Manuale Moduli mygekko RIO V 0.21

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale Moduli mygekko RIO V 0.21"

Transcript

1 Manuale Moduli mygekko RIO V 0.21

2 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole deviazioni nella descrizione a causa di modifiche software sono possibili. Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari Copyright Tutti i diritti riservati. Senza il permesso per iscritto dell editore, nessuna parte di questo documento può essere riprodotta per qualsiasi scopo o passata, a prescindere dal modo e dal mezzo con il quale accade. Se questa pubblicazione è messa a disposizione sui media da parte di Ekon S.r.l., Ekon S.r.l. accorda il permesso di copiare il contenuto contenente questo file per fini privati, non però per il download o la stampa per la rielaborazione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere cambiata, modificata o utilizzata a fini commerciali. Ekon S.r.l. non è responsabile per danni causati da un uso illegale o manipolato di una sua pubblicazione. Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari Le apparecchiature sono consone alle relative linee guida e alle norme dell UE. 2

3 Indice 1. Introduzione 1.1 Informazioni generali Configurazione Sub Bus Dati tecnici 2.1 Rio Dati tecnici generali Ingressi digitali X Ingressi analogici X5, X Uscite digitali X Uscite analogiche X5, X Aux1 / RS-485 X M-Bus X Aux2 / RS-485 o RS-232 X Morsetti a vite Morsetti a molla Procedura di installazione RIO Funzionamento degli interruttori DIP RIO Aux Dati tecnici generali Ingressi PWM digitali X Uscite analogiche X Esempio di collegamento Procedura di installazione AX Morsetti a molla Rio Dati tecnici generali Ingressi digitali X Uscite digitali X5, X6, X Morsetti a vite Morsetti a molla Procedura di installazione RIO Funzionamento degli interruttori DIP RIO Descrizione del funzionamento dei LED Cablaggio del bus Esempio di configurazione per l assegnazione degli indirizzi Esempio di protezione circuiti 24VDC Istruzioni di installazione Attivazione del software sul mygekko Appunti

4 1. Introduzione! ATTENZIONE: Prima di utilizzare i moduli RIO, leggere con attenzione tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni al fine di evitare lesioni. 1.1 Informazioni generali La funzione principale dei moduli RIO è il rilevamento dei valori di misura (degli ingressi digitali e analogici) e l azionamento delle uscite digitali o analogiche. I moduli RIO vengono controllati mediante un collegamento RS-485. Gli apparecchi stessi non sono dotati di intelligenza. È possibile unicamente determinare lo stato operativo delle uscite digitali in caso di interruzione della comunicazione. I moduli sono apparecchi da incasso e possono essere installati esclusivamente da tecnici specializzati. Devono essere disponibili le necessarie coperture (vedi capitolo Istruzioni di installazione). 1.2 Configurazione Sub Bus Il numero massimo di moduli collegabili a un accoppiatore bus Rio-29 è di 16 moduli, incluso l accoppiatore bus. Ogni linea bus può essere composta a scelta da moduli Rio 16 o Rio 29, anche combinati tra loro. I moduli Sub Bus possono essere montati anche separatamente, collegati a più distributori Esempio: mygekko con una linea bus divisa su più distributori Rio-16 Rio-29 Rio-16 Rio-29 Rio-16 RS485 RS485 Rio-29 Rio-16 Ad un mygekko Touch possono essere collegate al massimo 4 linee bus (4 accoppiatori bus RIO29). Connessione al mygekko Touch Connessione al accoppiatore bus RIO29 PIN Segnale 2 RS485_GND 3 RS485_TX (RxTx+) 4 RS485_#TX (RxTx-) 7 V+ (10-32V) 8 V_GND Tipo di cavo consigliato Profibus L2FIP 1x2x0,65 ai moduli Sub Bus 4

5 Esempio: dotazione massima con 4 linee bus Rio Rio-29 Rio Moduli RS485 RS485 Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-16 Rio-16! Tenere presente che l alimentazione dei moduli non deve superare i 3A. Se il consumo di corrente supera i 3A, i moduli devono essere alimentati separatamente. Conseguentemente il bus deve essere cablato anche su X1 o X2 (Sub Bus). A tale scopo sono necessari i seguenti collegamenti: +24VDC non collegare, alimentare con alimentazione separata RxTx+ collegare dal modulo precedente RxTx- collegare dal modulo precedente GND collegare dal modulo precedente Accoppiatore Bus (1 modulo della linea bus) Modulo SubBus (altri moduli) mass. 3 A mass. 3 A 3A 3A +24VDC GND +24VDC GND 5

6 2. Dati tecnici 2.1 RIO 29 6

7 2.1.1 Dati tecnici generali Parametro Valore Osservazioni Tensione di alimentazione 24VDC -25% / +30% Consumo di corrente (interno) max. 250mA typ. 24VDC Campo di temperatura in esercizio Temperatura di immagazzinaggio - 20 bis 50 gradi - 40 bis 85 gradi Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento continuo Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione a regola d arte. Grado di imbrattamento 2 Classe di protezione II Tipo di azione Tipo 1 EN Umidità dell aria max. 75% um.rel. senza condensa, in esercizio Categoria software Classe A Dimensioni 162mm x 110mm x 62mm L x La x A Peso 280g EMC CE conf. a 2004/108/CE Tensione impulsiva nominale 0,5kV Ingressi digitali X4 Gli ingressi sono separati galvanicamente dal modulo tramite un accoppiatore ottico Parametro Valore Tipo ingressi optoisolati Tensione di isolamento 400V Tensione di commutazione On >9VDC Tensione di commutazione Off <5VDC Tensione di ingresso mass. 24VDC +30% Consumo di corrente / 10V 2mA Consumo di corrente / 18V 3.8mA Consumo di corrente / 24V 5.5mA Consumo di corrente / 28V 6.2mA 7

8 2.1.3 Ingressi analogici X5, X6 Parametro UI-x Range d ingresso II-x Range d ingresso TI-x Range d ingresso TI-x gamma di temperature Valore / risoluzione 0-10V tensione d ingresso 1mV (ADC) Risoluzione 16 bit mA tensione d ingresso 10uA (ADC) Risoluzione 12 bit ua PT1000 0,1 gradi gradi 0-20 ma 0-10 VDC PT Uscite digitali X7 Parametro Tipo uscita Corrente di uscita max. Alimentazione Valore / Osservazioni Uscite PWM non galvanicamente isolata 0,5A protetto contro corto circuiti separata (L alimentazione deve essere protetta esternamente con un fusibile da 5A) 24VDC -25% / +30% 8

9 2.1.5 Uscite analogiche X5, X6 Parametro Valore Osservazioni UO-X Uscita 0-10V risoluzione12-bit UO-X Carico max. 10mA a prova di cortocircuito IO-X Uscita 0-20mA risoluzione 12-bit accoppiato con UO-X IO-X Carico max. 500 Ohm 9 resistente al funzionamento a vuoto Parametro Valore Tipo interfaccia RS Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, und Aux1 / RS-485 X3 Parità Regolabile M-Bus X3 25 Il modulo funge da busmaster per max slave M-Bus Parametro 29 Valore / Osservazioni Tipo interfaccia 30M-Bus / +/-30VDC max. 60mA Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, e Parità Regolabile Aux2 / RS-485 o RS-232 X3 Aux2 può funzionare come interfaccia RS-485 o come interfaccia RS-232 Parametro Tipo interfaccia RS-485 o RS-232 Valore Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, e Parità Regolabile my-gekko RIO-29 Analog-IO AI-1.. AI-4, AO-1 Analog-IO AI-5.. AI-8, AO-2 Digital Outputs DO-1.. DO-8 AUX1: RS485 AUX2: RS485/RS232 AUX1: RS485 AUX2: RS485/RS VDC RxTx+ RxTx- GND RxD TxD VDC RxTx RxTx- GND VDC RxTx+ 83 RxTx- 84GND 85RxD 86TxD M-Bus 89 + M-Bus VDC RxTx+ RxTx- GND UI-1 II-1 TI-1 Gnd UI-2 II-2 TI-2 Gnd UI-3 II-3 TI-3 Gnd UI-4 II-4 TI-4 Gnd UO-1 IO-1 GND UI-1 II-1 TI-1 Gnd UI-2 II-2 TI-2 Gnd UI-3 II-3 TI-3 Gnd UI-4 II-4 TI-4 Gnd UO-1 IO-1 GND AI-5 AI-6 AI-7 AI AO-2 0,25..0,5 0,14..0,5 AI-1 AI-2 AI-3 AI-4 AO U: Voltage 0..10V DC I: Current 0..20mA U: Voltage 0..10V DC I: Current 0..20mA my-gekko RIO-29 my-gekko RIO-29 my-gekko RIO

10 2.1.9 Morsetti a vite X1, X2: Tipo MCV1.5 / 4-St-3,81 Lunghezza di spelatura 7 mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min 0,14 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 1,5 mm² sezione conduttore a corda flessibile min 0,14 mm² sezione conduttore a corda flessibile max 1,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 0,5 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min 28 Sezione conduttore AWG/kcmil max 16 2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,08 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 0,5 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,08 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 0,75 mm² 2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm² 2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,34 mm² 2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm² 2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 0,5 mm² Morsetti a molla X3, X4, X7: Tipo Lunghezza di spelatura 8,5 mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min 0,2 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 1,5 mm² sezione conduttore a corda flessibile min 0,2 mm² sezione conduttore a corda flessibile max 1,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min 20 Sezione conduttore AWG/kcmil max 16 10

11 X5, X6: Tipo Lunghezza di spelatura 8,5 mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min 0,14 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 0,5 mm² sezione conduttore a corda flessibile min 0,2 mm² sezione conduttore a corda flessibile max 0,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 0,25 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min 24 Sezione conduttore AWG/kcmil max Procedura di installazione RIO-29! Avvertenza: La massa (GND) dell alimentatore deve essere messa a terra. Lo schermo dei cavi per gli ingressi analogici e le uscite analogiche deve essere messo a terra 11

12 Funzionamento degli interruttori DIP RIO 29 Gli interruttori DIP sono attivi quando l interruttore corrispondente è posizionato in alto. Parametro Valore Interruttore funzionamento manuale 1..8 Stato dell uscita corrispondente durante il funzionamento manuale o un timeout del bus ON = uscita ON OFF = uscita OFF Comportamento delle uscite in caso di interruzione della comunicazione A B LED ON = le uscite restano nello stato attuale (non ritentivo) OFF = le uscite passano allo stato manuale impostato Riserva (senza funzione) Stato dei LED di stato presenti sul modulo ON = Tutti i LED sono spenti OFF= Tutti i LED segnalano lo stato attuale del modulo Funzionamento manuale Manual ON = Commuta tutte le uscite nello stato di funzionamento manuale OFF=Funzionamento automatico 12

13 Gli interruttori coperti che si trovano sotto il coperchio del modulo svolgono le seguenti funzioni: Il campo indirizzi consentito è il seguente: Per un modulo collegato al Sub Bus possono essere assegnati indirizzi compresi tra 2 e 99. Ad un modulo RIO-29 collegato direttamente al mygekko tramite bus può essere assegnato un indirizzo compreso tra 1 e 99. Parametro Valore Velocità di trasmissione : Uart1 Config 1 ON: kB OFF: kB RIO29 Mastermode Config 2 ON: il modulo funge da Sub-Busmaster (accoppiatore bus) OFF: modulo funge da modulo slave, come un RIO16 Interdizione delle uscite pari/dispari 1-4 Config 3 ON: 1 e 2, 3 e 4 si bloccano a vicenda OFF: nessuna funzione di interdizione attiva Interdizione delle uscite pari/dispari 5-8 Config 4 ON: 5 e 6, 7 e 8 si bloccano a vicenda OFF: nessuna funzione di interdizione attiva Adress Indirizzo del modulo sul bus. ATTENZIONE: L indirizzo 0 non è ammesso per il funzionamento 13

14 2.2 AX Dati tecnici generali Parametro Valore Osservazioni Tensione di alimentazione 24VDC -25% / +30% Consumo di corrente (interno) max. 50mA tipo. 24VDC Campo di temperatura in esercizio Temperatura di immagazzinaggio - 20 bis 50 gradi - 40 bis 85 gradi Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento continuo Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione a regola d arte. Grado di imbrattamento 2 Classe di protezione II Tipo di azione tipo 1 EN Umidità dell aria max. 75% um.rel. senza condensa, in esercizio 14

15 Parametro Valore Osservazioni Categoria software nessun software Dimensioni 54 mm x 110mm x 62mm L x La x A Peso 80 g EMC CE conf. 2004/108/CE EN60730 Tensione impulsiva nominale 0,5kV Ingressi PWM digitali X100 Gli ingressi PWM convertono le uscite PWM del modulo RIO-29 in un segnale 0-10V. Il modulo può essere collegato esclusivamente a un modulo RIO-29. Parametro Valore Tipo ingresso Ingresso PWM, solo dal Rio 29 Range di tensione d ingresso max 24VDC +30% Frequenza d ingresso 500 Hz Uscite analogiche X101 Parametro Valore Osservazioni UO - X Uscita 0-10 V risoluzione 12 bit UO - X Carico max. 10mA a prova di cortocircuito 15

16 2.2.4 Esempio di collegamento Procedura di installazione AX-8 16

17 2.2.6 Morsetti a molla X100, X101: tipo Lunghezza di spelatura 8,5 mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min 0,2 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 1,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile min 0,2 mm² Sezione conduttore a corda flessibile max 1,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min 20 Sezione conduttore AWG/kcmil max 16 17

18 2.3 RIO Dati tecnici generali! Ciascuna delle uscite per corrente forte DO-1... DO-8 deve essere protetta con un fusibile esterno da 1*16A 18

19 Parametro Valore Osservazioni Alimentazione 24VDC -25% / +30% Consumo energetico interno max. 250mA Typ. 24VDC Campo di temperatura in -20 bis 50 gradi esercizio Temperatura di immagazzinaggio -40 bis 85 gradi Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento continuo Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione a regola d arte. Grado di imbrattamento 2 Classe di protezione II Tipo di azione tipo 1 EN Umidità dell aria max. 75% um.rel senza condensa, in esercizio Categoria software Classe A Dimensioni 162mm x 110mm x 62mm L x La x A Peso 380g EMC CE conf. 2004/108/CE Tensione impulsiva nominale 0,5kV Ingressi digitali X4 Gli ingressi sono separati galvanicamente dal modulo tramite un accoppiatore ottico. Parametro Valore Tipo ingressi optoisolati Tensione di isolamento 400V Tensione di commutazione On >9VDC Tensione di commutazione Off <5VDC Tensione d ingresso max. 24VDC +30% Consumo di 10V 2mA Consumo di 18V 3.8mA Consumo di 24V 5.5mA Consumo di 28V 6.2mA 19

20 2.3.3 Uscite digitali X5, X6, X7 Le uscite relè sono realizzate con relè ad alta tensione. Per garantire il risparmio energetico del modulo, i relè vengono eccitati per un solo secondo con la tensione nominale della bobina. Quando i relè sono eccitati, il modulo abbassa la tensione dei relè per ridurre il consumo di corrente Parametro Valore Osservazioni Tipo uscita rele 16A/230VAC / uscita Protezione esterna Corrente d inserzione Carico nominale max. AC Cicli di azionamento max Durata contatti - carichi: A, 250V~, cosφ=1 TV W, 230V~, lampada alogena 1000 W, 250V~, lampadina 3000 W, 250V~, lampadina 1500 VA, tubo fluorescent 163 µf Morsetti a vite X2: tipo MCV1.5/4-ST-3,81 my-gekko RIO-16 Ciascuna uscita deve essere protetta con un fusibile esterno da 1*16A. 25A 4000VA 3x x10 3 >10 4 2,3x10 5 3,6x Lunghezza di spelatura mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min ,14 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 1,5 mm² sezione conduttore a corda flessibile min 21 0,14 mm² 113 sezione conduttore a corda flessibile max ,5 mm² 23 Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max ,5 mm² 115 Sezione conduttore a corda flessibile 26 con capocorda con guaina di plastica min 115 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile 27 con capocorda con guaina di plastica max 0,5 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min Sezione conduttore AWG/kcmil max conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,08 mm² conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 118 0,5 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,08 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 0,75 mm² 2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm² 2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,34 mm² 2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm² 2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 0,5 mm² Commutazioni 101 DO-1 DO-2 DO-5 DO-3 DO-4 DO-7 DO-8 DO-6 NC NC L DO1 L DO2 L DO3 20

21 X5, X6, X7: tipo PT2.5/6-7.5H Lunghezza di spelatura 6,5 mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min 0,5 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 4 mm² sezione conduttore a corda flessibile min 0,5 mm² sezione conduttore a corda flessibile max 4 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 2,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 2,5 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min 20 Sezione conduttore AWG/kcmil max 10 2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,5 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 1,5 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,5 mm² 2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 1,5 mm² 2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm² 2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,75 mm² 2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm² 2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 1,5 mm² Morsetti a molla X4: tipo Lunghezza di spelatura 8,5 mm Dati di collegamento Sezione conduttore a corda rigida min 0,2 mm² Sezione conduttore a corda rigida max 1,5 mm² sezione conduttore a corda flessibile min 0,2 mm² sezione conduttore a corda flessibile max 1,5 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm² Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm² Sezione conduttore AWG/kcmil min 20 Sezione conduttore AWG/kcmil max 16 21

22 2.3.6 Procedura di installazione RIO-16! Tenere presente che l accoppiamento dei moduli tramite i connettori X10 e X11 è consentito fino ad una corrente di 3A. Se vengono superati i 3A, i moduli devono essere alimentati separatamente su X1 o X2 (Sub Bus). 22

23 2.3.7 Funzionamento degli interruttori DIP RIO 16 Gli interruttori DIP sono attivi quando l interruttore corrispondente è posizionato in alto. Parametro Interruttore funzionamento manuale 1..8 Valore Stato dell uscita corrispondente durante il funzionamento manuale o un timeout del bus ON = uscita ON OFF = uscita OFF Comportamento delle uscite in caso di interruzione della comunicazione. A B LED Manual ON = le uscite restano nello stato attuale (non ritentivo) OFF = le uscite passano allo stato manuale impostato. Riserva (senza funzione) Stato dei LED di stato presenti sul modulo. ON = Tutti i LED sono spenti OFF=Tutti i LED segnalano lo stato attuale del modulo Funzionamento manuale ON = Commuta tutte le uscite nello stato di funzionamento manuale OFF = Funzionamento automatico 23

24 Gli interruttori coperti che si trovano sotto il coperchio del modulo svolgono le seguenti funzioni: Il campo indirizzi consentito è il seguente: Per un modulo collegato al Sub Bus possono essere assegnati indirizzi compresi tra 2 e 99. Ad un modulo RIO-29 collegato direttamente al mygekko tramite bus può essere assegnato un indirizzo compreso tra 1 e 99. Parametro Valore Config 1 Comando d emergenza Config 2 Comando d emergenza Interdizione delle uscite pari/dispari 1-4 Config 3 ON: 1 e 2, 3 e 4 si bloccano a vicenda OFF: nessuna funzione di interdizione attiva Interdizione delle uscite pari/dispari 5-8 Config 4 ON: 5 e 6, 7 e 8 si bloccano a vicenda OFF: nessuna funzione di interdizione attiva Adress Indirizzo del modulo sul bus. ATTENZIONE: L indirizzo 0 non è ammesso per il funzionamento 24

25 Funzione comando d emergenza Rio-16 Config 1 Config 2 User A (Fail-mode) Descrizione Le uscite commutano nello stato degli switch manuali Le uscite mantegono l ultimo stato ricevuto dal mygekko 1 0 X Modalità luce SR diretta (DI->DO toggle) 0 1 X Modalità tapparelle 1 1 X Riserva. Stato attuale: Le uscite commutano nello stato degli switch manuali (se il failmode è 0 ) Modalità luce SR diretta (DI->DO toggle): Le uscite vengono attivate come funzione tasto degli ingressi. L impulso sull ingresso x genera lo stato di toggle sull uscita x (relè chiuso / relè aperto). Modalità tapparelle Il 1 ingresso commuta come tasto la 1a uscita (uguale per tutti e 8 gli ingressi e le uscite) breve pressione del tasto -> corsa breve lunga pressione del tasto (>1s) -> l uscita viene attivata per 5 min oppure fino a quando non viene premuto il tasto sull ingresso 1 (o il tasto sull ingresso 2, se è attiva l interdizione L interdizione Odd-Even-Lock delle uscite deve essere attivata con Config 3 e Config 4. 25

26 2.4 Descrizione del funzionamento dei LED Run Info Manual Auto Master Slave Aux Inputs Outputs Parametro Valore LED on, modulo attivo, nessun disturbo Il LED lampeggia, Odd/Even Lock attivo, 2 uscite attive contemporaneamente LED on, uscite in funzionamento manuale, come nella posizione interruttore ON LED on, uscite impostate dal bus Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull interfaccia Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull interfaccia Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull interfaccia LED on, è attivo l ingresso corrispondente LED on, è attiva l uscita corrispondente 26

27 2.5 Cablaggio del bus È estremamente importante che venga realizzato un cablaggio lineare del bus. Il bus deve avere un inizio e una fine. Un cablaggio a stella o ad anello del bus va evitato per prevenire eventuali disturbi. nessun cablaggio a stella!! nessun cablaggio ad anello!! Cablaggio lineare del bus Tipo cavo consigliato Profibus L2FIP 1x2x0,65 Avvertenza: In caso di problemi di comunicazione o di utilizzo di cavi molto lunghi per il collegamento con il mygekko (> 20 metri), inserire un apposita resistenza terminale all inizio e alla fine del bus. La resistenza va collegata come segue: Bus slave: 1 resistenza sul master RIO-29 accanto al connettore del bus slave e 1 resistenza sull ultimo modulo RIO-16 o RIO-29 sul connettore slave in serie Masterbus: 1 resistenza sul mygekko Touch e 1 resistenza sull ultimo modulo RIO-29 sul connettore master in serie. mygekko Touch ultimo accoppiatore bus RIO29 ultimo RIO16 120Ohm 120Ohm 120Ohm 120Ohm 27

28 Esempio di configurazione per l assegnazione

29 degli indirizzi 29

30 2.7 Esempio di protezione circuiti 24VDC con fusib Sonde di temperatura PT1000 Term 24 CAMPO QUADRO Magnetotermico Es: ABB S201-Z2 e S201-Z4 1P 2/4A Car. Z Alimentatore TRACO TBL 150 / 6,25A TI GND RIO 29 modulo n. 1 2A 2A 2A 2A 2/4A 2/4A QUADRO CAMPO mygekko Touch 30

31 ile o interruttore magnetotermico ovalvole VDC Sonda d`umiditá 0-10V Termovalvole 24VDC UI GND RIO 29 modulo n. 2 RIO 16 modulo n. 9 a modulo n a modulo n Pulsanti, Contatti,... Circuiti di protezione: 1) mygekko Touch 2) apparecchi sul campo come pulsanti, contatti, sonde,... 3) moduli RIO ) moduli RIO ) Termovalvole primo RIO29 6) Termovalvole secondo RIO29 31

32 3. Istruzioni di installazione 3.1 Utenti! Il montaggio e l installazione delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito esclusivamente da un elettricista qualificato. L inosservanza delle istruzioni può causare danni alle apparecchiature, incendi o altri pericoli. Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto e devono essere conservate dal cliente finale. Attenersi sempre alle normative vigenti per gli impianti elettrici domestici. 3.2 Avvertenze generali per la sicurezza! All interno dell edificio sono presenti elementi sotto tensione. Toccare i morsetti comporta un pericolo mortale se il sistema non è scollegato dalla rete elettirca. All interno dell apparecchio non ci sono componenti che necessitano di manutenzione. Pertanto, l apertura dell apparecchio può essere effettuata solo dai collaboratori del produttore. Attenzione alla tensione parassita sul modulo RIO! Prima degli interventi di manutenzione sui moduli RIO o sui dispositivi periferici collegati, staccare sempre tutti i collegamenti dalla rete elettrica. Prestare particolare attenzione a tutti gli interruttori magnetotermici: questi trasmettono tensioni pericolose all apparecchio. Non applicare la tensione di rete ai morsetti finché il punto di collegamento a massa non è stato messo a terra conformemente alle disposizioni. Attenersi sempre alle normative vigenti per gli impianti elettrici domestici. 3.3 Procedura di montaggio Gli apparecchi sono concepiti per l impiego stazionario e devono essere montati in modo da poter escludere qualunque contatto con i morsetti sotto tensione durante l esercizio normale.! Di norma i moduli RIO vengono provvisti di una copertura. Durante l installazione accertarsi soprattutto che gli apparecchi siano protetti da influssi ambientali quali acqua, umidità e sporco. Collegare gli apparecchi esclusivamente quando l alimentazione è priva di tensione. A seconda del tipo di installazione, è possibile scegliere tra il montaggio a scatto su guida profilata (C-35) o il fissaggio a vite (a parete) su una piastra di montaggio. Lo scarico della trazione dei cavi di collegamento deve essere realizzato durante l installazione. I moduli non sono provvisti di dispositivo antitrazione 32

33 3.4 Protezione esterna L alimentazione 24VDC dei moduli RIO va protetta con un fusibile esterno in base alla sezione dei conduttori di collegamento e all assorbimento di corrente massimo dell apparecchio.! Nel caso dei moduli RIO-16 è necessario assicurarsi che il fusibile esterno limiti la corrente massima a max. 16A su tutte le uscite da DO-1 a DO-8. Tutte le sezioni dei conduttori di collegamento devono essere scelte in funzione della corrente massima. 4. Attivazione del software sul mygekko Una volta che sono stati collegati e configurati, i moduli sono immediatamente utilizzabili Dalla finestra delle impostazioni principali aprire la configurazione IO (frecce verdi/blu) Selezionare IO Station 1 -> mygekko RIO. Se si utilizzano diverse linee bus, è necessario selezionare mygekko RIO anche nelle altre stazioni da 2 a 4, a seconda del numero di linee bus utilizzate. Accanto a mygekko RIO selezionare la porta alla quale sono stati collegati i moduli RIO. Di norma si utilizza la porta COM PORT 2 direttamente sul touchscreen. Se si utilizzano diverse linee bus (stazioni IO), selezionare anche per le altre linee la porta alla quale sono collegate. Cliccare su Configurazione >> e poi su Scan. A questo punto i moduli RIO collegati vengono rilevati automaticamente e visualizzati all interno di un elenco. Se i moduli RIO sono stati riconosciuti correttamente, accanto al modulo RIO rilevato viene visualizzato OK. Cliccare su Salvare. Fatto! Ora i moduli RIO possono essere utilizzati nei singoli menu del sistema. Selezionare la stazione e la porta utilizzata Configurazione dei moduli RIO 33

34 34 5. Appunti

35 35

36 A first class product of Europe! The result of a close collaboration between Italy, Switzerland and Germany 36

Manuale Beckhoff 7300 V 0.1

Manuale Beckhoff 7300 V 0.1 & Manuale Beckhoff 7300 V 0.1 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole deviazioni

Dettagli

Manuale Stazione meteorologica V 0.2

Manuale Stazione meteorologica V 0.2 & Manuale Stazione meteorologica V 0.2 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole

Dettagli

Manuale WAGO DALI e morsetti V 0.1

Manuale WAGO DALI e morsetti V 0.1 & Manuale WAGO DALI e morsetti V 0.1 Settembre 2011 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living B2247. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema.

Dettagli

Manuale EnOcean V 0.1

Manuale EnOcean V 0.1 & Manuale EnOcean V 0.1 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole deviazioni

Dettagli

EQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente

EQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e Q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9 0 7 5 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9 0 7 5 8 0 1 4 6 0 2 w w w. s i n a p s i t e c h. i

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE LC 200 Limitatore di carico digitale Versione Software 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA

Dettagli

Rev 3.2. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

Rev 3.2. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.2 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 4 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

Amplificatore digitale per celle di carico

Amplificatore digitale per celle di carico Amplificatore digitale per celle di carico RQ MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 CARATTERISTICHE TECNICHE (continua) Pag. 3 SIMBOLOGIA

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1 STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO STRUMENTO Pag.

Dettagli

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

Unità di segnalazione SACE PR010/K SACE PR010/K RH L0113 1/6 ABB SACE L.V.

Unità di segnalazione SACE PR010/K SACE PR010/K RH L0113 1/6 ABB SACE L.V. Unità di segnalazione SACE PR010/K ABB SACE L.V. SACE PR010/K RH0043.001 L0113 1/6 1.1. CARATTERISTICHE ELETTRICHE DELL'UNITA'... 3 1.2. CARATTERISTICHE ELETTRICHE DEI RELÈ INTERNI... 3 1.4. START UP...

Dettagli

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1 CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 4.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Istruzioni d uso PU 20 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Ingressi segnale,, e /, /, /, configurabili per formato TTL, RS422 o

Dettagli

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dati tecnici 2CDC501052D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN) 01801 Alimentatore a 29 Vdc - 800 ma con bobina di disaccoppiamento integrata Fornitura e posa in opera di punto di alimentazione per sistema domotico By Me, da incasso o parete, completo di quadro di

Dettagli

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02. Kblue srl via Prà Bordoni, 12 36010 Zanè (VI) 0445 315055 info@kblue.it www.kblue.it Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI V. 02_01.02.19 1. Descrizione è un modulo slave compatto per installazioni a

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS per montaggio su guida DIN distribuisce la potenza erogata da un alimentatore switching V DC su 8 slot e protegge singolarmente i carichi

Dettagli

Manuale Modulo GSM e-mail V 0.3

Manuale Modulo GSM e-mail V 0.3 & Manuale Modulo GSM e-mail V 0.3 Ottobre 2013 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede dodici canali, ciascuno dei quali può essere configurato a piacere nell ETS come ingresso o come uscita. Con i cavi di collegamento

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/2... 3 2) MT15000/2-M... 3 3) PROTEZIONE... 3 Collegamento di un dispositivo

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 320 ma N. ordine : 1086 00 640 ma N. ordine : 1087 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici.

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.4 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pag. 3 AVVERTENZE

Dettagli

ABB i-bus KNX Ingresso analogico a 2 canali, SM AE/A 2.1

ABB i-bus KNX Ingresso analogico a 2 canali, SM AE/A 2.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L Ingresso analogico viene utilizzato per rilevare segnali analogici. All si possono collegare due sensori comunemente reperibili in commercio. Il collegamento

Dettagli

Interruttori differenziali puri: Blocchi differenziali: Interruttori differenziali magnetotermici:

Interruttori differenziali puri: Blocchi differenziali: Interruttori differenziali magnetotermici: Gli interruttori differenziali assicurano la protezione delle persone e degli impianti dalle correnti di guasto a terra, dividendosi in tre categorie. - Interruttori differenziali puri: sono sensibili

Dettagli

UVPOM1PP MODULO PER REGOLAZIONE VALVOLE PROPORZIONALI SINGOLO E DOPPIO SOLENOIDE. UVPOM1PP.0x0x

UVPOM1PP MODULO PER REGOLAZIONE VALVOLE PROPORZIONALI SINGOLO E DOPPIO SOLENOIDE. UVPOM1PP.0x0x MODULO PER REGOLAZIONE VALVOLE PROPORZIONALI SINGOLO E DOPPIO SOLENOIDE Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la

Dettagli

RB 42 IX. Rainbow Button 42, IX III. III RB/PS Config Kit Config Adapter 8.107

RB 42 IX. Rainbow Button 42, IX III. III RB/PS Config Kit Config Adapter 8.107 RB 42 IX Rainbow Button 42, IX Il Rainbow Button RB 42 è un pulsante senza contatto (capacitivo) per installazione dietro materiale isolante come il vetro, acrilico, ecc. L installazione dietro ad una

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod. 559590004 Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE NON

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 3 contatti di sicurezza

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza, dei ripari mobili e delle barriere fotoelettriche Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata:

Dettagli

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.0 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 5 contatti di sicurezza

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

M1410 Ingresso/Uscita parallelo M1410 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data: 12.7.95 Versione : 2.0 pagina 1 di 13 M1410 Ingresso/uscita parallelo Indice

Dettagli

DDA 200. I dettagli che fanno la differenza Affidabili per ogni situazione di guasto

DDA 200. I dettagli che fanno la differenza Affidabili per ogni situazione di guasto DDA 200. I dettagli che fanno la differenza Affidabili per ogni situazione di guasto I DDA200 con corrente da 6 A sono tutti equipaggiati con due morsetti per realizzare lo sgancio da remoto dell interruttore

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Trasduttore analogico

Trasduttore analogico M. K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 31 P.zza Esquilino, 5 36039 Fulda, Germany 20148 Milano Tel.: 06 61 60 03725 Tel.: 0240092141 Bollettino 95.6010 Pagina

Dettagli

Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo

Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo s Agosto 1996 8 114 UNIGYR Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo PTM1.2D20S PTM1.2D20S Scala 1 : 2 Modulo di stato per collegamento al P-bus, con due ingressi di stato indipendenti per

Dettagli

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione 2 MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MRC-T4 Centralina Master dotata di monitor 4 a colori touch screen. MRC-T3-NTC Termostato

Dettagli

Periferiche. HLp-mc. Modulo di comando a incasso DATI TECNICI: CODICE

Periferiche. HLp-mc. Modulo di comando a incasso DATI TECNICI: CODICE Periferiche HLp-mc DATI TECNICI: - Modulo per il comando di luci o automazioni domestiche HLP-MC per integrazione con allarme wireless Home Lock - alimentato direttamente da rete elettrica - Dotato di

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01 ABB Drives Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-0 Interfaccia encoder TTL FEN-0 Manuale utente 3AFE68794587 Rev C IT VALIDITÀ: 0.04.007 007 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5 Sicurezza Panoramica

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale di uscita, x canali, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

ABB i-bus KNX Terminale di uscita, x canali, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011 Dati tecnici 2CDC505050D0905 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto I terminali di uscita 6 A SA/S x.6.1.1 sono apparecchi a installazione in serie con design ProM per il montaggio nel distributore. Questi

Dettagli

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica Display digitali Display digitali per sensori analogici Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente

Dettagli

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 1 canale, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 1 canale, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011 Dati tecnici 2CDC504091D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto La stazione meteorologica WZ/S 1.3.1.2 è utilizzata preferibilmente nelle aree private per raccogliere i dati meteorologici. Il sensore

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche Modulo di sicurezza Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido (es. barriere ottiche

Dettagli

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011 Dati tecnici 2CDC504088D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio viene utilizzato per rilevare i dati meteo. È possibile collegare all apparecchio un massimo di quattro sensori comunemente

Dettagli

ML-ADC4-010V Modulo di Espansione 4 Ingressi Analogici Isolati 0-10V. Manuale di Funzionamento V 1.00

ML-ADC4-010V Modulo di Espansione 4 Ingressi Analogici Isolati 0-10V. Manuale di Funzionamento V 1.00 ML-ADC4-010V Modulo di Espansione 4 Ingressi Analogici Isolati 0-10V Manuale di Funzionamento V 1.00 Qualsiasi copia anche parziale del materiale contenuto in questo documento non è permessa e tutti i

Dettagli

L interruttore viene montato su un dispositivo di accoppiamento bus.

L interruttore viene montato su un dispositivo di accoppiamento bus. L interruttore viene montato su un dispositivo di accoppiamento bus. I pulsanti possono inviare comandi di commutazione, regolazione di lampade, controllo di tapparelle o telegrammi da 1 byte agli attuatori

Dettagli

RMZ787 RMZ788. Moduli universali. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

RMZ787 RMZ788. Moduli universali. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700 146 146P01 Synco 700 Moduli universali RMZ787 RMZ788 Moduli universali da utilizzare con i controllori universali RMU7... e controllori per riscaldamento RMH760 Impiego I moduli universali si utilizzano

Dettagli

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W Serie - Contattori modulari 25 A SERIE Caratteristiche.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contattore modulare 25 A - 2 contatti Larghezza 17.5 mm Apertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 ABB Drives Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 Estensione degli I/O analogici FIO-11 Manuale utente 3AFE68816106 Rev C IT VALIDITA': 1.2.2008 2008 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5

Dettagli

Relè ad impulsi 10 A SЕRIE 26. Comando luci corridoio. Comando luci camera da letto. Comando luci soggiorno

Relè ad impulsi 10 A SЕRIE 26. Comando luci corridoio. Comando luci camera da letto. Comando luci soggiorno Comando luci corridoio Comando luci camera da letto Comando luci soggiorno SЕRIE FINDER si riserva il diritto di apportare modifiche ai suoi prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso. FINDER declina

Dettagli

ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX

ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, 200-500 W N. art. ULZ 1215 REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 4 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza, dei ripari mobili e delle barriere fotoelettriche Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata:

Dettagli

ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX

ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza, dei ripari mobili e delle barriere fotoelettriche Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata:

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

DC-PMM_E/48V Espansione del Power Management Module per motore di posizionamento POSMO A

DC-PMM_E/48V Espansione del Power Management Module per motore di posizionamento POSMO A s DC-P_E/48V Espansione del Power anagement odule per motore di posizionamento POSO A Il DC-P_E/48V non può funzionare come apparecchio autonomo, ma opera solo in abbinamento al DC-P/48V. Extension to

Dettagli

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Telecamera Day & Night a Colori CCD cod. 559590013 con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione Tensioni di alimentazione nominale (U n. Circuito di controllo

Caratteristiche tecniche. Alimentazione Tensioni di alimentazione nominale (U n. Circuito di controllo Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 1 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 1 Caratteristiche principali Per applicazioni di sicurezza fino a SIL 3/PL e Possibilità

Dettagli

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

LIMITATORI DI SOVRATENSIONE (SPD)

LIMITATORI DI SOVRATENSIONE (SPD) LIMITATORI DI SOVRATENSIONE (SPD) SCARICATORE DI CORRENTE DA FULMINE classe I (B) SCARICATORE con circuito composto da spinterometro autoestinguente non soffiante, per la protezione da sovratensione di

Dettagli

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe cat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Grado

Dettagli

Serie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche

Serie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche Caratteristiche Serie 83 - Temporizzatore modulare 12-16 A 83.01 83.02 Temporizzatori multifunzione 83.01 - Multifunzione e multitensione, 1 contatto 83.02 - Multifunzione e multitensione, 2 contatti (contatti

Dettagli

INSTALLAZIONE GOLDen GATE LonWorks FTT-10,

INSTALLAZIONE GOLDen GATE LonWorks FTT-10, INSTALLAZIONE LonWorks FTT-10, TBLZ-3-1-1-41 e TBLZ-1-2-1-41 1. Generalità L'unità di comunicazione LonWorks è disponibile sotto forma di una serie di kit di collegamento per unità di varie generazioni,

Dettagli

MODULO ESPANSIONE AUTOMAZIONI

MODULO ESPANSIONE AUTOMAZIONI Kblue srl via Prà Bordoni, 12 36010 Zanè (VI) 0445 315055 info@kblue.it www.kblue.it Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE AUTOMAZIONI ETH-I42TR V. 01_01.06.18 Caratteristiche tecniche ETH-I42TR è un modulo

Dettagli

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1 1 Introduzione 2 Trasformatori per campanello Caratteristiche generali Il tipico impiego dei trasformatori per campanello è l alimentazione, per brevi periodi, di dispositivi come campanelli, ronzatori,

Dettagli

Contenuto. Cod. art.: MSI-SR-LC31AR-01 Moduli di sicurezza. Dati tecnici Disegni quotati Collegamento elettrico Schemi elettrici Note

Contenuto. Cod. art.: MSI-SR-LC31AR-01 Moduli di sicurezza. Dati tecnici Disegni quotati Collegamento elettrico Schemi elettrici Note Cod. art.: 50133004 MSI-SR-LC31AR-01 Moduli di sicurezza La figura può variare Contenuto Dati tecnici Disegni quotati Collegamento elettrico Schemi elettrici Note 1 / 6 Dati tecnici Dati di base Serie

Dettagli

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali M7015_06 07/17 INDICE INDICE... 3 1.0 Premessa... 2 1.1 Qualificazione del personale... 2 1.2 Simboli... 2 1.3 Nomenclatura... 2 1.4 Sicurezza...

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza, dei ripari mobili e delle barriere fotoelettriche Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata:

Dettagli

Serie 90 MCB Apparecchi modulari per protezione circuiti

Serie 90 MCB Apparecchi modulari per protezione circuiti Apparecchi modulari per protezione circuiti La consente di soddisfare qualsiasi esigenza di protezione da sovraccarico e cortocircuiti, per tutte le applicazioni civili, terziarie e industriali. La gamma

Dettagli

Periferica CPTM-Bus. Vers 1 Rev A

Periferica CPTM-Bus. Vers 1 Rev A Periferica CPTM-Bus Vers 1 Rev B L apparecchiatura CPTM-Bus è un periferica che permette di leggere tutta la strumentazione in architettura M-Bus standard, in modo stand alone, tramite le periferiche Computherm

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 8 canali, scansione di contatto, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 8 canali, scansione di contatto, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 8 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo carico - Serie GAMMA Tarature digitali Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico

Dettagli

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord.

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord. N. ord. : 0495 02 N. ord. : 0860 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso

Dettagli

Interruttori di sicurezza per cerniere

Interruttori di sicurezza per cerniere Interruttori di sicurezza per cerniere Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 18 7 9 20 sovrapposti 1NO+ FD FL FC 21 22 33 34 2NO+1NC 3NC ENTRATE CAVI Entrate cavi filettate (standard) Con pressacavo

Dettagli

Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN

Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN Installazione I Descrizione I Operazioni Contatore per la Misura e Gestione dell Energia Elettrica Approvato Secondo la Direttiva

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Assorbimento DC: Circuito di controllo. 150 ms Tempo di ricaduta t R1

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Assorbimento DC: Circuito di controllo. 150 ms Tempo di ricaduta t R1 Modulo di sicurezza CS AT0 Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido (es. barriere

Dettagli

AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B

AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B Corrente nominale fino a 16 A per canale/28 A per 2 canali collegati insieme (canale Slave) Interruzione su entrambi i poli di tutti

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. Resistenza massima per ingresso: 50. Durata min impulso di start t MIN

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. Resistenza massima per ingresso: 50. Durata min impulso di start t MIN Modulo di sicurezza CS AT0 Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido (es. barriere

Dettagli

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI

Dettagli