D43 tau 22W/55W - L9W-L18W. istruzioni di montaggio - manutenzione D43/22 D43/55

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "D43 tau 22W/55W - L9W-L18W. istruzioni di montaggio - manutenzione D43/22 D43/55"

Transcript

1 MI/ a edizione - 04/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D43 tau 22W/55W - L9W-L18W NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all utente finale affinché conosca le corrette modalità di manutenzione e ricambio lampada. È vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell apparecchio che deve essere installato e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l Azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio. Ø290 Ø 370 Caratteristiche apparecchio e significato dei simboli riportati in etichetta: apparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti esterni - montaggio su palo palo tau/city Ø60 Classe II IP apparecchio totalmente protetto contro la polvere apparecchio protetto contro i getti d acqua provenienti da ogni direzione apparecchio idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili doppio isolamento non necessita di terra di protezione superficie max esposta al vento: tau 22W - 0,015m 2 tau 55W - 0,017m 2 peso max: tau 22W - 1,980kg tau 55W - 2,0kg campo d installazione sino a 8m 3000 mm sostituire gli schermi di protezione se danneggiati è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight. Registro Nazionale dei Produttori N : IT Particolare blocco di fondazione per palo tau/city: (fig.1) 0 mm PT mm 850 mm collarino in cemento sabbia palo tubazione di protezione cavi PT D43/P PT mm 500 mm plinto in calcestruzzo (fig.2) Ø1 Ø6,5m m Montaggio: l apparecchio è predisposto per il montaggio su pali mm, codici: D43/PT - D43/PT85 - D43/PT135 e per palo tau/city Ø60mm. In caso di montaggio interrato, rispettare le quote minime riportate nella figura 1. Il montaggio può avvenire anche con i seguenti accessori: 121 base di fissaggio indipendente accessorio per montaggio diretto a pavimento, idoneo per i pali PT - PT/85 (fig 2). blocco di calcestruzzo atto a garantire l inamovibilità del pezzo pozzetto base di fissaggio connessione/derivazione stagna alla sommersione (IP68) terreno cavidotto D43/P pozzetto da incasso nel terreno con base di fissaggio indipendente accessorio che costituisce la base di appoggio e di fissaggio, creando il vano per la connessione e la derivazione elettrica. Idoneo per i pali PT - PT85. Procedere come indicato in figura 3. Allacciamento elettrico: è obbligatorio utilizzare (CEI EN ; CEI 20-40/CENELEC HD 516 S1) cavo bipolare flessibile in gomma neoprene tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm. Procedere come indicato in figura 4. sguainare il cavo di alimentazione come da figura 5 in modo che la guaina rimanga a filo del coprimorsetto isolante. Connettere rispettando le polarità indicate. inserita la lampada chiudere l apparecchio assicurandosi che la guarnizione sia ben posizionata nella sua sede e stringere le viti in modo equilibrato ed in progressione per un uniforme serraggio. (fig.3) Ø min 7,5 mm Ø max 8,5 mm strato drenante Ricambio lampada - Manutenzione: attenersi strettamente al tipo e alla potenza di lampada indicati in targa. Leggere attentamente le istruzioni fornite dal costruttore della lampada per il suo corretto uso. Il ricambio lampada va effettuato con la massima attenzione evitando che possano sporcarsi la guarnizione di tenuta e la battuta d appoggio relativa. E quindi necessario, prima di procedere all apertura dell apparecchio, pulirlo accuratamente. Se la guarnizione di tenuta si presenta deformata e non in perfette condizioni è necessario sostituirla. Ø min 8,5 mm Ø max 12 mm 6 mm 20 mm VERSIONE LED - RISCHIO DI GRUPPO 2: ATTENZIONE: possibile emissione di radiazione ottica da questo prodotto. Non guardare la sorgente luminosa potrebbe danneggiare gli occhi. Per l acquisto del circuito LED rivolgersi alla nostra Azienda o ai nostri rivenditori. L intervento di sostituzione deve essere eseguito da un impiantista qualificato. (fig.4) (fig.5) Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio.

2 installation and maintenance sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories D43 tau 22W/55W - L9W-L18W NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of guarantee. The company cannot be held responsible for damage caused by incorrect assembly. Ø290 Ø 370 Features - meaning of the symbols shown on the label: suitable for exterior free air operation - pole mounting pole tau/city Ø60 Class II IP totally dust-proof jet-proof from any direction mounting on normally inflammable surfaces allowed double insulation: no earth required replace the protection screens if damaged max wind exposed surface: tau 22W - 0,015m 2 tau 55W - 0,017m 2 weight: tau 22W - 1,980kg tau 55W - 2,0kg mounting height range up to 8m 3000 mm getting rid of as urban waste forbidden separate collection is mandatory when the product is at the end of its life Detail of foundation block for tau/city pole: (pict.1) PT1 35 cement collar sand pole PT 0 mm D43/P 1050 mm PT mm protection cable duct 300 mm 500 mm concrete foundation (pict.2) Ø1 Ø6,5m m Installation: The fixture is ready for mounting on Ø 40mm poles, reference: D43/PT D43/PT85 D43/PT135 and tau/city Ø 60mm pole. In case of inground mounting, respect the minimum dimensions shown in picture 1. Installation can be done with the following accessories too: 121 independent fixing base accessory for direct floor mounting, suitable for PT - PT/85 poles (picture 2). D43/P ground recessed pit with independent fixing base accessory that acts as support and fixing base, creating the room for the electrical shunt and connection. Suitable for PT - PT85 poles. Proceed as shown in picture 3. concrete block apt to guarantee the piece irremovability pit fixing base watertight shunt connection (IP68) ground cable-duct Electrical connection: it is mandatory to use (EN ; CENELEC HD 516S1) a two core flexible neoprene rubber cable type H07RN-F with a diameter between 7,5 and 12 mm. Proceed as shown in pict.4. Remove the sheath from the feeding cable as shown in pict. 5 so that the sheath is on the level of the insulating terminal-cover. Connect in compliance with given polarities. once the lamp is fitted, close the fixture making sure that gasket position is dead center in its housing and screw the screws in, one by one and little by little to close it uniformly. (pict.3) Ø min 7,5 mm Ø max 8,5 mm draining bottom Relamping - Maintenance: respect fully type and power of lamp as shown on the label. Read carefully the instructions of the lamp manufacturer for proper lamp use. The relamping must be done with maximum attention avoiding to dirty the sealing gasket and its contact surface. It is therefore necessary before opening the fixture to clean it accurately. If the gasket is damaged, deformed or not in perfect conditions it is necessary to change it. Ø min 8,5 mm Ø max 12 mm 6 mm 20 mm LED VERSION - RISK GROUP 2: CAUTION: Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye. The electrical circuit complete with leds has to be required to our company or its distributors. The replacement must be done by a qualified electrician. (pict.4) (pict.5) Quality control: Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture.

3 instructions de montage - entretien produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes D43 tau 22W/55W - L9W-L18W NOTA BENE: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l usager final pour qu il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d ampoule. Toute modification et/ou transformation est interdite sur l appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu il est fourni et conformément aux Normes d Installation Nationales. Une installation non conforme provoque la déchéance de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des dommages provoqués par un montage erroné. Ø290 Ø 370 Caractéristiques de l appareil- signification des symboles portés sur l étiquette: appareil pour fonctionnement en plein air, en extérieur - montage à poteau poteau tau/city Ø60 Classe II IP totalement potégé contre la poussière protégé contre les jets d eau de toutes les directions adapté pour utilisation sur des surfaces normalement inflammables isolation double - pas de mise à la terre surface maximale exposée au vent: tau 22W - 0,015m 2 tau 55W - 0,017m 2 poids: tau 22W - 1,980kg tau 55W - 2,0kg champ d installation jusqu à 8m 3000 mm remplacer les verres de protection abimés il est interdit l élimination comme ordure urbaine le rammassage separé est obligatoir lorsque le produit est à la fin de sa vie Détail bloc de fondation pour poteau tau/city: (fig.1) PT1 35 bague en ciment sable poteau PT 0 mm D43/P 1050 mm PT mm tube pour la protection des câbles 300 mm 500 mm bloc de béton (fig.2) Ø1 Ø6,5m m Montage: l appareil est prédisposé pour montage sur poteaux mm, codes: D43/PT - D43/PT85 - D43/PT135 pour poteau tau/city Ø60mm. Pour le montage dans le terrain respecter les dimensions minimes indiquées en fig. 1. C est aussi possible d effectuer le montage avec les accessoires suivants: 121 base de fixation indépendente accessoire pour le montage direct au sol, approprié pour poteaux PT - PT/85 (fig. 2). bloc de béton apte à garantir l inamovibilité du pièce puits base de fixation connection/dérivation étanche à la submersion (IP68) terrain canalisation des câbles D43/P P puits pour l encastrement dans le terrain avec base de fixation indépendente accessoire qui constitue la base d appuis et de fixation, en créant le coffre pour le branchement et la dérivation électrique. Apte pour les poteaux PT - PT85. Procéder comme indiqué en fig. 3. Branchement électrique: il est obligatoire d utiliser du câble bipolaire flexible en caoutchouc néoprène type H07RN-F (EN ; CENELEC HD 516S1). Le diamètre du câble doit être compris entre 7,5 et 12 mm. Procéder comme indiqué en fig. 4. Ôter la gaine du câble d alimentation comme indiqué en fig. 5 ainsi que la gaine soit à fil du couvre-borne d isolation. Connecter en respectant les polarités indiquées. une fois la lampe montée, fermer l appareil en s assurant que le joint soit bien positionné à sa place et serrer les vis de manière équilibrée et en progression pour un serrage uniforme. (fig.3) Ø min 7,5 mm Ø max 8,5 mm drainage Remplacement de la lampe - Entretien: s en tenir strictement au type et à la puissance de lampe indiqués sur l étiquette. Lire attentivement les instructions fournies par le constructeur de la lampe pour un usage correct. Le rechange de la lampe doit être effectué avec une très grande attention en évitant de salir le joint et sa base d appui. Il est donc nécessaire, avant de procéder à l ouverture de l appareil, de le nettoyer soigneusement. Si le joint d étanchéité est déformé et en mauvais état, il est nécessaire de le changer. Ø min 8,5 mm Ø max 12 mm 6 mm 20 mm VERSION LED - GROUPE DE RISQUE 2: ATTENTION: possible émissions de rayonnements optiques de cet appareil. Ne regardez pas la source de lumière, peut endommager vos yeux. Pour le remplacement du circuit imprimé complet de Led, prions contacter notre Société ou nos distributeurs. Le changement doit etre fait par un électricien qualifié. (fig.4) (fig.5) Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil.

4 Montageanleitung - Instandhaltung Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft D43 tau 22W/55W - L9W-L18W NOTA BENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten. Die Leuchte muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften montiert und verwendet werden. Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von jeglicher Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch fehlerhafte Montage verursacht sind. Eigenschaften - Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild: Ø290 Ø 370 Die Leuchte ist für den Aussenbereich geeignet Montage auf Mast Ø mm PT1 35 IP Absolut staubdicht Schutz gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen Mast tau/city Geeignet für Montage auf normal entflammbaren Befestigungsflächen Klasse II Doppelisolierung Schutzleiteranschluss nicht zulässig die beschädigten Schutzgläser ersetzen Windausgesetzte Fläche max: tau 22W - 0,015m 2 tau 55W - 0,017m 2 max Gewicht: tau 22W - 1,980kg tau 55W - 2,0kg Montagehöhe bis 8m Das Entsorgen im Hausmüll ist verboten! Bei Ablauf der Lebensdauer bitte beachten: Abfalltrennung ist Pflicht Detail des Gründungsaufbaus für den tau/city Mast: (Abb.1) Betonring Sand Mast PT 0 mm D43/P 1050 mm PT mm Rohr als Kabelschutz 300 mm 500 mm Betonblock (Abb.2) 121 Ø1 Ø6,5m m Montage: Der Leuchtenkopf ist geeignete für Montage auf mm Maste, Art.Nr.: D43/PT - D43/PT85 - D43/PT135 und für Ø60mm tau/city Mast. Für Erdeinbettung, die Abstände wie auf Bild 1 beachten. Die Montage kann auch mit dem folgenden Zubehör gemacht werden: Befestigungsbasis für Montage auf Boden, geeignet für Maste PT PT85 (Abb. 2). Zementblock um die Unbeweglichkeit der Leuchte zu garantieren Befestigungsfuß Einbautopf wasserdichte Verbindung/ Ableitung (IP68) Erde Kabelrohr D43/P Einbautopf mit Befestigungsbasis Das Zubehör wirkt als Unterstützungs- und Befestigungsbasis und schafftden Raum für die elektrische Verbindung und Ableitung. Geeignet für Maste PT-PT85. Siehe Abb.3 Elektroanschluss: Bei Aussenmontage ist es Pflicht (EN ; CENELEC HD 516 S1), ein biegsames zweipoliges Kabel aus Neoprengummi Typ H07RN-F mit Durchmesser zwischen 7,5 und 12 mm zu verwenden. Siene Abb. 4. Der Mantel aus dem Stromkabel ziehen wie in Abb. 5, so dass der Mantel satt die Klemmenkappe bleibt. Elektrisch verbinden unter Beachtung der angegebenen Polaritäten. Nach Einsetzen der Lampe Leuchte schliessen. Dabei auf korrekten Sitz der Dichtung achten. Beim Schliessen Schrauben vorsichtig und über Kreuz anziehen. (Abb.3) Ø min 7,5 mm Ø max 8,5 mm dränierende schicht Lampenaustausch - Wartung: Ersetzen Sie die Lampe rechtzeitig am Ende ihrer Funktionsdauer und beachten Sie dabei auf dem Schild ausgegebene Leistung und Typ. Die den Lampen beigelegten Gebrauchsanweisungen aufmerksam lesen und beachten. Bevor Sie das Gerät offnen, müssen Sie gründlich reinigen. Verformte oder nicht in einwandfreiem Zustand befindliche Dichtungen müssen ausgetauscht werden. Ø min 8,5 mm Ø max 12 mm 6 mm 20 mm LED VERSION - RISIKOGRUPPE 2: WARNUNG: dieses Produkt kann gefährliche optische Strahlungen emittieren. Schauen Sie nicht in die Lichtquelle, kann Ihre Augen schädigen. Zum Einkaufen der Led-Lampe, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation. Die Auswechselung muss von einem qualifizierten Installateur angefertigt werden. (Abb.4) (Abb.5) Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts.

5 Montageanleitung Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft D43-tau/BW70 NOTA BENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. MI/10-4 a edizione - 02/2015 istruzioni di montaggio prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D43-tau/BW70 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all utente finale affinché conosca le corrette modalità di manutenzione e ricambio lampada ø 370 Eigenschaften - Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild: Bitte die Montageanleitung der Leuchte tau beachten, die jedem Modell beigefügt ist ø 370 Caratteristiche apparecchio - significato dei simboli riportati in etichetta: riferirsi alle istruzioni dell apparecchio tau nel modello prescelto ad esso allegate max. Gewicht (Arm + Leuchte) 4,8kg max. windausgesetzte Fläche 0,06m 2 Installationsbereich bis zu 8m peso max (braccio + apparecchio) 4,8kg superficie max esposta al vento 0,06m 2 campo d installazione sino a 8m Der Wandarm mit Dübeln nicht unter M8 Durchmesse feststellen. Fissare il braccio a parete utilizzando tasselli a vite di diametro non inferiore a M8. Abb. 1 Das Kabel durch den Arm fließen lassen (Abb. 1) fig. 1 far scorrere il cavo all interno del braccio. (fig. 1) Das Leuchten leiten (Abb.2) beim die mitgelieferte Anleitungen Folgen. collegare l apparecchio (vedi fig.2) seguendo le istruzioni ad esso allegate Abb. 2 fig. 2 Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts. Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio.

6 installation sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories D43-tau/BW70 NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. instructions de montage produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes D43-tau/BW70 NOTA BENE: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l usager final pour qu il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d ampoule ø 370 Features - meaning of the symbols shown on the label: Please refer to the instructions of the fixture tau that you find annexed to the chosen model ø 370 Caractéristiques de l appareil- signification des symboles portés sur l étiquette: Prière de se référer aux instructions du luminaire tau, que vous trouvez joint au modèle choisi max weight (arm + appliance) 4,8kg max wind exposed surface 0,06m 2 installation height up to 8m poids total max (bras + appareil) 4,8kg surface maximum exposée au vent 0,06m 2 champ d installation jusqu à 8m Fix the arm to the wall using screw dowels with diameter not lower than M8. Fixer le bras au mur par moyen de tampons à vis de diamètre pas inférieur à M8. pict. 1 Make the cable run inside the arm. (pict. 1) fig. 1 Faire glisser le câble à l intérieur du bras (fig. 1) Connect the fixture (see pict. 2) following the mounting instructions enclosed to it. Connecter l appareil (voir fig. 2) en suivant les instructions livrées avec l appareil même. pict. 2 fig. 2 Quality control: Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture. Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil.

7 Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft MI/15-4 a edizione - 03/2014 Montageanleitung - Instandhaltung D43-tau/WA istruzioni di montaggio - manutenzione D43-tau/WA NOTA BENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all utente finale affinché conosca le corrette modalità di manutenzione e ricambio lampada. Eigenschaften - Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild: Bitte die Montageanleitung der Leuchte tau beachten, die jedem Modell beigefügt ist. Caratteristiche apparecchio - significato dei simboli riportati in etichetta: riferirsi alle istruzioni dell apparecchio tau nel modello prescelto ad esso allegate. Ø 290 Ø 250 Ø 290 Ø 250 Abb fig o-ring die Wandplatine mit geeigneten Dübeln feststellen (Abb.1) o-ring fissare la piastra di attacco a muro utilizzando tasselli adeguati. (fig. 1) Abb. 2 die Abdeckungsscheibe positionieren und mit dem bestimmtem geliefertem Ring feststellen (Abb.2) fig. 2 posizionare il disco di copertura fissandolo con l apposito o-ring in dotazione. (fig. 2) das Leuchten leiten (Abb.3) beim die mitgelieferte Anleitungen Folgen collegare l apparecchio (vedi fig.3) seguendo le istruzioni ad esso allegate. Abb. 3 fig. 3 Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts. Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l apparecchio.

8 product in compliance with the requirements of the European Community Directories installation and maintenance sheet D43-tau/WA instructions de montage - entretien D43-tau/WA NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes NOTA BENE: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l usager final pour qu il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d ampoule. Features - meaning of the symbols shown on the label: Please refer to the instructions of the fixture tau that you find annexed to the chosen model. Caractéristiques de l appareil- signification des symboles portés sur l étiquette: Prière de se référer aux instructions du luminaire tau, que vous trouvez joint au modèle choisi. Ø 290 Ø 250 Ø 290 Ø 250 pict fig o-ring fix the wall mounting plate using the proper dowels (pict.1) o-ring fixer la plaque de fixation murale en utilisant les tampons appropriés (fig. 1) pict. 2 place the covering disc fixing it by means of the proper given o-ring (pict.2) fig. 2 placer le disque de couverture en le fixant par l o-ring fourni et prévue à cet effet. (fig. 2) connect the fixture (see pict.3) following the instructions enclosed to the fixture itself connecter l appareil (voir fig.3) en suivant les instructions fournies avec l appareil même. pict. 3 fig. 3 Quality control: Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture. Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l appareil.

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA

istruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/9-1 a ed. ITA - 09/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

NOX LED. istruzioni di montaggio - manutenzione ATTENZIONE. Versioni INSTALLAZIONE SOSPENSIONI

NOX LED. istruzioni di montaggio - manutenzione ATTENZIONE. Versioni INSTALLAZIONE SOSPENSIONI MI/1990 rev.1 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee LED NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore

Dettagli

IP65 29 (W1) 73 (W2) fig. 3. rondella di tenuta stagna. fig. 6. fig. 7

IP65 29 (W1) 73 (W2) fig. 3. rondella di tenuta stagna. fig. 6. fig. 7 MI/1793-2 a edizione - 02/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D57 flat/p1-p2 - W1-W2 - MH-LW NOTA BENE: Le presenti

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione D26-D26R/E27 - D26-D26R/MH accessori

istruzioni di montaggio - manutenzione D26-D26R/E27 - D26-D26R/MH accessori MI/1556-6 a edizione 05/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D26-D26R/E27 - D26-D26R/MH accessori NOTA BENE: Le presenti

Dettagli

peso BUBBLE BUBBLE

peso BUBBLE BUBBLE MI/206 - a ed. ITA - 0/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione D21 duplo - D60 duplo/q D21 duplo D60 duplo/q fig.1 fig.2 fig.3 ALTO

istruzioni di montaggio - manutenzione D21 duplo - D60 duplo/q D21 duplo D60 duplo/q fig.1 fig.2 fig.3 ALTO MI/1493-9 a edizione - 02/2015 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D21 duplo - D60 duplo/q NOTA BENE: Le presenti istruzioni

Dettagli

IP68. Classe III FILA CONTINUA. L=2,5m MEC6099

IP68. Classe III FILA CONTINUA. L=2,5m MEC6099 IS_07_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle

Dettagli

CODE EL DALI DMX T DD15SL DD15SW DD15SC ATTENZIONE

CODE EL DALI DMX T DD15SL DD15SW DD15SC ATTENZIONE MI/2107-1 a ed. ITA - 03/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

D28/P - bella. istruzioni di montaggio - manutenzione

D28/P - bella. istruzioni di montaggio - manutenzione MI/1562-8 a edizione - 05/2012 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono

Dettagli

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento MI/96-4 a ed. ITA - 0/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

installation and maintenance sheet D34/E27 - segnalatori STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL

installation and maintenance sheet D34/E27 - segnalatori STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL STAND-BY SIGNAL MAIN SIGNAL MI/1526-6 a edizione - 04/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D34/E27 - segnalatori OTA BEE: Le presenti istruzioni

Dettagli

Ta min (C ) Ta max (C ) D30T/LW * D30T/HP-LW * Cod.

Ta min (C ) Ta max (C ) D30T/LW * D30T/HP-LW * Cod. MI/609-6 a ed. ITA - 09/06 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee T - boxert NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

CHIARO Ø60 LED_CABLAGGIO

CHIARO Ø60 LED_CABLAGGIO IS_07_03_0 - rev. ITA - 0/06 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

MI/ a edizione - 03/2013

MI/ a edizione - 03/2013 Montageanleitung - Instandhaltung Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft NOT ENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden,

Dettagli

sostituire i vetri di protezione se danneggiati

sostituire i vetri di protezione se danneggiati MI/1677-4 a edizione - 02/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D26 gulliver/mh - D26R gulliver R/MH NOTA BENE: Le presenti

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione D55 flex/t2-q2-mh-lw INTERASSI DI FORATURA BASE superficie esposta al vento: D55/T2 0,06m 2 D55/Q2 0,08m 2

istruzioni di montaggio - manutenzione D55 flex/t2-q2-mh-lw INTERASSI DI FORATURA BASE superficie esposta al vento: D55/T2 0,06m 2 D55/Q2 0,08m 2 MI/1782-3 a edizione - 02/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D55 flex/t2-q2-mh-lw NOTA BENE: Le presenti istruzioni

Dettagli

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally

Dettagli

IP66. Posizioni di funzionamento

IP66. Posizioni di funzionamento MI/1758-4 a edizione - 02/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D30R-miniboxer NOTA BENE: Le presenti istruzioni di

Dettagli

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

IP20 apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm in base IP43

IP20 apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm in base IP43 5 IS_04_0_0 - IT - 06/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee FIO - FIO_Plafone NOT BENE: le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l

Dettagli

PostKrisi pendant

PostKrisi pendant PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di

Dettagli

apparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti interni ed esterni montaggio a parete - struttura - palo 0,5 m

apparecchio idoneo per funzionamento in aria libera in ambienti interni ed esterni montaggio a parete - struttura - palo 0,5 m MI/493-0 a ed. ITA - 0/206 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D60 - duplo/q NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version Apparecchio da incasso a terra non calpestabile e non carrabile costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato trasparente Parabola riflettente in alluminio Guarnizioni in

Dettagli

IP66 G H. ENERGY SAVING SETTING (dip switch 3,4,5,6) DELL ALIMENTATORE:

IP66 G H. ENERGY SAVING SETTING (dip switch 3,4,5,6) DELL ALIMENTATORE: MI/884-4 a ed. ITA - /207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D66 EMC2 NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

...m. Allowed position

...m. Allowed position installation and maintenance sheet product in compliance with the requirements of the European Community Directories D30-boxer NOTA BENE: The following installation instructions must be delivered (law

Dettagli

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la

Dettagli

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version TREK MINI Apparecchio da incasso a terra carrabile, per esterni costituito da: Corpo in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in vetro satinato temperato Parabola riflettente in alluminio Guarnizione

Dettagli

STAFFA PER AGGANCIO A PALO

STAFFA PER AGGANCIO A PALO FLANGE FOR POLE INSTALLATION STAFFA PER AGGANCIO A PALO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AND WASTE MANAGEMENT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO, MANUTENZIONE E SMALTIMENTO NOTICE DE MONTAGE, UTILISATION,

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento

LED RISCHIO DI GRUPPO 1 - NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI IMPIEGO. Superficie MAX esposta al vento MI/965 - a ed. ITA - 05/07 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato

Dettagli

BUBBLE 3000 CODE EL DALI DMX INSTALLAZIONE IN SOSPENSIONE

BUBBLE 3000 CODE EL DALI DMX INSTALLAZIONE IN SOSPENSIONE MI/2108-1 a ed. IT - 03/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OT BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

B assembly instructions

B assembly instructions ideacemento 15/so 1) fissare al soffitto la staffa di fissaggio con 2 tasselli a pressione.i. 67/2016 morse tto/termina l 2) collegare i conduttori dal soffitto di montaggio al morsetto sulla staffa, rispettando

Dettagli

protezione se danneggiato. POLICARBONATO (PC)

protezione se danneggiato. POLICARBONATO (PC) MI/196-1 a edizione - 04/015 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

AXEL S9 Frame. C(mm) D(mm) DA ORDINARE SEPARATAMENTE

AXEL S9 Frame. C(mm) D(mm) DA ORDINARE SEPARATAMENTE MI/269 - a ed. ITA - 05/206 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de

Dettagli

D02-egeo/N2. istruzioni di montaggio - manutenzione. superficie max esposta al vento 0,08m 2 peso max 6,5kg campo d installazione sino a 15m

D02-egeo/N2. istruzioni di montaggio - manutenzione. superficie max esposta al vento 0,08m 2 peso max 6,5kg campo d installazione sino a 15m MI/1460-10 a edizione - 04/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D02-egeo/N2 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

More 0. floor

More 0.   floor More 0 floor ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione

Dettagli

PATH HT SURFACE PATH SURFACE

PATH HT SURFACE PATH SURFACE PATH HT SURFACE PATH SURFACE 5 PATH HT SURFACE Apparecchio lineare con LED di potenza a luce diretta per esterni ed interni costituito da: Struttura in alluminio estruso e pressofuso verniciato Diffusore

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

Montageanleitung - Instandhaltung

Montageanleitung - Instandhaltung Montageanleitung - Instandhaltung as Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft OT EE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit

Dettagli

IP65. fig. 1 fig. 2 ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. INSTALLAZIONE: VERSIONE LED:

IP65. fig. 1 fig. 2 ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. INSTALLAZIONE: VERSIONE LED: MI/762-6 a ed. IT - 06/207 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive omunitarie Europee NOT ENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS

MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS MANUEL D INSTALLATION ARMOIRES COMPACTES INSTALLATIONSHANDBUCH EINZELSCHALTSCHRÄNKE D D IT L installazione deve essere effettuata

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

2 M4. istruzioni di montaggio - manutenzione MONSIEUR DOUBLE = + + x5 x1 ATTENZIONE MONSIEUR DOUBLE. H(mm) L(mm) ATTENZIONE

2 M4. istruzioni di montaggio - manutenzione MONSIEUR DOUBLE = + + x5 x1 ATTENZIONE MONSIEUR DOUBLE. H(mm) L(mm) ATTENZIONE I/2074-2 a ed. ITA - 0/209 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio

Dettagli

NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x

NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x NEW GENERATION NGA1 NGA1 9001289 9004035 9001289 2x 8x 9004035 55000210 810072GR 810273GR 2x 810009GR 2x 810197GR 8x 810145 810172GR 810198GR 810257GR 810206GR 890002GR 810258GR 810259GR 6x 810025GR 6x

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55 arcluce.it thunder 171 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema

Dettagli

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo

Dettagli

Pozzetto per rullo scherma

Pozzetto per rullo scherma ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/968 - a ed. ITA - 09/05 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P "

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE P  LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES P EN 50.04 EN 50.08 ATEX 94/9/CE AD PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P " MATERIALI: Tubo in acciaio secondo UNI 768, zincato secondo UNI 5745 FILETTATURE:

Dettagli

More. pendant

More.   pendant More pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione

Dettagli

PRECAUZIONI DI MONTAGGIO - AVVERTENZE!

PRECAUZIONI DI MONTAGGIO - AVVERTENZE! MI/1600-6 a edizione - 03/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee D31-zack NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio

Dettagli

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044173 1966034 1966034 E044173 KIT 2 pz. X4 X3 X2 X5 2 X2 X2 170 min.220

Dettagli

Gold Moon Chandelier

Gold Moon Chandelier Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com

Dettagli

A M. WARNUNG - en caso de duda, consulte a un electricista en la instalación. ADVERTENCIA

A M. WARNUNG - en caso de duda, consulte a un electricista en la instalación. ADVERTENCIA c eraunidea 10/so - 10/so disco 20 2007-2017 1) fissare a soffitto la base dopo aver estratto dalla stessa il particolare con una leggera pressione (fig1); N 2) collegare i conduttori dal soffitto al morsetto

Dettagli

Image distorsion wheels

Image distorsion wheels ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/94 - a ed. ITA - 07/0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l

Dettagli

JAMAICA TYPE D TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS

JAMAICA TYPE D TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS JAMAICA TYPE D TYPE D1 TYPE D2 TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS Tassoni & Pesenti S.r.l. Via Montegrappa 32 20080 Albairate (MI) www.tplight.it

Dettagli

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per

Dettagli

LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE TASSONI MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PESENTI

LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE TASSONI MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PESENTI LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TASSONI & PESENTI ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE - Apparecchio illuminazione a LED AVVERTENZE Le seguenti

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione

Dettagli

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. B.124 SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE CON LETTURA DEL MAGNETE INTEGRATO

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code: How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un

Dettagli

Per un corretto montaggio For correct assembling

Per un corretto montaggio For correct assembling LINE cquario Serie composta da interruttori, prese, una presa tipo Schuko ed una presa standard francese. Vanno abbinati alle rispettive cornici da ordinare a parte. Le cornici, di forma ondulata o rotonda,

Dettagli

TOWER TOWER100 TOWER50. one of them with the charms produced by the light beams of this range of luminaires.

TOWER TOWER100 TOWER50. one of them with the charms produced by the light beams of this range of luminaires. pag. 296 pag. 00 292 29 L impronta razionale e distintiva della linea in acciaio inox AISI 16L Tower convince per la sua resistenza e per l indiscutibile connotazione stilistica: utilizzabile per illuminare

Dettagli

Lederam WF. Ø 17/25 cm. wall

Lederam WF. Ø 17/25 cm.   wall Lederam WF wall Ø 17/25 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando il

Dettagli

DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION «CE» DE CONFORMITE

DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION «CE» DE CONFORMITE VIA GIOVANNI DA VERRAZZANO, 145-16165 GENOVA (ITALY) TELEF. 0039-010 8301726 r.a. - TELEFAX 0039-010 8301732 DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION

Dettagli

IP66 IK10. ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. Non perdere i grani. Apparecchio looping

IP66 IK10. ATTENZIONE: Prima dell installazione ed in caso di manutenzione togliere la tensione. Non perdere i grani. Apparecchio looping MI/842-5 a ed. ITA - /208 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO

Dettagli

Per un corretto montaggio For correct assembling

Per un corretto montaggio For correct assembling LINE cquario Serie composta da interruttori, prese, una presa tipo Schuko ed una presa standard francese. Vanno abbinati alle rispettive cornici da ordinare a parte. Le cornici, di forma ondulata o rotonda,

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

MODULO ILLUMINANTE PALO

MODULO ILLUMINANTE PALO I/051 - a ed. ITA - 01/019 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli