Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download ""

Transcript

1 Italiano I

2

3 I 1 2 3

4

5 I

6

7 I

8 1 2

9 I

10

11 Consigli per l asciugatura del bucato Per asciugare il bucato in modo rapido ed effi cace Come appendere gli indumenti Stendere completamente gli indumenti per eliminare le pieghe Lasciare uno spazio adeguato tra gli indumenti per favorire la circolazione dell aria (spazio approssimativo: circa 5 cm) Appendere gli indumenti più difficili da asciugare in punti in cui l aria può facilmente entrarvi a contatto Gli indumenti molto ravvicinati impiegheranno più tempo per asciugare. I <L asciugatura richiede tempo nei seguenti casi> Se gli indumenti sono molti Se la temperatura ambiente è bassa Il tempo di asciugatura necessario a basse temperature (circa 10 C) è circa 1,5 volte superiore a quello a temperature normali (circa 20 C). Se la stanza è grande P10 Come soffiare l aria sugli indumenti Utilizzare il deflettore oscillante per soffiare aria su tutti gli indumenti P14 Gli indumenti appesi nei punti meno esposti all aria impiegheranno più tempo per asciugare. Se gli indumenti sono molti Cambiare la posizione degli indumenti appesi durante l asciugatura, in modo che l aria venga soffiata uniformemente. Informazioni sulla stanza in cui appendere gli indumenti Appendere gli indumenti in una stanza piccola e deumidificare In questo modo, la deumidifi cazione è più effi cace e l asciugatura più rapida. Se la temperatura ambiente è bassa, per esempio d inverno L asciugatura risulta più semplice se si utilizza anche un apparecchio di riscaldamento per portare la temperatura a circa 16 C o più. L uso dell unità per asciugare gli indumenti appesi nella stanza è consigliato nelle giornate come quelle descritte di seguito. Giornate nuvolose e Giornate con elevata Giornate in cui non è piovose presenza di polline e possibile portare il bucato in polveri nell aria casa nelle ore diurne Funzionamento Nelle giornate più umide, asciugare gli indumenti stesi all aperto richiede molto tempo perché l acqua ha diffi coltà a evaporare. Stendendo gli indumenti all interno, si evita la contaminazione con il polline e le polveri. Dopo il tramonto, quando l aria si raffredda, gli indumenti asciutti assorbono umidità, ostacolando l asciugatura. 11

12 Riduzione della formazione di muffa in bagno (Antimuffa per bagno) Questa operazione serve a ridurre la formazione di muffa asciugando il bagno per eliminare l umidità e le goccioline che rimangono nell ambiente, per esempio, dopo un bagno caldo. Questa operazione può anche essere utilizzata come misura per contrastare la muffa nelle stanze. Installazione del deumidificatore <Preparazione> Installare il deumidificatore nell antibagno Utilizzare l operazione defl ettore di ventilazione verso il basso. P14 Installare l unità nell antibagno (o nell entrata del bagno). (Non installare l unità all interno del bagno) 1 Premere. P9 Impostare la ventilazione d aria dal lato anteriore dell unità. Regolare l orientamento dell unità in modo che l aria circoli in tutta la stanza. Se nella vasca rimane acqua, coprire la vasca. 2 Premere per selezionare Antimuffa per bagno. La modalità cambia a ogni pressione. La spia della funzione antimuffa per bagno si accende. Il deflettore inizia a oscillare (con ventilazione impostata su Ampia e Anteriore ). Guida orientativa all uso Ambiente da deumidifi care Superficie Bagno (bagno + Fino a circa 7 m 2 (superfi cie del antibagno) bagno + antibagno) Stanza Fino a 9 m 2 Per un funzionamento più effi cace, utilizzare l unità entro gli intervalli specificati. Informazioni Non utilizzare l unità in bagno o in altri luoghi che possano favorire un contatto con l acqua e non lavare l unità con acqua. L unità non dispone di una struttura a prova di gocciolamenti o impermeabile. Se l acqua entra a contatto con l unità, potrebbero verifi carsi incendi per cortocircuito o scosse elettriche. ATTENZIONE L operazione si interrompe automaticamente dopo circa 4-12 ore. La spia di alimentazione e la spia della funzione antimuffa per bagno si spengono. Il defl ettore funziona nella direzione di oscillazione Ampia fi no a quando l umidità raggiunge il 50%, quindi viene impostato automaticamente in direzione Anteriore. La direzione di oscillazione può essere regolata secondo preferenza. P14 La portata del fl usso d aria non può essere regolata perché varia automaticamente. Non usare questa operazione insieme ad altre operazioni. <Per annullare l operazione> Per terminare l operazione mentre è in corso: Premere l interruttore di alimentazione. Per passare a un altra operazione: Premere uno degli interruttori tra Bucato Intelligente, Deumidifi cazione e Modalità. Per un uso effi cace, tenere chiuse le fi nestre e le porte della stanza e non ventilare l ambiente durante il funzionamento. Il funzionamento potrebbe non essere suffi cientemente effi cace se il bagno è spazioso o a causa dei materiali utilizzati per il pavimento e le pareti. Nei punti in cui l acqua si raccoglie più facilmente potrebbero rimanere goccioline d acqua. A seconda delle condizioni e del tipo di muffa, nella stanza potrebbe verifi carsi la formazione di muffa. Esempio: dove la circolazione d aria è scarsa, per esempio sotto un contenitore o simili in bagno, oppure sul retro di un armadietto o un mobile da bagno. Questa operazione non è in grado di asciugare punti non raggiungibili dal flusso d aria, come all interno della vasca o sotto un contenitore. Questa operazione non è in grado di rimuovere la muffa, le incrostazioni causate dall acqua o la fanghiglia nell uscita di scarico. Se questa modalità viene utilizzata insieme al timer di spegnimento, il funzionamento potrebbe essere interrotto prima che l asciugatura sia terminata. 12 Informazioni sulla funzione antimuffa per bagno Dopo aver eseguito la deumidifi cazione fi no a quando l umidità raggiunge il 50%, l operazione viene eseguita per circa 4 ore e quindi interrotta automaticamente. Il tempo di funzionamento varia a seconda della temperatura e dell umidità. Il tempo minimo è di circa 4 ore (circa 6 ore se la temperatura ambiente è di 20 C o inferiore) e il tempo massimo è di circa 12 ore. Come viene eliminata la formazione di muffa? La muffa non è in grado di produrre nuove spore se essiccata allo stato di miceli. La funzione antimuffa applica questo principio (le spore sono invece resistenti agli ambienti secchi). Umidità 50% Tempo di funzionamento Varia a seconda della temperatura e dell umidità 4 ore Direzione di oscillazione Ampia (WIDE) Anteriore (FRONT) Inizio funzionamento Fine funzionamento Identifi cazione della muffa nera [Ricerca del Dr. K. Abe, del Cento Ricerche di Biologia Ambientale]

13 Eliminazione degli odori dagli indumenti (deodorazione indumenti) L unità funziona per circa 1 ora per eliminare gli odori soffi ando aria calda sugli indumenti. Utilizzare questa operazione per eliminare gli odori dagli indumenti che vengono lavati meno frequentemente, come abiti e maglioni. Come appendere gli indumenti Fissare gli appendiabiti in modo che non vengano spostati dal flusso d aria. Distanziare gli indumenti per ottimizzare la circolazione d aria. 1 Premere. <Utilizzare la funzione per i seguenti odori> Fumo di sigaretta e carne alla griglia <Preparazione> Appendere i capi con gli appendiabiti e posizionare il deumidificatore al di sotto. P9 I 2 Premere per selezionare Deodorazione-deumidificazione. La modalità cambia a ogni pressione. Nota Informazioni Appendere i pantaloni senza piegarli. Non utilizzare l unità per capi in pelle o seta. Svuotare il serbatoio di scarico prima di mettere in funzione l unità. Garantire un opportuna ventilazione durante il funzionamento. Abbottonare abiti, cappotti e simili. Se l odore è stato assorbito internamente, soffi are l aria all interno del capo appeso. Gli odori non possono essere eliminati nei seguenti casi. Se la temperatura e l umidità della stanza sono basse. Se gli indumenti sono molti. L odore non viene eliminato dalle parti non esposte all aria. Gli odori forti, per esempio di profumo o sostanze chimiche, non possono essere eliminati. Gli odori di olio e sporco sugli indumenti non possono essere eliminati. Se l operazione ha scarso effetto, eseguirla di nuovo o lavare gli indumenti. L operazione si interrompe automaticamente dopo circa 1 ora. La spia di deodorazione-deumidifi cazione si spegne. La portata del flusso d aria non può essere regolata perché varia automaticamente. Non usare questa operazione insieme ad altre operazioni. 3 Premere per selezionare la direzione di oscillazione del deflettore. P14 L odore non viene eliminato dalle parti non esposte all aria. Selezionare una direzione di oscillazione che consenta un adeguata esposizione degli indumenti al fl usso d aria. <Per annullare l operazione> Per terminare l operazione mentre è in corso: Premere l interruttore di alimentazione. Per passare a un altra operazione: Premere uno degli interruttori tra Bucato Intelligente, Deumidifi cazione e Modalità. Funzionamento <Informazioni sulla deodorazione degli indumenti> L operazione dura circa un ora. Interruttore di deodorazione indumenti (ON) Deumidificazione (portata d aria massima) Viene utilizzato un fl usso d aria intenso per eliminare gli odori. Circa 30 min. Deodorazione indumenti (Circa un ora) Deumidificazione (portata d aria alta) La temperatura del fl usso d aria viene aumentata per eliminare gli odori impregnati nei tessuti. Circa 30 min. Arresto automatico 13

14 Uso del deflettore È possibile far oscillare il defl ettore. Utilizzare il defl ettore a seconda dell uso previsto. Durante il funzionamento, premere per selezionare la direzione di oscillazione del deflettore. La direzione di oscillazione cambia a ogni pressione. Spenta (il defl ettore non funziona) Per utilizzare il deflettore di ventilazione verso il basso Utilizzare questa funzione per eseguire la funzione antimuffa per bagno, la deumidifi cazione di letti, tappeti o materassini o asciugare le scarpe da ginnastica. 1 Arrestare l oscillazione e sollevare il deflettore. 14 In alto (UPWARD) La velocità di oscillazione viene regolata automaticamente per soffi are aria sugli Per asciugare indumenti da tutte le angolazioni. indumenti, ecc. Il campo di ventilazione è di circa 90. Se il defl ettore oscilla alla stessa 60 velocità, il fl usso d aria verrà orientato 30 sugli indumenti di fronte all unità per un tempo inferiore rispetto a quello in direzione verticale. Pertanto, il defl ettore oscilla lentamente per l arco di 30 illustrato a destra. Anteriore (FRONT) Il defl ettore oscilla in modo da soffi are aria Per deumidifi care armadi, ecc. dal lato anteriore dell unità. Il campo di ventilazione è di circa 60. Ampia (WIDE) Il defl ettore oscilla in modo da soffi are l aria su un ampia superfi cie. Il campo di Per coprire l intera ventilazione è di circa 145. stanza (il campo di movimento del defl ettore è di circa 120 ). Interruzione Il deflettore si arresta in posizione Informazioni dell oscillazione Per arrestare il defl ettore all angolazione desiderata verticale. La spia di oscillazione deflettore si spegne. Attendere che il defl ettore si arresti prima di regolarne manualmente l angolazione. Il rumore emesso dall unità varia a seconda dell angolazione del fl usso d aria. Talvolta, il defl ettore si arresta per circa 8 secondi per allinearsi in posizione, ma riprende a muoversi dopo pochi istanti. Se il defl ettore viene spostato dall angolazione desiderata per un contatto accidentale con la mano o con altri oggetti, premere nuovamente l interruttore di oscillazione defl ettore per regolarne la posizione. Se l aria viene soffi ata direttamente su una parete, questa potrebbe sporcarsi a causa della polvere contenuta nell aria soffi ata. Per asciugare le scarpe da ginnastica, collocarle a un altezza leggermente superiore a quella del pavimento. 2 Tenere la linguetta e sollevare il defl ettore di ventilazione inferiore. 3 Abbassare il defl ettore. Prevenzione della condensa sulle finestre e deumidificazione di armadi e scarpiere Utilizzare il deflettore oscillante per soffiare aria nel punto da deumidifi care. <Modalità d uso consigliata> Deumidifi cazione Alta Defl ettore in posizione sollevata Allineare le superfi ci

15 Uso del timer di spegnimento È possibile selezionare un tempo di funzionamento di 2, 4 o 8 ore. Trascorso il tempo impostato, l unità si spegne automaticamente. Impostare il timer di spegnimento mentre l unità è accesa ( ON ). Spia di pulizia filtro Quando è il momento di pulire il filtro a ioni d argento e la presa d aria, la spia di pulizia fi ltro lampeggia o resta accesa. Premere l interruttore di alimentazione per spegnere l unità, quindi eseguire la pulizia e premere il tasto di ripristino. La spia di pulizia filtro lampeggia. I 1 Rimozione dell acqua dal serbatoio. Se il serbatoio di scarico è pieno, non è possibile eseguire la deumidificazione perché l unità si spegne automaticamente. Svuotare il serbatoio di scarico prima di mettere in funzione l unità. 2 3 Quando il tempo di funzionamento raggiunge circa 150 ore, viene emesso un allarme e la spia di pulizia fi ltro lampeggia. 2 Premere. Informazioni Impostare la modalità di funzionamento P9-13 e la direzione di oscillazione del deflettore desiderate. P14 3 Premere per selezionare il tempo di funzionamento. P9 La modalità cambia a ogni pressione. Non attivo (la spia si spegne) La spia corrispondente al tempo selezionato si accende. (Viene avviato il timer di spegnimento) La spia del timer di spegnimento (indicazione del tempo residuo) cambia con il passare del tempo. Trascorso il tempo impostato, l unità si spegne e il defl ettore si chiude automaticamente. La spia di alimentazione si spegne. <Per annullare il timer di spegnimento prima che trascorra il tempo impostato> Per spegnere l unità Premere il tasto di alimentazione. (Spegnimento) Per disattivare il timer di spegnimento e proseguire con il normale funzionamento Premere più volte il tasto del timer di spegnimento fi no a quando la spia del tempo di funzionamento si spegne. Se si utilizza l operazione Bucato Intelligente o Antimuffa per bagno insieme al timer di spegnimento, l operazione potrebbe terminare prima che l asciugatura sia conclusa. Pulire il filtro a ioni d argento e la presa d aria, quindi inserire la spina di alimentazione e premere il tasto di ripristino fi no a udire un segnale acustico. P19 Se si continua a utilizzare l unità senza pulirla: La spia di pulizia filtro si accende. Se si continua a utilizzare l unità per circa 150 ore mentre la spia di pulizia fi ltro lampeggia, viene emesso un allarme, la spia si accende e il funzionamento si arresta. Pulire il filtro a ioni d argento e la presa d aria, quindi inserire la spina di alimentazione e premere il tasto di ripristino fi no a udire un segnale acustico. P19 Informazioni Anche nei seguenti casi, la spia di pulizia fi ltro si accende e il funzionamento si arresta per prevenire un aumento di temperatura all interno dell unità. Il fi ltro a ioni d argento e la presa d aria sono intasati. L uscita d aria e il coperchio del fi ltro sono ostacolati da una tenda, un asciugamano o simili. La temperatura ambiente è elevata (circa 40 C). Il funzionamento non è consentito mentre la spia di pulizia fi ltro è accesa. Quando la spia di pulizia fi ltro lampeggia o resta accesa, viene emesso un allarme ogni volta che si accende l unità con l interruttore di alimentazione. Funzionamento 15

16 Scarico L unità si spegne automaticamente e la spia di serbatoio pieno si accende quando il serbatoio è pieno. Svuotare il serbatoio di scarico. Quando il serbatoio di scarico è pieno, la spia serbatoio pieno si accende. Accesa La spia di serbatoio pieno si accende. (L unità emette un segnale acustico continuo). La ventilazione si arresta (il deflettore si arresta). La spia di indicazione dell operazione si spegne. Informazioni Dopo aver svuotato l acqua e rimontato il serbatoio, la spia di serbatoio pieno si spegne e l unità torna automaticamente alla modalità di funzionamento. Quando la spia di serbatoio pieno è accesa, non sono consentite operazioni diverse dall accensione e dallo spegnimento. 1 Rimuovere il serbatoio di scarico. 3 Far scorrere il tappo per chiudere il serbatoio. Afferrare la maniglia ed estrarre. Controllare il tappo del serbatoio e inserirlo completamente. Se il serbatoio viene rimosso, la spia di serbatoio pieno si accende. <Tenere il serbatoio in questo modo> 4 Controllare il serbatoio e inserirlo completamente. Tappo del serbatoio Premere il bordo per inserirlo saldamente in posizione. 2 Togliere il tappo del serbatoio e versare l acqua. Serbatoio di scarico Assicurarsi che il serbatoio non sia danneggiato o incrinato Viene emesso un segnale acustico e la spia si spegne. Tappo del serbatoio Galleggiante Non rimuovere. Informazioni Se il serbatoio non viene montato correttamente, potrebbero verifi carsi perdite d acqua. Se il tappo del serbatoio non viene inserito saldamente, potrebbe essere impossibile estrarre il serbatoio. Se il serbatoio non viene installato correttamente, la spia di serbatoio pieno non si accende e l unità non funziona. Versare l acqua come illustrato. Nota Non rimuovere o smontare il galleggiante all interno del serbatoio. Se il galleggiante viene rimosso, l unità non sarà in grado di rilevare il serbatoio pieno e possono verifi carsi perdite. 16

17 Scarico continuo Se è disponibile uno scarico per l acqua, l unità può scaricare in modo continuo l acqua in eccesso tramite l applicazione di un tubo reperibile in commercio (diametro interno 15 mm). L unità può essere usata per lunghi periodi senza che sia necessario svuotare il serbatoio di scarico. Elementi da preparare Tubo reperibile in commercio (diam. int. 15 mm) Di lunghezza suffi ciente a raggiungere lo scarico Pinze o simili <Preparazione> Spegnere l unità con l interruttore di alimentazione, quindi scollegare la spina di alimentazione. 1 Installazione corretta Come posizionare il tubo di scarico Rimuovere il serbatoio di scarico. Afferrare la maniglia ed estrarre. Installazione scorretta tubo immerso nell acqua tubo a un altezza superiore all apertura di scarico L acqua non viene scaricata. 4 ATTENZIONE Non scaricare l acqua in modo continuo se esiste la possibilità che la temperatura nei pressi del tubo possa scendere al di sotto dello zero. L acqua all interno del tubo può congelarsi e possono quindi verifi carsi perdite, con conseguenti danni agli oggetti circostanti. Se l unità scarica acqua in modo continuo o rimane inutilizzata per lunghi periodi, ispezionarla ogni due settimane. Corpi estranei od oggetti simili possono intasare il tubo, favorendo surriscaldamenti e/o perdite. Inserire il tubo nell uscita di scarico continuo dal retro dell unità. 1 Inserire un tubo reperibile in commercio (diametro interno 15 mm) nell uscita di scarico continuo tenendo premuto il dispositivo di bloccaggio. I 2 Aprire l uscita di scarico continuo. Posizione dell apertura di scarico 3 Nota 45 mm 115 mm Utilizzare pinze o simili per tagliare i punti di fi ssaggio (tre punti) dell uscita di scarico continuo sul retro dell unità, quindi rimuovere il materiale dall uscita (prestando attenzione a non ferirsi con le superfi ci taglienti). Utilizzare un dito per premere il dispositivo di bloccaggio dell uscita di scarico. Uscita di scarico Dispositivo di bloccaggio Premere qui 5 2 Spingere con decisione il tubo attraverso l uscita di scarico dell unità. 3 Rilevare eventuali perdite d acqua. Scarico Montare il serbatoio nell unità e collocare l estremità del tubo nel punto di scarico. Se il serbatoio non viene ricollegato, la spia serbatoio pieno resta accesa e il funzionamento non è consentito. Se si utilizza lo scarico continuo, lasciare almeno 20 cm di spazio dalla superfi cie con lo scarico per il tubo. Verifi care che il tubo non presenti segni di usura come incrinature o ostruzioni. Ispezionare il tubo ogni 2 settimane. La presenza di insetti o sporco nel tubo può provocare perdite che causano guasti. Tubo Funzionamento 17

18 Manutenzione Non usare detergenti, prodotti di pulizia per apparati a scambio di calore, polveri abrasive, panni trattati chimicamente, benzina, benzolo, diluenti o altri solventi perché possono danneggiare l unità o il serbatoio di scarico, con il rischio di perdite d acqua. Prima di iniziare la manutenzione, scollegare la spina di alimentazione. Frequenza e parti per la manutenzione Se l unità è sporca Serbatoio di scarico Unità Pulire con un panno morbido. Galleggiante Non rimuovere o smontare. Se l unità è sporca Ogni due settimane Lampeggia o si accende Ogni tre mesi Serbatoio Unità Pulire con un panno asciutto P18 Filtro a ioni d argento Presa d aria Sensore Pulire con un aspirapolvere P19 Filtro a ioni d argento Immergere in acqua P20 L unità attira la polvere presente nell aria, che sporca gradualmente il serbatoio. Se non è possibile rimuovere facilmente lo sporco, lavare con acqua fredda o tiepida, quindi ripassare con un panno morbido e asciutto. Se non si tiene pulito il serbatoio, al suo interno possono formarsi muffe. 18

19 Ogni due settimane o quando si accende la spia di pulizia filtro Filtro a ioni d argento, presa d aria e sensore Se il deumidifi catore è intasato dalla polvere o simili, l effi cienza in deumidifi cazione risulta ridotta. Pulire ogni due settimane Rimozione e inserimento del fi ltro, vedere P8 I Premere l interruttore di alimentazione per spegnere l unità e attendere l arresto del ventilatore (circa 2 minuti) prima di scollegare il cavo di alimentazione. 4 Pulire la presa d aria e il sensore Rimuovere il coperchio del filtro. Rimuovere il filtro a ioni d argento dal coperchio del filtro. Pulire il filtro. Utilizzando un aspirapolvere, rimuovere la polvere dalla superfi cie con la retina bianca. Non usare bocchette per aspirapolvere munite di spazzola. In caso contrario, il fi ltro potrebbe danneggiarsi. <Se il fi ltro è molto sporco> Immergere il fi ltro in acqua. P Sensore Ripristino della spia di pulizia filtro 1 Inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica. 2 Premere l interruttore di ripristino fi no a udire un segnale acustico (per circa 3 secondi). Presa d aria Rimuovere lo sporco con un aspirapolvere. Non usare bocchette per aspirapolvere munite di spazzola. In caso contrario, il fi ltro potrebbe danneggiarsi. Inserire il filtro a ioni d argento nel coperchio del filtro. Accertarsi che il fi ltro a ioni d argento sia montato sull unità. In caso contrario, le polveri sottili penetreranno all interno dell unità e causeranno malfunzionamenti. Premere fi no a udire un segnale acustico. Risoluzione dei problemi Montare il coperchio del filtro. 19

20 Manutenzione (cont.) Ogni tre mesi Filtro a ioni d argento (immersione in acqua) Immergere il fi ltro a ioni d argento in acqua. Rimozione e inserimento del fi ltro, vedere P8 Premere l interruttore di alimentazione per spegnere l unità e attendere l arresto del ventilatore (circa 2 minuti) prima di scollegare il cavo di alimentazione. 4 Immergere il filtro a ioni d argento in acqua. 1 Rimuovere il coperchio del filtro. Immergere in acqua fredda-tiepida per circa 30 minuti. 2 3 Rimuovere il filtro a ioni d argento dal coperchio del filtro. Pulire il filtro. Utilizzando un aspirapolvere, rimuovere la polvere dalla superfi cie con la retina bianca. 5 Non utilizzare detergenti o acqua calda. Inoltre, non utilizzare spazzole o simili per grattare il fi ltro e non strofi nare il fi ltro mentre è immerso. In caso contrario, il fi ltro potrebbe danneggiarsi. L eventuale presenza di macchie gialle o scure sul fi ltro non compromette le prestazioni del deumidificatore. Il fi ltro può essere immerso in acqua per un massimo di otto volte. In seguito, sostituirlo con un fi ltro nuovo. Asciugare completamente il filtro a ioni d argento. Asciugare il filtro su una superfi cie piana. Non usare bocchette per aspirapolvere munite di spazzola. In caso contrario, il fi ltro potrebbe danneggiarsi. 6 Inserire il filtro a ioni d argento nel coperchio del filtro. 7 Montare il coperchio del filtro. 20

21 Parti di ricambio Il filtro a ioni d argento si deteriora con il tempo. Sostituirlo quando necessario. Sostituzione del filtro a ioni d argento Anche se il filtro a ioni d argento dura circa 2 anni, sostituirlo se: Il filtro è stato immerso in acqua 8 volte. Il filtro a ioni d argento è diventato marrone a causa del fumo di sigaretta, oppure nero per la polvere. La durata del fi ltro varia in funzione dell uso e delle condizioni ambientali Rimuovere il coperchio del filtro dall unità e sostituire il filtro a ioni d argento. Rimozione e inserimento del fi ltro, vedere Per smaltire il fi ltro, vedere P8 P21 Conservazione e smaltimento Conservazione dell unità Dopo aver spento l unità, non utilizzarla per circa un giorno per consentire il deflusso dell acqua, quindi eseguire le operazioni riportate di seguito Avvolgere il cavo di alimentazione. Rimuovere l acqua di scarico. P16 Pulire il filtro a ioni d argento. P19 Utilizzando un aspirapolvere, rimuovere la polvere dalla superfi cie con la retina bianca. I Parti vendute separatamente 4 Pulire la presa d aria. Filtro sterilizzante e deodorante a ioni d argento di ricambio Tipo: MJPR-7AXFT Per l acquisto, contattare il rivenditore Mitsubishi Electric più vicino. 5 Rimuovere la polvere con un aspirapolvere. Riporre l unità. Se si è sicuri che tutte le parti dell unità sono asciutte, coprirla con un panno per proteggerla dalla polvere. Riporre l unità in posizione verticale in un luogo non esposto alla luce diretta del sole. Smaltimento dell unità Smaltire l unità in conformità con le normative locali sui rifi uti. Filtro a ioni d argento Materiale: PET Unità Non smontare. Smaltire l unità in conformità con le normative locali sui rifi uti. Risoluzione dei problemi P19 21

22 Risoluzione dei problemi Per i sintomi elencati di seguito, fare riferimento ai rimedi riportati a destra. Sintomo Causa/Rimedio La temperatura ambiente aumenta durante il funzionamento (L unità emette aria calda) L acqua non si accumula nel serbatoio di scarico (scarsi risultati in deumidificazione) L unità non funziona (Non viene soffiata aria e il deflettore non oscilla) L unità si arresta Si arresta dopo poco tempo Indica Lampeggiante o accesa Indica Il deumidifi catore non è dotato di una funzione di raffreddamento. A causa del calore prodotto durante il funzionamento, la temperatura ambiente può aumentare di 3-6 C. (Se l unità funziona in deumidifi cazione con l impostazione Bassa o Automatica, l aumento della temperatura ambiente può essere ridotto rispetto alle altre modalità di funzionamento.) Il fi ltro a ioni d argento è intasato? Pulirlo come descritto in Manutenzione. La presa o l uscita d aria sono ostruite? Rimuovere l oggetto che le ostruisce. La temperatura e l umidità sono basse? La deumidifi cazione risulta inferiore quando la temperatura e l umidità della stanza diminuiscono. L unità sta funzionando in modalità di deodorazione-deumidifi cazione? L operazione si conclude normalmente dopo circa 1 ora. Controllare se il serbatoio di scarico è pieno. Svuotare il serbatoio di scarico e reinserirlo nella posizione originale. Controllare che il serbatoio di scarico sia inserito correttamente. Regolare la posizione del serbatoio di scarico. L unità avvisa che è il momento di pulire il fi ltro a ioni d argento, la presa d aria e il sensore. Pulirli come descritto in Manutenzione e ripristinare la spia premendo l interruttore di ripristino fi no a udire un segnale acustico. La temperatura ambiente è alta (circa 40 C o più)? Talvolta, il funzionamento si arresta per prevenire un aumento di temperatura all interno dell unità. Ripristinare la spia premendo l interruttore di ripristino fi no a udire un segnale acustico. La presa o l uscita d aria sono ostruite? Rimuovere l oggetto che le ostruisce, quindi ripristinare la spia premendo l interruttore di ripristino fi no a udire un segnale acustico. P19 Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa elettrica. P8 La presa o l uscita d aria sono ostruite? Rimuovere l oggetto che le ostruisce. P5 L unità sta funzionando in modalità di deumidifi cazione automatica? L unità alterna automaticamente le operazioni di deumidifi cazione, ventilazione e arresto. P9 L unità è imposta sulla modalità antimuffa per bagno? Il funzionamento si arresta automaticamente se l umidità diminuisce. Il funzionamento si arresta dopo un minimo di 4 ore. P12 L unità sta funzionando in modalità Bucato Intelligente? Il funzionamento si arresta dopo circa 1 ora se la temperatura ambiente è di circa 5 C o inferiore. Questo perché l evaporazione dell umidità dagli indumenti risulta diffi coltosa e l umidità della stanza non cambia se la temperatura è bassa. P10 P5 P3 P13 P16 P8 P15 19 P15 P5 P15 19 L unità continua a funzionare sebbene sia spenta Anche se l interruttore di alimentazione è disattivato, il ventilatore funziona per circa 2 minuti per evitare l aumento di temperatura all interno dell unità. Prima di scollegare la spina di alimentazione, attendere l arresto del ventilatore. P9 L umidità non si abbassa facilmente Il deflettore non si muove come impostato L unità perde acqua Controllare che la stanza non sia troppo grande. Controllare se le uscite della stanza sono aperte. Evitare di aprire porte/fi nestre durante il funzionamento. Controllare se nelle vicinanze sono in funzione apparati che producono vapore, come le stufe a cherosene. Premere nuovamente l interruttore di oscillazione deflettore. L unità è inclinata o in posizione non verticale? L unità è stata trasportata senza svuotare l acqua dal serbatoio? Il galleggiante è scollegato? Il serbatoio è incrinato o guasto? Acquistare un nuovo serbatoio per la sostituzione. P14 22

23 Sintomo Il serbatoio di scarico contiene residui di liquido o acqua bianca Sono presenti residui neri all interno del serbatoio di scarico e del coperchio. La spina di alimentazione e la presa elettrica sono insolitamente calde. L unità produce rumori Il rumore di funzionamento è forte/riverbera Il rumore di funzionamento varia e talvolta si interrompe. Il rumore prodotto dall aria cambia di intensità L unità emette uno scoppiettio o un ronzio. L unità emana un odore Causa/Rimedio I residui sono dovuti al collaudo finale eseguito in fabbrica. Non si tratta di un malfunzionamento. I residui sono dovuti alla presenza di sporco nell aria. Pulire come indicato dalle procedure di manutenzione. Interrompere l uso dell unità e contattare il rivenditore o il centro assistenza Mitsubishi Electric. Controllare se l unità è su una superfi cie inclinata o irregolare. Spostarla su una superficie solida e piana. P5 7 Controllare che il fi ltro a ioni d argento non sia intasato. Pulire come indicato dalle procedure di manutenzione. P19 Talvolta, se l unità viene usata in stanze piccole o spazi chiusi, si produce un riverbero del suono. Collocare un tappetino sotto l unità. P7 Accade perché l unità controlla lo stato di rotazione del motore ogni circa 10 secondi. Si tratta di una funzione di sicurezza. Non si tratta di un malfunzionamento. Il rumore varia a seconda dell angolazione del defl ettore. Si tratta del rumore del motore interno del deumidifi catore. Non si tratta di un malfunzionamento. P18 P14 Al primo utilizzo del deumidifi catore, le parti interne potrebbero emettere odori. Le sostanze odoranti che non possono essere eliminate dal fi ltro a ioni d argento possono essere assorbite dal rotore del deumidifi catore all interno dell unità. Il rotore del deumidifi catore potrebbe emettere odori dovuti alla presenza di zeoliti (odore acre, odore di bruciato, ecc.). Questi odori non hanno effetto sull uomo e sugli animali. Se nella stanza sono presenti i seguenti oggetti, l odore corrispondente viene assorbito dal rotore interno del deumidifi catore. Inoltre, l odore assorbito viene riscaldato dal riscaldatore, causando l emissione di un odore di bruciato o di altri odori anomali. Esempi: sigarette, cosmetici, prodotti per l acconciatura, materiali edili, mobili nuovi, ecc. I Messaggio di errore Display digitale Le tre spie del timer di spegnimento lampeggiano. Causa/Rimedio Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa elettrica. Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa elettrica. La spia di alimentazione e la spia della modalità di funzionamento corrente lampeggiano. Una delle spie del timer di spegnimento, di oscillazione deflettore o della modalità di funzionamento lampeggia. L interruttore di rilevamento cadute è in funzione. L unità è inclinata o in posizione non verticale? Utilizzare l unità su una superfi cie piana. Controllare che il serbatoio non perda acqua, quindi spegnere l unità con l interruttore di alimentazione e riaccenderla. Reinserire la spina di alimentazione nella presa elettrica. <Se il problema persiste anche dopo aver reinserito la spina di alimentazione> Si tratta di un malfunzionamento Prendere nota del messaggio di errore, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore. Se i sintomi persistono anche dopo aver adottato i rimedi prescritti, o se il messaggio di errore resta visualizzato, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore. Risoluzione dei problemi 23

24 Specifiche Modello Alimentazione Capacità di deumidificazione Consumo Alta elettrico Bassa Rumore di Alta/Bassa funzionamento Bucato Capacità del serbatoio di scarico Peso Dimensioni (A L P) MJ-EZ6CX-S1-IT Monofase 230 V 50 Hz 6,0 litri/giorno 590 W 305 W 46/37 db 49 db Arresto automatico a 2,4 litri circa 7,0 kg 485 mm 190 mm 324 mm La capacità di deumidifi cazione è un valore ottenuto quando il deumidifi catore viene usato continuamente a una temperatura ambiente di 30 C con un umidità dell 80%. Indica la capacità di deumidifi cazione per un giorno (24 ore). Consumo elettrico in standby: circa 1 W NOTA È impossibile rimuovere il pannello posteriore perché i tre punti indicati in figura sono fissati con viti speciali. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un tecnico dell assistenza, in modo da evitare pericoli. NOTA Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fi ne della loro vita utile. Per smaltire il prodotto, portarlo al centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifi uti solidi urbani. Nell Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici usati. Aiutateci a proteggere l ambiente in cui viviamo! Questo simbolo e valido solo per i paesi dell Unione Europea. Il simbolo e conforme alla direttiva 2002/96/CE, Articolo 10, Informazioni per utenti fi nali e Allegato IV. Compilare i seguenti dati per riferimenti futuri. Luogo di acquisto: Centro assistenza autorizzato: Numero di telefono: Numero di telefono: Data di acquisto: Giorno Mese Anno 24 Il presente manuale di istruzioni è stampato con inchiostro di soia su carta riciclata. ZT936Z086H81

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre. Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

DEUMIDIFICATORE MANUALE D ISTRUZIONI. Indice. Italiano

DEUMIDIFICATORE MANUALE D ISTRUZIONI. Indice. Italiano it_mj_e16vx_s1(01_17)_e33.qx 12/17/09 3:21 PM Page 1 DEUMIDIFICATORE MODELLO MJ-E16VX-S1 MANUALE D ISTRUZIONI Italiano I Caratteristiche Asciugatura interna Filtro dell aria e parti lavabili Filtro fotocatalitico

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE HFX405PLUS MANUALE D ISTRUZIONE Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta dell apparecchio.

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Sistema di climatizzazione

Sistema di climatizzazione Sistema di climatizzazione DIFFUSORI DELL ARIA E85224 Premere la parte superiore del diffusore per aprire. Regolare l orientamento e il volume del flusso d aria in base alle proprie esigenze. 54 SISTEMA

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

MIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE. Mod.: HMIS102

MIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE. Mod.: HMIS102 MIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE Mod.: HMIS102 EUROPEAN STANDARD QUALITY IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare l apparecchio togliere tutti gli accessori dall imballaggio, lavarli e asciugarli

Dettagli

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE IT INDICE: A. FUNZIONE B. SPECIFICHE DEL PRODOTTO C. FUNZIONAMENTO D. MANUTENZIONE E. SOLUZIONE POSSIBILI PROBLEMI FUNZIONE Questo diffusore di essenze dal design innovativo

Dettagli

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Prefazione: Temperatura corporea di cani, gatti e conigli 1. Temperatura

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l. MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3

SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 Precauzioni di Installazione... 4 Precauzioni per il funzionamento... 5 INTRODUZIONE ----------------------------------------------------------------------

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01

SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01 SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01 Leggere attentamente le precauzioni ed eseguire correttamente le procedure AVVERTENZE! Rivolgersi sempre a personale specializzato per il montaggio. In caso

Dettagli

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300 CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO

Dettagli

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 All ORIGINALE Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 Grazie di aver scelto il massaggiatore per il collo e le spalle NM-089; Si prega di conservare il manuale di istruzioni;

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto.

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. Soft Top Reviver Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. 1. Assicuratevi che la capote sia asciutta e pulita

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-LV61_EU.indb 1 2011/02/16

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 IT Manuale utente HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm) b ( g

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

Istruzioni per l installazione e il funzionamento Convettore a muro EPX 500 EPX 2500

Istruzioni per l installazione e il funzionamento Convettore a muro EPX 500 EPX 2500 I Convettore a muro EPX 500 EPX 2500 453321.67.95gb 02/06/A 1. Informazioni importanti Leggere attentamente tutte le informazioni contenute in questo manuale. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli