura massima / Maximum spread rt. 5 Morsa ST con piastre ganasce GRIP a forte serraggio, (ridotte rettificate) Monoblocco - Solid ST vise with GRIP jaw-plates for strongest clamping, (narrow width ground) B G kg od MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 33R Piastre magnetiche parallele piane Magnetic parallel plates od R R R R rt. 247 Piastra piana ridotta in acciaio lavorabile Machinable steel narrow width straight jaw plate od rt. 28 od Ganascia mobile prismatica Prismatic movable jaw rt. 247G NE! Piastra piana ridotta con inserti GRIP Narrow width straight jaw plate with GRIP inserts od..24.7g g g g400 rt. 27 od Supporto di serraggio con cilindro idraulico lamping support with hydraulic cylinder rt. 27 rt. 39 N / N od rt. 403 rt. 393 rt. 392 Pneumatico / ir control od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt. 370 coppia di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 B 3 rt. 4 rt rt. 297 rt ,5 rt. 376 Standard equipment: workstop rt. 370 pair of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot. Other dimensions available on request without price change) box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 G Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.4 workholding 207

15 kn 40 kn VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! 4.3.3R R600 rt. 33R rt rt G G600 rt. 247G rt rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to 4.47 rt rt T 38 rt. 4T rt. Pag T rt. Pag rt T 322 rt. 47T Ganascia Mobile monoblocco guidata Solid guided movable jaw monoblocco guidata workholding 207.5

16 MORSE e UBI serie StandardFLEX StandardFLEX series VISES and UBES MORSE - Serie StdFLEX La Morsa più Evoluta! otata del geniale sistema a pettine per la rapida sostituzione delle piastre ganasce discendenti The Most Recent Vise! Innovative comb system for quick pull-down jaw plate change Le morse GERRI della serie Standardflex sono un evoluzione della morsa Standard ST. La loro caratteristica principale è la sostituzione rapida delle piastre ganasce che avviene manualmente e senza l ausilio di alcun utensile, questo è possibile grazie al sistema Perno-molla, che consente un diverso utilizzo della morsa in tempi ridottissimi. Grazie al sistema a Pettine di rigatura prismatica delle piastre ganascia, risulta migliorato anche l effetto discendente che durante la fase di serraggio, trascina il pezzo contro lo slittone garantendo anche una notevolissima precisione di riposizionamento. The GERRI vises of the StandardFLEX series are an evolution of the Standard vise series.their main characteristic is the quickest jaw plate hand substitution without any tool. This is possible thanks to the new design with pin with spring which increases the standard vise versatility while the prismatic grooves allow a perfect repositioning accuracy (within microns!!!). LTISSIM RIPETIBILITÀ I POSIZIONMENTO 2 RIONFIGURZIONE RPIISSIM con particolari perfettamente in squadra IGEST REPOSITIONING URY with perfect square workpieces. grazie alla piastra ganascia intercambiabile manualmente 2 GRET SINGS IN VISE RESETTING TIMES thanks to the manual interchangeable quick jaw plate 3 EFFETTO ISENENTE Effetto dicendente amplificato e migliorato e migliore protezione dai trucioli grazie al sistema a pettine 2 3 PULL ON TION Increased and better pull down action and better protection from chips thanks to the comb system 3 rt. Morsa StandardFLEX con piastre ganasce a cambio rapido manuale (Sistema a Pettine) StandardFLEX vise with quick manual change jaw plates (omb system) RTTERISTIE E VNTGGI USUR INESISTENTE RPIIT EI SERRGGI MOULRIT & VERSTILIT PREISIONI ± 0,02 mm RIGIIT & SIUREZZ ESIGN OMPTTO E MNEGGEVOLEZZ Si rimanda a quanto esposto a pag..4 e.5 (morse serie STNR) TENIL FETURES and VNTGES NO ER QUIK LMPING MOULRITY & VERSTILITY IGEST URIES ± 0,02 mm RIGIITY & SFETY SPE SVING ESIGN & NY See pag..4 and.5 (STNR series vises).6 workholding 207

17 VISES - StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM PISTRE GNSE ISENENTI INTERMBIBILI MNULMENTE PULL ON J PLTES INTERNGEBLE by N olce Soft rt. 230B Liscia Smooth rt. 230 rt. 230 rt. 230E Zigrinata Serrated on gradino ith step Prismatica Prismatic rt. 230F rt. 230G rt. 230 rt. 230M on arresto a 90 ith 90 stop Bombata Round ngolo di 30 o or 45 angle PORTPISTRE / TE RK ompleto di piastre ganasce a cambio rapido a gradino rt.230e omplete of quick change step jaw plates rt.230e Vedi Pag See Page.4.8 rt. 296 rt. 297 rt. 60G rt. 83B rt. 60F G s [ [ [ ava / T slot = 6 mm ncoraggio e posizionamento con staffe e chiavette Positioning and clamping through vise clamps workholding 207 s [ [ [ Passo / Pitch = 50 mm ncoraggio e posizionamento a reticolo Grid clamping and positioning Tipo morsa / Vise type G mm Esempio di montaggio in verticale di 2 morse StandardFLEX contrapposte su piani a reticolo Ø 6 mm. Passo 50 mm Example of version mounting of 2 StandardFLEX vises back to back on grid base Ø 6 mm. 50 mm Pitch.7

18 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie StdFLEX pertura massima / Maximum spread rt. Morsa StandardFLEX * con piastre ganasce a cambio rapido manuale (Sistema a pettine) * Offset lateral clamping not possible B G kg * StandardFLEX vise with quick manual jaw plates change (omb system) * Offset lateral clamping not possible od MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 230E 3 od E E E E40 Piastra ganascia intercambiabile Interchangeable jaw plate rt. 22 Ganascia mobile intermedia (da usare con rt. 230E) Intermediate movable jaw (to be used with rt. 230E) od mm rt. 230B od B B B B40 Piastra ganascia intercambiabile dolce Soft interchangeable jaw plate rt. 230F od F F F F40 Piastra ganascia intercambiabile prismatica Prismatic interchangeable jaw plate rt. 27 rt. 403 rt. 393 rt. 39 N / N rt. 392 Pneumatico / ir control od od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt. 370 coppia di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) 2 tappi rt. 29 chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 Fori rettificati e calibrati con tolleranza F7 già inclusi nel prezzo B rt. rt. 370 rt. 297 rt. 29 rt. 375 rt. 376 G 67 Standard equipment: workstop rt. 370 pair of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot. Other dimensions available on request without price change) 2 inserts rt. 29 box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 Ground calibrated holes F7 tolerance already included in the price Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.8 workholding 207

19 kn 40 kn VISES - StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! E E60 rt. 230E rt B B60 rt. 230B F F60 rt. 230F rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to 4.47 rt I G G2 306B 605G 605G G G workholding rt. 258 rt. 370 rt. rt. Pag. rt B rt. Pag G G G I

20 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 25 kn 30 kn 30 kn MORSE - Serie StdFLEX pertura massima / Maximum spread rt. Z Morsa StandardFLEX * per Zero Point con piastre ganasce a cambio rapido manuale * Offset lateral clamping not possible. * StandardFLEX vise for Zero Point System with quick manual change jaw-plates * Offset lateral clamping not possible B G kg od...z000..z2000..z3200..z3300..z4200..z4300..z4400..z4500 MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! rt. 230E 3 od E E E E40 Piastra ganascia intercambiabile Interchangeable jaw plate rt. 22 od Ganascia mobile intermedia (da usare con rt. 230E) Intermediate movable jaw (to be used with rt. 230E) 22 mm rt. 230B od B B B B40 Piastra ganascia intercambiabile dolce Soft interchangeable jaw plate rt. 230F od F F F F40 Piastra ganascia intercambiabile prismatica Prismatic interchangeable jaw plate rt. 27 rt. 403 rt. 393 rt. 39 N / N rt. 392 Pneumatico / ir control od od Servocomandi oleopneumatici (completi di cilindro e supporto) per serraggi multipli contemporanei o indipendenti, da 2 a 6 morse. Vedi da pag a 4.47 otazione standard: arresto laterale rt tiranti rt. 0 2 tappi rt. 29 chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 B rt. 0 rt. Z rt. 370 rt. 0 rt. 29 rt. 375 rt. 376 G Standard equipment: workstop rt pullstuds rt. 0 2 inserts rt. 29 box wrench rt. 375 T-wrench rt. 376 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.20 workholding 207

21 kn 40 kn VISES - StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM Z5200..Z5300..Z5400..Z5500..Z5600..Z6200..Z6300..Z6400..Z6500..Z6600..Z6700..Z6800 UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! E E60 rt. 230E rt B B60 rt. 230B F F60 rt. 230F rt rt. 392 Pneumo-hydraulic servo units (complete of hydraulic cylinder + support) for multiple clamping simultaneous or indipendent, from 2 to 6 vises. See from page 4.36 to 4.47 rt. 370 rt. Z 376 rt I G G2 306B 605G G3 605G2 605G 230 rt. 20 rt. Pag Z rt. Pag Z B G G rt G I workholding 207.2

22 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) MORSE - Serie ST rt. 40 Slittone base serie ST senza alcuna dotazione G K N U 22,5 29 Z kg 3,8 7,3 5, 8,7 20,6 25,2 29,7 34,5 Vise base ST series supplied without any accessory od rt. 40 Slittone base serie StandardFLEX senza alcuna dotazione kg 3,8 7,3 5, 8,7 20,6 25,2 29,7 34,5 Vise base StandardFLEX series supplied without any accessory od rt. 40Z Slittone base serie Zero Point senza alcuna dotazione ZZ kg 4 8 5, , Vise base Zero Point series supplied without any accessory od..40.z z z z z z z z4500 PISTRE INTERFI rt.62 per morse ST ONNETING PLTES rt.62 for ST vises rt. 62 ST Piastra di interfaccia Zero Point per morse ST UU ,5 97, ZZ / / / /300 kg 4,5 7,2 3,5 6,7 7 20,8 24,4 28,2 od Zero Point connecting plate for ST vises rt. 40 N Fori / oles rt. 40 N Fori / oles G G K Z U K Z U Versione normale: ave da 6 mm (7) Normal version: 6 mm slots (7) Versione normale: ave da 67 e fori calibrati Ø8F7 (t.) - Ø6F7 (t ) Normal version: 67 slot and calibrated holes Ø8F7 (t.) - Ø6F7 (t ).22 workholding 207

23 5 6 VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM ,6 39,2 45,8 52, ,6 39,2 45,8 52, x2 300x Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z6800 PISTRE INTERFI rt.62 per morse ST ONNETING PLTES rt.62 for ST vises / / / / / ,7 42,5 48, ,8 65, rt. 40Z rt. 62 N Fori / oles U G G ZZ U ZZ UU Versione normale: 2 o 3 fori filettati per tiranti rt. 0 Normal version: 2-3 holes threated for pull studs rt. 0 workholding 207 rt. 0 Tiranti rt. 0 non in dotazione Pull studs rt. 0 not inclided in the standard equipment.23

24 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) MORSE - Serie ST Tolleranza / Tolerance - 0, ,02 F ,02 F ,02 G ,02 Y Y M M0 M2 M4 M6 - N , N O P Q T 9,5 9,5,5,5 - T T U 22, K Z rt. 40 Slittone base serie ST / Vise base ST series N 67 = = N F G = = Y = = Y = = T2 F T K Z U O P M T ettaglio foro per vite TEI / TEI screw hole details Type Q = = X X 4,5 5, Ø Y 6,5 8, Ø Y Ø K Ø K 0,5 3, rt. 40 Slittone base serie StandardFLEX / Vise base StandardFLEX series N 67 = = N F G = = Y = = Y = = T2 F T K Z U O P M T ettaglio foro per vite calibrata / alibrated screw hole details X Type Q = = X 8 Ø Y Ø K Ø Y 6F7 6F7 Ø K workholding 207

25 5 6 VISES - ST Series GERRI MOULR SYSTEM M20 M ,5 7, rt. 40Z Slittone base serie ZERO POINT / Vise base ZERO POINT series N 67 = = N F G = = Y = = Y = = T2 F T K Z U T O P M ettaglio foro per Zero Point / Zero Point hole details Q = = ØY Type X 6 Ø Y 3 X Ø K 20 ØK Tolleranze generiche per morse XL / XL vise generic tolerances - 0,02 + 0,02 0,8 0,8 + 0,02 0,8 0,8-0,02 0,8 0,8-0,02 0,04 / , workholding

26 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) UBI MORS- ÌSerie StdFLEX kn 6 kn rt. 700 ubomorsa modulare standard in monoblocco Standard modular vise tower in solid body G G rt. 70 orpo base Base body 00 B E G 75 E G 20 J 77,9 L 300 M 33 N 85 otazione standard: 4 arresti laterali rt coppie di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 N J B kg od Standard equipment: 4 workstops rt pairs of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot; other widths available on request without price change) box wrench rt. 375 T - wrench rt. 376 rt. 828 (extra) M L Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn pertura massima / Maximum spread 00 rt. 750 Morse standard montate verticalmente N 4 morse ST rt. + N rt. 450 Standard vises vertically mounted N 4 vises ST rt. + N rt. 450 rt. 450 * Supporto centrale enter support 270 * E 320 P 75 * kg 0 rt. (x 4) od E P otazione standard: 4 arresti laterali rt coppie di tasselli di posizionamento rt. 297 (Standard per cava da 6 mm; altre dimensioni a richiesta senza variazione di prezzo) chiave a pipa rt. 375 chiave a T rt. 376 Standard equipment: 4 workstops rt pairs of positioning key-nuts rt. 297 (Standard for 6 mm slot; other widths available on request without price change) box wrench rt. 375 T - wrench rt. 376 rt. 828 (extra).26 workholding 207

27 VISE TOERS - StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM kn 30 kn 30 kn 40 kn 40 kn * * 77,9 89,4 96,9 * * * * * ltre dimensioni a richiesta / Other dimensions on request kn 30 kn 30 kn 40 kn 40 kn * * * ltre dimensioni a richiesta / Other dimensions on request workholding

28 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) UBI MORS- ÌSerie StdFLEX M G F 67 E +0,04 +0,02-0,02 rt. 70 L 67 B Senza alcuna dotazione ithout accessory equipment rt. 70 orpo slittone standard Body for standard vise tower Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) 67 rt B Senza alcuna dotazione ithout accessory equipment rt. 450 Supporto centraleper montaggio morse modulari standard in verticale. olce o temprato. enter support for vertical arrangement of standard modular vises. Soft or hardened Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) rt. 828 Piastra base per cubo-morsa ead plate for vise-tower rt. 828 Piastra base per cubo-morsa personalizzata (Bussola di centraggio rt. 852 compresa) ead plate for vise-tower tailor made (entering bushing rt. 852 included).28 workholding 207

29 VISE TOERS - StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM * * B * * E F G L M2 M6 M6 M20 M20 M - Ø 3 Ø 3 Ø 3 Ø 3 kg * od * * * richiesta / On request B * M2 M6 M6 M6 M20 * kg od * richiesta / On request kg 22,5 30, od kg ,5 56, od workholding

30 rt. X L U rt. 2 MORSE - Serie StdFLEX G K Y B M V BB 25,6 rt. +2 B 6 7 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) mm B E F G I J K mm Tolleranza Tolerance L M N O ± 0.02 P R S T U V ± X Y Z B F G M0 M6 M6 M6 M20 M I M0 M0 M2 M2 M2 M2 J K X 25,6 42,4 50, 55,4 66,4 73,4 L M N mm O P Q R S T U V M8 M0 M2 M2 M6 M6 X Y Z M0 M2 M4 M6 M20 M20 BB B BG BJ BL BM E F G I J Tabella dimensionale / Table dimension Tolleranza Tolerance.30 workholding 207 E

31 Q Q O V X X X X VISES - StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM rt. 27 rt. 27 rt. 20 I P P rt. 20 S S I P P T J S O V V O rt. 48 J K rt. 40 rt. 66 rt. 60 I rt. 22 rt. 22 rt. 22 I I J J J rt. 27 rt. 20 rt. 27 rt. 20 rt. 90 rt. 570 Puntali sferici extra rt. 20 rt. 257 F R rt. 32 rt. 356 F rt. 32 BJ F F F B L M R rt. 33 S O O Q N N P T M M rt. 33 P F S B R T T B 2 rt. 208 E E rt. 200 rt. 20 rt. 60 BG BK K BG Ø = Vedi pag. 4.4 / Ø = See pag Ø = Vedi pag. 4.3 / Ø = See pag. 4.3 rt. 26 rt. 20 rt. 27 rt. 27 rt. 24 rt rt. 570 Extra spherical point 2 G workholding 207.3

32 Ganasce Sovrapponibili - Serie ST Tipo (grandezza) / Type (size) Ganascia piana sovrapponibile fissa o mobile Straight stack-type jaw fixed or movable rt. 30 Extra large / Extra width Ganascia sovrapponibile per pezzi tondi fissa o mobile Stack-type jaw round parts fixed or movable rt. 3 Larghezza normale / Normal width rt. 3 Larghezza super ridotta / Super narrow width Ganascia piana sovrapponibile fissa o mobile Straight stack-type jaw fixed or movable rt. 36 Larghezza normale / Normal width rt. 37 Larghezza super ridotta / Super narrow width Ganascia a squadra sovrapponibile fissa o mobile Square stack-type jaw fixed or movable rt. 38 Larghezza normale / Normal width rt. 39 rt. 30S rt. 3S rt. 3S rt. 36S rt. 37S rt. 38S rt. 39S Larghezza super ridotta / Super narrow width Q od. rt od. rt. 30S 2.3.0S S S S S S600 od. rt od. rt od. rt. 3S 2.3.S S S S S S600 od. rt. 3S 2.3.S0 2.3.S S S S S60 od. rt od. rt od. rt. 36S 2.3.6S S S S S S600 od. rt. 37S 2.3.7S S S S S S600 od. rt od. rt od. rt. 38S 2.3.8S S S S S S600 od. rt. 39S 2.3.9S S S S S S600 Ganascia a squadra sovrapponibile doppia ouble square jaw stack-type rt. 38 Larghezza normale / Normal width rt. 39 Larghezza super ridotta / Super narrow width Ganascia prismatica sovrapponibile fissa o mobile Stack-type prismatic jaw fixed or movable rt. 50 Larghezza normale / Normal width rt. 50 rt. 38S rt. 39S rt. 50S rt. 50S Larghezza super ridotta / Super narrow width Q od. rt od. rt od. rt. 38S 2.3.8S S S S S S60 od. rt. 39S 2.3.9S S S S S S60 od. rt od. rt od. rt. 50S.5.0S00.5.0S S S S S600 od. rt. 50S.5.0S0.5.0S20.5.0S30.5.0S40.5.0S50.5.0S60 Versione S in acciaio lavorabile / S type in soft steel rt.3 Esempi applicativi - pplication examples: rt.30 rt.30 rt.3 rt.36 rt. 38 rt.38 rt workholding 207

33 Stack type Jaws - ST Series GERRI MOULR SYSTEM Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) mm rt. 30 Temprate o in acciaio lavorabile / ardened or soft B Vista da E BY F G ,8 90 BF BF I rt. 3/3 Temprate o in acciaio lavorabile / ardened or soft Ø02 Min I L B BF Temprate o in acciaio lavorabile / ardened or soft BY P R rt. 50 O min O max Q rt. 3 O2 min O2 max G R rt. 36/37 Ø02 Max O2 = Ø max - Ø min rt. 38/39 Temprate o in acciaio lavorabile ardened or soft E F rt. 38/39 Temprate o in acciaio lavorabile ardened or soft B rt. 50/50 Temprate o in acciaio lavorabile ardened or soft rt. 50 O O = Ø max - Ø min P workholding

34 ISTRUZIONI PER UN ORRETTO UTILIZZO ISTRUTIONS FOR PROPER USE Uso e Manutenzione - Serie ST & StdFLEX POSIZIONMENTO Le morse della serie STNR e StandardFLEX possono essere posizionate orizzontalmente oppure in verticale sulla tavola della macchina o su sovratavola. Il posizionamento e l allineamento avviene tramite chiavette a 6 7. Si può anche allineare la morsa tramite viti calibrate, garantendo tolleranze centesimali. (No per tipo e2). POSITIONING STNR and StandardFLEX series vises can be aligned on the machine table horizontally or vertically mounted. ccurate positioning and alignement within centesimal tollerances is made through 6 7 longitudinal or crossway keys. It is also possible to align the vise through calibrated ground screws (Not for types and 2). rt. 297 * rt. 83B rt. 297 * rt. 83B Tavola macchina con cave a T Machine table with T-slots * La dotazione standard comprende sola coppia di tasselli di posizionamento rt. 297 * Standard equipment includes only pair of positioning key nuts rt. 297 Tavola macchina con reticolo Machine table grid type ONTROLLO LLINEMENTO TR V TRSVERSLE E GNSI FISS Posizionare la morsa verticalmente assicurandosi che sia perfettamente parallela al piano di appoggio nei due sensi. Successivamente, con un comparatore centesimale, controllare il parallelismo del piano cava e della ganascia fissa. LIGNMENT BETEEN TE ROSS KEYY N TE FIXE J PLTE Set the vise vertically ensuring that it is perfectly at parallel to the table in both sides. Then with an indicator check the parallelism of the keyway and its alignment with the fixed jaw plate. BLOETTI I PREISIONE PREISION BLOKS ~ ,6 25, ,02 NORGGIO L ancoraggio può avvenire tramite viti centrali o staffe laterali. La scelta più valida rimane comunque il fissaggio tramite staffe laterali (rt. 296). ue morse parallele allineate tramite chiavetta centrale, viti calibrate o riferimenti laterali, mantengono lo stesso riferimento sulle ganasce fisse con tolleranza pari a 0,02 mm. VISE LMPING ON TE MINE TBLE The clamping on the machine table can be made through screws from the central groove or through side clamps. The best clamping choice is through side clamps (rt. 296). Two vises aligned through central cross keys or ground screws or side lateral reference points guarantee the same reference and alignement on the fixed jaw section with accuracy within 0,02 mm. Lo staffaggio della morsa con questo metodo NON è consigliabile perchè la sua quota X può flettere e compromettere lo scorrimento della ganascia mobile su questo asse Per morsa tipo 3, forza consigliata massima 50 Nm per vite ard tightening down of the vise to the machine table by this method is NOT recommended as it can distort gap X and prevent the moving jaw from sliding Suggested max torque 50 Nm each screw for type 3 vise IL METOO ORRETTO È QUESTO TIS IS TE RIGT Y x rt. 296 rt workholding 207

35 ISTRUZIONE PER UN ORRETTO UTILIZZO ISTRUTIONS FOR PROPER USE Use and Maintenance - ST & StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM OPERZIONI PER UN ORRETTO SERRGGIO EI PEZZI Le illustrazioni si riferiscono all rt. STNR - ssicurarsi che la morsa sia correttamente posizionata e ancorata alla tavola della macchina e che la ganascia fissa rt. 20 / 20 sia correttamente fissata. (Fig. ) TIONS FOR TE BEST ORK-PIEE LMPING Pictures refer to rt. STNR vise - Ensure that the vise is properly positioned and clamped to the machine table and that the fixed jaw rt.20 / 20 is properly assembled. (Pic.) rt. 20 / 20 Fig. Pic. 2- Posizionare la ganascia mobile rt. 27 / 27 allentando i due grani rt. 40 per consentire il sollevamento della sfera calibrata rt. 36 e quindi lo spostamento di tutto il gruppo di serraggio rt. 258 in una posizione più idonea sullo slittone di base, lasciando circa 5 mm di aria rispetto al pezzo da serrare. (Fig. 2) 2- Position the movable jaw rt20 / 20 loosing the 2 set screws rt.40 in order to allow the ground ball rt.36 lift and then move the rt.258 blocking group in the most proper position on the vise base leaving roughly 5 mm space with respect to the workpiece to clamp. (Pic.2) rt. 27 ~ 5 mm rt. 40 rt. 258 rt. 258 rt. 36 Fig.2 Pic.2 3- Nello stringere i due grani rt. 40 mediante la chiave rt. 376, (agendo in senso orario) per assicurarsi che la sfera di posizionamento rt. 36, sia correttamente posizionata in una sede sferica. Fare attenzione che tale sfera non venga posizionata in una incassatura delle viti di ancoraggio. E possibile posizionare l apposito inserto rt. 29 con sede sferica per prevenire incastri. (Fig. 3) 3- Tightening the 2 set screws rt.40 through the T-wrench rt.376 to ensure that the positioning ball rt.36 is properly positioned in a spherical recess. Be careful that the positioning ball is not pushed in the hole used for the vise clamping screws. It is also possible to use a proper insert rt. 29 with spherical recess in order to prevent bad blocking of the ball. (Pic. 3) ~ 5 mm rt. 29 rt. 376 rt. 38 rt. 36 Fig.3 Pic.3 workholding

36 UTILIZZO E MNUTENZIONE ELLE MORSE ST USE N MINTENNE OF ST VISES Uso e Manutenzione - Serie ST & StdFLEX UTILIZZO ELL OPZIONE EFFETTO ISENENTE 4- Nel caso di morse rt. volendo avvalersi della opzione piastre ganasce discendenti, allentare di /4 di giro le viti rt. 38 / 382 ( Fig. 4) per permettere alle piastre ganasce discendenti rt. 230 di scorrere dall alto verso il basso, ottenendo così un serraggio del pezzo verso la base morsa. L azzeramento e l allineamento degli assi saranno da eseguire con il particolare da lavorare già serrato. PULL ON TION OPTION 4- Using rt. vises, if the pull down option is required, loose of /4 of a turn the screws rt.38 / 382 ( Pic.4 ) in order to allow the jaw plates rt.230 to run downward getting a perfect clamping of the workpiece against the vise base. The axis zero setting and the alignement must be done when the workpiece already clamped rt. 230 rt. 382 rt. 38 rt. 230 rt. 362 Particolare / etails SOLO PER MORSE STNR - ONLY FOR STNR VISES llentando le viti di /4 di giro si ha un sollevamento della piastra della ganascia rt. 230 grazie alla spinta della molla rt Eseguire l azzeramento mentre con il pezzo serrato Loosing the screws of /4 of a turn you get a jaw plate rt.230 lift because of the spring rt.362 action. heck alignement with workpiece clamped. rt. 230 rt. 362 Fig.4 Pic.4 5- Posizionare il pezzo da serrare sullo slittone rt. 40 o 40 e tenerlo contro la ganascia fissa rt. 20 o 20. Per un corretto posizionamento del pezzo ci si può avvalere dei riferimenti laterali rt (Fig. 5) 5- Position the workpiece on the vise base rt.40 or 40 and push it against the fixed jaw rt.20 or 20. For a proper workpiece positioning you can use the work-stop rt.370. (Pic.5) rt. 20 rt. 360 rt. 370 rt. 375 rt. 40 Fig.5 Pic.5 6- Serrare il pezzo agendo in senso orario sulla vite di spinta rt. 360 (Fig. 5) mediante la chiave in dotazione rt. 375 senza utilizzare tubi o martelli. ttenzione: nel serraggio basta /4 di giro della chiave dal momentoin cui la ganascia tocca il particolare (valori indicativi in tabella). (Fig. 6) 0 6- lamp the workpiece turning clockwise the main spindle rt.360 through the box wrench rt.375 without using tubes or hammers. ttention: for the right clamping operation /4 of a turn of the box wrench is enough (see table below). (Pic.6) Valori indicativi delle forze di serraggio raggiunte a 90 lamping force indicative values at 90 Type (Size) Kn max Fig.6 Pic workholding 207

37 OME SERRRE IL PEZZO O TO LMP ORKPIEE Per serrare correttamente il pezzo è consigliabile utilizzare una chiave dinamometrica da regolare in base al tipo di morsa e alla forza che si vuole ottenere. VVERTENZ Per una maggior precisione e ripetibilità delle lavorazioni, attenersi alle seguenti disposizioni: Ê Serrare il particolare con una chiave dinamometrica, regolata secondo la tabella PROVE I SERRGGIO. Individuare il momento ideale tramite comparatore posizionato sul pezzo, quindi procedere nelle lavorazioni richieste. Serrare eventuali particolari simili con la medesima forza di serraggio. Use and Maintenance - ST & StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM In order to clamp the work-piece in the most proper way it is recommended the use of a torque wrench to be adjusted according to the vise type and the clamping power desired or needed. RNING For an increased machining accuracy and repetability use the following instructions: Ê lamp the workpiece with a torque wrench set according to the LMPING TEST table. Set the right torque through a clock indicator positioned on the workpiece, then proceed with the machining operations. lamp next similar workpieces with the same clamping power. PROVE I SERRGGIO / LMPING TEST rt. & rt Eseguite a temperatura ambiente (20 ) con chiave dinamometrica Test made with 20 temperature with torque wrench Esempio: con una morsa TIPO 3, applicando con chiave dinamometrica un momento di 60 Nm, si ottiene una forza di serraggio di 25 Kn Example: with a vise TYPE 3 (jaw width 50 mm), using torque wrench set at 60 Nm, you can get a clamping power of 25 Kn 2 3 / 4 5 / 6 Momento applicato rench power Forza di serraggio lamping Force Nm MX MX MX MX TOLLERNZE GEOMETRIE GEOMETRI URIES TOLLERNZE GEOMETRIE GEOMETRI URIES F F Morsa ancorata con 2 coppie di staffe rt.296 / Vise clamped with n. 2 pairs of rt.296 Valori di flessione nel punto in relazione alle forze di serraggio PER MORSE TIPO 3 eflection values at in relation to clamping powers FOR TYPE 3 VISES Kn mm kgf. m = Nm workholding

38 STOP RESET IVISORE UTOMTIO PG 250 UTOMTI IVIING E PG 250 ivisore automatico utomatic dividing head PG 250 STRT PROGRMMZIONE TOU SREEN FILE E INTUITIV O TRMITE OLLEGMENTO IRETTO L N ESY N INTUITIVE TOU SREEN PROGRMMING OR TROUG IRET ONNETION TO TE N - Installazione semplice (alimentazione 220V) - orona in bronzo speciale - ontrosupporto semplice - Vite senza fine in acciaio temprato e rettificato - Vite e corona in bagno d olio - uscinetti a vite precaricati - uscinetto anteriore a rulli incrociati sovradimensionato - Recupero gioco con avvicinamento assiale - ompleta tenuta stagna ai liquidi con possibilità di pressurizzazione - Possibilità di montare motori di tutte le marche - imensioni esterne contenute - Finestra di controlli liquidi e condensa - Lavorazione in posizionamento a Easy installation (220V) - Special bronze crown - Simple tailstock - orm screw in hardened ground steel - Bath lubrication Screw and rown - Pre-loaded screw bearings - Over-dimensioned crossed-roller front bearing - Play recover with axial approach - atertight seal with possibility of pressurization - Possibility to mount motors of all brands - Reduced external dimensions - ondensation and liquid control window work positioning Uso e Manutenzione - Serie ST & StdFLEX TI TENII TENIL T iametro del divisore ividing head diameter iametro del foro passante leareance hole diameter ltezza punte enter height imensione della scanalatura a T T-Slot width Sistema di bloccaggio lamping system Forza frenante lamping torque Motore Servo motor Minimo incremento Minimum increment Velocità di rotazione Rotation speed Rapporti vite/corona Speed reduction ratio (screw/gear) Rapporti vite/motore Speed reduction ratio (screw/motor) Precisione Indexing accuracy Ripetibilità Repeatability Max. carico di lavoro sul divisore Max. allowable work weight on the dividing head Max. carico di spinta applicabile sul divisore Max. allowable tool load on the dividing head Rapporti vite/corona Speed reduction ratio (screw/gear) oppia in lavoro riving torque 250 mm 70,5 mm 200 mm 2 mm Idraulico ydraulic 3000 Nm 3000 Max.g/min 0,002 33,3 Giri/min /90 /80 ±0 Sec. 4 Sec. Kg 0 od. Verticale Vertical Orizzontale orizontal Verticale Vertical orona dentata orm gear w F w F L F L NE! Kg.550 Kg.500 N FxL Nm 000 FxL Nm ,5 Kg. m² 698 Nm 8.P.G2500 PG 250 Ø Ø90 7 Ø Ø workholding 207

39 Use and Maintenance - ST & StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size Montaggio / Mounting oppio / ouble oppio / ouble oppio / ouble Singolo / Single pertura massima / Maximum spread ivisore Gerardi PG250 con morse ST per il serraggio di particolari di tutte le forme e dimensioni B G Gerardi dividing head PG250 with ST vise for clamping workpieces of all shapes and sizes. kg od..p.g25000.p.g2500.p.g25020.p.g25030.p.g25040.p.g25050.p.g25060.p.g25070 MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! - UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! Supporto Support rt. 99 od rt. 99B Perno di centraggio orizzontale orizontal centering pin rt. 99 istanziale Spacer rt. 62 PG 250 Piastra di interfaccia PG 250 per ST PG 250 connecting plate for ST od. od. od..99.b pg25 rt. 99T Sovratavola per divisore ead-plate for dividing head od..99.t t t t t t t t4500 rt. 99S imensioni B mm / imension B mm Kg od. Piastra base con cave Piani rettificati Base plate with slot Faces ground ave o fori calibrati su richiesta Slot or calibrated holes on request B S060S S075S S090S S0S isponibili quote B a step di 50mm - vailable dimension B in steps of 50mm rt.62 PG 250 B rt. rt.99t 6 7 rt.99b rt.99 rt.99s G rt.99 workholding 207 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.39

40 IVISORE MENIO IVIGER 205 MENIL IVIING E IVIGER 205 ivisore meccanico Mechanical dividing head IVIGER 205 Uso e Manutenzione - Serie ST & StdFLEX TI TENII TENIL T iametro del divisore ividing head diameter iametro del foro passante leareance hole diameter ltezza centrale enter height imensione della scanalatura a T T-Slot width Sistema di bloccaggio lamping system Minimo incremento Minimum increment Precisione Indexing accuracy NE! 220 mm 85 mm 200 mm - Meccanico Mechanical ±0 Sec. oppia in lavoro riving torque L F 3000 Nm Kg 93 od IVISORE MENIO, SENZ VI O IRULI, PERMINE N MENIL IVIING E, ITOUT ELETRIL BLES OR YRULI, FOR N MILLING MINE - Maggiore efficienza nella lavorazione su più lati - ompletamente autonomo dalla macchina - Elevato momento torcente - ivisione manuale o automatica tramite mandrino macchina posizioni - Serraggio simultaneo di due particolari grazie alla doppia flangia - lavorazione su 5 facce senza contropunta - Lavorazione a barra grazie al mandrino cavo - Utilizzabile orizzontalmente o verticalmente - ambio tramite serraggio a cuneo - ost-effective on multiple-sides machining - Machine independent - igh holding torque - ividing manually or automatically using the machine spindle x division - Simultaneous clamping of 2 workpieces thanks to the dual flange - 5 faces machining without counter-holder - Bar machining due to hollow spindle - To be used horizontaly or vertically - Quick change through wedge clamping IVIGER workholding 207

41 Use and Maintenance - ST & StdFLEX Series GERRI MOULR SYSTEM Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size Montaggio / Mounting oppio / ouble oppio / ouble oppio / ouble Singolo / Single pertura massima / Maximum spread IVIGER 205 con morse ST per il serraggio di particolari di tutte le forme e dimensioni B G IVIGER 205 with ST vise for clamping workpieces of all shapes and sizes. kg od..i.v20500.i.v2050.i.v20520.i.v20530.i.v20540.i.v20550.i.v20560.i.v20570 MPLI LE TUE PPLIZIONI TRMITE GLI ESSORI MOULRI! - UPGRE YOUR VISE PPLITIONS TROUG MOULR ESSORIES! Supporto Support rt. 99 od rt. 99B Perno di centraggio orizzontale orizontal centering pin rt. 99 istanziale Spacer rt. 62 IVIGER 205 Piastra di interfaccia IVIGER 205 per ST IVIGER 205 connecting plate for ST od. od. od..99.b iv205 rt. 99T Sovratavola per divisore ead-plate for dividing head od..99.t t t t t t t t4500 rt. 99S imensioni B mm / imension B mm Kg od. Piastra base con cave Piani rettificati Base plate with slot Faces ground ave o fori calibrati su richiesta Slot or calibrated holes on request B S060S S075S S090S S0S isponibili quote B a step di 50mm - vailable dimension B in steps of 50mm rt.62 IVIGER 205 B rt. rt.99t 6 7 rt.99b rt.99 rt.99s G rt.99 workholding 207 Vedi gruppo 4 per gamma completa accessori See group 4 for complete range of accessories.4

42 MORSE - Serie StdFLEX IGRMMI SERRGGIO MENIO ON IVE INMOMETRI IGRMS MENIL LMPING IT TORQUE REN GRUPPI I SERRGGIO MENII ( rt. 258 e similari ) I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze di serraggio ottenibili con le morse di varia grandezza (da a 6), in funzione del momento applicato MORSE ST e StandardFLEX TIPO ST and StandardFLEX VISES TYPE Vite M2 - Passo,75mm Screw M2 - Pitch,75m rt. / / 700 MENIL LMPING EVIES ( rt. 258 and similar ) The following diagrams give the clamping force that can be obtained with each vise type (size to 6) depending on the torque MORSE ST e StandardFLEX TIPO ST and StandardFLEX VISES TYPE Vite TPN8 - Passo 4mm Screw TPN8 - Pitch 4mm Forza di serraggio kn / lamping force kn Valore max consigliato Max value suggested Forza di serraggio kn / lamping force kn Valore max consigliato Max value suggested Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm MORSE ST e StandardFLEX TIPO ST and StandardFLEX VISES TYPE Vite TPN24 - Passo 5mm Screw TPN24 - Pitch 5mm 3-4 MORSE ST e StandardFLEX TIPO ST and StandardFLEX VISES TYPE Vite TPN30 - Passo 5mm Screw TPN30 - Pitch 5mm 5-6 Forza di serraggio kn / lamping force kn Valore max consigliato Max value suggested Valore raggiunto con meno di /4 di giro (rt. 375) Value reachable with less tham /4 turn (rt. 375) Forza di serraggio kn / lamping force kn Valore max consigliato Max value suggested Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm NB: lcuni fattori, come la lubrificazione, lo staffaggio, gli attriti ed altro, possono modificare i valori indicati fino a ± 0%. Per un corretto utilizzo non superare i valori indicati nel grafico Some factor as lubrication, clamping on the machine table, frictions and more can modify above values within a ± 0% range. For optimum operation do not exceed chart values workholding 207

43 VISES - OK Series OK Series MORSE - VISES 3 MIRONS URY workholding

44 MORSE - Serie OK MORSE serie OK, MORSE I PREISIONE PER RETTIFI OK series VISES, IGEST URY VISES FOR GRINING OPERTIONS Una serie di morse per le esigenze più impegnative nei lavori con le tolleranze più ristrette series of vises for the highest accuracy machining operations L LTISSIM PREISIONE è OK TE IGEST URY VISE is OK Principali caratteristiche delle morse serie OK Superfici rettificate, temperate e lappate Ortogonalità e parallelismo: 0,003 mm / 00 mm Ideali per operazioni di controllo, rettifica, elettroerosione e fresatura Main OK vises technical features ll case hardened and hardened R 60 steel Squareness and parallelism: 0,003 mm / 00 mm Ideal for grinding E..M. machine and for milling operations also for checking and control 3 MIRONS URY Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 6 kn 8 kn 8 kn 8 kn 8 kn 20 kn pertura massima / Maximum spread rt. 666 Morsa serie OK in acciaio / Series OK vises in steel B E F kg 0,28 2,820 5,820 0,740 9,450 20,080 20,720 26, od rt. 666S Morsa serie OK in acciaio Tipo * X4 R4 per elettroerosione. Stesse caratteristiche dell rt. 666 Series OK vises in steel Type * X4 R4 for E..M. machines. Same characteristic and dimension of the rt. 666 * cciaio temprato a basso contenuto di ferro (Max resistenza alla corrosione dopo tempra, rinvenimento e rettifica) Low carbon hardened steel (max resistance against corrosion after hardening process and grinding operations) od S S S S S S S S S800 otazione standard: 4 staffe di fissaggio rt. 666O arresto laterale fisso rt. 666G arresto laterale mobile rt. 666I E F B ± 0,005 Standard equipment: rt. 666 / rt. 666S rt. 660O rt. 666I rt. 666G 4 clamping jaws rt. 666O fixed work stop rt. 666G movable work stop rt. 666I.44 workholding 207

45 VISES - OK Series Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 8 kn 8 kn 8 kn 8 kn 20 kn 666L rt I 666M 666O 666B 666N Parti di ricambio per rt. 666 / Spare parts for rt. 666 rt. 666 rt. 666B rt. 666 rt. 666 od od B B B B B B B B B800 od od E 666 rt. 666E rt. 666F od E E E E E E E E E800 od F F F F F F F F F O rt. 666G rt. 666 od G G G G G G G G G800 od rt. 666I od I I I I I I I I I800 rt. 666L od L L L L L L L L L800 rt. 666M od M M M M M M M M M O O G 666F rt. 666N rt. 666O od N N N N N N N N N800 od O O O O O O O O O800 Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn 6 kn 8 kn 8 kn 8 kn 8 kn 20 kn Parti di ricambio in acciaio inox per rt. 666S / Spare parts in stainless steel for rt. 666 rt. 666S rt. 666S rt. 666BS od S S S S S S S S S80 od BS BS BS BS BS BS BS BS BS80 666LS 666MS 666BS 666IS 666OS 666NS rt. 666S rt. 666S od S S S S S S S S S80 od S S S S S S S S S80 rt. 666ES od ES ES ES ES ES ES ES ES ES80 666ES 666S rt. 666FS od FS FS FS FS FS FS FS FS FS80 rt. 666GS od GS GS GS GS GS GS GS GS GS80 666S 666OS rt. 666S od S S S S S S S S S80 rt. 666IS od IS IS IS IS IS IS IS IS IS80 rt. 666LS od LS LS LS LS LS LS LS LS LS80 666OS 666OS 666S 666S 666S 666GS 666FS rt. 666MS rt. 666NS rt. 666OS workholding 207 od MS MS MS MS MS MS MS MS MS80 od NS NS NS NS NS NS NS NS NS80 od OS OS OS OS OS OS OS OS OS80.45

46 MORSE - Serie OK Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) 2 pertura massima / Maximum spread Forza di serraggio / lamping force kn 5 30 rt. 67 Ingresso aria 3/4 gas - Ø 8-7bar ir inlet 3/4 gas - Ø 8-7bar Morse pneumatiche / Pneumatic vises B E kg 29,5 42 od Tipo / Type ostruita in acciaio di alta qualità, cementato e temprato urezza R58-62 Ortogonalità e parallelismo: 0,02 mm Superfici rettificate, temprate e lappate Utilizzabili con pressione aria a 6bar (onnessione /4 gas) Made in high-quality alloy steel, case harden R58-62 Squareness and parallelism: 0,02 mm Ideal for grinding E..M. machine and for milling operations also for checking and control Rating air pressure is 6bar (ir inlet - /4 gas) Tipo / Type 2 otazione standard: arresto laterale rt. 370 Raccordo per aria (/4 gas - Ø8) rt. PN04 Standard equipment: orkstop rt 370 ir connection (/4 gas - Ø8) rt. PN B E 8 x workholding 207

47 VISES - OK Series Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) 2 3 pertura massima / Maximum spread rt. 667 Morse di precisione con barraseno (0-90 ) Precision sine vises (0-90 ) Superfici rettificate, temperate e lappate Ortogonalità e parallelismo: 0,003 mm / 00 mm Ideali per operazioni di controllo, rettifica, elettroerosione e fresatura ll case hardened and hardened R 60 steel Squareness and parallelism: 0,003 mm / 00 mm Ideal for grinding E..M. machine and for milling operations also for checking and control B ,5 E kg od Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) 2 3 pertura massima / Maximum spread Morse di precisione in acciaio inox Stainless steel precision vises B E 3,5 F G kg od B B 67 otazione standard: 2 chiavi di servizio rt. 376 Standard equipment: 2 wrenches rt. 376 E ± 0,004 rt. 668 ostruita in acciaio inox. urezza R50-55 Parallelismo e ortogonalità 0,005-0,008. lta resistenza alla corrosione. Ideali per operazioni di controllo e elettroerosione Made of high quality stainless steel. ardness R Parallelism and squareness of 0,005-0,008 mm. igh corrosion-resistance. Best for measurement, inspection, EM and wire-cutting machining. otazione standard: chiave di servizio rt. 376 Standard equipment: wrench rt. 376 E F G G workholding

48 G MORSE per RETTIFI GRINING VISES 3 MIRONS URY Una morsa estremamente precisa, adatta a lavorazioni di rettifica igh precision vise ideal for grinding operations MORSE - Serie OK Particolarmente adatta per lavori di alta precisione su rettificatrici e apparecchiature di controllo ostruita completamente in acciai temprati a durezza 58/60 R Perfettamente rettificata su tutti i suoi piani onde per ottenere i 90 in ogni posizione desiderata La ganascia mobile ha due V ortogonali per bloccare pezzi cilindrici Tolleranze millesimali: ± mm. Ideal for high-precision grinding machines or for inspection work Entirely made of non-deformable alloy steel hardened to 58/60 R Perfectly ground surfaces in order to reach 90 in any position The movable jaw has two prismatic surfaces in order to clamp round workpieces ccuracy: ± mm Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) pertura massima / Maximum spread rt. 672 Morsa serie OK in acciaio / Series OK vises in steel B E F G kg 2,7 3,7 5,3 6,5, 8,5 2 od E F E B.48 workholding 207

49 VISES - OK Series Tipo (grandezza) morsa / Vise type (size) kn Base Morsa Vise Base rt. 672 od Ganascia Mobile Movable Jaw rt. 672B od..67.2b b b b b b b700 Vite di Spinta Main Screw rt. 672 od Impugnatura Vite andle screw rt. 672 od Vite calibrata ganascia mobile Movable jaw shoulder screw rt. 672E od..67.2e e e e e e e700 Boccola Bushing rt. 672F od..67.2f f f f f f f700 Ghiera Nut rt. 672G od..67.2g g g g g g g700 Vite Screw rt. 672 od Vite Screw rt. 672I od..67.2i i i i i i i700 Pattino ganascia mobile Sliding plate for movable jaw rt. 672J od..67.2j j j j j j j700 rt i 672F 672B G 672J E workholding

50 MORSE - Serie OK IGRMMI SERRGGIO MENIO ON IVE INMOMETRI IGRMS MENIL LMPING IT TORQUE REN I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze di serraggio ottenibili con le morse di varia grandezza (da 2 a 8), in funzione del momento applicato The following diagrams give the clamping force that can be obtained with each vise type (size 2 to 8) depending on the torque rt. 666 / rt. 666S MORSE OK TIPO OK VISES TYPE 2 hiave dinamometrica BET 60/0X Torque wrench BET 60/0X MORSE OK TIPO OK VISES TYPE 3 hiave dinamometrica BET 60/0X Torque wrench BET 60/0X Forza di serraggio kn / lamping force kn Forza di serraggio kn / lamping force kn Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm 20 MORSE OK TIPO OK VISES TYPE hiave dinamometrica BET 60/0X Torque wrench BET 60/0X MORSE OK TIPO OK VISES TYPE 8 hiave dinamometrica BET 60/0X Torque wrench BET 60/0X Forza di serraggio kn / lamping force kn Forza di serraggio kn / lamping force kn Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm NB: lcuni fattori, come la lubrificazione, lo staffaggio, gli attriti ed altro, possono modificare i valori indicati fino a ± 0%. Per un corretto utilizzo non superare i valori indicati nel grafico Some factor as lubrication, clamping on the machine table, frictions and more can modify above values within a ± 0% range. For optimum operation do not exceed chart values workholding 207

Vedi pagg: See pages: 1.4, 1.5, 1.6, 1.7

Vedi pagg: See pages: 1.4, 1.5, 1.6, 1.7 1 Vedi pagg: See pages: 1.4, 1.5, 1.6, 1.7 ATTENZIONE! Staffe incluse nella dotazione STD solo per morse in OFFERTA SPECIALE! ATTENTION! Clamping vise jaws only for vises types on SPECIAL OFFER! 1 Art.

Dettagli

MORSE MODULARI DI PRECISIONE PRECISION MODULAR VISES. STD & StandardFLEX. MORSE e CUBI-MORSA VISES and VISE-TOWERS OK OK. MORSE serie.

MORSE MODULARI DI PRECISIONE PRECISION MODULAR VISES. STD & StandardFLEX. MORSE e CUBI-MORSA VISES and VISE-TOWERS OK OK. MORSE serie. MORSE MOULRI I REISIONE REISION MOULR VISES ST & StandardFLEX MORSE e UIMORS VISES and VISETOERS MORSE serie OK OK series VISES www.gerardi.it listino prezzi gennaio 0 MORSE e UI serie STNR STNR series

Dettagli

Art. 85. Art. 86 8.28. www.gerardi.it price list january 2012

Art. 85. Art. 86 8.28. www.gerardi.it price list january 2012 Sistema modulare Gerardi PLLET OMPLETI PER ENTRI DI LVORO Gerardi modular system OMPLETE PLLET FOR MHINING ENTRES rt. 5 Pallet a reticolo con fori in tegrali M16 Grid pallet type with solid threads M16

Dettagli

STD e StandardFLEX ELEMENTI MODULARI - MODULAR ELEMENTS

STD e StandardFLEX ELEMENTI MODULARI - MODULAR ELEMENTS PTOO PTR MORS MOUR PRSO PRSO MOUR VSS ST e Standard MT MOUR - MOUR MTS RR ORO MORS MOUR PRSO PRSO MOUR VSS www.gerardi.it catalogo serraggio 2014 MT MOUR MOUR MTS Pagg..2 -.14 e morse erardi sono ormai

Dettagli

IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI

IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI wide advanc ed orld fo! ro ver 4 0 years 3 NE -2 PG. 22 MORSE MOULRI I PREISIONE PREISION MOULR VISES www. I GERR Since 1971 INIE / INEX Serie STNR Serie StandardFLEX Serie XL Elementi Modulari / Modular

Dettagli

Vedi pagg: See pages: 5.14-5.15

Vedi pagg: See pages: 5.14-5.15 Vedi pagg: See pages:.14-.1 Cubo portapezzi con cave, con montate n 8 morse doppie FMS in verticale Slotted tombstone cube with 8 double FMS vises mounted vertically Pagg..1 -.64 MORSE e CUBI FMS - MORSE

Dettagli

IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI

IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI wide advanc ed orld fo! ro ver 4 0 years gerardi.it NE MORSE MOULRI I PREISIONE PREISION MOULR VISES INIE / INEX Serie STNR Serie StandardFLEX Serie XL Elementi Modulari / Modular Elements Serie OK ubimorsa

Dettagli

IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI

IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI orld wide advanced for over 40 years! gerardi.it NE MORSE MOULRI I PREISIONE PREISION MOULR VISES INIE / INEX Serie STNR Serie StandardFLEX Serie XL Elementi Modulari / Modular Elements Serie OK ubimorsa

Dettagli

ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO

ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CARATTERISTICHE: Unica dimensione di corpo per le due serie con escursione complessiva

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

This pubblication is just an example of our achievements and quality.

This pubblication is just an example of our achievements and quality. Vertical Lathes Founded in 1922 is an old established company with young ideas and a dynamic approach in the field of vertical turning centres, FMS installations, and GANTRY milling machines, that has

Dettagli

PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST

PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST STUDIATA PER ESSERE UTILIZZATA IN TUTTE LE SITUAZIONI DOVE SI NECESSITA DI UNA STRUTTURA LEGGERA E FACILE DA MOVIMENTARE. PREDISPOSTA SIA

Dettagli

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG La praticità di montaggio, la versatilitàdi impiego, le innumerevoli combinazioni, la vasta gamma di produzione, il basso costo di istallazione, fanno del collare Alfa Tecnica un elemento indispensabile

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel ERGON ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel Aratri semiportati reversibili monoruota Il semiportato reversibile monoruota NARDI ERGON è un aratro versatile

Dettagli

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy Italian Grinding Machine Retticatrici a portale con traversa mobile con mandrino orizzontale e universale Gantry Grinding machine with adjustable levelling rail with Horizontal and Universal spindle Pura

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C.

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C. Towed grader mod. MONTEFIORI ROMA 700 for horse power tractors from 350 to 600 HP ALSO TRACKED OR ARTICULATED VEHICLES CHASSIS PLANNED, BUILT E CALCULATED UNTIL 700 HP General information: Towed grader

Dettagli

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big La struttura del centro di lavoro NEWTON BIG è stata progettata per offrire grande stabilità

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione

Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione Linee vita 11/2015 Lezione n. 6 di 7 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione Indice Introduzione alle linee vita LV201 SPEEDLINE

Dettagli

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton entro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining enter with moving column newton La struttura del centro di lavoro NEWTON è stata progettata per offrire grande stabilità e rigidezza

Dettagli

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder SERRATURE PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR a cilindro tondo round cylinder a cilindro profilo European cylinder a doppia mappa double bit lock 45 SERRATURA PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3 TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable

Dettagli

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS 06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

50% SPECIALE 2016 #1. SCADENZA 31 Luglio 2016 ITALIANO. All interno: OFFERTA RISPARMI FINO AL. www.gerardi.it. MORSE STD & StdFLEX MORSE FMS

50% SPECIALE 2016 #1. SCADENZA 31 Luglio 2016 ITALIANO. All interno: OFFERTA RISPARMI FINO AL. www.gerardi.it. MORSE STD & StdFLEX MORSE FMS www.gerardi.it ITLINO ll interno: OFFT SDENZ MORSE STD & StdFLEX SPEILE 2016 #1 MORSE FMS MULTIFLEX VISES MORSE MULTITSKING ZO POINT UI PORTPEZZI RISPRMI FINO L 50% TESTE NGOLRI MOTORIZZTI GRDI WORKOLDING

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING this compact numerically controlled work centre gives substance to your projects A centralised automatic system

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

C.B.Ferrari Via Stazione, 116-21020 Mornago (VA) Tel. 0331 903524 Fax. 0331 903642 e-mail cbferrari@cbferrari.com 1. Cause di squilibrio a) Asimmetrie di carattere geometrico per necessità di progetto

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

21 Pannelli con illuminazione a colori cangianti (LED20) Illuminated panels with colour changes (LED20) concept-s Showroom DE 22 glasslook dualsatin polarwhite transparent 6 x Parete da esposizione con

Dettagli

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables 104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -

Dettagli

A-51 LINEAR CONTROL UNITS GLC AND GLH SERIES / UNITA DI GUIDA SERIE GLC E GLH CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

A-51 LINEAR CONTROL UNITS GLC AND GLH SERIES / UNITA DI GUIDA SERIE GLC E GLH CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE LINER CONTROL UNITS GLC ND GLH SERIES / UNIT DI GUID SERIE GLC E GLH CHRCTERISTICS OF CONSTRUCTION / CRTTERISTICHE COSTRUTTIVE The linear control units GLC and GLH series can be assembled to cylinders

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

THE BEST WAY TO. progetto e produzione made in italy. since 1982. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie.

THE BEST WAY TO. progetto e produzione made in italy. since 1982. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. O I H U THE BEST WAY TO P A ST R F K T Z J Y X M S progetto e produzione made in italy since 1982 W gamma prodotti incremento gamma prodotti +50% PRODUCT RANGE superficie produttiva / PRODUCTION AREA +50%

Dettagli

FCN I 2 I 3 I 5 I SPECIAL CNC DRILLING MACHINES FOR DEEP HOLES. www.sirmu-mt.it

FCN I 2 I 3 I 5 I SPECIAL CNC DRILLING MACHINES FOR DEEP HOLES. www.sirmu-mt.it Un passo avanti nella foratura plurimandrino per fori profondi A step forward in the multispindle drilling for deep holes www.sirmu-mt.it MADE IN ITALY FCN I 2 I 3 I 5 I SPECIAL CNC DRILLING MACHINES FOR

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

Prodotti esclusivi scelti per voi dai Tecnici WNT. Sistemi di bloccaggio con ricerca punto zero di WNT. TOTAL TOOLING=QUALITÀ x SERVIZIO 2

Prodotti esclusivi scelti per voi dai Tecnici WNT. Sistemi di bloccaggio con ricerca punto zero di WNT. TOTAL TOOLING=QUALITÀ x SERVIZIO 2 Valida fino al 31.5.216 Selezione Prodotti esclusivi scelti per voi dai Tecnici WNT La base economica per il vostro successo Sistemi di bloccaggio con ricerca punto zero di WNT TOTAL TOOLING=QUALITÀ x

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy otori elettrici asincroni EC standard monofase Single phase EC standard induction motors ade in taly otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati

Dettagli

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERIE SERIES 37 SERIE SERIES 47 SAFEGUARDING YOUR SECURITY 37

Dettagli

water and technology www.camulenzi.com

water and technology www.camulenzi.com water and technology www.camulenzi.com Not suppliers DESIGN PRODUCTION BUILT ON SITE AFTER SALES KNOW HOW TECHNOLOGY QUALITY INNOVATION PASSION but partner in the field of water control and regulation.

Dettagli

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI LET OUR FOLDING SLIDING DOORS TRANSFORM THE WAY YOU LIVE YOUR LIFE. LASCIATE CHE LE NOSTRE

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 Tensione Tension Potenza Power Portata nominale a 6 bar, Dp bar Nominal flow rate at 6 bar, Dp bar 24V DC ±0% 0.5... W 5 Nl/min

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA I principali vantaggi dei giunti a pettine sono la completa assenza di parti in movimento e la semplicità costruttiva. Tutti i giunti a pettine prodotti dalla lga sono del tipo con denti a sbalzo. Il drenaggio

Dettagli

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

SERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.

SERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.com Sistema scorrevole per porte (portata da 40 a 160 kg.) Mantovana in alluminio per

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests 3 Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests Comparatori Dial gauges 8 mm Comparatore digitale / Digital dial gauge Comparatore digitale. Accensione e spegnimento con pulsante.

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

Sistema MSP. Hilti. Passione. Performance.

Sistema MSP. Hilti. Passione. Performance. Sistema MSP Hilti. Passione. Performance. Prodotti Ganci per tetto MSP-RH Pagina 204 Ganci per tetto MSP-RH-A Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-B Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-S Pagina 206 Gancio

Dettagli

P1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS 17000 mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS

P1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS 17000 mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS PERFORATRICE DRILL RIG P1800 TAF - E - SG Horizontal mast Drill pipe charger Note tecniche Tecnical notes www.pacchiosi.com 1Drill rig PERFORATRICE ORIZZONTALE HORIZONTAL

Dettagli

PAPER CUP DISPENSERS

PAPER CUP DISPENSERS PAPER CUP DISPENSERS NC La più universale dell intera gamma, si presta all utilizzo di differenti tipi di pirottini: - pirottini tradizionali rotondi per muffins e cupcakes - pirottini rettangolari di

Dettagli

Attrezzature di bloccaggio modulari

Attrezzature di bloccaggio modulari Attrezzature di bloccaggio modulari Tt pag.. 6 Tg pag.. 7 T Tt-X pag.. 8 DS-Tt pag.. 9 lemento di prolunga Tt pag.. 1 Supporto a doppia ganascia T pag.. 13 lemento di prolunga completo Tt pag.. 13 Base

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm

Dettagli

Valvole Farfalla Butterfly valves 4.1

Valvole Farfalla Butterfly valves 4.1 4 Valvole Farfalla Butterfly valves 4.1 ZVF Valvola ZVF Farfalla Nata da un progetto essenziale, la valvola farfalla di Bardiani Valvole trova applicazione in diversi settori; con un disegno semplice si

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

www.olma.bo.it MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, 5-40013 CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) 051 700259 - (+39) 051 700209 (+39) 051 701095

www.olma.bo.it MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, 5-40013 CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) 051 700259 - (+39) 051 700209 (+39) 051 701095 1969 40 2009 www.olma.bo.it Tavole HIRT idrauliche Tavole HIRT pneumatiche Tavole HIRT + CAMMA Tavole HIRT + CNC Tavole CNC Hydraulic indexing tables Pneumatic indexing tables CAM + CNC tables HIRT + CNC

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte Residenziali, Arredo Urbano Residential, Urban lighting La serie Tower costituisce una gamma di apparecchi per l illuminazione residenziale, urbana e di aree verdi. Il design, essenziale ed elegante, unitamente

Dettagli

NUOVA CHIUSURA PER SCORREVOLE New locking system for sliding windows and doors

NUOVA CHIUSURA PER SCORREVOLE New locking system for sliding windows and doors NUOVA CHIUSURA PER SCORREVOLE New locking system for sliding windows and doors accessori per serramenti dal 1972 - door and window frame fittings and accessories from 1972 1 Fissaggio della Martellina

Dettagli

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel

Dettagli

Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA

Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Honda Africa Twin! MY since 2016 Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Ruota posteriore / rear wheel Cerchi / rims Raggi / spokes Nipples Mozzo / Hub - Aluminum rims, motocross

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

Porta utensili per torni automatici. Automatic lathe tool holders. Porta utensili traversali e verticali per torni automatici.

Porta utensili per torni automatici. Automatic lathe tool holders. Porta utensili traversali e verticali per torni automatici. catalogo prodotti products catalogue Porta utensili per torni automatici Automatic lathe tool holders Porta utensili traversali e verticali per torni automatici. Crosswise and vertical tool holders for

Dettagli

ELEMENTI DI GUIDA NORMALIZZATI PER STAMPI - STANDARD ISO STANDARD GUIDING ELEMENTS - ISO STANDARD

ELEMENTI DI GUIDA NORMALIZZATI PER STAMPI - STANDARD ISO STANDARD GUIDING ELEMENTS - ISO STANDARD INDICE / INDEX ELEMENTI DI GUIDA NORMALIZZATI PER STAMPI - STANDARD ISO STANDARD GUIDING ELEMENTS - ISO STANDARD Colonna liscia filettata / Straight pillar with thread ISO 420 pag. 1.02 Colonna estraibile

Dettagli

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

NX FULCRUM. punzonatrici - punching machines. sistemi automatizzati carico/scarico loading/unloading system

NX FULCRUM. punzonatrici - punching machines. sistemi automatizzati carico/scarico loading/unloading system LAGRAINER NX FULCRUM punzonatrici - punching machines sistemi automatizzati carico/scarico loading/unloading system LAG RAINER Grazie alla tecnologia RAINER il sistema di punzonatura è diventato un asse

Dettagli

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS MOTORI COPPIA Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido TORQUE MOTORS 3-phase synchronous liquid cooled motors Serie LTS I NUOVI MOTORI SINCRONI a magneti permanenti della serie LTS SINCROVERT, sono

Dettagli

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX Trasporti a catena Chain conveyors ALUFLEX CATENE CHAINS Realizzate con diverse dimensioni e materiali, rispondono e si adeguano a diverse esigenze. Made up

Dettagli

LOCALI TECNICI TECHNICAL ROOMS DIVISIONE ORM ENGINEERING

LOCALI TECNICI TECHNICAL ROOMS DIVISIONE ORM ENGINEERING LOCALI TECNICI TECHNICAL ROOMS DIVISIONE ORM ENGINEERING Vista interna del locale tecnico completo di scaletta di accesso e basamento pompa Technical room inside view with access ladder and pump basement

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli