SolarMax serie P. Modulo I/O. Istruzioni per l'installazione
|
|
- Teodoro Di Gregorio
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SolarMax serie P Modulo I/O Istruzioni per l'installazione
2 Sputnik Engineering AG Länggasse 85 CH-2504 Biel/Bienne Sputnik Engineering AG 2014
3 Sommario 1 Indicazioni sulle presenti istruzioni per l'installazione Ambito di validità Gruppi di destinazione Conservazione dei documenti Simboli utilizzati Sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni Avvertenze per la sicurezza Simboli sul modulo I/O Descrizione Identificazione Collegamenti Installazione Conservare il modulo I/O Verificare la consegna Installare il modulo I/O Cablaggio Disinnesto esterno Controllo di potenza esterno Logica SPI Relè multifunzione Monitoraggio protezione antifulmine Interfaccia S Controllo autoconsumo Configurazione Configurare il contatto indicazione di stato Configurazione dal display grafico Configurazione con MaxTalk Configurare la monitoraggio protezione antifulmine Configurazione dal display grafico Configurazione con MaxTalk Controllo del proprio consumo Configurare il modo operativo Pac electric meter Configurare il modo operativo "Pac inverter" Sostituzione Smontate il modulo I/O Smaltimento del modulo I/O Garanzia 29 it 3
4 1 Indicazioni sulle presenti istruzioni per l'installazione 1.1 Ambito di validità Le presenti istruzioni per l'installazione sono valide per il modulo I/O, cod. art e cod. art (componente accessorio degli inverter SolarMax 2000P, 3000P, 4000P, 4600P e 5000P). 1.2 Gruppi di destinazione Il modulo I/O può essere installato solo da elettricisti esperti (ad es. installatori elettronici, montatori di impianti elettronici, meccanici elettrici, esperti di elettronica industriale). 1.3 Conservazione dei documenti Il gestore dell impianto deve assicurarsi che le presenti istruzioni per l'installazione siano accessibili al personale responsabile in qualsiasi momento, in caso di necessità. In caso di smarrimento del documento originale è sempre possibile scaricare una versione aggiornata delle istruzioni per l installazione dal nostro sito Internet ( 1.4 Simboli utilizzati Nella presente documentazione dell'apparecchio vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza e avvertenze generali. PERICOLO! L'inosservanza di queste avvertenze di sicurezza può causare immediatamente lesioni gravi o la morte. AVVISO! L'inosservanza di queste avvertenze di sicurezza può causare gravi lesioni. PRUDENZA! L'inosservanza di queste avvertenze di sicurezza può causare lesioni leggere o medie. ATTENZIONE! L'inosservanza di queste avvertenze di sicurezza può causare danni materiali. 4
5 Indicazione Le indicazioni forniscono informazioni o facilitano il funzionamento dell'inverter o del modulo I/O. 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Il modulo I/O serve esclusivamente all'ampliamento dell'interfaccia per inverter SolarMax della serie P. Ogni altro tipo di utilizzo è da considerarsi come non conforme all uso previsto. 2.2 Avvertenze per la sicurezza PERICOLO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! Non aprire mai l'inverter durante il funzionamento. Accertarsi che tutti i collegamenti e le linee di alimentazione siano privi di tensione prima di iniziare i lavori d'installazione. Rimuovere il coperchio e la protezione dal contatto sull'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio dell'inverter. Rispettare le avvertenze di sicurezza nella documentazione dell'apparecchio dell'inverter. it 2.3 Simboli sul modulo I/O Simbolo Descrizione Il modulo I/O può essere danneggiato da scariche elettrostatiche (ESD). Adottare misure per evitare le ESD. 5
6 3 Descrizione Il modulo I/O offre funzioni aggiuntive e interfacce per il monitoraggio e il controllo a distanza dell'impianto FV. Viene inserito nell'apposito spazio nell'inverter. 3.1 Identificazione Il modulo I/O può essere identificato da un adesivo sulla piastrina, vedi Figura 1/Pos 1. 1 Figura 1 Identificazione Cod. art. - modulo I/O Piastrina BG
7 3.2 Collegamenti I terminali del modulo I/O sono mostrati in Figura 2. S0+ BS+ NC 11 N K6 K4 K2 S0 BS NA K5 K3 K1 Figura 2 Collegamenti del modulo I/O Contatto Descrizione S0+ Interfaccia S0* (controllo autoconsumo) S0 BS+ Monitoraggio protezione antifulmine BS N Disinnesto esterno / Controllo della potenza esterno / Monitoraggio frequenza SPI NA Disinnesto esterno NC non utilizzato 11 Relè multifunzione (Contatto indicazione di stato / Controllo autoconsumo) K1 Controllo di potenza esterno K2 K3 K4 K5 K6 Controllo di potenza esterno / Monitoraggio frequenza SPI *disponibile solo per il modulo I/O, cod. art it 7
8 4 Installazione 4.1 Conservare il modulo I/O Conservare il modulo I/O nella scatola di protezione ESD a temperatura ambiente in un luogo asciutto. 4.2 Verificare la consegna Verificare la completezza e la presenza di danni alla fornitura. Contattare il rivenditore o il centro assistenza SolarMax in caso di fornitura difettosa. SolarMax P-Serie I/O-Modul Installationsanleitung Figura 3 Volume della fornitura Pos. Numero Oggetto 1 1 Modulo I/O (imballato nella scatola di protezione ESD) 2 1 Istruzioni per l'installazione 3 2 M3 x 8 viti a croce 4 3 Perni di chiusura (per la chiusura di aperture non occupate in sistemi a vite per cavi multipli) 5 1 M25-Sistemi a vite per cavi multipli 8
9 4.3 Installare il modulo I/O L'incavo del modulo I/O si trova nell'inverter. PERICOLO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! I componenti nell'inverter sono sotto tensione di rete. Non aprire mai l'inverter durante il funzionamento. Accertarsi che tutti i collegamenti e le linee di alimentazione siano privi di tensione prima di iniziare i lavori d'installazione. Rimuovere il coperchio e la protezione dal contatto sull'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio dell'inverter. Rispettare le avvertenze di sicurezza nella documentazione dell'apparecchio dell'inverter. ATTENZIONE! Danneggiamento a causa di scariche elettrostatiche! Evitare le scariche elettrostatiche (ESD), quando si maneggia il modulo I/O. Procedura 1. Aprire l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. 2. Rimuovere le viti cieche dal passaggio centrale dei cavi dell'inverter. 3. Montare il pressacavo filettato M25 nel passaggio centrale dei cavi. Il pressacavo M25 è compreso nella consegna. 4. Inserire il modulo I/O. 5. Avvitare il modulo I/O con le viti a croce M3. it 9
10 Figura 4 Installare il modulo I/O 6. Cablare le interfacce come descritto nella sezione Per concludere l'installazione del modulo I/O, installare la protezione al contatto in modo da innestare entrambi i ganci di chiusura, successivamente montare e avvitare il coperchio. 10
11 4.4 Cablaggio Il cablaggio del modulo I/O avviene esclusivamente tramite il pressacavo sinistro e centrale dell'inverter. AVVISO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! I cavi della tensione di rete devono essere isolati tramite la protezione al contatto nell'inverter. Inserire cavi conduttori di tensione di rete sempre attraverso il pressacavo centrale fino al modulo I/O (Figura 5/Pos. 2). it Figura 5 Cablaggio dei collegamenti nell'inverter Pos. Descrizione 1 Pressacavo sinistro Per protezione antifulmine / Interfaccia S0* (contatore energia) 2 Pressacavo centrale Per disinnesto esterno / Controllo della potenza esterno (ricevitore di telecomando) / Monitoraggio frequenza SPI /Relè multifunzione 3 Perno di chiusura *disponibile solo per il modulo I/O, cod. art Per garantire la tenuta dell'inverter, i passaggi inutilizzati nei pressacavo devono essere chiusi con i perni di chiusura (vedi Figura 5/Pos 3). I perni di chiusura sono compresi nella fornitura. 11
12 4.4.1 Disinnesto esterno Questa interfaccia consente l'allacciamento dell'inverter a una sorveglianza di rete esterna che in caso di necessità stacca l'inverter dalla griglia. Finché il segnale (tensione di fase) della sorveglianza di rete esterna è presente sul contatto "NA", l'inverter immette in rete. In assenza del segnale si aprono i relè di rete dell'inverter. Questo provoca l'immediato distacco dalla rete. La configurazione dell'interfaccia viene eseguita con il software di servizio gratuito MaxTalk 2 Pro. Condizioni di collegamento Diametro cavo collegabile: min. 9,5 mm / max. 12,5 mm Sezione conduttore collegabile: min. 0,25 mm2 / max. 2,5 mm 2 Corrente di entrata max.: 25 ma Tensione max. di ingresso: 230 Vac Procedura 1. Aprire l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. AVVISO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! I cavi della tensione di rete devono essere isolati tramite la protezione al contatto nell'inverter. Passare il cavo esclusivamente attraverso il pressacavo filettato centrale (Figura 5/Pos.2). 2. Collegare i conduttori come segue: Lunghezza isolamento: 7 mm Contatto NA N Descrizione Linea di controllo Conduttore neutro 3. Chiudere i passaggi inutilizzati nel pressacavo con i perni di chiusura. 4. Serrare il pressacavo (larghezza chiave: 34 mm). 5. Verificare lo scarico della trazione del cavo. 6. Per collegare l'inverter, innestare la protezione al contatto, successivamente avvitare il coperchio. Ora è possibile attivare l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. 12
13 4.4.2 Controllo di potenza esterno L'inverter può ricevere tramite questa interfaccia i segnali digitali di valore di riferimento per la potenza attiva e reattiva. È possibile connettere ricevitore di telecomando a questa interfaccia. La configurazione dell'interfaccia viene eseguita con il software di servizio gratuito MaxTalk 2 Pro. Figura 6 mostra il collegamento del ricevitore di telecomando all'interfaccia. Inverter N K6 K4 K2 NA K5 K3 K1 N L (230 V) I = 25 ma I max = 150 ma c c c c c c it b a b a b a b a b a b a K6 K5 K4 K3 K2 K1 Ricevitore di telecomando Figura 6 Schema di collegamento al ricevitore di telecomando Condizioni di collegamento Si possono collegare max. 6 contatti relè Tensione max. di ingresso: 230 Vac (fase) Diametro cavo collegabile: min. 9,5 mm / max. 12,5 mm Sezione conduttore collegabile: min. 0,25 mm 2 / max. 2,5 mm 2 Corrente di entrata 25 ma Lunghezza cavo max.: 200 m Procedura 1. Aprire l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. 13
14 AVVISO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! I cavi della tensione di rete devono essere isolati tramite la protezione al contatto nell'inverter. Passare il cavo esclusivamente attraverso il pressacavo centrale fino al modulo I/O (Figura 5/Pos. 2). 2. Collegare i conduttori come segue: Lunghezza isolamento: 7 mm Contatto K1 K2 K3 K4 K5 K6 N Descrizione Segnale di controllo relè K1 Segnale di controllo relè K2 Segnale di controllo relè K3 Segnale di controllo relè K4 Segnale di controllo relè K5 Segnale di controllo relè K6 (questo ingresso non è monitorato per il controllo di potenza esterno, se si utilizza contemporaneamente la logica SPI) Conduttore neutro 3. Chiudere i passaggi inutilizzati nel pressacavo con i perni di chiusura. 4. Serrare il pressacavo (larghezza chiave: 34 mm). 5. Verificare lo scarico della trazione del cavo. 6. Per collegare l'inverter, innestare la protezione al contatto, successivamente avvitare il coperchio. Ora è possibile attivare l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio Logica SPI Questa interfaccia consente il collegamento dell'inverter ad un monitoraggio di frequenza SPI ("Segnale Esterno", solo disponibile con l'impostazione paese "Italia"). La configurazione dell'interfaccia viene eseguita con il software di servizio gratuito MaxTalk 2 Pro. Procedura 1. Aprire l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. 14
15 AVVISO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! I cavi della tensione di rete devono essere isolati tramite la protezione al contatto nell'inverter. Passare il cavo esclusivamente attraverso il pressacavo filettato centrale (Figura 5/Pos. 2). 2. Collegare i conduttori come segue: Lunghezza isolamento: 7 mm Contatto K6 N Descrizione Linea di controllo Conduttore neutro 3. Chiudere i passaggi inutilizzati nel pressacavo con i perni di chiusura. 4. Serrare il pressacavo (larghezza chiave: 34 mm). 5. Verificare lo scarico della trazione del cavo. 6. Per collegare l'inverter, innestare la protezione al contatto successivamente avvitare il coperchio. Ora è possibile attivare l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio Relè multifunzione Il relè multifunzione può essere utilizzato come contatto indicazione di stato per la sorveglianza a distanza dell'inverter o controllo autoconsumo (vedi sezione 4.4.7). La configurazione come contatto indicazione di stato avviene tramite il display grafico dell'inverter (vedi sezione 5.1) oppure tramite MaxTalk 2. it NC Figura 7 Schema contatti del relè multifunzione. Condizioni di collegamento Diametro cavo collegabile: min. 9,5 mm / max. 12,5 mm Sezione conduttore collegabile: min. 0,25 mm 2 / max. 2,5 mm 2 Tensione di commutazione max.: 250 VAC / 30 VDC Corrente di commutazione max.: 1,5 A (nessun fusibile interno presente) 15
16 Lunghezza cavo max.: 50 m Procedura 1. Aprire l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. AVVISO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! I cavi della tensione di rete devono essere isolati tramite la protezione al contatto nell'inverter. Passare il cavo esclusivamente attraverso il pressacavo filettato centrale (Figura 5/Pos. 2). 2. Collegare i conduttori come segue: Lunghezza isolamento: 7 mm Contatto Descrizione 11 COM 12 Contatto di apertura (con utilizzo come contatto indicazione di stato: contatto di apertura in caso di errore) 14 Contatto di chiusura (con utilizzo come contatto indicazione di stato: contatto di chiusura in caso di errore) NC non utilizzato 3. Chiudere i passaggi inutilizzati nel pressacavo con i perni di chiusura. 4. Stringere il pressacavo centrale (larghezza chiave: 34 mm). 5. Verificare lo scarico della trazione del cavo. 6. Per collegare l'inverter, innestare la protezione al contatto, successivamente avvitare il coperchio. Ora è possibile attivare l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio Monitoraggio protezione antifulmine Questa interfaccia consente il monitoraggio di un modulo parafulmine esterno. La configurazione come avviene tramite il display grafico dell'inverter (vedi sezione 5.2.1) oppure tramite MaxTalk 2. Se il contatto di segnalazione remota del modulo protezione antifulmine collegato all'ingresso si chiude, l'inverter indica la corrispondente notifica di stato e/o avvertenza sul display grafico. Più moduli parafulmini possono essere collegati parallelamente all'ingresso protezione antifulmine. Condizioni di collegamento Diametro cavo collegabile: min. 9,5 mm / max. 12,5 mm
17 Sezione conduttore collegabile: min. 0,25 mm 2 / max. 2,5 mm 2 Lunghezza cavo max.: 50 m Non collegare fonti di corrente esterne. Procedura 1. Rimuovere il coperchio dell'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. Non rimuovere la protezione al contatto. 2. Passare il cavo esclusivamente attraverso il pressacavo sinistro (Figura 5/Pos. 1). 3. Collegare i conduttori come segue: Lunghezza isolamento: 7 mm Contatto BS+ BS Descrizione Contatto di segnalazione remota del modulo protezione antifulmine (potenziale zero) COM 4. Chiudere i passaggi inutilizzati nel pressacavo con i perni di chiusura. 5. Serrare il pressacavo (larghezza chiave: 34 mm). 6. Verificare lo scarico della trazione del cavo. 7. Collegare l'inverter: montare e avvitare il coperchio. Ora è possibile attivare l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio Interfaccia S0 Questa interfaccia conforme a DIN EN (disponibile solo per il modulo I/O, cod. art ) consente il collegamento di un contatore di energia all'inverter per il controllo autoconsumo. SolarMax ha avuto una buona esperienza con i seguenti contatori di energia elettronici: Berg MCi32WP e Berg B it Condizioni di collegamento Sono consentiti solo i contatori di energia con impulsi S0 per l'alimentazione (sono vietati gli impulsi S0 per entrambe le direzioni di flusso dell'energia). La frequenza di impulsi del contatore di energia deve essere compresa tra e impulsi per kwh. Diametro cavo utilizzabile: min. 9,5 mm / max. 12,5 mm Sezione conduttore collegabile: min. 0,25 mm 2 / max. 2,5 mm 2 Lunghezza cavo max.: 50 m Non collegare fonti di corrente esterne. 17
18 Procedura 1. Rimuovere il coperchio dell'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. Non rimuovere la protezione al contatto. 2. Passare il cavo esclusivamente attraverso il pressacavo sinistro (Figura 5/Pos. 1). 3. Collegare i conduttori come segue: Lunghezza isolamento: 7 mm Rispettare la polarità Contatto Descrizione S0+ Ingresso impulsi (polo positivo) S0 COM (polo negativo) 4. Chiudere i passaggi inutilizzati nel pressacavo con i perni di chiusura. 5. Serrare il pressacavo (larghezza chiave: 34 mm). 6. Verificare lo scarico della trazione del cavo. 7. Collegare l'inverter: montare e avvitare il coperchio. Ora è possibile attivare l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio Controllo autoconsumo L'inverter dispone di funzioni per il controllo autoconsumo. Il collegamento avviene tramite le interfacce del modulo I/O. È possibile scegliere diversi tipi di modo operativo. Modo operativo Limitazione alimentazione in rete Pac electric meter Pac inverter Descrizione L'inverter regola il consumo di energia rispettando un incremento massimo di potenza di immissione nel punto di alimentazione. La potenza viene viene misurata con un contatore di energia. Questo modo operativo è disponibile solo per il modulo I/O, cod. art L'inverter controlla le utenze in funzione della potenza immessa in rete. La potenza viene misurata con un contatore di energia. Questo modo operativo è disponibile solo per il modulo I/O, cod. art L'inverter controlla le utenze in funzione della sua potenza di uscita. 18
19 C Limitazione alimentazione in rete Schema di collegamento per la modalità "Limitazione alimentazione in rete" vedi Figura 8: il contatore energia che misura la potenza immessa nel punto di connessione griglia viene collegato all'interfaccia S0 del modulo I/O. La configurazione della limitazione potenza fornita alla rete viene eseguita con il software di servizio gratuito MaxTalk 2 Pro. R Inv PV N NC 11 S0+ BS S0 BS kwh kwh Figura 8 Cablaggio nel modo operativo "Limitazione alimentazione in rete" it Legenda: R: utenza / Inv: inverter / PV: generatore FV / N: punto di alimentazione / kwh: contatore energia Procedura Collegare il contatore energia come descritto alla sezione Con MaxTalk 2 Pro configurare la potenza max. di immissione e l'interfaccia S0 (contatore energia). 19
20 C Pac electric meter Schema di collegamento nel modo operativo Pac electric meter vedi Figura 9: le utenze vengono controllate tramite il relè multifunzione dell inverter e una protezione. Il contatore energia che misura la potenza immessa nel punto di connessione griglia viene collegato all interfaccia S0 del modulo I/O. Il modo operativo Pac electric meter viene configurato dal display grafico dell inverter o con MaxTalk 2. L interfaccia S0 (contatore energia) viene configurata tramite MaxTalk 2 Pro. R Inv PV N NC 11 S0+ BS S0 BS kwh kwh K Figura 9 Cablaggio nel modo operativo Pac electric meter Legenda: R: utenza / Inv: inverter / PV: generatore FV / N: punto di alimentazione / kwh: contatore energia /K: protezione, relè Procedura Collegare il relè multifunzione come descritto alla sezione Collegare il contatore energia come descritto alla sezione Configurare il controllo autoconsumo come descritto alla sezione Con MaxTalk 2 Pro configurare l interfaccia S0 (contatore energia). 20
21 C Pac inverter Schema di collegamento nel modo operativo "Pac inverter" vedi Figura 10: le utenze vengono controllate tramite il relè multifunzione dell'inverter e una protezione. Il modo operativo "Pac inverter" viene configurato dal display grafico dell'inverter o con MaxTalk 2. R Inv PV N NC 11 S0+ BS S0 BS kwh kwh K Figura 10 Cablaggio nel modo operativo "Pac inverter" Legenda: R: utenza / Inv: inverter / PV: generatore FV / N: punto di alimentazione / K: protezione, relè it Procedura Collegare il relè multifunzione come descritto alla sezione Configurare il controllo autoconsumo come descritto alla sezione
22 5 Configurazione L'inverter riconosce il modulo I/O automaticamente. Gli ingressi del modulo I/O possono essere configurati individualmente. Le seguenti funzioni possono essere configurate solo con il software di assistenza disponibile gratuitamente, MaxTalk 2 Pro: Disinnesto esterno Controllo di potenza esterno Logica SPI Limitazione alimentazione in rete Interfaccia S0 (contatore energia) Le istruzioni per l uso a ciò necessarie "SolarMax Serie P - Configurazione dei parametri con MaxTalk 2 Pro" possono essere scaricate dal nostro sito Internet; ( com / Area: "Download"). 5.1 Configurare il contatto indicazione di stato Il contatto indicazione di stato per la sorveglianza remota dell'inverter offre quattro possibilità d'impostazione. Questo può essere configurato dal display grafico dell'inverter o con MaxTalk Configurazione dal display grafico Procedura 1. Selezionare nel menu "Impostazioni" il sottomenu "Modulo I/O". 2. Selezionare per "Relè MF" l'impostazione "Relè di stato". 3. Selezionare per "Modo" l'impostazione desiderata: Impostazione Disattivato Rete Errore Descrizione Il contatto indicazione di stato è sempre aperto. Quando l'inverter inizia il funzionamento in rete, il contatto indicazione di stato si chiude subito e rimane chiuso, fino a quando l'inverter immette in rete. Non appena l'inverter non alimenta in rete, il contatto indicazione di stato si apre, allo scadere del ritardo impostabile. Quando all'inverter si verifica un avviso, un guasto o un errore dell'apparecchio (vedere la documentazione dell'apparecchio per le segnalazioni di errore), il contatto di indicazione di stato si chiude dopo il termine del tempo di ritardo impostabile. Il contatto di segnalazione stato si apre immediatamente, se non è più presente l'errore (impostazione di fabbrica). 22
23 Impostazione Attivato Descrizione Quando si accende l'inverter (con sufficiente tensione di ingresso sul lato DC), si chiude il contatto per notifica stato dell'impianto. Il contatto indicazione di stato si riapre quando l inverter si spegne (tensione di ingresso sul lato DC troppo bassa). 4. Selezionare "Ritardo". 5. Impostare il tempo di ritardo desiderato: Parametri Descrizione Range di valori Unità Ritardo Tempo di ritardo del relè di stato 0 99 min Configurazione con MaxTalk 2 Procedura 1. Avviare MaxTalk Collegare MaxTalk 2 con l'inverter. 3. Selezionare l'inverter nell'albero dell'impianto. 4. Cliccare nel menu "Dispositivo" su "Impostazioni". La scheda di registro "Impostazioni" si apre. 5. Dal menu "Funzione relè di stato" selezionare l'impostazione desiderata. Descrizione delle impostazioni: vedi sezione it 5.2 Configurare la monitoraggio protezione antifulmine La monitoraggio protezione antifulmine può essere configurato dal display grafico dell'inverter o con il software di assistenza gratuito MaxTalk Configurazione dal display grafico Procedura 1. Dal menu "Impostazioni" selezionare il parametro "Contr. SPD". 2. Selezionare l'impostazione desiderata: Impostazione Disattivato Avviso Descrizione La sorveglianza della protezione antifulmine è disattivata. Se scatta la protezione antifulmine, compare l'avviso "Rottura SPD" (sul display grafico e in MaxTalk). L'inverter continua ad immettere in rete. Si chiude il contatto indicazione di stato (impostazione predefinita). 23
24 Impostazione Errore Descrizione Se scatta la protezione antifulmine, compare l'avviso "Rottura SPD" (sul display grafico e in MaxTalk). L'inverter si stacca dalla rete. Si chiude il contatto indicazione di stato Configurazione con MaxTalk 2 Procedura 1. Avviare MaxTalk Collegare MaxTalk 2 con l'inverter. 3. Selezionare l'inverter nell'albero dell'impianto. 4. Cliccare nel menu "Dispositivo" su "Impostazioni". La scheda di registro "Impostazioni" si apre. 5. Dal menu "Protezione antifulmine" selezionare l'impostazione necessaria. Descrizione delle impostazioni: vedi sezione Controllo del proprio consumo Il controllo autoconsumo può essere configurato in funzione delle necessità dell utente Configurare il modo operativo Pac electric meter La funzione del modo operativo Pac electric meter è descritta nella Figura 11. Pac [W] Stato del relè multifunzione Abilita soglia 4000 Disabilita soglia Ora inizio Ritardo abilitazione Ora fine on off t Contatore di energia - Pac [W] Stato del relè multifunzione [on/off] Figura 11 Modo operativo Pac electric meter 24
25 I parametri Ora inizio e Ora fine definiscono la finestra temporale del controllo autoconsumo. Fuori da questa finestra temporale il controllo autoconsumo non è attivo. Con controllo autoconsumo attivo il relè multifunzione si chiude quando la potenza misurata con il contatore energia nel punto di alimentazione raggiunge il valore limite Abilita soglia. Le utenze vengono attivate. Con il timer Ritardo abilitazione è possibile impostare un ritardo di rilascio. Con uno scostamento in meno del Disabilita soglia il relè multifunzione si apre. Le utenze vengono disattivate. Procedura 1. Selezionare nel menu Impostazioni il sottomenu Modulo I/O. 2. Selezionare per Relè MF l impostazione Autoconsumo. 3. Selezionare per Modo il modo operativo Pac electric meter. 4. Configurare i parametri: Parametri Descrizione Range di valori Unità Abilita soglia Valore di attivazione W Disabilita soglia Valore di spegnimento W Ritardo abilitazione Ritardo accensione 0 60 min Ora inizio Punto temporale di attivazione 00:00 23:59 hh:mm Ora termine Punto temporale di disatttivazione 5. Con MaxTalk 2 Pro configurare l interfaccia S0 (contatore energia). Procedura con MaxTalk 2 1. Avviare MaxTalk Collegare MaxTalk 2 con l inverter. 3. Selezionare l inverter nell albero dell impianto. 4. Cliccare nel menu Dispositivo su Impostazioni. La scheda di registro Impostazioni si apre. 5. Nel menu Modo (Relè multifunzione) selezionare l impostazione PacEm. 6. Configurare i parametri. it 25
26 5.3.2 Configurare il modo operativo "Pac inverter" La funzione del modo operativo Pac inverter è descritta nella Figura 12. Pac [W] 5000 Stato del relè multifunzione Abilita soglia 2000 Disabilita soglia 1000 on 0 Ora inizio Ritardo abilitazione Ora fine off t Potenza di uscita dell'inverter - Pac [W] Stato del relè multifunzione [on/off] Figura 12 Modo operativo "Pac inverter" I parametri "Ora inizio" e "Ora fine" definiscono la finestra temporale del controllo autoconsumo. Fuori da questa finestra temporale l'autoconsumo dell'inverter non è attivo. Con il controllo autoconsumo attivo il relè multifunzione si chiude quando la potenza di uscita dell'inverter raggiunge il valore limite "Abilita soglia". Le utenze vengono attivate. Con il timer "Ritardo abilitazione" è possibile impostare un ritardo di rilascio. Con uno scostamento in meno del "Disabilita soglia" il relè multifunzione si apre. Le utenze vengono disattivate. Procedura 1. Selezionare nel menu "Impostazioni" il sottomenu "Modulo I/O". 2. Selezionare per "Relè MF" l'impostazione "Autoconsumo". 3. Selezionare per "Modo" il modo operativo "Pac inverter". 4. Configurare i parametri: Parametri Descrizione Range di valori Unità Abilita soglia Valore di attivazione W Disabilita soglia Valore di spegnimento W Ritardo abilitazione Ritardo accensione 0 60 min Ora inizio Punto temporale di attivazione 00:00 23:59 hh:mm Ora termine Punto temporale di disatttivazione 26
27 Procedura con MaxTalk 2 1. Avviare MaxTalk Collegare MaxTalk 2 con l'inverter. 3. Selezionare l'inverter nell'albero dell'impianto. 4. Cliccare nel menu "Dispositivo" su "Impostazioni". La scheda di registro "Impostazioni" si apre. 5. Nel menu Modo (Relè multifunzione) selezionare l'impostazione "PacInv". 6. Configurare i parametri. it 27
28 6 Sostituzione 6.1 Smontate il modulo I/O PERICOLO! Pericolo di vita a causa di scossa elettrica! Non aprire mai l'inverter durante il funzionamento. Accertarsi che tutti i collegamenti e le linee di alimentazione siano privi di tensione prima di iniziare i lavori d'installazione. Rimuovere il coperchio e la protezione dal contatto sull'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio dell'inverter. Rispettare le avvertenze di sicurezza nella documentazione dell'apparecchio dell'inverter. Procedura 1. Aprire l'inverter come descritto nella documentazione dell'apparecchio. 2. Verificate con un tester di tensione che tutti i collegamenti dell'inverter e del modulo I/O siano privi di tensione. 3. Rimuovere tutte le linee di alimentazione collegate al modulo I/O. 4. Rimuovere le 2 viti di fissaggio. 5. Staccate il modulo I/O dall'inserimento. 6. Per collegare l'inverter, innestare la protezione al contatto. successivamente avvitare il coperchio. 6.2 Smaltimento del modulo I/O Smaltire il modulo I/O secondo le normative di smaltimento locali. 28
29 7 Garanzia La Sputnik Engineering AG (di seguito denominata: SPUTNIK) garantisce il corretto funzionamento e l assenza di difetti dei propri apparecchi per una determinata durata della garanzia contrattuale, stabilita a seconda degli apparecchi. La durata della garanzia contrattuale in oggetto può essere prorogata tramite estensione della garanzia conformemente a quanto indicato nelle presenti condizioni di garanzia. La presente garanzia contrattuale del produttore sussiste accanto agli obblighi di garanzia legali del rivenditore. Laddove la copertura coincide, i diritti derivanti dalla garanzia contrattuale del produttore prevalgono sui diritti derivanti dalla garanzia legale. Se intendete far valere diritti derivanti dalla garanzia legale, vogliate contattare il vostro rivenditore. 1. Durata della garanzia (Basic) Inverter centralizzati e accessori: 24 mesi dalla data d acquisto, ma al massimo 30 mesi dalla spedizione dell apparecchio da parte della SPUTNIK Inverter di stringa: 60 mesi dalla data d acquisto, ma al massimo 72 mesi dalla spedizione dell apparecchio da parte della SPUTNIK Eventuali impegni scritti della SPUTNIK prevalgono. 2. Estensione della garanzia Se un apparecchio presenta un difetto o un malfunzionamento durante il periodo di garanzia e le condizioni sotto riportate per far valere la garanzia risultano soddisfatte, l apparecchio viene riparato gratuitamente o sostituito con un apparecchio equivalente dalla SPUTNIK entro un lasso di tempo ragionevole, salvo che tali rimedi risultino impossibili o sproporzionati. it Sostituzione: sostituzione gratuita. A tal fine si rinvia anche alle nostre condizioni per la sostituzione. La sostituzione include la fornitura gratuita di un apparecchio sostitutivo equivalente. Il vostro installatore può inoltre richiedere alla SPUTNIK il versamento di un forfait per la sostituzione. Su richiesta saremo lieti di comunicarvi l importo attuale del forfait per la sostituzione. Riparazione: riparazione gratuita. Include i costi del materiale e le spese di viaggio del personale SPUTNIK o del personale autorizzato da quest ultima. Si precisa che le prestazioni di garanzia sono erogate gratuitamente solo nei Paesi autorizzati dalla SPUTNIK. Vi preghiamo di verificare tale aspetto con il vostro rivenditore. Un elenco aggiornato di tali Paesi si ritrova sul sito web. Le riparazioni e le sostituzioni al di fuori di tali Paesi possono essere effettuate previa intesa con la SPUTNIK, laddove i costi di viaggio e trasporto sono a carico del cliente. La garanzia non copre ulteriori diritti e in particolare il risarcimento dei danni diretti o indiretti provocati da difetti dell apparecchio nonché il rimborso dei costi o del mancato guadagno dovuti all installazione e allo smontaggio dell apparecchio. 29
30 3. Garanzia di riparazione e sostituzione Per la durata della garanzia la SPUTNIK rende disponibili il materiale per le riparazioni e gli apparecchi sostitutivi in base alla propria discrezionalità. Qualora il materiale per le riparazioni e/o gli apparecchi sostitutivi non siano più disponibili per determinati tipi di inverter, vale quanto segue: la SPUTNIK è autorizzata a rimpiazzare l inverter da sostituire con un apparecchio equivalente o a prestazione più elevata. Gli eventuali adeguamenti tecnici necessari per l installazione di un simile apparecchio sostitutivo rientrano nella garanzia fino ad un determinato importo a copertura delle spese relative al tempo di lavoro e al materiale. Su richiesta saremo lieti di comunicarvi tale importo. L eventuale forfait per la sostituzione versato dalla SPUTNIK va computato a tale importo. La garanzia non copre la sostituzione e il collegamento eventualmente necessari di apparecchi periferici nonché altri adeguamenti eventualmente necessari di apparecchiature secondarie dell inverter (ad esempio i cavi elettrici e gli impianti di ventilazione e di sicurezza). La SPUTNIK intraprenderà tuttavia il possibile per minimizzare i costi di tali adeguamenti. Qualora non sia più disponibile materiale di riparazione ad un costo sostenibile, la SPUTNIK è autorizzata a sostituire l inverter difettoso. In tal caso trovano applicazione le disposizioni di cui sopra. 4. Durata della garanzia in caso di riparazione/sostituzione di apparecchi In caso di riparazione o sostituzione di apparecchi nell ambito della garanzia, per l apparecchio riparato / sostituito vale la durata residua della garanzia dell apparecchio originale. 5. Esclusione delle prestazioni di garanzia L obbligo di garanzia viene meno in particolare nei seguenti casi: danni da trasporto interventi, modifiche o riparazioni all apparecchio effettuati di propria iniziativa utilizzo non conforme alla destinazione e impiego o installazione non corretti mancata osservanza delle istruzioni di utilizzo, installazione e manutenzione condizioni dell ambiente non adeguati (p.es. insufficiente aerazione dell apparecchio, umidità ecc.); forza maggiore (p.es. fulmine, sovratensione, danni da acqua, incendio ecc.) 6. Richieste di copertura della garanzia Se volete far valere la garanzia, contattate la Hotline SPUTNIK telefonicamente o per iscritto e seguite scrupolosamente le sue istruzioni. Il numero della Hotline valido nel vostro Paese è indicato nella nostra homepage. Quando chiamate, tenete a portata di mano il numero di serie, la designazione dell articolo, la ricevuta d acquisto e una breve descrizione del difetto. Gli interventi eseguiti dall acquirente o da terzi per risolvere i casi di garanzia senza previo accordo e autorizzazione della SPUTNIK non saranno rimborsati. In caso di mancata osservanza della procedura sopra esposta, la SPUTNIK si riserva il diritto di escludere l erogazione delle prestazioni di garanzia. 30
31 7. Esclusione della garanzia La SPUTNIK si riserva il diritto di escludere temporaneamente o definitivamente la garanzia, qualora le condizioni dell impianto impediscano il corretto funzionamento degli inverter (p.es. in presenza di una delle condizioni elencate al punto 5). L esclusione della garanzia può essere annullata d intesa con la SPUTNIK. A tal fine è richiesta una conferma scritta della SPUTNIK, in cui la stessa dichiara che la garanzia è nuovamente efficace. 8. Estensione della garanzia La durata della garanzia può essere prorogata tramite la stipula di un estensione della garanzia entro i termini di seguito indicati. Per determinati apparecchi tale estensione può essere convenuta anche solo per l erogazione di servizi limitati. La SPUTNIK conferma la stipula di un estensione della garanzia emettendo un certificato di garanzia (numero di serie dell articolo). In caso di sostituzione di un apparecchio, il numero di serie riportato nel certificato non viene modificato. La mancata modifica del numero di serie non altera l estensione della garanzia. a) Termini Inverter di stringa: l estensione della garanzia può essere richiesta entro 60 mesi dall acquisto, ma al massimo entro 72 mesi dalla spedizione dell apparecchio da parte della SPUTNIK. Inverter centralizzati: l estensione della garanzia può essere richiesta entro 3 mesi dall acquisto, ma al massimo entro 12 mesi dalla spedizione dell apparecchio da parte della SPUTNIK. b) Portata Estensione completa della garanzia FULL (applicabile ad inverter centralizzati e ad inverter di stringa): l estensione completa della garanzia include la totalità delle prestazioni della garanzia di base. Estensione limitata della garanzia LIMITED (applicabile ad inverter centralizzati): l estensione limitata della garanzia include solo i costi del materiale di riparazione. Le spese di viaggio, i costi del lavoro e altri costi vengono fatturati in base al dispendio effettivo. it c) Stipula dell estensione della garanzia La stipula di un estensione della garanzia presuppone la presentazione dell apposito modulo, debitamente compilato. L estensione è considerata conclusa validamente solo con la conferma scritta da parte della SPUTNIK e la ricezione del certificato di garanzia. 9. Condizioni alla scadenza dell estensione della garanzia I costi di riparazione e sostituzione che sorgono dopo la scadenza del periodo di estensione della garanzia vengono fatturati in base al costo effettivo. La riparabilità e la sostituibilità al termine del periodo di estensione della garanzia rientrano nella discrezionalità della SPUTNIK. 10. Diritto applicabile, foro competente Si applica esclusivamente il diritto svizzero, l esclusivo foro competente è Bienne, Svizzera. (v2013/05) 31
32 SolarMax Service Center: /07 it
SolarMax serie TP 4TP / 5TP2 / 6TP2 / 7TP2. Documentazione dell apparecchio
SolarMax serie TP 4TP / 5TP2 / 6TP2 / 7TP2 Documentazione dell apparecchio SolarMax Produktions GmbH Zur Schönhalde 10 D-89352 Ellzee E-Mail: info@solarmax.com SolarMax Produktions GmbH 2018 Sommario
DettagliSolarMax serie P. Modulo I/O. Istruzioni per l installazione
SolarMax serie P Modulo I/O Istruzioni per l installazione Sputnik Engineering AG Länggasse 85 CH-2504 Biel/Bienne Tel: +41 32 545 56 00 Fax: +41 32 346 56 09 Email: info@solarmax.com Sputnik Engineering
DettagliLEONARDO BATTERY PACK
LEONARDO BATTERY PACK Sistema di accumulo per prodotti Leonardo System e Leonardo Inverter Box metallico contenitore per batterie ermetiche Fino a n.8 batterie ermetiche da 100Ah Tensione di batteria 24V
DettagliDelibera AEEG 243/2013/R/EEL: adeguamento soglie di frequenza per gli impianti fotovoltaici di potenza superiore a 6 kw.
Pag 1 di 19 Delibera AEEG 243/2013/R/EEL: adeguamento soglie di frequenza per gli impianti fotovoltaici di potenza superiore a 6 kw. Attenzione: Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente per i
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio
DettagliSolarMax serie P. Configurazione dei parametri con MaxTalk 2 Pro. Manuale d'uso
SolarMax serie P Configurazione dei parametri con MaxTalk 2 Pro Manuale d'uso Sommario 1 Istruzioni sul presente manuale d'uso.................................................... 3 1.1 Gruppo target....................................................................
DettagliWI WI
WI 1000-12 WI 1000-24 Inverter DC/AC per applicazioni ad isola Uscita AC ad onda sinusoidale pura Potenza continua 1000 VA Tensione di Uscita: 230V 50Hz Efficienza massima inverter 94% Funzione risparmio
DettagliMANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW
MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliNota applicativa Controllo relè CA inverter con dispositivo di protezione secondario
Luglio 2016 Nota applicativa Controllo relè CA inverter con dispositivo di protezione secondario Introduzione In alcuni casi, gli impianti FV devono avere una protezione della rete secondaria indipendente
DettagliISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza
DettagliO NYX ITA. Controllo elettronico per radiatori in alluminio
Il controllo elettronico 'ONYX' è un termostato per radiatori elettrici. Tutte le funzioni sono accessibili tramite due manopole, una per scegliere la modalità di funzionamento e la seconda per impostare
DettagliAmplificatore universale di potenza, per guida DIN, W
Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, 200-500 W N. art. ULZ 1215 REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliSolarMax serie HT 20HT2 / 25HT2 / 32HT2. Documentazione dell'apparecchio. Register here: maxview.solarmax.com
SolarMax serie HT 20HT2 / 25HT2 / 32HT2 Documentazione dell'apparecchio Register here: maxview.solarmax.com SolarMax Produktions GmbH Zur Schönhalde 10 D-89352 Ellzee E-Mail: info@solarmax.com SolarMax
Dettagli1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3
307416 IT Dimmer universale da incasso DIMAX 541 plus E 5410130 DIMAX 542 plus S 5420130 1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3 Smaltimento 4 3. Montaggio e collegamento 5 Montaggio
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenuto Sunny String-Monitor SSM16-11 è progettato appositamente per il monitoraggio di grandi
DettagliIstruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
DettagliMODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per
DettagliIntenso POWERBANK 5200
Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Istruzioni per l uso Pagina 1-7 Manuale d istruzioni POWERBANK 5200 Pagina 1 de 7 Volume di consegna Intenso Powerbank 5200 Cavo di ricarica Micro USB Istruzioni per
DettagliEiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19
Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenuto Sunny String-Monitor SSM24-11 è progettato appositamente per il monitoraggio di grandi
DettagliMontaggio e dati tecnici
Informazione tecnica Montaggio e dati tecnici / Contenuto Il presente documento descrive i dati tecnici, il montaggio e la scelta dei cavi dei distributori principali CC e. SMB_SMB-C-TI-it-30 Versione
DettagliSistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord.
N. ord. : 0495 02 N. ord. : 0860 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliStorEdge Guida per il cablaggio e lista di controllo in loco Europa, Australia & Sud Africa
StorEdge Guida per il cablaggio e lista di controllo in loco Europa, Australia & Sud Africa Il presente documento contiene una guida per il cablaggio della batteria e una lista di controllo in loco con
DettagliSolarMax serie P. Configurazione dei parametri con MaxTalk 2 Pro. Manuale d'uso
SolarMax serie P Configurazione dei parametri con MaxTalk 2 Pro Manuale d'uso Sommario 1 Istruzioni sul presente manuale d'uso 3 1.1 Gruppo target....................................................................
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso
Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
DettagliElo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :13 PM, Datum:
471 M41 H31 Betriebsanleitung MSS-Zentraleinheit Operating instructions MSS central control unit Notice d'utilisation Unité centrale MSS Istruzioni d'impiego Centralina MSS Datum: 06.09.2005 , Datum: 06.09.2005
DettagliMODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per
DettagliINVERTER SERIE P: Firmware version: 1.1.5
INVERTER SERIE P: Firmware version: 1.1.5 Nel presente documento vengono fornite le informazioni necessarie per effettuare correttamente l Autotest e compilare gli Allegati Enel secondo quanto prescritto
DettagliSonda centralizzata
Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione
TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1
DettagliAccessori SUNNY REMOTE CONTROL
Accessori SUNNY REMOTE CONTROL Istruzioni di montaggio SRC20-MO-IIT121010 IMIT-SRC20 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA
MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue
DettagliZETADYN. Protezione contro movimenti accidentali della cabina dell ascensore. Informazioni Tecniche
ZETADYN italiano Protezione contro movimenti accidentali della cabina dell ascensore Informazioni Tecniche Autosorveglianza del funzionamento regolare dei servofreni come elementi frenanti per la protezione
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE
DettagliNota tecnica Procedura di installazione del dispositivo ARPC - Rev. 1.2 del 05/07/2019 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC Figura 1 Schema di installazione del dispositivo ARPC su impianto trifase Specifiche tecniche ARPC Tensione nominale Frequenza nominale Consumo nominale
DettagliManuale d'istruzioni. Indicatore del sistema di monitoraggio del posto auto BTL (30612)
Manuale d'istruzioni (30612) Informazioni aziendali: Tutti i diritti riservati. Ogni riproduzione della presente documentazione, a prescindere dal metodo utilizzato, anche per estratti, è vietata in assenza
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico
Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza
DettagliSistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato
N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliManuale e Istruzioni d uso
Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliHome Two Documentazione tecnica
Home Two Documentazione tecnica Versione 20170717 Green Motion SA Ch. de Maillefer 61 1052 Le Mont-sur-Lausanne www.greenmotion.ch info@greenmotion.ch +41 21 544 04 44 Foto non contrattuali Sommario 1
DettagliPotenzialausgleichsset
Potenzialausgleichsset Potential equalization set n Set de compensation de potentiel n Kit equipotencial n Kit di compensazione del potenziale Installationsanleitung n Installation instructions n Mode
DettagliPA-DPS Manuale Utente
1. Descrizione. Il è un trasmettitore di pressione differenziale dell'aria. Adatto per applicazioni di commutazione a bassa pressione differenziale, ideale per fornire indicazioni circa lo stato di ventole
DettagliACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO
ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e
DettagliCONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT
MANUALE ISTRUZIONI IM821-I v0.5 RI-R15 CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT GENERALITÀ I dispositivi tipo RI-R15 permettono il controllo permanente dell isolamento di reti elettriche
Dettagli1. Principali indicazioni di sicurezza 3 2. Uso conforme 3
307144 02 IT Sensore di movimento thepiccola S360-100 DE WH 1060200 1. Principali indicazioni di sicurezza 3 2. Uso conforme 3 Smaltimento 3 3. Descrizione dell apparecchio 4 4. Installazione e collegamento
DettagliMANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali
MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali M7015_06 07/17 INDICE INDICE... 3 1.0 Premessa... 2 1.1 Qualificazione del personale... 2 1.2 Simboli... 2 1.3 Nomenclatura... 2 1.4 Sicurezza...
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso
N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliHome Two Documentazione tecnica
Home Two Documentazione tecnica Versione 20180815 Green Motion SA Ch. de Maillefer 61 1052 Le Mont-sur-Lausanne www.greenmotion.ch info@greenmotion.ch +41 21 544 04 44 Foto non contrattuali Sommario 1
DettagliIstruzioni di montaggio
6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliPQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac
CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la
DettagliConfigurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio
Dicembre 2016 Configurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio Indice Configurazione dei Dispositivi di Controllo della domotica con l'applicazione di monitoraggio
DettagliInterfacce Video CI-LOCKPICK-AIR-V3. Opel DVD Navi 900, DVD Navi 600, DVD Navi 950 con connessione video GVIF
Interfacce Video Opel DVD Navi 900, DVD Navi 600, DVD Navi 950 con connessione video GVIF Page2 Caratteristiche principali: Visualizzazione contenuti bloccati in origine anche in movimento. Immissione
DettagliIl montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.
N. ord. : 2176 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni, incendi
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.
Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi
DettagliTester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:
Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.
DettagliTMD 2CSG524000R2021 ABB
TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento
DettagliTemperaturregler TRD. Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale
Temperaturregler TRD IT Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale Istruzioni per l'uso... 28-35 IT 2 1 3 2 1 2 1 2 3 3 Vista d'insieme/corredo di fornitura Vista d'insieme/corredo
DettagliGRUPPO STATICO TRIFASE PER CARICHI RESISTIVI
S828/T15 GRUPPO STATICO TRIFASE PER CARICHI RESISTIVI Controllo zero crossing Ingresso 12...24 Vdc 10 ma max Uscita 48...440 Vac 15 A max per fase Indicazione a led di presenza segnale di controllo Contenitore
DettagliAwning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor
Awning Instructions Wireless Wind and Sun Sensor Italiano Istruzioni per il sensore sole/vento senza fili Contenuto Garanzia Prima di collegare il sensore leggere attentamente le istruzioni. É consigliabile
DettagliIT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U
IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo
Dettagli2.0 Impostazione manuale della soglie di frequenza (inverter PT)
1.0 Sunways Solar Inverter e delibera 243/2013/R/EEL A seguito della pubblicazione della delibera dell AEEG 243/2013/R/EEL avvenuta il 6 Giugno 2013 che stabilisce le tempistiche per l adeguamento degli
DettagliRI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT
MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra
DettagliNano. Chromato. Bianco. Interruttore per scalda salviette ITA
Nano è un interruttore per il controllo di scaldasalviette elettrici. È un prodotto di facile utilizzo, può alimentare scaldasalviette fino a 2000W di potenza. La spia verde sull'interruttore informa l'utente
DettagliManuale d'istruzioni Sistema della maniglia di sicurezza STS Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
DettagliKblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.
Kblue srl via Prà Bordoni, 12 36010 Zanè (VI) 0445 315055 info@kblue.it www.kblue.it Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI V. 02_01.02.19 1. Descrizione è un modulo slave compatto per installazioni a
DettagliPA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
DettagliCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore da parete a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare
DettagliEstensione di potenza dei variatori di luce menzionati nella lista di riferimento (vedere capitolo
N. art. : ULZ1755REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni, incendi
DettagliModulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo
s Agosto 1996 8 114 UNIGYR Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo PTM1.2D20S PTM1.2D20S Scala 1 : 2 Modulo di stato per collegamento al P-bus, con due ingressi di stato indipendenti per
DettagliCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Comando singolo UC42 / comando singolo per barra normalizzata DIN UC45 Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2
Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede dodici canali, ciascuno dei quali può essere configurato a piacere nell ETS come ingresso o come uscita. Con i cavi di collegamento
DettagliVersioni Standard PM+ GPRS PM+/GPRS Meter
Dimensioni massime dell impianto 2000 kwp Powermanagement e controllo cos phi opzionali Rappresentazione grafica e comandi sul TFT-Touch-Display a colori e sul LCD-Status-Display dinamico Monitoraggio
DettagliMANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS
MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)
DettagliK8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI
Dettaglisolarwatt MyReserve Guida rapida all'installazione IT SOLARWATT MYRESERVE
solarwatt MyReserve Guida rapida all'installazione IT SOLARWATT MYRESERVE Guida rapida all'installazione Dotazione di serie sistema base 1x corpo dell'alloggiamento con MR Control (A) 1x coperchio frontale
DettagliManuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M
Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo
Dettagli1. Indicazioni di sicurezza fondamentali
309691 01 IT Sensore di movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicazioni di sicurezza fondamentali AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche
Dettagliemota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi
Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester
DettagliIstruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it
Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................
DettagliVersioni Standard PM+
Dimensioni massime dell impianto 2000 kwp Powermanagement e controllo cos phi opzionali Monitoraggio inverter LCD-Status-Display dinamico centralizzati e SCB Versioni Standard PM+ N. articolo 256241 256242
DettagliSistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.
N. ordine : 0388 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza
DettagliIstruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic
Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
DettagliSOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE Dotazione di serie sistema base 1x corpo dell'alloggiamento con MR Control (A) 1x coperchio frontale
DettagliImportanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza
Guida di installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vca Installazione a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni sul
DettagliIstruzioni per l uso TS502A, TS522A
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 2014/34/UE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer universale 2, Modulo apparecchio derivato 2
Modulo dimmer universale con interruttore a pressione/manopola 2 N. ordine : 1176 00 Modulo apparecchio derivato per modulo dimmer universale 2 N. ordine : 1177 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di
DettagliDerivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1
Dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 UDIE 1 Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare
03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1
Dettagli