Sostituire qualsiasi schermo di schermo protezione di protezione se danneggiato. se 1,3 1,4 2,0 2,1 A AVVERTENZE. MAX Ø 6mm
|
|
- Dante Bianchini
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MI/ rev. A - 06/2015 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette modalità di manutenzione e ricamio delle lampade. E vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell apparecchio che deve essere installato ed utilizzato così come fornito ed in conformità delle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio. L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. Caratteristiche apparecchio e significato simoli in in etichetta: Risponde alle norme EN 598-1, EN IP20 Apparecchio protetto contro i corpi solidi maggiori di 12 mm. Non protetto contro l accesso di liquidi. Classe I Isolamento semplice: Richiede la messa a terra di protezione. Apparecchio idoneo per l utilizzo solo in in amienti interni. Sostituire qualsiasi schermo di schermo protezione di protezione se danneggiato. se danneggiato. E vietato lo smaltimento come rifiuto urano. E oligatoria la raccolta separata a fine vita vita del prodotto. Consorzio di di appartenenza RAEE: Ecolight. Registro Nazionale dei dei Produttori N : Produttori IT N : IT Seguire le istruzioni per un installazione sicura ed efficace. Conservarle per le operazioni future. A(mm) B(mm) H(mm) SLED Cluster Icc W F SLED (X4) flat 500mA 7 S SLED (X4) sink 700mA 10 F SLED (X4) flat 500mA 13 S SLED (X4) sink 700mA 19 Kg 1,3 1,4 2,0 2,1 (S1-S2) H INTERASSI DI FISSAGGIO B A AVVERTENZE ingresso cavi 4 fori di fissaggio 2 ATTENZIONE Prima dell installazione ed ed in caso di manutenzione togliere la tensione! 4 fori di fi fissaggio 1 LE LE OPERAZIONI DI DI PULIZIA SULL APPARECCHIO VANNO EFFETTUATE SERVENDOSI DI UN PANNO MORBIDO E E DETERGENTI NEUTRI IDONEI AL MATERIALE DA PULIRE. SLED: POLICARBONATO (PC) APPARECCHIO: VETRO ACCIAIO E ACCIAIO INOX INOX ingresso cavi Nell installazione forare ed utilizzare viti adeguate al al tipo di supporto considerato a A cura dell installatore MAX Ø 6mm Superficie Calda. NON Toccare. Lasciare raffreddare prima di maneggiare. CONSERVARE LE LE PIASTRE DI DI ESTRAZIONE CORNICE CORNICE PER PER LE OPERAZIONI FUTURE. 1 INSERIRE LE LE PIASTRE DI DI ESTRAZIONE TRA CORNICE E E BASE BASE E, FACENDO E, FACENDO LEVA, LEVA, RIMUOVERE RIMUOVERE LA CORNICE PIASTRE ESTRAZIONE 2x NON RIMUOVERE pag. 1/2
2 istruzioni di montaggio - manutenzione 2 INSTALLARE L APPARECCHIO AL MURO UTILIZZANDO VITI E TASSELLI ADEGUATI. prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee 3 EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI LA DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI POTREBBE CAMBIARE A SECONDA DELLA VERSIONE (a) Far passare il cavo attraverso il passacavo () Collegare al morsetto rispettando le polarità indicate (c) Bloccare il cavo con il loccacavo c a N L VERSIONE STANDARD L N DA VERSIONE DALI RIPOSIZIONARE LA CORNICE E ACCENDERE 4 RIPOSIZIONARE LA CORNICE E ACCENDERE CLACK! Controllo qualità - In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio. pag. 2/2
3 MI/ rev. A - 06/2015 installation and maintenace sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories NB: These assemly instructions must e given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the ul. The appliance must not e tampered with or transformed and it must e installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of guarantee. THE COMPANY CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT ASSEMBLY. Features Caratteristiche - meaning apparecchio of the symols e significato shown simoli on the in lael: etichetta: In Risponde compliance alle with norme EN EN 598-1, EN EN IP20 Appliance Apparecchio protected protetto against contro i solid corpi ojects solidi maggiori greater di than 12 mm. 12 Non mm. protetto Not protected contro l accesso against access di liquidi. of liquid. Classe I Simple Isolamento insulation: semplice: earth Richiede required. la messa a terra di protezione. Suitale Apparecchio only idoneo for indoors. per l utilizzo solo in amienti interni. Sostituire Replace the qualsiasi protective schermo di screen protezione if damaged. se danneggiato. Contact us or one of our resellers. E Cannot vietato e lo disposed smaltimento of as come uran rifiuto waste. urano. E Separate oligatoria waste la collection raccolta separata oligatory a fine at end vitaof del product s prodotto. life Consorzio cycle. WEEE di appartenenza memer consortium: RAEE: Ecolight. Ecolight. National Registro Registryt Nazionale of Manufacturers dei Produttori N : n : IT IT Seguire Keep these le istruzioni per instructions un installazione sicura for future ed efficace. Conservarle reference. per le operazioni future. Versions A(mm) B(mm) H(mm) SLED Cluster Icc W F SLED (X4) flat 500mA 7 S SLED (X4) sink 700mA 10 F SLED (X4) flat 500mA 13 S SLED (X4) sink 700mA 19 Kg 1,3 1,4 2,0 2,1 (S1-S2) H DISTANCE INTERASSI DI BETWEEN FISSAGGIO FIXING B A AVVERTENZE WARNINGS cale ingresso entrycavi 4 fori fi xing di holes fissaggio 2 ATTENZIONE WARNING Shut Prima off dell installazione power efore ed working caso di on manutenzione the equipment! togliere la tensione 4 fi fori xing di holes fissaggio 1 LE OPERAZIONI CLEANING THE DI PULIZIA DEVICE SULL APPARECCHIO SHOUL BE PERFORMED VANNO EFFETTUATE USING A SOFT SERVENDOSI CLOTH AND DI NEUTRAL UN PANNO DETERGENTS MORBIDO E DETERGENTI SUITABLE NEUTRI IDONEI MATERIALS AL MATERIALE TO CLEAN. DA PULIRE. SLED: POLICARBONATO POLYCARBONATE (PC) APPARECCHIO: APPLIANCE: STAINLESS ACCIAIO STEEL INOX cale ingresso entry cavi Nell installazione Installing drilling forare and use ed appropriate utilizzare viti adeguate screws on al the tipo media supporto type considered considerato to A cura e performed dell installatore y the Installer MAX Ø 6mm Hot surface. DO NOT TOUCH. Let it cool efore handling. CONSERVARE PUT AWAY THE LE FRAME PIASTRE REMOVAL DI ESTRAZIONE PLATES CORNICE FOR FUTURE PER LE OPERATIONS. OPERAZIONI FUTURE. 1 INSERIRE INSERT THE LE PIASTRE REMOVAL DI ESTRAZIONE PLATES BETWEEN TRA THE CORNICE FRAME AND E BASE THE E, BASE FACENDO AND, LEVA, BY RIMUOVERE SLIGHTLY PRES- LA SING CORNICE IT, REMOVE THE FRAME PIASTRE REMOVAL ESTRAZIONE PLATES 2x NON DO NOT RIMUOVERE REMOVE page 1/2
4 installation and maintenace sheet 2 FASTEN INSTALLARE THE DEVICE L APPARECCHIO TO THE WALL, MURO BY UTILIZZANDO USING SUITABLE VITI E TASSELLI SCREWS AND ANCHORS. ADEGUATI. product in compliance with the requirements of the European Community Directories 3 EFFETTUARE CARRY OUT THE I COLLEGAMENTI ELECTRIC CONNECTIONS ELETTRICI LA ARRANGEMENT DISPOSIZIONE OF DEI THE COMPONENTI COMPONENTS POTREBBE MIGHT VARY CAMBIARE ACCORDING A SECONDA TO THE DELLA VERSION. VERSIONE (a) Pass the cale through the fairlead () Connect to the terminal according to polarity indicated (c) Secure the cale with the clamp c a N L VERSIONE STANDARD STANDARD VERSION L N DA VERSIONE DALI VERSION DALI REPOSITION THE FRAME AND TURN ON THE 4 RIPOSIZIONARE LA CORNICE E ACCENDERE DEVICE. CLACK! Quality control: Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the numer of your order as well as the serial numer that recognizes the fixture. page 2/2
5 MI/ rev. A - 06/2015 instructions de montage - entretien produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes REMARQUE: les instructions d assemlage ci-jointes informent l utilisateur des modalités d entretien et de rechange des lampes. Il est interdit d effectuer toute manipulation et/ou transformation de l appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu il a été fourni et selon les normes nationales pour les installations. La non conformité des installations conduit à l annulation de toute forme de garantie ; l entreprise ne peut pas être tenue pour responsale des dommages causés par une mauvaise installation. L INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Caractéristiques Caratteristiche apparecchio de l appareil- e significato cation simoli des symoles in etichetta: portés sur l étiquette: En Risponde conformité alle avec norme EN EN 598-1, EN EN IP20 Équipement Apparecchio protégé protetto contre contro i les corpi corps solidi solides maggiori supérieurs di 12 mm. à Non 12 mm. protetto Non contro protégé l accesso contre les di liquidi. accès de liquide. Classe I Isolamento Isolation simple: semplice: Richiede mise à la la terre messa a terra nécessaire di protezione. Apparecchio Adapté pour idoneo per l installation l utilizzo solo in amienti uniquement interni. à l intérieur. Sostituire Si l écran qualsiasi de protectionest schermo di endommagé, protezione se le danneggiato. remplacer. Contacter notre entreprise ou notre réseau commercial. E La vietato mise au lo reut smaltimento comme come déchet rifiuto urain urano. est E interdite. oligatoria Le tri la des raccolta déchets separata en fin de a fine vie du vita del produit prodotto. est oligatoire. Consorzio«Groupement di appartenenza DEEE: RAEE: Ecolight». Ecolight. Registre Registro nationl Nazionale des producteurs dei Produttori N : IT IT Seguire Conserver le istruzioni ces per instruction un installazione pour sicura les futures ed efficace. Conservarle opération. per le operazioni future. Versions A(mm) B(mm) H(mm) SLED Cluster Icc W F SLED (X4) flat 500mA 7 S SLED (X4) sink 700mA 10 F SLED (X4) flat 500mA 13 S SLED (X4) sink 700mA 19 Kg 1,3 1,4 2,0 2,1 (S1-S2) H DISTANCE INTERASSI DI ENTRE FISSAGGIO FIXATION B A AVVERTENZE ATTENTION entree ingresso de cale cavi 4 trous fori di de fissaggio xation 2 ATTENZIONE ATTENTION Prima Couper dell installazione l alimentation ed in avant caso toute di manutenzione intervention! togliere la tensione 4 trous fori di de fissaggio fixation 1 LE OPERAZIONI NETTOYAGE DI DU PULIZIA DISPOSITIF SULL APPARECCHIO A REALISER AVEC VANNO EFFETTUATE UN CHIFFON SERVENDOSI DOUX ET DES DI DETERGENTS UN PANNO MORBIDO NEUTRES E DETERGENTI APPROPRIES NEUTRI AUX IDONEI MATERIAUX AL MATERIALE A NETTOYER. DA PULIRE. SLED: POLYCARBONATE POLICARBONATO ((PC) ) APPARECCHIO: APPAREIL: ACIER ACCIAIO INOXYDABLE entree ingresso de cale cavi installation Nell installazione de forage forare et utiliser ed utilizzare des vis viti appropriees adeguate sur al tipo le type di supporto de considerato considere à A soin cura dell l installateur installatore MAX Ø 6mm Surface chaude Ne pas toucher. Laisser refroidir avant de le manipuler. CONSERVARE CONSERVER LES PIASTRE PLAQUES DI ESTRAZIONE AMOVIBLES CORNICE DU CADRE PER LE POUR OPERAZIONI DE PROCHAINES FUTURE. OPERATIONS 1 INSERIRE INSÉRER LE LES PIASTRE PLAQUES DI ESTRAZIONE AMOVIBLES TRA ENTRE LE CORNICE CADRE ET E BASE LA BASE E, FACENDO PUIS, EN LEVA, APPUYANT RIMUOVERE DOUCE- LA MENT, CORNICE RETIRER LE CADRE. PIASTRE PLAQUES ESTRAZIONE AMOVIBLES 2x X2 NON NE PAS RIMUOVERE ENLEVER page 1/2
6 instructions de montage - entretien 2 ACCROCHER INSTALLARE L APPARECCHIO L APPAREIL SUR AL LE MURO MUR UTILIZZANDO EN UTILISANT VITI E UNE TASSELLI VIS ET UN CROCHET ADEGUATI. ADAPTÉS produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes 3 EFFETTUARE EFFECTUER LES I COLLEGAMENTI CONNECTIONS ELETTRICI ÉLECTRIQUES LA DISPOSIZIONE DISPOSITION DES DEI COMPOSANTS COMPONENTI POTREBBE PEUT VARIER CAMBIARE SELON LES A SECONDA VERSIONS. DELLA VERSIONE (a) Passez le câle à travers le passe-fi l () Connexion à la orne selon la polarité (c) Fixez le câle par le serre-câle c a N L VERSIONE STANDARD L N DA VERSIONE DALI REPOSITIONNER LE CADRE ET TOURNER 4 RIPOSIZIONARE LA CORNICE E ACCENDERE L APPAREIL. CLACK! Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de ien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil. page 2/2
7 MI/ rev. A - 06/2015 Montageanleitung - Instandhaltung Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft WICHTIGER HINWEIS: diese Montageanleitung informiert den Anwender üer die korrekten Wartungsmaßnahmen und den Austausch der Lampen. Jede Manipulation und/oder Veränderung des Geräts, das in dem gelieferten Zustand installiert und verwendet werden muss und den nationalen Normen für Anlagen entspricht, ist veroten. Bei unsachgemäßer Installation verfallen jegliche Garantieansprüche und die Firma haftet nicht für Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation. DIE INSTALLATION MUSS VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Eigenschaften Caratteristiche - apparecchio Bedeutung der e significato Symole auf simoli dem in Typenschild: etichetta: In Risponde compliance alle with norme EN EN 598-1, EN EN IP20 Das Apparecchio Gerät ist gegen protetto feste contro i Fremdkörper corpi solidi maggiori mit einer di Größe 12 mm. von Non üer protetto 12 mm contro geschützt. l accesso Es ist di nicht liquidi. gegen das Eindringen von Flüssigkeit geschützt. Klasse Classe I Einfache Isolamento Isolierung: semplice: erfordert Richiede eine la messa a Schutzerdung. terra di protezione. Apparecchio Geeignet nur idoneo für per die Installation l utilizzo solo in amienti Innenräumen. interni. Sostituire Den Schutzschirm qualsiasi ersetzen, schermo di wenn protezione er eschädigt se danneggiato. ist. Wenden Sie sich an unsere Firma oder an einen unserer Händler. E Es vietato ist veroten, lo smaltimento das Gerät im come Hausmüll rifiuto zu urano. entsorgen. E Das oligatoria Gerät muss la am raccolta Ende der separata Leensdauer a fine vita del ordnungsgemäß prodotto. Consorzio entsorgtwerden. di appartenenza WEEE- RAEE: Zugehörigkeitskonsortium: Ecolight. Registro Ecolight. Nazionale dei Produttori N : Nr. Nationles IT Herstellerregister: IT Seguire Diese Anleitung istruzioni per für spätere un installazione sicura Areiten ed efficace. Conservarle aufewahren. per le operazioni future. VERSION A(mm) B(mm) H(mm) SLED Cluster Icc W F SLED (X4) flat 500mA 7 S SLED (X4) sink 700mA 10 F SLED (X4) flat 500mA 13 S SLED (X4) sink 700mA 19 Kg 1,3 1,4 2,0 2,1 (S1-S2) H BEFESTIGUNG- INTERASSI DI SBOHRUNGEN FISSAGGIO B A AVVERTENZE HINWEIS Kaeleingang ingresso cavi 4 Befestigungsohrungen 4 fori di fissaggio Ø 6.5 (für mm Schrauen mit max. 6mm) 2 ATTENZIONE ACHTUNG Trennen Prima dell installazione sie das gerät von ed der in caso netzspannung, di manutenzione evor sie areiten togliere jeder la tensione art ausführen! 4 Befestigungsohrungen fori di fissaggio 4 (für Schrauen mit max. 6mm) Kaeleingang ingresso cavi Bei Nell installazione der Montage anohren forare und für ed die utilizzare Art der verwendeten Halterung tipo geeignete di supporto Schrauen considerato viti adeguate verwenden. vom A cura Installateur dell installatore eareitet MAX Ø 6mm 1 LE DIE OPERAZIONI REINIGUNG DES DI PULIZIA GERÄTS SULL APPARECCHIO SOLLTE MIT EINEM WEICHEN VANNO TUCH EFFETTUATE UND NEUTRALEN SERVENDOSI REINIGUNGSMITTELN DI PANNO MORBIDO ERFOLGEN, E DETERGENTI DIE FÜR DAS NEUTRI ZU REINIGENDE IDONEI AL MATERIALE GEEIGNET DA PULIRE. SIND. SLED: POLICARBONATO POLYCARBONAT (PC) APPARECCHIO: GERÄT: EDELSTAHL ACCIAIO INOX Heiße Oerfläche NICHT anfassen Vor dem Berühren akühlen lassen. CONSERVARE DIE RAHMEN-EXTRAKTIONSPLATTEN LE PIASTRE DI ESTRAZIONE FÜR CORNICE ZUKÜNFTIGE PER LE NUTZUNG OPERAZIONI AUFBEWAHREN. FUTURE. 1 INSERIRE DIE EXTRAKTIONSPLATTEN LE PIASTRE DI ESTRAZIONE ZWISCHEN TRA RAHMEN CORNICE UND BASIS E BASE EINFÜHREN E, FACENDO UND LEVA, DEN RIMUOVERE RAHMEN AU- LA SHEBELN. CORNICE PIASTRE EXTRALTIONSPLATTEN ESTRAZIONE 2x NICHT NON RIMUOVERE ENTFERNEN page 1/2
8 Montageanleitung - Instandhaltung 2 DAS INSTALLARE GERÄT MITHILFE L APPARECCHIO GEEIGNETER AL MURO SCHRAUBEN UTILIZZANDO UND VITI E DÜBEL TASSELLI AN DER WAND ADEGUATI. MONTIEREN. Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft 3 EFFETTUARE DIE ELEKTRISCHEN I COLLEGAMENTI ANSCHLÜSSE ELETTRICI VORNEHMEN. LA DIE DISPOSIZIONE ANORDNUNG DER DEI COMPONENTI KOMPONENTEN POTREBBE KANN JE CAMBIARE NACH AUSFÜHRUNG A SECONDA VARIIEREN. DELLA VERSIONE (a) Das Kael durch die Kaelführung leiten () Unter Beachtung der Polarität an der Kaelklemme anschließen () (c) Das Kael mit der Kaelklemme fixieren c a N L VERSIONE STANDARDVERSION L N DA VERSIONE DALI DEN RAHMEN WIEDER MONTIEREN UND 4 RIPOSIZIONARE LA CORNICE E ACCENDERE DAS GERÄT EINSCHALTEN. CLACK! Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haen, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angae des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts. page 2/2
istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65
prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliL INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.
MI/9-1 a ed. ITA - 09/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliL INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.
MI/945-4 a ed. ITA - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione Caratteristiche apparecchio e significato simoli in etichetta: Risponde alle norme EN 598-, EN 598-- prodotto rispondente ai requisiti
DettagliNOX LED. istruzioni di montaggio - manutenzione ATTENZIONE. Versioni INSTALLAZIONE SOSPENSIONI
MI/1990 rev.1 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee LED NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore
Dettagliprotezione se danneggiato. POLICARBONATO (PC)
MI/196-1 a edizione - 04/015 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliLED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento
MI/96-4 a ed. ITA - 0/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l
Dettaglipeso BUBBLE BUBBLE
MI/206 - a ed. ITA - 0/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l
DettagliAXEL S9 Frame. C(mm) D(mm) DA ORDINARE SEPARATAMENTE
MI/269 - a ed. ITA - 05/206 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliL INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.
MI/968 - a ed. ITA - 09/05 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliLED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento
MI/965 - a ed. ITA - 05/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliL INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.
MI/94 - a ed. ITA - 07/0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l
DettagliXIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20
XIAO TET parete / wall Carlotta de Bevilacqua 2007 halo CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è
DettagliIP20 apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm in base IP43
5 IS_04_0_0 - IT - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee FIO - FIO_Plafone NOT BENE: le presenti istruzioni di montaggio
DettagliNGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x
NEW GENERATION NGA1 NGA1 9001289 9004035 9001289 2x 8x 9004035 55000210 810072GR 810273GR 2x 810009GR 2x 810197GR 8x 810145 810172GR 810198GR 810257GR 810206GR 890002GR 810258GR 810259GR 6x 810025GR 6x
DettagliIP68. Classe III FILA CONTINUA. L=2,5m MEC6099
IS_07_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle
DettagliCODE EL DALI DMX T DD15SL DD15SW DD15SC ATTENZIONE
MI/2107-1 a ed. ITA - 03/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
DettagliL INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.
MI/058 - a ed. ITA - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
DettagliKERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012
KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
DettagliCHIARO Ø60 LED_CABLAGGIO
IS_07_03_0 - rev. ITA - 0/06 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
Dettagli1X X X X X X TU
9010058 9010058 590017 810362 810243 810402 810035 810025 410118 410108 9TU14270001 Misurare l'altezza tra piatto doccia e soffitto. Measure the distance between the plate and the ceiling. X Sfilare i
DettagliBUBBLE 3000 CODE EL DALI DMX INSTALLAZIONE IN SOSPENSIONE
MI/2108-1 a ed. IT - 03/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OT BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliWarning: contact the plumber for the choice of the best water heating device.
IS000051-00 TECHNICAL FEATURES: - Safety lock at 38 C. - Minimum working temperature 3 C. - recommended 15 C. - COLD. - Maximum working temperature 80 C. - recommended 65 C. - HOT. - Recommended thermal
DettagliIP66 IK10. ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. Non perdere i grani. Apparecchio looping
MI/842-5 a ed. ITA - /208 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliCS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
DettagliFil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliGold Moon Chandelier
Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
DettagliFTP2 FTF1 OPTIONAL. 4x x x x x
FLAT FTP2 - ftf1 FTP2 FTF1 OPTIONAL 9001329 9001326 9001329 9001326 810035 810025 510032 55000210 810033 510032 55000210 890005 810033 Inserimento cabina. Insertion of the box. x 2 Vista interna. Internal
DettagliLE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in
DettagliLa struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta
La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliSonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliBDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
DettagliVRS VRS
vera vrs1 - vrs2 VRS1 9001256 VRS2 9001274 9001256 810198GR 810172GR 55000210 810009GR 53013030 890005GR 3x 810025GR 3x 810035GR 81027030 9001274 810198GR 810172GR 55000210 810009GR 53013030 3x 810025GR
DettagliLederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l
DettagliXIAO TET. parete / wall x 2. LED 10W / halo. Carlotta de Bevilacqua 2010 CLASSE I - IP 20
XIAO TET parete / wall x 2 Carlotta de Bevilacqua 2010 LED 10W / halo CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni.
DettagliIP66 G H. ENERGY SAVING SETTING (dip switch 3,4,5,6) DELL ALIMENTATORE:
MI/884-4 a ed. ITA - /207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D66 EMC2 NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
Dettagli2 M4. istruzioni di montaggio - manutenzione MONSIEUR DOUBLE = + + x5 x1 ATTENZIONE MONSIEUR DOUBLE. H(mm) L(mm) ATTENZIONE
I/2074-2 a ed. ITA - 0/209 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliOCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6
OCEAN OCA1 OCP4 OCP5 OCP6 6 ATTREZZI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION DES OUTILS POUR LE MONTAGE PDP Box Doccia S.p.a. Via Ponzimiglio Z.I., 44 36047 Montegalda (VI) ITALY
DettagliMANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS
MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS MANUEL D INSTALLATION ARMOIRES COMPACTES INSTALLATIONSHANDBUCH EINZELSCHALTSCHRÄNKE D D IT L installazione deve essere effettuata
DettagliStilled - Stillens. Led lights E
design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,
DettagliSopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage
anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,
DettagliACS ACS ACCESSORI COMPONENTS ACCESSOIRES ZUBEHÖR
ACCESSORI COMPONENTS ACCESSOIRES ZUBEHÖR TEST RAPID TEST RAPID Montaggio Handling Maniement Handhabung Preparare il rotante: togliere pinza e ghiera di serraggio Introdurre l'adattatore (1) Chiudere leggermente
DettagliDULCINEA terra / floor
DULCINEA terra / floor Mimmo Paladino 2007 2x55W + 36W IP 20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle.
DettagliCLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET
S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel
Dettagliapparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti interni ed esterni montaggio a parete - struttura - palo 0,5 m
MI/493-0 a ed. ITA - 0/206 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D60 - duplo/q NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio
Dettagliacqueo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE PROIETTORE VANTAGGI DIMENSIONI FISSAGGI OPZIONI
acqueo acqueo CARATTERISTICHE PROIETTORE Ermeticità: IP 68 (*) Resistenza agli urti: IK 07 (**) Tensione nominale: Classe d isolamento elettrico: III (*) Peso: (*) secondo IEC - EN 60598 (**) secondo IEC
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliMOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso
Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliGuida rapida di installazione
Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato
Dettagli12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato
DettagliS-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
DettagliKIT KIT x x x x TR TR x x
KN KNC1 KNC1MF KNC1MP 9001353 KIT 9004046 9001353 KIT 9004046 530146 530149 4x 810206 2x 810009 9008011 9008012 2x 810120 890002 2x 810197 2x 9008019 590021 4x 9008020 9TR27034001 9TR27034003 6x 810035
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliD / S KNP2 PD/PS D/S. 1x x x x x x x KIT
KN KNP2 - KNF1 KNP2 FD/FS KNF1 ID/IS 9001338D / S KNP2 PD/PS 9001338 D/S 530146 530149 2x 810120 or 9008011 9008012 9008019 2x 9008020 9008021 530093 or 9008014 9008015 6x 810035 KIT 9004012 2x 890012
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
DettagliFlaier Evolution FEP2 - FEF1
Flaier Evolution FEP2 - FEF1 FEP2ID / S FEF1 9000274D / S 9000274D / S 810343 4x 810033 6x 55000210 6x 510032 6x 810035 6x 810025 530126 530125 540082 490001 890005 810032 610011 610032 810129 4x 440009
Dettaglirettangolare/rectangular IP 67 Class II
WIP rettangolare/rectangular IP 67 Class II 22 SISTEMI DI ILLUMINAZIONE I Apparecchio da incasso a parete e al suolo per illuminazione generale e segnalazione, idoneo per il traffico pedonale fino a 1000
DettagliSTRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances
STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE PALI CONICI DA LAMIERA CON PIASTRA DI BASE Pali conici a sezione circolare ricavati da lamiera d acciaio S25 JR UNI EN 10025, pressopiegata e saldata longitudinalmente
DettagliSPINE E PRESE MOBILI. Principali caratteristiche. Main features
SPINE E PRESE MOBILI Principali caratteristiche corpo infrangibile in tecnopolimero colori: nero, bianco vani di protezione per i singoli conduttori serracavo sostegno in termoplastico delle parti elettriche
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliU4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano
U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP Italiano Doc. N UT 4267 Rev. 1 Lingua ITA 1a Emissione 18.06.09 Preparato E.Serraino Controllato V.D Addio Sost. il - Rev. Descrizione Controllato
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
DettagliSonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
DettagliIf an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:
How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
DettagliVERA VRP4 - VRP5 VRA2 - VRF3
VERA VRP4 - VRP5 VRA2 - VRF3 VRA2 VRF3 9001271D O 9001271S KIT 9004015 9001270 VRP4 9001279 KIT 9004015 VRP5 9001272 KIT 9004015 890002GR 810206GR 810197GR 810009GR 9MA14032002 9MA14032001 KIT 9004015
DettagliOn conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.
NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori
DettagliB assembly instructions
ideacemento 15/so 1) fissare al soffitto la staffa di fissaggio con 2 tasselli a pressione.i. 67/2016 morse tto/termina l 2) collegare i conduttori dal soffitto di montaggio al morsetto sulla staffa, rispettando
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE
MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE 200 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DRAWING 43 35 8 22 5 186 200 14 180 500 mm mm 200 FISSAGGIO FREE 43 8 22 1900 MM 1810 MM 1810
DettagliNew Generation NGP7 - NGP8
New Generation NGP7 - NGP8 NGP7 NGP8 NGP7-9001296D / S NGP8-9001305D / S NGP7 NGP8 NGF7 SOLO NGP7 ONLY NGP7 KIT 9004029 9001296D / S 890005GR 6x 810025 6x 810035 810257 810273 810034 810120 1X 810224 Dx
DettagliOCEAN OCP1 OCP2 OCP3
OCEAN OCP1 OCP2 OCP3 6 ATTREZZI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION DES OUTILS POUR LE MONTAGE PDP Box Doccia S.p.a. Via Ponzimiglio Z.I., 44 36047 Montegalda (VI) ITALY Tel.
Dettagliwww.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
DettagliMODULO ILLUMINANTE PALO
I/051 - a ed. ITA - 01/019 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliConsolle DESIGN ENZO BERTI
DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso
DettagliNEW GENERATION NGP3 - NGP4
NEW GENERATION NGP3 - NGP4 NGP3 NGP4 9001278 9001278 9001273 9001275D / S NGP3 NGP4 NGF3 9001278 90040 810220 890015 810219 6x 810025 KIT 9001273 810089 810325 810108 810120 810109 5x 810207 890012 890002
DettagliJAMAICA TYPE D TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS
JAMAICA TYPE D TYPE D1 TYPE D2 TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS Tassoni & Pesenti S.r.l. Via Montegrappa 32 20080 Albairate (MI) www.tplight.it
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
Dettagli