Svizzera, sui redditi dei frontalieri la tassazione funziona così (2)
|
|
- Lucia Federici
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Articolo pubblicato su FiscoOggi ( Dal mondo Svizzera, sui redditi dei frontalieri la tassazione funziona così (2) 13 Settembre 2011 Vivere in un Paese e lavorare in un altro è la condizione di molti connazionali e il caso elvetico è un nuovo esempio In base alla normativa comunitaria (articolo 1, lettera b, del regolamento n. 1408/71/CEE) è lavoratore frontaliero il lavoratore occupato sul territorio di uno Stato membro e residente sul territorio di un altro Stato membro, dove torna quotidianamente o almeno una volta alla settimana. Le disposizioni convenzionali Il regime fiscale a cui sono soggetti i lavoratori frontalieri rinvia interamente alle convenzioni fiscali bilaterali sottoscritte dagli Stati membri per evitare la doppia imposizione sui redditi transnazionali. Ne deriva che i criteri impositivi possono considerare la tassazione del frontaliero nello Stato di residenza (es. convenzione franco-belga di doppia imposizione), nello Stato del luogo di lavoro (es. convenzione tra Paesi Bassi e Germania), o in entrambi (convenzione tra Svizzera e Germania), in virtù di quanto concordato nel rispetto della sovranità fiscale di ciascuno dei Paesi contraenti. Ciascuno Stato, infatti, conformemente alla propria legislazione in materia deve comunque evitare che il reddito transnazionale sia tassato due volte (doppia imposizione) e, pertanto, addiviene alla stipula delle convenzioni fiscali bilaterali, modulate secondo la convenzione modello dell'ocse che riguarda la doppia imposizione sul reddito e sul capitale. Le regole di tassazione secondo il modello Ocse La regola generale enunciata dal modello dell'ocse nel caso in cui la persona risieda in uno Stato e lavori in un altro prevede l'imposizione nello Stato del luogo di lavoro. L'articolo 15 della convenzione del modello dell'ocse stabilisce che le retribuzioni percepite da una persona residente in un Paese per il lavoro svolto in un altro Stato, siano sottoposte a tassazione in quest'ultimo, a condizione che il datore di lavoro sia residente in 1 di 5
2 questo Stato e che l'interessato sia presente per più di 183 giorni durante l'anno fiscale in questione. Invece, secondo l'articolo 18 della convenzione modello OCSE, le pensioni sono tassabili unicamente nel Paese di residenza del titolare. Le regole sul lavoro trasnfrontaliero Il regolamento specifico in materia di lavoro frontaliero, contenuto nei trattati interstatali di doppia imposizione, invece, attribuisce più spesso il diritto di tassazione allo Stato di residenza piuttosto che allo Stato del luogo di lavoro, quando il contribuente abita nella regione frontaliera di uno Stato e lavora nella regione frontaliera di un altro Stato, purchè il lavoratore ritorni regolarmente al suo domicilio. Se il luogo di residenza e/o quello di lavoro sono situati al di fuori della zona frontaliera, il reddito di lavoro viene tassato alla fonte, ossia nel Paese in cui il lavoratore è occupato. Le convenzioni volte a evitare la doppia imposizione implicano la compensazione fiscale transfrontaliera ossia una ripartizione delle risorse fiscali per annullare lo squilibrio tra gli oneri e le risorse delle collettività locali situate da una parte e dall'altra della frontiera. La Svizzera e la compensazione finanziaria Nel caso specifico della Svizzera, tale compensazione finanziaria, adottata a livello intercantonale, può concretizzarsi nel pagamento all'altro Stato, nel quadro dell'esecuzione di un accordo interstatale, di una percentuale della massa salariale lorda o netta dei redditi dei frontalieri, come nel sistema franco-svizzero, oppure di una percentuale delle imposte percepite, come nel sistema italo-svizzero. Nel sistema austro-svizzero e in quello tra la Germania e la Svizzera, poi, ciascuno Stato riscuote un'imposta sulla retribuzione dei lavoratori frontalieri secondo parametri predeterminati. Attualmente sono in corso lavori di negoziato tra governo italiano e svizzero sulle questioni connesse al lavoro frontaliero in quanto la situazione dei frontalieri abitanti nell'unione europea che si spostano per lavorare nella Confederazione elvetica presenta alcune notevoli peculiarità rispetto a quella dei frontalieri che lavorano e risiedono nell'unione europea. Con il referendum del 6 dicembre 1992, l'elettorato svizzero ha rifiutato l'accordo SEE tra la Comunità europea e l'associazione europea di libero scambio per cui la Svizzera è rimasta vincolata all'accordo di libero scambio del Malgrado l'esito negativo del referendum, il 31 ottobre 1994 il Consiglio dei ministri ha affidato alla Commissione il mandato di avviare negoziati con la Svizzera per la conclusione di accordi. Le convenzioni in materia sono le seguenti: 2 di 5
3 Francia- Svizzera Due casi diversi: imposta alla fonte per i lavoratori frontalieri occupati o residenti nel cantone di Ginevra; imposizione nello Stato di residenza per i frontalieri occupati o residenti nei cantoni confinanti con la Francia ad eccezione di Ginevra Accordo del per i frontalieri occupati a Ginevra e accordo del , articolo 1, per gli altri cantoni Svizzera- Germania Imposizione nel luogo di residenza, zona frontaliera di 30 km da entrambi i lati della frontiera, da cui un elenco di distretti. Il protocollo aggiuntivo del 1992 prevede un prelevamento del 4,5% alla fonte a partire dal , articolo 15, e protocollo aggiuntivo del Svizzera- Austria Imposizione nel luogo di residenza con possibilità di ripartire le imposte con un prelevamento alla fonte in Svizzera dell'1% sulla massa salariale, defalcando l'imposta di residenza (diritto riservato ai cantoni) , articolo 15 La Convenzione tra Italia e Svizzera Secondo l'articolo 15, paragrafo 4, della Convenzione per evitare le doppie imposizioni stipulata tra l'italia e la Svizzera, ratificata con legge 23 dicembre 1978, n. 943, il regime fiscale applicabile ai redditi ricevuti in corrispettivo di un'attività dipendente dei lavoratori frontalieri è regolato dall'accordo tra l'italia e la Svizzera relativo alla imposizione dei lavoratori frontalieri e alla compensazione finanziaria a favore dei Comuni italiani di confine del 3 ottobre 1974, i cui articoli da 1 a 5 costituiscono parte integrante della Convenzione stessa. L'Accordo del 3 ottobre 1974, ratificato con la legge 26 luglio 1975, n. 386, all articolo 1 prevede che i salari, gli stipendi e gli altri elementi che fanno parte della remunerazione che un lavoratore frontaliero riceve in corrispettivo di una attività dipendente sono imponibili soltanto nello Stato in cui tale attività è svolta. Il ruolo del Mef nelle compensazioni finanziarie In attuazione di tale accordo, il ministero dell'economia e delle Finanze determina, con apposito decreto, i criteri di ripartizione e utilizzazione delle compensazioni finanziarie a favore dei comuni italiani di confine. Tale decreto emanato con cadenza biennale stabilisce il criterio di ripartizione delle somme affluite per compensazione 3 di 5
4 finanziaria a favore dei comuni, formalmente individuati come di confine, il cui territorio sia compreso, in tutto o in parte, nella fascia di 20 Km dalla linea di confine con l'italia dei tre Cantoni del Ticino, dei Grigioni e del Vallese. La definizione di lavoratore frontaliero Nè la Convenzione né il citato Accordo forniscono una definizione di lavoratore frontaliero. Essa, comunque, può essere ricavata dall'accordo, in cui vengono dettate le norme in base alle quali i Cantoni svizzeri confinanti con l'italia (dei Grigioni, del Ticino e del Vallese) versano ogni anno a beneficio dei Comuni italiani di confine una parte del gettito fiscale proveniente dalla imposizione delle remunerazioni dei frontalieri italiani, come compensazione finanziaria delle spese sostenute dai Comuni italiani a causa dei frontalieri che risiedono sul loro territorio ed esercitano un'attività dipendente sul territorio di uno dei detti cantoni. Sulla base dei rapporti con la Svizzera di regolazione tributaria dei redditi la nozione di frontaliero riguarda soltanto i lavoratori che quotidianamente si recano dalla propria residenza, sita in un Comune prossimo al confine, nell'ambito della fascia di 20 Km dallo stesso, in uno dei suddetti Cantoni confinanti con l'italia. La normativa elvetica sui frontalieri L'Ufficio Federale della Migrazione svizzero definisce frontaliero: "un cittadino del'ue/aels che risiede in uno Stato dell'ue/aels ed esercita un'attività lucrativa dipendente o indipendente in Svizzera". Sono parte dell'ue-17/aels i seguenti Stati: Francia, Germania, Austria, Italia, Spagna, Portogallo, Regno Unito, Irlanda, Danimarca, Svezia, Finlandia, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Grecia, Cipro e Malta, Norvegia, Islanda e Liechtenstein. A seguito dell'accordo del 21 giugno 1999 con l'unione europea sulla libera circolazione delle persone, dal 1 giugno 2007 (allo scadere del periodo transitorio dell'accordo del 21 giugno 1999, in vigore dal 1 giugno 2002 tra la Svizzera e la Comunità europea sulla libera circolazione delle persone) per i cittadini degli Stati dell'unione europea, le zone di frontiera sono soppresse e non sono più determinanti per esercitare un'attività lucrativa in Svizzera. Le conseguenze di rilevo della soppressione Dal 1 giugno 2007 sono state quindi abolite le zone frontaliere per i cittadini dell UE-17/AELS, che possono esercitare un attività lucrativa dipendente o indipendente in tutta la Svizzera pur mantenendo la residenza principale in uno Stato dell'ue/aels (mobilità geografica e professionale completa). Dalla stessa data : è stato abolito il limite sul numero di permessi di soggiorno rilasciati a cittadini dell'ue-17/aels che intendono esercitare un attività lucrativa dipendente o indipendente in Svizzera; i lavoratori dell UE-17/AELS assunti da un datore di lavoro Svizzero per una durata massima di tre mesi per anno civile non necessitano di un permesso. i soggiorni di durata superiore a tre mesi in vista dell esercizio di un attività lucrativa restano soggetti a permesso, ma non a contingenti. Le conseguenze sul trattamento fiscale delle attività economiche La soppressione delle zone di frontiera con la Svizzera incide sulla mobilità geografica dei frontalieri e sulla loro capacità di esercitare un'attività economica su tutto il territorio dello Stato di lavoro ma non assume rilevo ai fini del trattamento fiscale dei redditi di lavoro dipendente prestato dal lavoratori frontalieri che 4 di 5
5 continua ad essere disciplinato nei limiti e nei termini di cui al citato Accordo bilaterale del 3 ottobre La tassazione del reddito in Italia Per quanto riguarda la tassazione del reddito in Italia, l'articolo 2, comma 11 della legge 27 dicembre 2002, n. 289, come modificato dall'articolo 1, comma 398 della legge 27 dicembre 2006, n. 296, ha stabilito che per gli anni a partire dal 2003 e fino al 2007 i redditi derivanti da lavoro dipendente prestato, in via continuativa e come oggetto esclusivo del rapporto, all'estero in zone di frontiera ed in altri Paesi limitrofi da soggetti residenti nel territorio dello Stato concorrono a formare il reddito complessivo per l'importo eccedente euro. Una norma di analogo contenuto è stata, infine, introdotta per gli anni 2008, 2009 e 2010, dall'articolo 1, comma 204, della legge 24 dicembre 2007, n FOCUS 1 Austria, sui redditi dei frontalieri, la tassazione dei frontalieri funziona così di Antonina Giordano URL: di 5
Lavoratori frontalieri e fiscalità
Lavoratori frontalieri e fiscalità I lavoratori frontalieri assunti da un datore di lavoro con sede in Svizzera e che abitano all'estero, sono tassati in modo diverso a seconda del paese di frontiera nel
DettagliI redditi di lavoro dipendente prodotti da frontalieri in Svizzera
I redditi di lavoro dipendente prodotti da frontalieri in Svizzera di Fabio Carrirolo Pubblicato il 30 maggio 2017 Aspetti generali La questione dei lavoratori frontalieri, generalmente intesi come cittadini
Dettagli730, Unico 2016 e Studi di settore Pillole di aggiornamento
730, Unico 2016 e Studi di settore Pillole di aggiornamento N. 66 09.06.2016 La tassazione dei redditi da lavoro dipendente estero Categoria: Dichiarazione Sottocategoria: Unico A cura di Diana Pérez Corradini
DettagliI redditi di lavoro dipendente prodotti da frontalieri in Svizzera
I redditi di lavoro dipendente prodotti da frontalieri in Svizzera Fabio Carrirolo in Il caso del giorno, Internazionalizzazione, IRPEF, Aspetti generali La questione dei lavoratori frontalieri, generalmente
DettagliD I R E T T I V A N. 2004/1
Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante (LCAmb, RS 943.1) Ordinanza del 4 settembre 2002 sul commercio ambulante (OCAmb, RS 943.11) D I R E T T I V A N. 2004/1 del 14 settembre 2004 concernente
DettagliPROCEDURA DI NOTIFICA
PROCEDURA DI NOTIFICA ACCORDO SULLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE Lavoratori dipendenti distaccati Prestatori di servizio indipendenti che effettuano una prestazione transfrontaliera di servizio (esecuzione
DettagliLegge di stabilità 2015: incrementata la franchigia di esenzione per i lavoratori frontalieri
CIRCOLARE A.F. N. 23 del 12 Febbraio 2015 Ai gentili clienti Loro sedi Legge di stabilità 2015: incrementata la franchigia di esenzione per i lavoratori frontalieri Gentile cliente, con la presente desideriamo
DettagliPresentazione. Il Piemonte, per la sua posizione geografica, vive da sempre un facile contatto e inserimento nella realtà europea.
Presentazione Il Piemonte, per la sua posizione geografica, vive da sempre un facile contatto e inserimento nella realtà europea. Una collocazione che rende tuttavia il territorio piemontese particolarmente
DettagliIL DIRETTORE DELL AGENZIA. In base alle attribuzioni conferitegli dalle norme riportate nel seguito del presente provvedimento, Dispone:
Protocollo n. 2016/ 84383 Imposta sulle transazioni finanziarie di cui all articolo 1, comma 491, legge 24 dicembre 2012, n. 228. Stati o territori con i quali non sono in vigore accordi per lo scambio
DettagliFiscal News La circolare di aggiornamento professionale
Fiscal News La circolare di aggiornamento professionale N. 208 30.06.2016 Reddito da lavoro dipendente all estero Categoria: Irpef Sottocategoria: Redditi esteri A cura di Diana Pérez Corradini La presente
DettagliOrdinanza. Modifica del 21 dicembre Il Consiglio federale svizzero ordina:
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e l Unione europea e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione europea
DettagliRiorganizzazione dell Ufficio della migrazione Rilascio di un permesso di lavoro
Rilascio di un permesso di lavoro Rivera, 20 marzo 2018 Momento informativo organizzato dall UCT in collaborazione con il Repubblica e Cantone Ticino Sezione della popolazione La riorganizzazione dell
DettagliRisposta n Con l interpello specificato in oggetto è stato esposto il seguente QUESITO
Divisione Contribuenti Direzione Centrale Persone Fisiche, Lavoratori Autonomi ed Enti non Commerciali Risposta n. 271 OGGETTO: Redditi assimilati a quelli di lavoro dipendente percepiti da un soggetto
DettagliLavoro & Previdenza La circolare su temi previdenziali e giuslavoristici
Lavoro & Previdenza La circolare su temi previdenziali e giuslavoristici N. 102 03.06.2015 Lavoratori rimpatriati: chiarimenti sull indennità di disoccupazione Per ricevere l indennità di disoccupazione,
DettagliGiornata informativa Agriturismo e turismo rurale
Giornata informativa Agriturismo e turismo rurale 22 novembre 2011 Normative generiche del permesso di lavoro Ricerca del personale Unione Contadini Ticinesi Laura Gottardo Responsabile Amministrazione
Dettagli- art. 4 (Convenzione) e paragrafo 2 del "Protocollo finale" (persone che risiedono in Paesi terzi);
Organo: INAIL - SERVIZIO NORMATIVO PER LE GESTIONI ASSICURATIVE Documento: Circolare n. 14 del 7 marzo 1995 Oggetto: Legge 14 dicembre 1994, n. 686. Ratifica ed esecuzione del trattato di adesione all'unione
Dettagli10.01 Internazionale Salariati all estero e i loro familiari
10.01 Internazionale Salariati all estero e i loro familiari Stato al 1 gennaio 2016 Errata corrige articoli 5, 9, 14, 15 e 18 5 A quale sistema di sicurezza sociale sono sottoposte le persone che esercitano
DettagliCircolare n. 4. Roma, 1 febbraio Al Ai. Direttore generale vicario Responsabili di tutte le Strutture centrali e territoriali
- Direzione generale Direzione centrale rapporto assicurativo Circolare n. 4 Roma, 1 febbraio 2019 Al Ai Direttore generale vicario Responsabili di tutte le Strutture centrali e territoriali e p.c. a:
DettagliCircolare n. 4. Roma, 1 febbraio Al Ai. Direttore generale vicario Responsabili di tutte le Strutture centrali e territoriali
- Direzione generale Direzione centrale rapporto assicurativo Circolare n. 4 Roma, 1 febbraio 2019 Al Ai Direttore generale vicario Responsabili di tutte le Strutture centrali e territoriali e p.c. a:
DettagliAvv. Elisa Chiaretto Treviso, 19 maggio 2014
Avv. Elisa Chiaretto Treviso, 19 maggio 2014 Austria, Belgio, BULGARIA, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi,
DettagliRegolamento (CEE) Entrato in vigore per la Svizzera il 1 giugno RS RS
Regolamento (CEE) N. 1408/71 del Consiglio del 14 giugno 1971 relativo all applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano
DettagliATTO FINALE. AF/EEE/BG/RO/it 1
ATTO FINALE AF/EEE/BG/RO/it 1 AF/EEE/BG/RO/it 2 I plenipotenziari: DELLA COMUNITÀ EUROPEA, in appresso denominata "la Comunità", e DEL REGNO DEL BELGIO, DELLA REPUBBLICA CECA, DEL REGNO DI DANIMARCA, DELLA
DettagliRoma, 6 marzo Al Ai
Direzione generale Direzione centrale rapporto assicurativo Circolare n. 15 Roma, 6 marzo 2018 Al Ai Direttore generale vicario Responsabili di tutte le Strutture centrali e territoriali e p.c. a: Organi
DettagliDICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO
DICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO AF/EEE/BG/RO/DC/it 1 SULLA RATIFICA TEMPESTIVA DELL'ACCORDO SULLA PARTECIPAZIONE DELLA REPUBBLICA DI BULGARIA
DettagliOrdinanza. del 22 maggio 2002 (Stato 1 giugno 2011) Sezione 1: Oggetto e campo d applicazione
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e l'unione europea 1 e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione
DettagliStudio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni Internazionali
Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni Internazionali Roma, 28 Novembre 2006 Circolare n. 138 Allegati n. 1 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Direttori delle Agenzie Ai Coordinatori
DettagliATTO FINALE. AF/EEE/XPA/it 1
ATTO FINALE AF/EEE/XPA/it 1 I plenipotenziari della COMUNITÀ EUROPEA, in appresso denominata "la Comunità", e del REGNO DEL BELGIO, del REGNO DI DANIMARCA, della REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, della
DettagliGestione del personale dipendente inviato all estero
Studio di Consulenza Giuridico-Tributaria Gestione del personale dipendente inviato all estero 2009 SCGT - All rights reserved.data Indice profili fiscali normativa internazionale i criteri impositivi
DettagliLA NORMATIVA INTERNAZIONALE DI SICUREZZA SOCIALE IN MATERIA DI LEGISLAZIONE APPLICABILE
LA NORMATIVA INTERNAZIONALE DI SICUREZZA SOCIALE IN MATERIA DI LEGISLAZIONE APPLICABILE CIRCOLARE INPS n 89/2010 Dati di Contesto Brescia. A1 Autonomi +Dipendenti dal 2013 al 2018 NAZIONE 2013 2014 2015
DettagliOrdinanza. Modifica del 13 marzo Il Consiglio federale svizzero ordina:
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione
DettagliPer essere considerato residente in Italia sarà necessario, alternativamente:
I contribuenti considerati residenti in Italia, ai sensi dell art. 2 del T.U.I.R., che sono tenuti a presentare la dichiarazione devono includere tutti i redditi percepiti nel periodo d imposta, compresi
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea
L 30/6 2.2.2018 REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2018/162 DELLA COMMISSIONE del 23 novembre 2017 che modifica l'allegato I del regolamento (UE) n. 1305/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio e gli allegati
DettagliOrdinanza sull assicurazione malattie
Ordinanza sull assicurazione malattie (OAMal) Modifica del 22 maggio 2002 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 giugno 1995 1 sull assicurazione malattie è modificata come segue:
DettagliDECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE. del
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 6.6.2016 C(2016) 3347 final DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE del 6.6.2016 che stabilisce l elenco dei documenti giustificativi che i richiedenti il visto devono
DettagliOrdinanza. Sezione 1: Oggetto e campo d applicazione. del 22 maggio 2002 (Stato 1 giugno 2009)
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione
DettagliDirezione Centrale Entrate. Roma, 19/09/2012
Direzione Centrale Entrate Roma, 19/09/2012 Circolare n. 115 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Responsabili delle Agenzie Ai Coordinatori generali, centrali e periferici dei Rami professionali Al Coordinatore
DettagliLegge federale sugli stranieri. (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del
Legge federale sugli stranieri (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del decreta: I La legge
Dettagli(Atti non legislativi) REGOLAMENTI
17.12.2018 L 320/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/1990 DELLA COMMISSIONE dell'11 dicembre 2018 che stabilisce i moduli di cui al regolamento (UE) 2016/1104 del
DettagliArticolo 2. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente
L 314/14 11.12.2018 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/1935 DELLA COMMISSIONE del 7 dicembre 2018 che stabilisce i moduli di cui al regolamento (UE) 2016/1103 del Consiglio che attua la cooperazione rafforzata
Dettagli443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 61 italienische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 ATTO FINALE. AF/EEE/BG/RO/it 1
443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 61 italienische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 ATTO FINALE AF/EEE/BG/RO/it 1 2 von 9 443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 61 italienische Schlussakte
DettagliCAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE
Atti Parlamentari 1 Camera dei Deputati CAMERA DEI DEPUTATI N. 1218 PROPOSTA DI LEGGE D INIZIATIVA DEI DEPUTATI ARLOTTI, PETITTI, MORANI, LUCIANO AGOSTINI, AMENDOLA, ANTEZZA, ASCANI, BASSO, BIONDELLI,
DettagliLibera circolazione delle persone
Libera circolazione delle persone La libera circolazione delle persone riguarda i lavoratori dipendenti, i lavoratori indipendenti, i prestatori di servizi, i destinatari di servizi e le persone che non
DettagliDirezione Centrale Prestazioni a Sostegno del Reddito. Roma, 08/01/2013
Direzione Centrale Prestazioni a Sostegno del Reddito Roma, 08/01/2013 Circolare n. 3 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Responsabili delle Agenzie Ai Coordinatori generali, centrali e periferici dei
DettagliOsservazioni ( 2 ) Parere Circostanziato ( 3 ) EFTA ( 4 ) TR ( 5 ) Belgio Bulgaria
10.6.2009 Gazzetta ufficiale dell Unione europea C 131/3 Informazione fornita dalla Commissione in conformità dell'articolo 11 della direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 giugno
DettagliCONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA. Bruxelles, 18 novembre 2011 (29.11) (OR. en) 16965/11. Fascicolo interistituzionale: 2011/0305 (NLE)
CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA Bruxelles, 18 novembre 2011 (29.11) (OR. en) Fascicolo interistituzionale: 2011/0305 (NLE) 16965/11 ACP 230 FIN 894 PTOM 51 ATTI LEGISLATIVI ED ALTRI STRUMENTI Oggetto: Decisione
DettagliProtocollo
Testo originale 0.142.112.681.1 Protocollo all Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo
DettagliApprofondimento sull utilizzo dei ristorni fiscali dei lavoratori frontalieri dopo la modifica introdotta dalla Legge finanziaria per il 2004
Approfondimento sull utilizzo dei ristorni fiscali dei lavoratori frontalieri dopo la modifica introdotta dalla Legge finanziaria per il 2004 In materia di impiego dei ristorni fiscali dei lavoratori frontalieri
Dettagli$%&'%%()*+,&(-*$$(.*&/'+*)*++'$*)0%')*+
$%&'%%()*+,&(-*$$(.*&/'+*)*++'$*)0%')*+! "#! " "" " " # *1&*%'&2(1*3*&'+* 3&24*&25 *3%('++6(11*%%(+'203%'*12(3'+*7')2$-0$$(*)*+2/*&'%(80'3%($*10*9 Visto il trattato sul funzionamento dell'unione europea
DettagliDirezione Centrale Prestazioni a Sostegno del Reddito Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici. Roma, 22/05/2015
Direzione Centrale Prestazioni a Sostegno del Reddito Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici Roma, 22/05/2015 Circolare n. 106 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Responsabili delle Agenzie
DettagliREGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/891 DELLA COMMISSIONE
22.6.2018 L 159/21 REGOLAMENTI REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/891 DELLA COMMISSIONE del 21 giugno 2018 che istituisce massimali di bilancio per il 2018 applicabili ad alcuni regimi di sostegno diretto
DettagliDivisione Contribuenti. Direzione Centrale Persone Fisiche, Lavoratori Autonomi ed Enti non Commerciali. Risposta n. 132
Divisione Contribuenti Direzione Centrale Persone Fisiche, Lavoratori Autonomi ed Enti non Commerciali Risposta n. 132 OGGETTO: Redditi di lavoro dipendente prodotto all estero da lavoratore dipendente
DettagliINDICE SISTEMATICO. Parte I L ORDINAMENTO INTERNAZIONALE SAMMARINESE
INDICE SISTEMATICO Parte I L ORDINAMENTO INTERNAZIONALE SAMMARINESE Capitolo I LA DISCIPLINA INTERNAZIONALE DEL REDDITO DELLE PERSONE FISICHE 1.1 Il regime fiscale delle persone fisiche... 5 1.1.1 La disciplina
DettagliCittadino Ue residente in Svizzera, plusvalenze tassate in Francia
Articolo pubblicato su FiscoOggi (http://fiscooggi.it) Giurisprudenza Cittadino Ue residente in Svizzera, plusvalenze tassate in Francia 15 Marzo 2018 Ammessa la riscossione differita solo a condizione
DettagliSi trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2017) 202 final - ANNEX 4.
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 3 marzo 2017 (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Data: 2 marzo 2017 Destinatario: Jordi AYET PUIGARNAU, Direttore,
DettagliLa doppia imposizione: rimedi previsti dalla normativa interna, internazionale e politiche di neutralità fiscale. Marina Magliozzi 17 maggio 2018
La doppia imposizione: rimedi previsti dalla normativa interna, internazionale e politiche di neutralità fiscale Marina Magliozzi 17 maggio 2018 Doppia imposizione Un dipendente inviato all estero, per
DettagliEures & European Job Days
Eures & European Job Days Lavoro all estero Ferrara 13 febbraio 2019 Fabrizio Rossetto Consulente Eures Servizio Eures Servizio Eures Dal 1993 la rete EURES è il network europeo dei servizi per l impiego,
Dettagli404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Italienisch (Normativer Teil) 1 von 9 ATTO FINALE. AF/EEE/XPA/it 1
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Italienisch (Normativer Teil) 1 von 9 ATTO FINALE AF/EEE/XPA/it 1 2 von 9 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Italienisch (Normativer
DettagliRoma, 6 marzo Al Ai
Direzione generale Direzione centrale rapporto assicurativo Circolare n. 15 Roma, 6 marzo 2018 Al Ai Direttore generale vicario Responsabili di tutte le Strutture centrali e territoriali e p.c. a: Organi
DettagliConvenzione contro le doppie imposizioni Italia San Marino
Fiscal News La circolare di aggiornamento professionale N. 336 06.12.2013 Convenzione contro le doppie imposizioni Italia San Marino Abolito il Segreto Bancario. Trattamento Dividendi, Royalties, Interessi
DettagliProtocollo. Progetto
Protocollo all Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in
DettagliIl regime fiscale dei redditi di lavoro dipendente prodotti all estero Aree di criticità fra normativa internazionale e legislazione domestica
Il regime fiscale dei redditi di lavoro dipendente prodotti all estero Aree di criticità fra normativa internazionale e legislazione domestica Avv. Giuseppe Marianetti Indice quadro normativo valenza dell
DettagliINFORMAZIONI AMMINISTRATIVE ED APPROFONDIMENTI RICOGNIZIONE DEI TITOLI DI SOGGIORNO CITTADINI COMUNITARI ED EXTRACOMUNITARI
COMUNICAZIONI DELLA CONFEDERAZIONE AGLI ENTI ASSOCIATI 26/2008 AGLI ENTI ASSOCIATI INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE ED APPROFONDIMENTI RICOGNIZIONE DEI TITOLI DI SOGGIORNO CITTADINI COMUNITARI ED EXTRACOMUNITARI
DettagliREGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. 1378/2014 DELLA COMMISSIONE
L 367/16 23.12.2014 REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. 1378/2014 DELLA COMMISSIONE del 17 ottobre 2014 che modifica l'allegato I del regolamento (UE) n. 1305/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio e gli
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea
L 135/8 REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2015/851 DELLA COMMISSIONE del 27 marzo 2015 che modifica gli allegati II, III e VI del regolamento (UE) n. 1307/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme
DettagliIl presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
11.12.2012 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 337/37 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1180/2012 DELLA COMMISSIONE del 10 dicembre 2012 recante modifica del regolamento (CEE) n. 2454/93 che fissa
DettagliINFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
C 4/2 IT Gazzetta ufficiale dell'unione europea 9.1.2015 INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI Informazioni ai sensi dell articolo 76 del regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento europeo e del
DettagliReddito di lavoro dipendente all estero - Aspetti fiscali e previdenziali
Reddito di lavoro dipendente all estero - Aspetti fiscali e previdenziali Aspetti fiscali del reddito di lavoro dipendente prestato all estero Speaker - Fisco e Diritto d Impresa Concetto di residenza
DettagliSi trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2017) 330 final - ANNEX 4.
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 16 giugno 2017 (OR. en) 10322/17 ADD 4 JAI 602 ASIM 76 CO EUR-PREP 31 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Data: 15 giugno 2017 Destinatario: Jordi AYET PUIGARNAU, Direttore,
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea. (Atti non legislativi) REGOLAMENTI
24.9.2014 L 280/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. 994/2014 DELLA COMMISSIONE del 13 maggio 2014 che modifica gli allegati VIII e VIII quater del regolamento (CE) n. 73/2009
Dettagliart. 1 Oggetto art.2 Definizioni ALLEGATO ALLA DELIBERA N. 24 DEL 12 GENNAIO 2018
ALLEGATO ALLA DELIBERA N. 24 DEL 12 GENNAIO 2018 Avviso pubblico concernente la misura dell indennità dei tirocini extracurriculari in mobilità geografica attraverso la rete EURES e le modalità di accesso
DettagliAF/CE/CH/FRAUDE/it 1
ATTO FINALE AF/CE/CH/FRAUDE/it 1 I plenipotenziari DEL REGNO DEL BELGIO, DELLA REPUBBLICA CECA, DEL REGNO DI DANIMARCA, DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, DELLA REPUBBLICA D'ESTONIA, DELLA REPUBBLICA
DettagliDICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO
443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 87 italienische Erklärungen (Normativer Teil) 1 von 13 DICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO AF/EEE/BG/RO/DC/it
DettagliOGGETTO: Regolamentazione comunitaria: maggiorazioni sociali; integrazione al trattamento minimo
Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività Delle Convenzioni Internazionali Direzione Centrale delle Prestazioni Roma, 30 Gennaio 2006 Circolare n. 10 Allegati 1 Ai Dirigenti centrali e periferici
DettagliOggetto: ancora molti dubbi sugli obblighi dei frontalieri
STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO Avv. ANGELA MONTI Avv. Angela Monti Avv. Annamaria Mugnolo Avv. Chiara De Leito Avv. Davide Scaglione Milano 20123 P.za Virgilio n. 4 Tel. +39.02.48024371-2-3 R.A. Fax +39.02.48024374
DettagliOrdinanza che limita l effettivo degli stranieri
Ordinanza che limita l effettivo degli stranieri (OLS) Modifica del 23 maggio 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1986 1 che limita l effettivo degli stranieri è modificata
DettagliRISOLUZIONE N. 71/E. Roma, 01 giugno Direzione Centrale Normativa e Contenzioso
RISOLUZIONE N. 71/E Roma, 01 giugno 2005 Direzione Centrale Normativa e Contenzioso OGGETTO: Istanza di interpello ex art. 11 della legge 27 luglio 2000, n. 212. Ministero dell Interno.. Trattamento tributario
DettagliLe tappe dell allargamento dell Unione europea
L Europa oggi 1 Le tappe dell allargamento dell Unione europea 1957 1973 1981 1986 1995 2004 2007/ 2008 Stati fondatori: Belgio Francia Germania Italia Lussemburgo Paesi Bassi Danimarca Irlanda Regno Unito
DettagliIl 59% delle donne e il 18% degli uomini lavora a tempo parziale
Comunicato stampa Embargo: 17.01.2019, 8.30 03 Lavoro e reddito Il lavoro a tempo parziale in Svizzera 2017 Il 59% delle donne e il 18% degli uomini lavora a tempo parziale Nel secondo trimestre 2017 il
DettagliPensioni estere: si dichiarano o no?
Pensioni estere: si dichiarano o no? Data Articolo: 08 Luglio 2014 Autore Articolo: Rita Martin Per la legge italiana qualunque soggetto che possiede redditi prodotti in Italia, anche se residente all
DettagliRichieste di competenza e trasferimenti di richiedenti protezione internazionale da e per l Italia
Cod. ISTAT INT 00058 Settore di interesse: Popolazione e famiglia; condizioni di vita e partecipazione sociale Richieste di competenza e trasferimenti di richiedenti protezione internazionale da e per
DettagliProgramma Erasmus+ Mobilità Staff per Formazione
Programma Erasmus+ Mobilità Staff per Formazione Prot. n. 12285 del 30/10/2018 D.D. 127/B del 30/10/2018 Avviso di selezione per n.10 borse di formazione all'estero per il personale docente e tecnico-amministrativo
DettagliRapporto sull imposizione dei lavoratori frontalieri in Svizzera
Le autorità federali della Confederazione Svizzera Rapporto sull imposizione dei lavoratori frontalieri in Svizzera Berna, 13.12.2013 - In occasione della sua seduta odierna il Consiglio federale ha licenziato
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea
7.7.2015 L 176/29 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2015/1089 DELLA COMMISSIONE del 6 luglio 2015 che istituisce massimali di bilancio per il 2015 applicabili ad alcuni regimi di sostegno diretto di cui al
Dettaglidel 22 maggio 2002 (Stato 1 giugno 2019)
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e l Unione europea 1 e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione
DettagliLe normative in tema di CFC e la loro (in)compatibilità con la libertà di stabilimento disciplinata dal diritto comunitario. Milano, 15 febbraio 2006
Le normative in tema di CFC e la loro (in)compatibilità con la libertà di stabilimento disciplinata dal diritto comunitario Milano, 15 febbraio 2006 Lavoro dipendente prestato all estero Milano, 15 febbraio
Dettagliart. 1 Oggetto art.2 Definizioni ALLEGATO ALLA DELIBERA N. 763 DEL 28 APRILE 2017
ALLEGATO ALLA DELIBERA N. 763 DEL 28 APRILE 2017 Avviso pubblico concernente la misura dell indennità dei tirocini extracurriculari in mobilità geografica attraverso la rete EURES e le modalità di accesso
DettagliPE-CONS 64/16 DGD 1 UNIONE EUROPEA. Bruxelles, 7 febbraio 2017 (OR. en) 2016/0075 (COD) PE-CONS 64/16 VISA 414 COEST 344 COMIX 852 CODEC 1931
UNIONE EUROPEA IL PARLAMENTO EUROPEO IL CONSIGLIO Bruxelles, 7 febbraio 207 (OR. en) 206/0075 (COD) PE-CONS 64/6 VISA 44 COEST 344 COMIX 852 CODEC 93 ATTI LEGISLATIVI ED ALTRI STRUMENTI Oggetto: REGOLAMENTO
DettagliGRADO GRADO
C 451/4 IT Gazzetta ufficiale dell'unione europea 14.12.2018 Attualizzazione annuale del 2018 delle retribuzioni e delle pensioni dei funzionari e degli altri agenti dell Unione europea e dei coefficienti
DettagliAspetti fiscali e patrimoniali esteri degli stranieri che si trasferiscono in Italia Focus: Svizzera
Aspetti fiscali e patrimoniali esteri degli stranieri che si trasferiscono in Italia Focus: Svizzera Milano, 09.11.2017 1 TEMI: 1) Regime di tassazione ordinaria 2) Tassazione secondo il dispendio 3) Assoggettamento
DettagliTrattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni
2007D0453 IT 13.08.2013 006.001 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni B DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 29 giugno 2007 che fissa
Dettagli404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Italienisch (Normativer Teil) 1 von 23
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Italienisch (Normativer Teil) 1 von 23 ACCORDO SULLA PARTECIPAZIONE DELLA REPUBBLICA CECA, DELLA REPUBBLICA DI ESTONIA, DELLA REPUBBLICA DI CIPRO,
DettagliOggetto: Regolamentazione comunitaria: Trattato di adesione all Unione Europea tra gli Stati membri dell Unione ed i nuovi Stati membri.
Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni internazionali Roma, 06-5-2004 Messaggio n. 13887 Allegati OGGETTO: Oggetto: Regolamentazione comunitaria: Trattato di adesione all Unione
DettagliSi trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2017) 465 final - ANNEX 4.
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 8 settembre 2017 (OR. en) 12012/17 ADD 4 JAI 773 ASIM 96 CO EUR-PREP 42 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Data: 7 settembre 2017 Destinatario: Jordi AYET PUIGARNAU,
DettagliProposta di DECISIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 13.5.2019 COM(2019) 221 final 2019/0107 (COD) Proposta di DECISIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che autorizza la Germania a modificare il suo accordo bilaterale
DettagliESCLUSIONE DALLA RESPONSABILITÀ
ESCLUSIONE DALLA RESPONSABILITÀ La presente versione, elaborata dall UFAS, non è ufficiale. L UFAS non assume alcuna responsabilità per il suo contenuto. Rimangono vincolanti solo i testi pubblicati nella
DettagliPREMESSA. Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni Internazionali
Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni Internazionali Roma, 9 Luglio 2004 Circolare n. 104 Allegati 1 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Direttori delle Agenzie Ai Coordinatori
Dettagli2012 Diacron Press 87c St. Augustine s Road, London NW1 9RR, United Kingdom. Autore: Rotilio Puzo Editor: Tommy Cappellini
Nessuna parte di questo testo può essere riprodotta o trasmessa senza autorizzazione scritta dei proprietari del copyright. Le informazioni pubblicate sono state controllate il più scrupolosamente possibile,
DettagliRaccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 1.6.2012 COM(2012) 255 final Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza l avvio di negoziati per l adattamento dei seguenti accordi in vista dell allargamento
Dettaglidel 22 maggio 2002 (Stato 1 gennaio 2019)
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e l Unione europea 1 e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione
Dettagli