IP66 IK10. ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. Non perdere i grani. Apparecchio looping

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "IP66 IK10. ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. Non perdere i grani. Apparecchio looping"

Transcript

1 MI/842-5 a ed. ITA - /208 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette modalità di manutenzione e ricambio delle lampade. E vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell apparecchio che deve essere installato ed utilizzato così come fornito ed in conformità delle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio. L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. Caratteristiche apparecchio e significato dei simboli riportati in etichetta: apparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti esterni - interni montaggio a palo IP66 apparecchio totalmente protetto contro la polvere e contro getti d acqua potenti assimilabili alle ondate Versione Classe I isolamento semplice: è richiesta la terra di protezione IK0 Versione Classe II doppio isolamento: non necessita di terra di protezione resistenza all urto secondo EN62262 apparecchio idoneo per servizio gravoso, resistenza all urto non minore di 6,5 Nm sostituire lo schermo di protezione se danneggiato è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight. Registro Nazionale dei Produttori N : IT ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. 70 mm 40 mm fig. fig. 2 Non perdere i grani INSTALLAZIONE: Svitare le viti (fig.6). fissare la base a terra, con 4 tasselli ad espansione M8 (fig.) o con la piastra di base con tirafondi (ns codice D5/TF). avvitare i grani come da figura facendoli rientrare completamente, ed estrarre la testa dell apparecchio dal palo (fig.2). togliere i grani svitandoli completamente (fig.). fig. cavo incluso cavo installatore fig. 4 Apparecchio singolo connessione accessorio ACS/CR Apparecchio looping connessione accessorio AE/50 ATTENZIONE Gli apparecchi sono forniti completi di uno spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta. Per un rapido e sicuro collegamento alla linea elettrica utilizzare il ns codice ASC/CR o il ns codice AE/50 o sistema equivalente che garantisca almeno grado IP66 (fig.4), effettuare il cablaggio rispettando le polarità. fig. 5 MANUTENZIONE NO POLO 5 x2 fig. 7 fig. 6 Per l installazione in esterni è obbligatori utilizzare cavo tripolare flessibile in gomma neoprene tipo H07RN-F (EN ). Il diametro del cavo deve essere compreso tra 8 e 2 mm. Non sono ammessi cavi in PVC con guaina esterna in PVC o comunque diversi da quello qui precisato. ripetere a ritroso i passi di fig.-2. infilare il palo alla base e serrare le quattro viti. (fig.5-6) fig. 8 NO POLO ATTENZIONE SOLO VERSIONE LAMPADA: togliere tensione prima di effettuare ogni tipo di manutenzione. Attenersi strettamente al tipo e alla potenza di lampada indicati in targa. Leggere attentamente le istruzioni fornite dal costruttore della lampada per il suo corretto uso. Il ricambio lampada va effettuato con la massima attenzione evitando che possano sporcarsi la guarnizione di tenuta e la battuta d appoggio relativa. E quindi necessario, prima di procedere all apertura dell apparecchio, pulirlo accuratamente. Se la guarnizione di tenuta si presenta deformata e non in perfette condizioni è necessario sostituirla. per il ricambio lampada: POLO allentare i grani e sollevare il coperchio dell apparecchio (fig. 7-8). POLO avvitare i grani come da figura facendoli rientrare completamente, ed estrarre la testa dell apparecchio dal palo (fig.2), togliere i grani svitandoli completamente (fig.). VERSIONE LED: la sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale altrettanto qualificato. Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio. / Modifiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso!

2 MI/842-5 a ed. ENG - /208 installation and maintenace sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of guarantee. THE COMPANY CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT ASSEMBLY. Features - meaning of the symbols shown on the label: suitable for exterior free air operation - pole mounting IP66 totally dust-proof jet-proof from any direction IK0 Class I Version simple insulation: earth required Class II Version double insulation: no earth required (on request) shock resistance according to EN62262 heavy duty: can withstand impacts up to 6,5 Nm replace the protection screens if damaged getting rid of as urban waste forbidden separate collection is mandatory when the product is at the end of its life ATTENTION: switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. 70 mm 40 mm pict. pict. 2 Don t loose the dowels INSTALLATION: Undo the screws (pict.6). fix the base to the ground, with 4 M8 screw anchors (pict.) or with the base plate with log bolts (cod. D5/TF). tighten the four dowels as in the figure so that they are completely recessed and put out the head of the fixture from the pole (pict.2). tremove the four dowels by completely unscrewing (pict.). pict. cable included system cable pict. 4 Single fixture accessory connection ACS/CR Looping fixture accessory connection AE/50 ATTENTION The fixtures are complete with a piece of H07RN-F cable which is pre-connected and sealed. For a rapid and safe connection with electric line use the connector ASC/CR or the connector AE/50 or an equivalent system, that guarantees at least the IP66 degree (pict.4). Wire respecting the polarity. pict. 5 5 pict. 6 For outdoor installation, flexible neoprene rubber tri-polar (or bi-polar) cable of the H07RN-F type must be used. (EN ). The cable diameter must be between 8 and 2 mm. PVC insulated cables or with outer PVC cover or anyhow cables different from the one here prescribed are not allowed. repeat the steps of pict.-2 in reverse order. slide the pole into the base and tighten the four screws. (pict.5-6) MAINTENANCE x2 NO POLO pict. 7 pict. 8 NO POLO ATTENTION ONLY LAMP VERSION: cut off power the mains before carrying out any type of maintenance. Respect fully type and power of lamp as shown on the label. Read carefully the instructions of the lamp manufacturer for proper lamp use. The relamping must be done with the utmost care avoiding to dirty the sealing gasket and its contact surface. Before opening the fixture it is therefore necessary to clean it accurately. If the gasket is deformed and not in perfect conditions it is necessary to change it. to change the bulb: POLO unscrew the dowels and lift up the cover of the appliance (pict. 7-8). POLO tighten the four dowels as in the figure so that they are completely recessed and put out the head of the fixture from the pole (pict. 2), tremove the four dowels by completely unscrewing (pict. ). LED VERSION:: the light source contained in this luminare shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. Quality control: In case of complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture. / Specifications are subject to change without notice!

3 MI/842-5 a ed. FRA - /208 instructions de montage - entretien produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes REMARQUE: les instructions d assemblage ci-jointes informent l utilisateur des modalités d entretien et de rechange des lampes. Il est interdit d effectuer toute manipulation et/ou transformation de l appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu il a été fourni et selon les normes nationales pour les installations. La non conformité des installations conduit à l annulation de toute forme de garantie; l entreprise ne peut pas être tenue pour responsable des dommages causés par une mauvaise installation. L INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Caractéristiques de l appareil- signification des symboles portés sur l étiquette: appareil pour fonctionnement en plein air, en extérieur - montage à poteau IP66 totalement protégé contre poussière protégé contre les jets d eau assimilables aux paquets de mer IK0 Classe I Version Classe II Version resistance au choc EN62262 isolation simple: mise à la terre nécessaire double isolation: Il ne nécessite pas d une mise à la terre de protection prévu pour situations difficiles, peut supporter des chocs pas inférieurs à 6,5 Nm remplacer les verres de protection abimés ATTENTION: Couper l alimentation avant toute intervention. 70 mm 40 mm fig. fig. 2 Ne manquez pas les vis il est interdit l élimination comme ordure urbaine le rammassage separé est obligatoir lorsque le produit est à la fin de sa vie INSTALLATION: Dévisser les vis (fig.6). fixer la base au sol à l aide de 4 chevilles expansibles m8 (fig.) ou avec la plaque de base avec tire-fond (ns code D5/TF). visser les deux vis sans tête comme illustré sur la figure en les enfonçant complètement et sortir la tête de l appareil du mât (fig.2). enlever les deux vis sans tête en les dévissant complètement (fig.). fig. câble inclus câble installateur fig. 4 Appareil simple connexion accessoire ACS/CR Appareil looping connexion accessoire AE/50 ATTENTION Les appareils sont équipés avec un pièce de câble H07RN-F déjà connexe et étanche. Pour une connexion rapide à la ligne électrique utiliser le connecteur ASC/CR ou notre Code AE/50 ou un système similaire pour garantir au moins le dégrée IP66 (fig.4), effectuer le câblage respectant les polarités. ENTRETIEN fig. 5 NO POLO 5 x2 fig. 7 fig. 6 Pour l installation en extérieur, utiliser obligatoirement un câble tripolaire flexible en néoprène de type H07RN-F (EN ). Le diamètre du câble doit être compris entre 8 et 2 mm. Les câbles avec isolation en PVC ou avec gaines externes en PVC ou quand-même différents de ceux ici précisés ne sont pas admis. répéter dans l ordre inverse les opérations illustrées sur les fig.-2. enfiler le mât dans la base et serrer les quatre vis. (fig.5-6) fig. 8 NO POLO ATTENTION UNIQUEMENT VERSION LAMPE: Couper la tension avant d effectuer ce genre d opération. S en tenir strictement au type et à la puissance de lampe indiqués surl étiquette. Lire attentivement les instructions fournies par le constructeur de la lampe pour un usage correct. Le remplacement de la lampe doit être effectué avec une très grande attention en évitant de salir le joint et sa base d appui. Il est donc nécessaire, avant de procéder à l ouverture de l appareil, de le nettoyer soigneusement. Si le joint d étanchéité est déformé et en mauvais état, il est nécessaire de le changer. pour changer l ampoule: POLO desserrer les vis sans tête et soulever le couvercle de l appareil (fig. 7-8). POLO visser les deux vis sans tête comme illustré sur la figure en les enfonçant complètement et sortir la tête de l appareil du mât (fig.2), enlever les deux vis sans tête en les dévissant complètement (fig.). VERSION LED: La source lumineuse contenue dans cet appareil doit être remplacée exclusivement par le fabricant ou son service technique, voire par un technicien qualifié. Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil. / Sous réserve de modifications des spécifications techniques!

4 MI/842-5 a ed. DEU - /208 Montageanleitung - Instandhaltung Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft WICHTIGER HINWEIS: diese Montageanleitung informiert den Anwender über die korrekten Wartungsmaßnahmen und den Austausch der Lampen. Jede Manipulation und/ oder Veränderung des Geräts, das in dem gelieferten Zustand installiert und verwendet werden muss und den nationalen Normen für Anlagen entspricht, ist verboten. Bei unsachgemäßer Installation verfallen jegliche Garantieansprüche und die Firma haftet nicht für Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation. DIE INSTALLATION MUSS VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Eigenschaften - Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild: Die Leuchte ist für den Aussenbereich geeignet - Montage auf Mast IP66 Absolut staubdicht Schutz bei Überflutung Schutzklasse I Einfache Isolierung: Erfordert einen Schutzleiter IK0 Schutzklasse II Doppelte Isolierung: Eine Erdung ist nicht erforderlich Stossfestigkeit gemäss EN62262 Belastbarkeit: kann Stösse von einer Kraft bis 6,5 Nm ertragen die beschädigten Schutzgläser ersetzen ACHTUNG: Vor Installationen und Instandhaltungsarbeiten die Spannung trennen. 70 mm 40 mm Abb. Abb. 2 nicht die Zapfen verlieren Das Entsorgen im Hausmüll ist verboten! Bei Ablauf der Lebensdauer bitte beachten: Abfalltrennung ist Pflicht INSTALLATION: Schrauben lösen (Abb.6). Die Grundstruktur mit vier M8 (Abb.) Spreizdübeln oder mit der Grundplatte und den Ankerbolzen am Boden befestigen (ns code D5/TF). Die zwei Zapfen gemäß Abbildung ganz einschrauben und das Kopfstück des Geräts aus dem Pfahl herausziehen (Abb.2). Die zwei Zapfen nun ganz abschrauben (Abb.). Abb. KABEL vom Installateur KABELAUSRÜSTUNG Abb. 4 Geräts Einzel Verbindung des Zubehörs ACS/CR Geräts looping Verbindung des Zubehörs AE/50 ACHTUNG Die Geräte sind mit einem Stück HO7RN-F Kabel ausgestattet, der schon verbunden und getestet ist. Für eine schnelle und sichere Verbindung an der elektrischen Leitung die ASC/CR oder unseres Code AE/50 Anschlussstelle oder eine ähnliche verwenden die einen Grad von mindestens IP66 gewährleistet (Abb.4). Bei Den Anschlüssen Auf die Korrekte Polung Achten. WARTUNG Abb. 5 5 x2 Abb. 7 NEIN POLO Abb. 6 Für die Außenmontage muss ein dreipoliges, flexibles Kabel aus Neoprengummi Typ H07RN-F benutzt werden (EN ). Der Kabeldurchmesser muss zwischen 8 und 2 mm sein. Nicht zulässig sind PVC-Kabel mit Aussenmantel aus PVC oder auf jeden Fall andere als die hier angegebenen. Die Schritte der Abb.-2 entgegengesetzt wiederholen. Den Pfahl wieder in die Grundstruktur einsetzen und mit den vier Schrauben befestigen. (Abb.5-6) Abb. 8 NEIN POLO ACHTUNG NUR FÜR LAMPE VERSION: vor jeglichem Wartungseingriff Spannung abschalten. Ersetzen Sie die Lampe rechtzeitig am Ende ihrer Funktionsdauer und beachten Sie dabei auf dem Schild ausgegebene Leistung und Typ. Die den Lampen beigelegten Gebrauchsanweisungen aufmerksam lesen und beachten. Bevor Sie das Gerät offnen, müssen Sie gründlich reinigen. Verformte oder nicht in einwandfreiem Zustand befindliche Dichtungen müssen ausgetauscht werden. Für den Lampenaustausch: POLO die Zapfen lockern und den Gerätedeckel anheben (Abb. 7-8). POLO die zwei Zapfen gemäß Abbildung ganz einschrauben und das Kopfstück des Geräts aus dem Pfahl herausziehen (Abb.2), Die zwei Zapfen nun ganz abschrauben (Abb.). LED-VERSION: Die Lichtquelle dieses Geräts darf nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder entsprechend qualifiziertem Personal ausgetauscht werden. Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts. / Technische Anderungen vorbehalten!

5 MI/86-4 a ed. DEU - 0/207 Montageanleitung - Instandhaltung D5/TF WICHTIGER HINWEIS: diese Montageanleitung informiert den Anwender über die korrekten Wartungsmaßnahmen und den Austausch der Lampen. Jede Manipulation und/oder Veränderung des Geräts, das in dem gelieferten Zustand installiert und verwendet werden muss und den nationalen Normen für Anlagen entspricht, ist verboten. Bei unsachgemäßer Installation verfallen jegliche Garantieansprüche und die Firma haftet nicht für Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation. DIE INSTALLATIONMUSS VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Abb. D5/ D5/ Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft MI/86-4 a ed. ITA - 0/207 Eigenschaften - Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild: die beigelegten Anleitungen der Leuchte bzw. D58 box/b des gewählten Modells befolgen istruzioni di montaggio - manutenzione fig. D5/ D5/ prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D5/TF NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette modalità di manutenzione e ricambio delle lampade. E vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell apparecchio che deve essere installato ed utilizzato così come fornito ed in conformità delle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio. L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. Caratteristiche apparecchio e significato dei simboli riportati in etichetta: riferirsi alle istruzioni dell apparecchio o D58 box bollard nel modello prescelto ad esso allegate Abb. fig. D58/B 40 D58/B 40 D58/B0 90 D58/B2 207 D58/B0 90 D58/B Abb.2 D58 box bollard ~ 0 mm fig.2 D58 box bollard ~ 0 mm Abb.4 JA NEIN NEIN fig.4 SI NO NO 70 mm Löcher für Bodenmontage 8 mm 40 mm D5/LED - D58 box bollard Abb.5 ANSICHT VON OBEN Dunkle Zone Beleuchtete Zone Die beiden Muttern () wie angegeben in Abbildung. Den Ankerbolzen einmauern (Abb. 4) (ACHTUNG: Die Platte () ist der Auflagerand der Leuchte und muss perfekt waagerecht sein; außerdem muss sie in der richtigen Richtung wie in Abbildung (5) ausgerichtet werden. Die zum Lieferumfang der Leuchte gehörende Basis befestigen und an der D5/TF mit den Muttern und Unterlegscheiben (2) festschrauben. Die Anleitung zur Befestigung der Leuchte an der Basis wird mit der Leuchte D5 Polo bzw. D58 Box Bollard geliefert. 70 mm fori di fissaggio a pavimento 8 mm 40 mm D5/LED - D58 box bollard fig.5 VISTA DALL ALTO zona scura zona illuminata Posizionare i due dadi () come indicato in figura. Murare il tirafondo (fig.4) (ATTENZIONE: la piastra () è il filo di appoggio dell apparecchio e dovrà essere perfettamente in bolla, inoltre andrà orientata nella giusta direzione, come indicato in figura 5). Fissare la base in dotazione all apparecchio e serrarla al D5/TF con i dadi e le rondelle (2). Le istruzioni di fissaggio dell apparecchio alla base sono fornite con l apparecchio o D58 box bollard. Schrauben Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts. bulloni Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio.

6 product in compliance with the requirements MI/86-4 a ed. ENG - 0/207 of the European Community Directories MI/86-4 a ed. FRA - 0/207 installation and maintenance sheet D5/TF NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of guarantee. THE COMPANY CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT ASSEMBLY. instructions de montage - entretien produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes D5/TF REMARQUE: les instructions d assemblage ci-jointes informent l utilisateur des modalités d entretien et de rechange des lampes. Il est interdit d effectuer toute manipulation et/ou transformation de l appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu il a été fourni et selon les normes nationales pour les installations. La non conformité des installations conduit à l annulation de toute forme de garantie; l entreprise ne peut pas être tenue pour responsable des dommages causés par une mauvaise installation. L INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. pict. D5/ D5/ Features - meaning of the symbols shown on the label: refer to the installation sheet enclosed to the or D58 box bollard fixture fig. D5/ D5/ Caractéristiques de l appareil- signification des symboles portés sur l étiquette: Se référer aux instructions jointes à l appareil ou D58 box bollard choisi pict. fig. 2 2 pict.2 D58/B 40 D58 box bollard ~ 0 mm D58/B ~ 0 mm fig.2 D58 box bollard 40 D58/B0 90 pict.4 D58/B2 207 OUI NON NON D58/B0 90 fig.4 D58/B2 OUI NON NON mm Holes for ground fixing 8 mm D5/LED - D58 box bollard pict.5 TOP VIEW Dark zone Lighted zone 40 mm Position the two nuts () come indicato in figura. Insert the anchor plate into the wall (pict.4) (CAUTION: the plate () is the resting surface for the fixture and it should be perfectly level as well as oriented in the right direction as shown in picture 5). Secure the base provided to the fixture and tighten it to D5/TF using the nuts and washers (2). The instructions for securing the fixture to the base are provided with fixture D5 pole or D58 box bollard 70 mm Trous pour le fixage au terrain 8 mm D5/LED - D58 box bollard fig.5 VUE DE DESSUS Zone sombre Zone éclairée 40 mm Positionner les deux écrous () comme indiqué dans la figure. Sceller le boulon d ancrage (fig.4) (ATTENTION: la plaque () est le fil d appui de l appareil et doit par conséquent être parfaitement de niveau. Il faut de plus l orienter dans la bonne direction, comme montré dans la figure 5). Fixer la base fournie avec l appareil et la serrer sur le D5/TF à l aide des écrous et des rondelles (2). Les instructions de fixation de l appareil à la base sont fournies avec l appareil ou D58 box bollard. bolts Quality control: In case of complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture. boulons Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil.

7 MI/ - 2 a ed. ITA - 0/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D5- polo/--acs-so NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette modalità di manutenzione e ricambio delle lampade. E vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell apparecchio che deve essere installato ed utilizzato così come fornito ed in conformità delle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio. L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. ATTENZIONE PRIMA DI POTER EFFETTUARE LE OPERAZIONI DESCRITTE DA QUESTO OPUSCOLO, E INDISPENSABILE DOTARSI DEL FOGLIO ISTRUZIONI DELL APPARECCHIO FORNITO CON IL PRODOTTO O SCARICABILE DAL NOSTRO SITO WEB. TOGLIERE TENSIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE TIPO DI OPERAZIONE! 2 Schermo Avvitare per smontare NON TOCCARE IL LED! - 2 grani (-Q) - 4 grani () Biadesivo - Smontare l apparecchio. Corpo - Separare lo schermo dal corpo togliendo i grani. - Inserire i settori oscuranti all interno dello schermo. Striscia adesiva - Riassemblare l apparecchio. -2 grani (-Q) -4 grani () Svitare per bloccare ATTENZIONE VERIFICARE ACCURATAMENTE LO STATO DELLE GUARNIZIONI DI TENUTA PRIMA DI RICHIUDERE L APPARECCHIO. SE SI PRESENTASSERO DEFORMATE O NON IN PERFETTE CONDIZIONI, E NECESSARIO SOSTITUIRLE. VERIFICARE INOLTRE CHE SIANO PERFETTAMENTE CENTRATE NELLE LORO SEDI. ASSICURARSI CHE IL PRODOTTO SIA RIASSEMBLATO CORRETTAMENTE (SEGUIRE LE ISTRUZIONI DEDICATE AL PRODOTTO) PRIMA DI ALIMENTARLO! Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio.

8 MI/ - 2 a ed. ENG - 0/207 installation and maintenance sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories D5- polo/--acs-so NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of guarantee. THE COMPANY CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT ASSEMBLY. WARNING BEFORE PERFORMING THE OPERATIONS DESCRIBED IN THIS BOOKLET, READ THE INSTRUCTIONS SHEET FOR THE FIXTURE SUPPLIED WITH THE PRODUCT OR AVAILABLE FOR DOWNLOAD ON OUR WEBSITE. SHUT OFF POWER BEFORE WORKING ON THE EQUIPMENT! 2 Screen Tighten the screw to dissemble - 2 grub screws (-Q) - 4 grub screws () - Dissemble the unit. Double-sided tape Body DO NOT TOUCH THE LED! - Separate the screen from the body by removing the grub screws. - Insert the shade elements inside the screen. Adhesive strip - Reassemble the unit. - 2 grub screws (-Q) - 4 grub screws () Loosen to lock WARNING CAREFULLY CHECK THE CONDITION OF THE GASKETS BEFORE CLOSING THE UNIT. IF THEY ARE DEFORMED OR DAMAGED IN ANY WAY, REPLACE THEM. ALSO CHECK THAT THEY ARE PROPERLY SEATED. MAKE SURE THE PRODUCT HAS BEEN REASSEMBLED PROPERLY (REFER TO ITS INSTRUCTION BOOKLET) BEFORE POWERING IT UP! Quality control: In case of complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture.

9 MI/ - 2 a ed. FRA - 0/207 instructions de montage - entretien ATTENTION 2 produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes D5- polo/--acs-so REMARQUE: les instructions d assemblage ci-jointes informent l utilisateur des modalités d entretien et de rechange des lampes. Il est interdit d effectuer toute manipulation et/ou transformation de l appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu il a été fourni et selon les normes nationales pour les installations. La non conformité des installations conduit à l annulation de toute forme de garantie; l entreprise ne peut pas être tenue pour responsable des dommages causés par une mauvaise installation. L INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVANT D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES DANS CE MANUEL, GARDER À PORTÉE DE MAIN LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L'APPAREIL ET FOURNIES AVEC LE PRODUIT, OU À TÉLÉCHARGER SUR LE SITE INTERNET. COUPER L'ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION! Écran Visser pour démonter NE PAS TOUCHER LE LED! - 2 écrous (-Q) - 4 écrous () Double face - Démonter l'appareil. Corps - Séparer l'écran du corps en retirant les écrous. - Insérer les sections occultantes dans l'écran. Bande adhésive - Remonter l'appareil. - 2 écrous (-Q) - 4 écrous () Dévisser pour bloquer ATTENTION BIEN VÉRIFIER L'ÉTAT DES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ AVANT DE REFERMER L'APPAREIL. AU CAS OÙ ILS SERAIENT DÉFORMÉS OU NE SERAIENT PAS EN PARFAIT ÉTAT, IL FAUDRA LES REMPLACER. VÉRIFIER EN OUTRE QU'ILS SONT PARFAITEMENT CENTRÉS DANS LEURS SIÈGES. S'ASSURER QUE LE PRODUIT EST REMONTÉ CORRECTEMENT (SUIVRE LES INSTRUCTIONS DÉDIÉES AU PRODUIT) AVANT DE L'ALIMENTER! Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil.

10 MI/ - 2 a ed. DEU - 0/207 Montageanleitung - Instandhaltung ACHTUNG 2 D5- polo/--acs-so ZIEHEN SIE, BEVOR SIE DIE IN DIESEM PROSPEKT BESCHRIEBENEN ARBEITSSCHRITTE AUSÜBEN, DIE MIT DEM PRODUKT GELIEFERTE BETRIEBSANLEITUNG ZU RATE, DIE AUF UNSERER WEBSITE AUCH ZUM DOWNLOAD BEREITSTEHT. TRENNEN SIE DAS GERÄT VON DER NETZSPANNUNG, BEVOR SIE ARBEITEN JEDER ART AUSFÜHREN! Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft WICHTIGER HINWEIS: diese Montageanleitung informiert den Anwender über die korrekten Wartungsmaßnahmen und den Austausch der Lampen. Jede Manipulation und/ oder Veränderung des Geräts, das in dem gelieferten Zustand installiert und verwendet werden muss und den nationalen Normen für Anlagen entspricht, ist verboten. Bei unsachgemäßer Installation verfallen jegliche Garantieansprüche und die Firma haftet nicht für Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation. DIE INSTALLATION MUSS VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Schirm Hinweis: Zum Ausbauen festschrauben - 2 Madenschrauben (-Q) - 4 Madenschrauben () - Das Gerät auseinander bauen. Beidseitiges Klebeband Korpus NICHT DIE LED BERÜHREN! - Den Schirm vom Korpus trennen, dazu die Madenschrauben entfernen. - Die verdunkelnden Abschnitte in den Schirm einfügen. Klebestreifen - Das Gerät wieder zusammenbauen. - 2 Madenschrauben (-Q) - 4 Madenschrauben () Hinweis: Zum Verriegeln aufschrauben ACHTUNG DEN ZUSTAND DER DICHTUNGEN SEHR SORGFÄLTIG ÜBERPRÜFEN, BEVOR SIE DEN APPARAT WIEDER SCHLIESSEN. WENN SIE VERFORMT SIND ODER SICH NICHT IN EINWANDFREIEM ZUSTAND BEFINDEN, MÜSSEN SIE ERSETZT WERDEN. DARÜBER HINAUS PRÜFEN, DASS SIE PERFEKT SITZEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS PRODUKT KORREKT ZUSAMMENGEBAUT IST (DIE ZUM PRODUKT GEHÖRENDEN ANLEITUNGEN BEFOLGEN), BEVOR SIE ES AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN! Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts.

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA

istruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/9-1 a ed. ITA - 09/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente

Dettagli

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento MI/96-4 a ed. ITA - 0/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

NOX LED. istruzioni di montaggio - manutenzione ATTENZIONE. Versioni INSTALLAZIONE SOSPENSIONI

NOX LED. istruzioni di montaggio - manutenzione ATTENZIONE. Versioni INSTALLAZIONE SOSPENSIONI MI/1990 rev.1 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee LED NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore

Dettagli

AXEL S9 Frame. C(mm) D(mm) DA ORDINARE SEPARATAMENTE

AXEL S9 Frame. C(mm) D(mm) DA ORDINARE SEPARATAMENTE MI/269 - a ed. ITA - 05/206 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally

Dettagli

peso BUBBLE BUBBLE

peso BUBBLE BUBBLE MI/206 - a ed. ITA - 0/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

IP68. Classe III FILA CONTINUA. L=2,5m MEC6099

IP68. Classe III FILA CONTINUA. L=2,5m MEC6099 IS_07_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle

Dettagli

protezione se danneggiato. POLICARBONATO (PC)

protezione se danneggiato. POLICARBONATO (PC) MI/196-1 a edizione - 04/015 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/945-4 a ed. ITA - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione Caratteristiche apparecchio e significato simoli in etichetta: Risponde alle norme EN 598-, EN 598-- prodotto rispondente ai requisiti

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/968 - a ed. ITA - 09/05 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/94 - a ed. ITA - 07/0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

CODE EL DALI DMX T DD15SL DD15SW DD15SC ATTENZIONE

CODE EL DALI DMX T DD15SL DD15SW DD15SC ATTENZIONE MI/2107-1 a ed. ITA - 03/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento MI/965 - a ed. ITA - 05/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/058 - a ed. ITA - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

IP20 apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm in base IP43

IP20 apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm in base IP43 5 IS_04_0_0 - IT - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee FIO - FIO_Plafone NOT BENE: le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

CHIARO Ø60 LED_CABLAGGIO

CHIARO Ø60 LED_CABLAGGIO IS_07_03_0 - rev. ITA - 0/06 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

PostKrisi pendant

PostKrisi pendant PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di

Dettagli

IP66 G H. ENERGY SAVING SETTING (dip switch 3,4,5,6) DELL ALIMENTATORE:

IP66 G H. ENERGY SAVING SETTING (dip switch 3,4,5,6) DELL ALIMENTATORE: MI/884-4 a ed. ITA - /207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D66 EMC2 NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

apparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti interni ed esterni montaggio a parete - struttura - palo 0,5 m

apparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti interni ed esterni montaggio a parete - struttura - palo 0,5 m MI/493-0 a ed. ITA - 0/206 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D60 - duplo/q NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS

MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS MANUEL D INSTALLATION ARMOIRES COMPACTES INSTALLATIONSHANDBUCH EINZELSCHALTSCHRÄNKE D D IT L installazione deve essere effettuata

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

BUBBLE 3000 CODE EL DALI DMX INSTALLAZIONE IN SOSPENSIONE

BUBBLE 3000 CODE EL DALI DMX INSTALLAZIONE IN SOSPENSIONE MI/2108-1 a ed. IT - 03/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OT BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

2 M4. istruzioni di montaggio - manutenzione MONSIEUR DOUBLE = + + x5 x1 ATTENZIONE MONSIEUR DOUBLE. H(mm) L(mm) ATTENZIONE

2 M4. istruzioni di montaggio - manutenzione MONSIEUR DOUBLE = + + x5 x1 ATTENZIONE MONSIEUR DOUBLE. H(mm) L(mm) ATTENZIONE I/2074-2 a ed. ITA - 0/209 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x

NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x NEW GENERATION NGA1 NGA1 9001289 9004035 9001289 2x 8x 9004035 55000210 810072GR 810273GR 2x 810009GR 2x 810197GR 8x 810145 810172GR 810198GR 810257GR 810206GR 890002GR 810258GR 810259GR 6x 810025GR 6x

Dettagli

JAMAICA TYPE D TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS

JAMAICA TYPE D TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS JAMAICA TYPE D TYPE D1 TYPE D2 TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS Tassoni & Pesenti S.r.l. Via Montegrappa 32 20080 Albairate (MI) www.tplight.it

Dettagli

è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight.

è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight. MI/2055 - a ed. ITA - 07/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D68-Kea bollard singola/doppia emissione NOTA BENE: le

Dettagli

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l

Dettagli

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE TASSONI MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PESENTI

LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE TASSONI MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PESENTI LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TASSONI & PESENTI ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE - Apparecchio illuminazione a LED AVVERTENZE Le seguenti

Dettagli

è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight.

è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight. MI/204 - a ed. ITA - 07/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D68-Kea facade singola/doppia emissione NOTA BENE: le presenti

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version Apparecchio da incasso a terra non calpestabile e non carrabile costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato trasparente Parabola riflettente in alluminio Guarnizioni in

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS H O M O L O G A T E D S Y S T E M TRIUMPH THRUXTON C o d e : T 0 1 0 0 8 0 4 0 I I A w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:

Dettagli

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura

Dettagli

D43 tau 22W/55W - L9W-L18W. istruzioni di montaggio - manutenzione D43/22 D43/55

D43 tau 22W/55W - L9W-L18W. istruzioni di montaggio - manutenzione D43/22 D43/55 MI/1631-5 a edizione - 04/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D43 tau 22W/55W - L9W-L18W NOTA BENE: Le presenti istruzioni

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

Ta min (C ) Ta max (C ) D30T/LW * D30T/HP-LW * Cod.

Ta min (C ) Ta max (C ) D30T/LW * D30T/HP-LW * Cod. MI/609-6 a ed. ITA - 09/06 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee T - boxert NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

More 0. floor

More 0.   floor More 0 floor ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione

Dettagli

U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano

U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP Italiano Doc. N UT 4267 Rev. 1 Lingua ITA 1a Emissione 18.06.09 Preparato E.Serraino Controllato V.D Addio Sost. il - Rev. Descrizione Controllato

Dettagli

Classe I isolamento semplice : è richiesta la terra di protezione

Classe I isolamento semplice : è richiesta la terra di protezione MI/455 - a ed. ITA - 0/06 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D06 - SOSIA (FAMIGLIA) NOTA BENE: le presenti istruzioni

Dettagli

STAFFA PER AGGANCIO A PALO

STAFFA PER AGGANCIO A PALO FLANGE FOR POLE INSTALLATION STAFFA PER AGGANCIO A PALO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AND WASTE MANAGEMENT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO, MANUTENZIONE E SMALTIMENTO NOTICE DE MONTAGE, UTILISATION,

Dettagli

ESTR KTM Duke

ESTR KTM Duke ESTR-0913 KTM Duke 790 18 Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei prodotti

Dettagli

IP65 29 (W1) 73 (W2) fig. 3. rondella di tenuta stagna. fig. 6. fig. 7

IP65 29 (W1) 73 (W2) fig. 3. rondella di tenuta stagna. fig. 6. fig. 7 MI/1793-2 a edizione - 02/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D57 flat/p1-p2 - W1-W2 - MH-LW NOTA BENE: Le presenti

Dettagli

IP65. fig. 1 fig. 2 ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. INSTALLAZIONE: VERSIONE LED:

IP65. fig. 1 fig. 2 ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. INSTALLAZIONE: VERSIONE LED: MI/762-6 a ed. IT - 06/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive omunitarie Europee NOT ENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

installation and maintenance sheet D34/E27 - segnalatori STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL

installation and maintenance sheet D34/E27 - segnalatori STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL MI/1526-6 a edizione - 04/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D34/E27 - segnalatori OTA BEE: Le presenti istruzioni

Dettagli

More. pendant

More.   pendant More pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione

Dettagli

resistenza all urto secondo EN62262 sostituire i vetro di protezione se danneggiato

resistenza all urto secondo EN62262 sostituire i vetro di protezione se danneggiato MI/1724-5 a ed. ITA - 07/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione Nota: attrezzi, viti, rondelle e tasselli non sono inclusi ATTENZIONE Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la

Dettagli

resistenza all urto secondo EN62262 sostituire i vetro di protezione se danneggiato

resistenza all urto secondo EN62262 sostituire i vetro di protezione se danneggiato MI/1724-5 a ed. ITA - 07/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione Nota: attrezzi, viti, rondelle e tasselli non sono inclusi ATTENZIONE Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la

Dettagli

XIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20

XIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20 XIAO TET parete / wall Carlotta de Bevilacqua 2007 halo CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è

Dettagli

D28/P - bella. istruzioni di montaggio - manutenzione

D28/P - bella. istruzioni di montaggio - manutenzione MI/1562-8 a edizione - 05/2012 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono

Dettagli

...m. Allowed position

...m. Allowed position installation and maintenance sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories D30-boxer NOTA BENE: The following installation instructions must be delivered (law

Dettagli

MODULO ILLUMINANTE PALO

MODULO ILLUMINANTE PALO I/051 - a ed. ITA - 01/019 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

Image distorsion wheels

Image distorsion wheels ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione

Dettagli

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044173 1966034 1966034 E044173 KIT 2 pz. X4 X3 X2 X5 2 X2 X2 170 min.220

Dettagli

LE04248AA-11W01. Standard VESA. 75 mm. 145 mm. 100 mm 180 mm. Kit di attrezzi: 1 livella (E) 2 viti (A) 2 tasselli da cemento (B)

LE04248AA-11W01. Standard VESA. 75 mm. 145 mm. 100 mm 180 mm. Kit di attrezzi: 1 livella (E) 2 viti (A) 2 tasselli da cemento (B) 391 858 LE04248AA-11W01 IT Standard VESA 75 mm 100 mm 75 mm 100 mm 180 mm 145 mm Kit di attrezzi: 2 viti (A) 1 livella (E) 2 tasselli da cemento (B) 4 distanziali da 3/4" (F) 4 viti Phillips M4 x 12 mm

Dettagli

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input WALL 29 WALL Segnapasso per installazione a parete a luce indiretta. Disponibile in due dimensioni BIG e MINI costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato Guarnizioni in

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

B assembly instructions

B assembly instructions ideacemento 15/so 1) fissare al soffitto la staffa di fissaggio con 2 tasselli a pressione.i. 67/2016 morse tto/termina l 2) collegare i conduttori dal soffitto di montaggio al morsetto sulla staffa, rispettando

Dettagli

Pozzetto per rullo scherma

Pozzetto per rullo scherma ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

PRIMA LA TUA SICUREZZA!

PRIMA LA TUA SICUREZZA! ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WME WMB WMT ALL VERSION Modello: WME /V1/V2 WMB /V1/V2 WMT Rev. 00 del 10/05/2016 Mod. ISTR. MONT. WM_ Pag. 1 / 6 NUMERO DI MATRICOLA: DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO PRIMA LA TUA

Dettagli

AC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso

AC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso ACP10 A -BR ACP15 A -BR AC P10 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 2110 LOUDSPEAKERS AC P15 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 3115 / P 6215 LOUDSPEAKERS AC P10 A-BR KIT DI ACCESSORI PER

Dettagli

Lederam WF. Ø 17/25 cm. wall

Lederam WF. Ø 17/25 cm.   wall Lederam WF wall Ø 17/25 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Gold Moon Chandelier

Gold Moon Chandelier Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com

Dettagli

Sostituire qualsiasi schermo di schermo protezione di protezione se danneggiato. se 1,3 1,4 2,0 2,1 A 50 120 AVVERTENZE. MAX Ø 6mm

Sostituire qualsiasi schermo di schermo protezione di protezione se danneggiato. se 1,3 1,4 2,0 2,1 A 50 120 AVVERTENZE. MAX Ø 6mm MI/1945 - rev. A - 06/2015 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version TREK MINI Apparecchio da incasso a terra carrabile, per esterni costituito da: Corpo in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in vetro satinato temperato Parabola riflettente in alluminio Guarnizione

Dettagli

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

KRIPTOS 40 _FRAMELESS KRIPTOS 40 _FRAMELESS Kriptos 40 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 40 installed recessed into plaster ceiling 156_ ERREBILUCE KRIPTOS 40 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 40

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55 arcluce.it thunder 171 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code: How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS

Dettagli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION

Dettagli