d uso Caminetti Caminetti con scambiatore acqua

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "d uso Caminetti Caminetti con scambiatore acqua"

Transcript

1 Istruzioni d uso Caminetti Caminetti con scambiatore acqua

2

3 Gentile Cliente, con l acquisto di un caminetto Hoxter, lei dimostra che non cerca compromessi in fatto di qualità e vuole solo il meglio. I caminetti Hoxter rappresentano il risultato di ricerca e sviluppo di molti anni, nei quali si è sempre tenuto conto dell esperienza e dei desideri dei nostri clienti. Lei ha scelto la migliore qualità, durata nel tempo e design. I prodotti Hoxter presentano queste caratteristiche. La ringraziamo di cuore per la Sua fiducia e crediamo che trascorrerà i momenti più belli alla luce del fuoco del suo caminetto. Cordiali saluti Il team Hoxter

4 Indice 1. Sicurezza Disposizioni sulla sicurezza Pericolo di ustioni Distanze di sicurezza Prima accensione Funzionamento aperto Incendio della canna fumaria Afflusso aria comburente Modifiche tecniche non autorizzate 7 2. Combustibile Combustibili vietati Combustibili ammessi Tipologie di legna Stoccaggio della legna Quantità di legna consigliata descrizione degli elementi funzionali Descrizione degli elementi funzionali Possibilità di chiusura della porta Funzionamento del caminetto Messa in funzione, fasi della combustione e regolazione dell afflusso di aria Funzionamento con centralina automatica per la combustione Funzionamento durante i periodi di mezza stagione Pulizia e manutenzione Pulizia del vetro Rimozione della cenere Pulizia dello scambiatore acqua Manutenzione periodica da parte di un professionista Comportamento in caso di problemi Condizioni generali di reclamo Informazioni importanti Condizioni di garanzia Periodo di garanzia Naturale usura Riparazione e manutenzione Sollevare un reclamo 19 Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e irregolarità riguardo le illustrazioni. Si possono trovare le istruzioni d uso attuali su

5 1. Sicurezza 1.1. Disposizioni sulla sicurezza Per favore leggere attentamente le istruzioni d uso del caminetto e conservarle. I caminetti Hoxter sono certificati secondo la norma europea EN e dispongono della denominazione CE. Nel montaggio del caminetto devono essere rispettate tutte le prescrizioni locali in vigore, comprese quelle che riguardano norme nazionali ed europee. Per garantire il funzionamento corretto del caminetto, questo deve essere installato da un professionista Pericolo di Ustioni Durante il funzionamento le superfici del caminetto sono molto calde. Per utilizzare il caminetto indossare il guanto fornito in dotazione e seguire queste regole: - se il caminetto non è in funzione, la porta deve rimanere chiusa; aprire la porta solo per l accensione, la carica di legna e la manutenzione; - se il caminetto è in funzione, la porta, la maniglia e il vetro sono sottoposti ad alte temperature attenzione: pericolo di ustioni; - i bambini non dovrebbero in nessun caso muoversi nelle vicinanze del caminetto senza sorveglianza Distanze di sicurezza In caso di oggetti di materiale infiammabile (parti costruttive infiammabili, legno, mobili, materiali decorativi, tappeti, tende, ecc.) che si trovano davanti al fuoco a vista con diretto irraggiamento di calore, deve essere mantenuta una distanza di almeno 80 cm. Al di fuori della zona del fuoco a vista deve essere mantenuta una distanza di 20 cm. La distanza viene misurata partendo dal vetro del caminetto (Fig. 1). Pavimenti di materiale infiammabile (ad es. tappetti, parquet o pavimenti in sughero) devono essere protetti contro eventuali scintille con del materiale non infiammabile (ad es. ceramica, pietra, vetro o acciaio). Il piano di protezione deve avere le dimensioni indicate nella figura 1. La distanza viene misurata partendo dal vetro del caminetto. 5

6 FIG Prima accensione Togliere tutta la documentazione e gli accessori che si trovano nella camera di combustione. Dopo la prima accensione, tutti i materiali utilizzati (vernice resistente al calore e stucco) si asciugano e si induriscono. In questa fase può fuoriuscire un odore sgradevole. Il vapore che si crea non è né tossico né pericoloso. Per favore seguire queste regole: - aprire finestre e porte, per aerare bene la stanza; - la prime due cariche di legna dovrebbero corrispondere al limite inferiore della quantità consigliata (capitolo 2.5); - in questa fase la vernice è morbida, si prega di non toccarla. Prima accensione di caminetti con scambiatore acqua Prima della messa in funzione devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: - il caminetto è collegato al sistema di riscaldamento - lo scambiatore acqua è riempito di acqua e sfiatato - gli elementi di sicurezza (valvola di sicurezza, valvola di scarico termico) sono installate correttamente e il loro funzionamento è stato verificato - la valvola termostatica deve essere collegata al caminetto con una pressione dall impianto idrico di almeno 2 bar Funzionamento aperto I caminetti Hoxter non sono adatti per il funzionamento con porta aperta. La camera di combustione deve rimanere sempre chiusa (ad eccezione di quando si carica la legna), per evitare la caduta di braci incandescenti o la fuoriuscita di fumo. 6

7 1.6. Incendio della canna fumaria Le scintille che si creano durante la combustione della legna possono entrare dalla camera di combustione alla canna fumaria, nella quale si può incendiare la fuliggine accumulata. Una regolare manutenzione del caminetto, dei condotti dei fumi e della canna fumaria è assolutamente necessaria. L intero impianto (compresa la canna fumaria) è da verificare dopo lunghi periodi di inattività, in modo da escludere un eventuale otturazione del sistema. In caso di incendio della canna fumaria, sono visibili fiamme e molte scintille dallo sbocco della canna fumaria stessa. Molto fumo e cattivo odore sono visibili dal caminetto. In caso di incendio della canna fumaria, seguire queste regole: - chiamare subito i Vigili del Fuoco! - chiudere l ingresso aria dell inserto - togliere tutti gli oggetti di materiale infiammabile che si trovino nelle vicinanze della canna fumaria - attendere l arrivo dei Vigili del Fuoco; non tentare in nessun caso di spegnere l incendio da sé! La temperatura nella canna fumaria arriva fino a 1300 C. L acqua utilizzata per spegnere l incendio diventa subito vapore, il cui volume si dilata notevolmente e rischia di rompere la canna fumaria - mettersi in contatto con il proprio spazzacamino, che deve fare una perizia sullo stato della canna fumaria Afflusso aria comburente I caminetti Hoxter sono predisposti per la presa aria esterna. Se il caminetto viene installato senza afflusso aria dall esterno, è assolutamente necessario che, attraverso l aerazione, dall ambiente arrivi al caminetto una sufficiente quantità di aria. I componenti per la regolazione dell aria nell inserto non possono essere in alcun modo né adattati né modificati Modifiche tecniche non autorizzate Non è permesso apportare modifiche o adattare in nessun modo la struttura del caminetto. In caso di modifiche tecniche non autorizzate il produttore non è più responsabile per il funzionamento sicuro dell impianto e la garanzia perde la sua validità. Per manutenzione e riparazione sono ammessi soltanto i pezzi di ricambio riconosciuti dal produttore! 2. Combustibile 2.1. Combustibili vietati E vietato bruciare nel caminetto combustibili diversi da quelli ammessi. E vietato anche bruciare combustibili liquidi e rifiuti. In nessun caso è consentito utilizzare benzina, alcol o diluenti per l accensione. 7

8 L utilizzo di combustibili diversi da quelli ammessi provoca danni al caminetto e inquinamento. Se nel caminetto vengono bruciati combustibili diversi da quelli ammessi, decade la garanzia Combustibili ammessi Nei caminetti Hoxter può essere bruciata soltanto legna allo stato naturale con umidità residua 18 % Tipologie di legna Tutti i tipi di legna contengono simili quantità di energia per chilogrammo. Le singole tipologie di legna si distinguono per la loro densità (rapporto peso-volume). Tipi di legna con bassa densità sono adatti per l accensione (legna morbida come pino, abete rosso, pioppo, abete). Per la regolare carica invece sono adatti tipi di legna con alta densità, ovvero legna dura come quercia, faggio, frassino, ecc. Le tipologie di legna dura formano fiamme tranquille e permettono una combustione che dura nel tempo Stoccaggio della legna La legna dovrebbe essere stoccata da due a tre anni in un luogo asciutto e ben aerato. E ottimale accatastare la legna lungo la parete sud della casa, distanziandola dal pavimento con una griglia, cosicché l aria abbia libero accesso verso la legna. In questo modo la legna si secca bene. E consigliabile immagazzinare la legna al coperto (Fig. 2). Così facendo la legna raggiunge un umidità dal 15 al 18 %. FIG. 2 8

9 In nessun caso accendere il caminetto con legna fresca. L umidità della legna fresca è circa del 60 % e il potere calorifero al kg è di circa 2 kwh/h (Fig. 3). Rispetto alla legna con umidità del 20 % c è quindi bisogno del doppio della quantità per ottenere la stessa energia termica. Con la legna fresca inoltre non si raggiungono i corretti temperature e rendimenti della combustione e bassi valori di emissioni. Bruciando legna con alto tasso di umidità si richiede troppo al caminetto e la sua durata si riduce notevolmente. Riscaldare con legna fresca o umida può portare a danni irreversibili al caminetto e alle sue parti. Anche nella canna fumaria si formerà più fuliggine, cosa che aumenta il pericolo di incendio. FIG. 3 kwh/kg 5 4 legno secco 3 2 legno fresco % H 2 O Rappresentazione grafica della dipendenza tra umidità della legna e potere calorifero Quantità di legna consigliata Il caminetto può funzionare soltanto con la quantità di legna compresa tra i limiti quantità di legna massima e minima prescritta (vedi tabella). Se si carica una quantità di legna diversa da quella prescritta, il caminetto può danneggiarsi, il rendimento può diminuire e le emissioni possono aumentare. 9

10 Quantità di legna consigliate per i singoli caminetti Hoxter Caminetti Modello Potenza min-max [kw] Quantità di legna min-max HAKA 37/50 6,3 11,7 1,8 3,4 HAKA 37/50 (G) 4,2 7,8 1,2 2,3 HAKA 63/51 9,1 16,9 2,6 4,9 HAKA 63/51 (G) 5,9 11,0 1,7 3,2 HAKA 63/51 a 9,1 16,9 2,6 4,9 HAKA 67/51 8,4 15,7 2,4 4,5 HAKA 67/51 (G) 6,3 11,7 1,8 3,4 HAKA 89/45 8,4 15,6 2,5 4,7 HAKA 89/45 T 7,1 13,2 2,1 3,9 HAKA 89/72 9,5 17,6 2,7 4,9 HAKA 110/51 9,5 17,6 2,7 4,9 ECKA 50/35/45 4,1 7,6 1,3 2,5 ECKA 67/45/51 8,4 15,6 2,5 4,6 ECKA 67/45/51 (G) 5,6 10,4 1,7 3,2 ECKA 90/40/40 7,7 14,3 2,2 4,2 UKA 37/55/37/57 6,3 11,7 2,0 3,6 UKA 37/75/37/57 7,7 14,3 2,4 4,4 UKA 37/95/37/57 9,1 16,9 2,9 5,2 Caminetti con scambiatore acqua HAKA 37/50 W 5,6 10,4 1,5 2,8 HAKA 63/51 W 10,5 19,5 2,8 5,2 HAKA 63/51 W+ 15,4 24,2 4,2 6,6 HAKA 63/51 Wa 10,5 19,5 2,8 5,2 HAKA 63/51 Wa+ 15,4 24,2 4,2 6,6 HAKA 63/51 WT 11,6 21,5 3,1 5,7 HAKA 67/38 W 10,2 18,9 2,9 5,3 HAKA 67/51 W 7,7 14,3 2,1 3,9 HAKA 67/51 W+ 12,3 19,4 3,3 5,2 HAKA 89/45 W 9,8 18,2 2,6 4,8 HAKA 89/45 W+ 15,4 24,2 4,2 6,6 HAKA 89/45 WT 7,0 13,0 2,1 3,9 HAKA 89/45 WT+ 14,0 22,0 4,3 6,6 ECKA 50/35/45 W 5,3 9,8 1,7 3,2 ECKA 67/45/51 W 9,1 16,9 2,5 4,6 10

11 Nota: 1 kg di legna dura con umidità di circa 18% corrisponde circa ad un pezzo di legna con una lunghezza di 30 cm e un diametro di 10 cm. Una tale quantità di legna contiene circa 4 kw/h di energia, che viene liberata durante la combustione. Si prega di adattare la quantità di legna da caricare al fabbisogno energetico della propria casa. Fig cm 10 cm 30 cm 3. descrizione degli elementi funzionali 3.1. Descrizione degli elementi funzionali I caminetti Hoxter vengono prodotti con porte in due versioni: - porta ad anta/a ribalta (Fig. 5a) - porta a saliscendi (Fig. 5b) fig. 5A fig. 5B 1. Maniglia per apertura porta 2. Vetro ceramico 3. Registro per regolazione aria comburente 4. Cerniere per apertura porta durante la pulizia del caminetto (solo nelle porte a saliscendi) 11

12 3.2. Possibilità di chiusura della porta Nei caminetti Hoxter ci sono due possibilità di chiusura della porta: A1 porta a chiusura automatica A la porta deve essere chiusa manualmente Dalla produzione viene impostata la modalità A (manuale). Se si desidera che la porta sia a chiusura automatica (A1), allora bisogna informare il fumista prima del montaggio. 4. Funzionamento del caminetto 4.1. messa in funzione, fasi della combustione e regolazione dell afflusso di aria Assicurarsi che nella camera di combustione non si accumuli una grande quantità di cenere. In caso di presenza di una grossa quantità di cenere, esiste il pericolo che pezzi di legna incandescenti cadano fuori dalla camera di combustione durante la carica di legna. 1. regolare il registro aria nella posizione completamente aperto (Fig. 6). In questo modo si garantisce al caminetto un sufficiente afflusso di aria necessaria per l accensione. FIG. 6 12

13 2. Aprire la porta del caminetto e mettere la quantità di legna consigliata (vedi capitolo 2.5) sul fondo (sulla parete posteriore). Introdurre prima i pezzi di legna più grandi, sopra i quali andranno poi posizionati i pezzi per l accensione (pezzi di legna più piccoli Fig. 7a). 3. Mettere un accendifuoco adatto sotto la legna per l accensione (Fig. 7b) e accendere il fuoco. fig. 7A FIg. 7B 4. Chiudere la porta e aspettare che la legna inizi ad ardere. 5. Quando tutta la quantità di legna inserita nella camera di combustione brucia, mettere il registro aria nella posizione media (Fig. 8), in modo che venga raggiunta una potenza ottimale (Capitolo 2.5). Se la legna non arde, è necessario ripetere il passaggio n. 4. FIG Se non strettamente necessario, non aprire la porta del caminetto e intervenire nel processo di combustione. Lasciar bruciare tutta la legna. Caricare di nuovo la legna soltanto nella cosiddetta fase della post combustione attiva (la fiamma non è più visibile). La porta va aperta lentamente, in modo che il fumo non fuoriesca nella stanza. Successivamente caricare la legna nella camera di combustione (vedi capitolo 2.5). 7. Se non si desidera più caricare e la legna nella camera di combustione è completamente bruciata, regolare il registro aria nella posizione chiuso (Fig. 9). In tal modo viene impedito un ulteriore afflusso di aria nella camera di combustione e viene prolungata la fase delle braci. La cenere nella camera di combustione resiste molto più a lungo nello stato incandescente e l energia termica non viene dispersa attraverso la canna fumaria. fig. 9 13

14 Attenzione: si prega di non chiudere mai completamente l afflusso di aria durante la combustione attiva (fiamme visibili)! Non limitare mai la fiamma attraverso un afflusso aria chiuso! Grazie all aria che affluisce nella camera di combustione viene raffreddato il vetro ceramico. Con l afflusso di aria chiuso durante la combustione attiva, la struttura del cristallo del vetro può modificarsi in modo irreversibile. Con un insufficiente afflusso di aria si creano anche quantità troppo elevate di monossido di carbonio nocivo (CO). Dopo un apertura troppo veloce dell afflusso di aria i gas accumulati possono dare origine ad uno scoppio Funzionamento con centralina automatica per la combustione Se l afflusso di aria del caminetto viene regolato con una centralina automatica per la combustione, attenersi alle istruzioni d uso della centralina stessa Funzionamento durante i periodi di mezza stagione Per il corretto funzionamento del caminetto è importante un sufficiente tiraggio della canna fumaria. Questo è legato alla temperatura nell ambiente esterno. Il tiraggio migliore lo si ha nel periodo invernale con temperature basse. Si possono avere problemi con il tiraggio nei periodi di mezza stagione (prima e dopo i mesi invernali) con temperature esterne elevate. Si possono avere problemi con la combustione, che possono avere come conseguenza una grande quantità di fumo. In tal caso, fare attenzione alle seguenti regole: - al momento dell accensione la quantità di legna da caricare è da aumentare del 30 %, in modo da raggiungere più velocemente un sufficiente tiraggio della canna fumaria; - la legna deve essere spaccata in piccoli pezzi (legna per l accensione), in modo che il fuoco si formi più in fretta, la canna fumaria si scaldi più velocemente e il tiraggio si stabilizzi in meno tempo; - mettere il registro aria nella posizione tutto aperto ; - caricare solo legna ben secca. 5. Pulizia e manutenzione Attenzione: per poter pulire il caminetto, questo deve essere freddo. La frequenza della pulizia e della manutenzione dipende dalla qualità della legna. 14

15 5.1. Pulizia del vetro Le porte dei caminetti Hoxter sono dotate di un vetro ceramico di elevata qualità. I caminetti Hoxter dispongono di un sistema di pulizia automatica del vetro, ovvero il vetro viene pulito dall interno con l aria che affluisce nella camera di combustione. Con una corretta regolazione dell aria e l utilizzo della legna giusta il vetro rimane pulito e la frequenza di pulizia si allunga notevolmente. Se è necessario pulire il vetro della porta a saliscendi, occorre aprire tutte le cerniere (Fig. 10a). Dopo di che la porta si può aprire verso il lato (Fig. 10b). Fig. 10a fig. 10B Per la pulizia del vetro utilizzare solo una salvietta di carta umida. Se il vetro è troppo sporco e questo procedimento non è sufficiente, allora mettere sulla salvietta un po di cenere pulita dalla camera di combustione. Ora pulire il vetro con una salvietta di carta umida e lucidarlo con una salvietta asciutta. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi! Alcune parti del caminetto (guarnizione, vernice, listelli in acciaio inox, vetri serigrafati, ecc.) potrebbero danneggiarsi Rimozione della cenere Attenzione: la cenere può rimanere incandescente fino a 24 ore. Nel caminetto Hoxter viene impiegata la più moderna ed efficiente tecnologia di combustione senza griglia. Rimuovere la cenere solo quando il caminetto non brucia più e si è completamente raffreddato! Per le prime 24 ore mettere la cenere in un contenitore non infiammabile, lontano da tutti i materiali infiammabili. La cenere va rimossa regolarmente secondo la frequenza di riscaldamento. E possibile mantenere un sottile strato di cenere nella camera di combustione. Ciò influenza positivamente la nuova accensione. 15

16 5.3. Pulizia dello scambiatore acqua Per garantire il funzionamento senza problemi ed efficiente del caminetto con scambiatore acqua, è necessario pulire regolarmente lo scambiatore. E consigliabile eseguire la pulizia almeno una volta al mese, secondo l intensità di utilizzo. Nel caso in cui non venga effettuata la pulizia, i tubi dei fumi nello scambiatore possono sporcarsi; questo pregiudica notevolmente l efficienza dell impianto e l inserto può danneggiarsi in modo irreversibile. Per la pulizia dello scambiatore acqua procedere come segue: - il caminetto deve essersi raffreddato; - utilizzare occhiali protettivi e guanti durante la pulizia; - sollevare con attenzione la parte superiore del rivestimento (deflettore) ed estrarla (Fig. 11); - pulire i singoli tubi con la spazzola (viene fornita in dotazione con il caminetto), in modo che il tubo sia pulito in tutta la lunghezza (Fig. 12); - posizionare nuovamente la parte superiore del rivestimento nella camera di combustione (Fig. 13). fig. 11 fig. 12 fig manutenzione periodica da parte di un professionista La manutenzione dovrebbe essere effettuata una volta l anno all inizio della stagione fredda da una ditta professionista (un fumista). Fare attenzione a quanto segue: Caminetto: - Verifica e pulizia della camera di combustione e dei condotti fumi - Verifica della guarnizione e del meccanismo della porta - Verifica dell afflusso aria e della sua regolazione Caminetto con scambiatore acqua: - Verifica e pulizia della camera di combustione e dei condotti fumi - Verifica della guarnizione e del meccanismo della porta - Verifica dell afflusso aria e della sua regolazione - Verifica degli elementi di sicurezza (valvola di sicurezza, valvola di scarico termico, valvola di sfiato, ecc.) - Verifica e pulizia dello scambiatore acqua - Verifica del sistema di riscaldamento 16

17 6. Comportamento in caso di problemi Il vetro presenta molta fuliggine Possibili cause: - è stata utilizzata la legna sbagliata (capitolo 2.2) - l afflusso aria comburente è chiuso (capitolo 4.1) - la conduzione dell aria esterna non è continua (mettersi in contatto con il fumista) - il tiraggio non è sufficiente (ad es. nei periodi di mezza stagione, capitolo 4.3) - lo scambiatore acqua è sporco (capitolo 5.3). La legna non prende fuoco, il fuoco non brucia Possibili cause: - è stata utilizzata la legna sbagliata (capitolo 2.2) - l afflusso aria comburente è chiuso (capitolo 4.1) - la conduzione dell aria esterna non è continua (mettersi in contatto con il fumista) - il tiraggio non è sufficiente (ad es. nei periodi di mezza stagione, capitolo 4.3) - lo scambiatore acqua è sporco (capitolo 5.3). Quando si carica legna, esce fumo nella stanza Possibili cause: - è stata utilizzata la legna sbagliata (capitolo 2.2) - il tiraggio non è sufficiente (ad es. nei periodi di mezza stagione, capitolo 4.3) - la porta è stata aperta troppo velocemente - la legna non è stata caricata nella fase corretta della combustione (capitolo 4.1) - la guarnizione della porta è danneggiata (mettersi in contatto con il fumista) - lo scambiatore acqua è sporco (capitolo 5.3). La legna brucia troppo velocemente, il consumo di legna è troppo elevato Possibili cause: - è stata utilizzata la legna sbagliata (capitolo 2.2) - non è stata rispettata la quantità di legna consigliata (capitolo 2.5) - non è stata ridotta la quantità di aria in entrata - la porta non è completamente chiusa. La serpentina di raffreddamento dello scambiatore termico di sicurezza si accende troppo spesso Possibili cause: - non è stata rispettata la quantità di legna consigliata (capitolo 2.5) - la temperatura nel termoaccumulatore è troppo elevata, non caricare più legna! - la valvola è danneggiata (mettersi in contatto con il fumista) - è saltata la corrente - non caricare più legna! - errore nell installazione del sistema ad acqua (mettersi in contatto con il fumista). Se il problema persiste, si prega di rivolgersi al fumista. 17

18 7. Condizioni generali di reclamo 7.1. Informazioni importanti Nella produzione dei prodotti Hoxter vengono utilizzati materiali di alta qualità e lunga durata. L intero processo produttivo viene costantemente controllato per evitare eventuali reclami. Per installare questo prodotto sono necessarie conoscenze specifiche. Il montaggio può essere eseguito solo da un azienda specializzata, che rispetti tutte le norme e le prescrizioni in vigore. Nota: Non verranno riconosciuti danni che vanno al di fuori dell apparecchio da noi fornito, se non richiesto o giudicato dalla corrispondente legislazione Condizioni di garanzia - L installazione del caminetto può essere eseguita soltanto da una ditta specializzata in armonia con le nostre istruzioni di montaggio e sotto l osservanza delle prescrizioni vigenti in loco. - E vietato apportare qualunque modifica tecnica al caminetto. - Per quanto riguarda l utilizzo, durante il funzionamento devono essere rispettate le relative istruzioni d uso. - La garanzia non si riferisce a danni dovuti al trasporto oppure danni causati da un errato immagazzinaggio (ad es. in un ambiente umido). - La garanzia non si riferisce alla naturale usura del caminetto (capitolo 7.4) - La garanzia non si riferisce a danni causati da surriscaldamento. E vietato caricare più legna rispetto alla quantità consigliata (capitolo 2.5) oppure combustibili diversi da quelli ammessi (capitolo 2.1) Periodo di garanzia La garanzia inizia il giorno della vendita al cliente finale. La garanzia sul caminetto ha una durata di 5 anni. Su tutte le parti meccaniche e le parti che vanno a contatto con il fuoco, la garanzia è di 2 anni. La garanzia non si riferisce a componenti che sono soggetti a naturale usura (capitolo 7.4). Nei caminetti con scambiatore acqua la garanzia non si riferisce a valvola di scarico termico, valvola di sicurezza, valvola di sfiato e involucro della valvola di scarico termico. 18

19 7.4. Naturale usura I termini di garanzia non sono validi nel caso si verifichi la normale usura dei componenti. Si tratta soprattutto delle seguenti parti: Rivestimento della camera di combustione: in seguito ad elevati sbalzi termici i refrattari o i pezzi di rivestimento in Nyrolit si dilatano e si restringono durante il funzionamento. In questo processo si possono formare delle micro crepe. Se i pezzi di refrattari o di Nyrolit mantengono la loro forma e non cadono giù, adempiono la loro funzione. Realizzazione della superficie: cambiamenti di tonalità della vernice o delle superfici galvanizzate dovuti alle alte temperature. Guarnizione: quando la guarnizione si consuma a causa di alte temperature, carico meccanico e indurimento. Vetro: quando il vetro si annerisce o si sporca a causa di resti di materiale della combustione; in caso di cambiamenti di colore del vetro ceramico dovuti alle alte temperature Riparazione e manutenzione Verranno riparati tutti i problemi che sono stati causati in modo dimostrabile da difetti del materiale o di produzione. E escluso il risarcimento dei danni al di fuori di questo regolamento. Con la manutenzione o la sostituzione di componenti non viene prolungato il periodo di garanzia. In caso di sostituzione di componenti è valido il periodo di garanzia previsto dalla normativa Sollevare un reclamo Se si desidera sollevare un reclamo, rivolgersi al proprio fumista con la seguente documentazione: - certificato di garanzia - descrizione del problema + foto Contatti del fumista 19

20 HOXTER gmbh Hersbrucker Straße Reichenschwand Germany +49 (0) HOXTER a.s. Blanenská Kuřim Czech Republic Versione 04/2015 Salvo modifiche ed errori.

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Caminetti

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Caminetti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Caminetti Indice 1. Introduzione 3 2. Verifica dell imballo 3 3. Corretto posizionamento del caminetto 4 4. Trasporto sul cantiere 4 5. disposizione del caminetto 5 6. Smontaggio

Dettagli

www.biohousing.eu.com Meno emissioni e una migliore efficienza nel riscaldamento a stufe Come riuscirci?

www.biohousing.eu.com Meno emissioni e una migliore efficienza nel riscaldamento a stufe Come riuscirci? www.biohousing.eu.com Meno emissioni e una migliore efficienza nel riscaldamento a stufe Come riuscirci? 1 ETA Energie Rinnovabili Verso un riscaldamento più confortevole e meno inquinante 1. Usare legna

Dettagli

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX 29 43 55 68 88 112

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX 29 43 55 68 88 112 MASAJA - MASAJA INOX Le caldaie a legna MASAJA e MASAJA INOX possono essere alimentate con tronchetti di lunghezza massima, a seconda dei modelli, da 500 a 1.060 mm. Corpo caldaia costituito da due elementidi

Dettagli

caldaia a pellet biodom 27

caldaia a pellet biodom 27 riscaldamento a biomassa caldaia a pellet biodom 27 Il riscaldamento ecologico che offre risparmio e comfort 27 LA CALDAIA BIODOM 27 RAPPRESENTA UN MODO EFFICACE, ECONOMICO ED ECOLOGICO DI RISCALDAMENTO

Dettagli

Caminetti Caminetti con scambiatore acqua Porte per stufe ad accumulo

Caminetti Caminetti con scambiatore acqua Porte per stufe ad accumulo Caminetti Caminetti con scambiatore acqua Porte per stufe ad accumulo PRODOTTI CHE DANNO SPAZIO ALLA VOSTRA INDIVIDUALITA HAKA 89/45h TECNOLOGIA PRODOTTI L AZIENDA HOXTER Dati tecnici 08 09 Maggiore comfort

Dettagli

SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO

SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO Le vie di esodo costituiscono il primo problema da affrontare quando si progetta la sicurezza di un edificio. Infatti, la sicurezza delle persone

Dettagli

ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO

ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO Gentile Cliente la ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto e la invitiamo a leggere attentamente quando di seguito riportato -Affidare l installazione

Dettagli

MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE CAMINETTI Il Canto del Fuoco _LEGNA

MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE CAMINETTI Il Canto del Fuoco _LEGNA MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE CAMINETTI Il Canto del Fuoco _LEGNA ATTENZIONE!!! Si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in queste istruzioni dovute ad errori di trascrizione.

Dettagli

DAL LEGNO AL FUOCO. come ottenere una buona combustione domestica e migliorare la qualità dell aria

DAL LEGNO AL FUOCO. come ottenere una buona combustione domestica e migliorare la qualità dell aria ARPA FVG Agenzia Regionale per la Protezione dell Ambiente del Friuli Venezia Giulia DAL LEGNO AL FUOCO come ottenere una buona combustione domestica e migliorare la qualità dell aria Fumo della legna

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI. www.froeling.com

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI. www.froeling.com S3 Turbo Caldaia a legna S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI www.froeling.com Un marchio di eccellenza Froling si occupa da oltre cinquant anni dell utilizzo efficiente del

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. Supplemento per condotto scarico fumi per CERAPURSMART Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 614 147 (2012/06) IT Indice Indice

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 A.. ZSB 22-3 A.. ZWB 24-3 A.. ZSB 28-3 A.. ZWB 28-3 A.. ZWB 35-3 A.. 6 720 612 691 (2006/06)

Dettagli

RISCALDAMENTO A BIOMASSA NORWOOD 34 CALDAIA A PELLET. Certificato EN 303-5 Classe 5 Il riscaldamento ecologico che offre risparmio e comfort

RISCALDAMENTO A BIOMASSA NORWOOD 34 CALDAIA A PELLET. Certificato EN 303-5 Classe 5 Il riscaldamento ecologico che offre risparmio e comfort PANTONE Warm Red CVC PANTONE Black 6 CVC RISCALDAMENTO A BIOMASSA CALDAIA A PELLET NORWOOD 34 Certificato EN 303-5 Classe 5 Il riscaldamento ecologico che offre risparmio e comfort NORWOOD 34 LA CADAIA

Dettagli

Un marchio di eccellenza

Un marchio di eccellenza www.froeling.com Un marchio di eccellenza Froling si occupa da quasi cinquant anni dell utilizzo efficiente del legno come fonte di energia. Oggi il marchio Froling è sinonimo di moderna tecnica per il

Dettagli

SOFFIATORI NILA GLI ATTIVATORI DI TIRAGGIO E ANTIVENTO PER CAMINI A LEGNA

SOFFIATORI NILA GLI ATTIVATORI DI TIRAGGIO E ANTIVENTO PER CAMINI A LEGNA SOFFIATORI NILA GLI ATTIVATORI DI TIRAGGIO E ANTIVENTO PER CAMINI A LEGNA Pag. 2 SCHEDA TECNICA DEI SOFFIATORI NILA pag. 3 DESCRIZIONE I soffiatori Nila non sono aspiratori, ma attivatori di tiraggio per

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per GVM T 24-3 HN GVM T 30-3 HN GVM T 35-3 HN GVS T 16-3 HN GVS T 24-3 HN GVS T 28-3 HN GVS T 35-3 HN GVS T 42-3 HN 6 720 612 662-00.2O Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione

Dettagli

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S )

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Frasi di Rischio ( R ) e Consigli di Prudenza ( S ) ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S ) La Legge 29 Maggio 1974, N 0 256 obbliga tutti i fabbricanti di prodotti aventi determinate caratteristiche

Dettagli

Il controllo dei gas di combustione degli impianti termici

Il controllo dei gas di combustione degli impianti termici AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIRO L Landesagentur für Umwelt PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Agenzia provinciale per l ambiente Il controllo dei gas di combustione degli impianti termici Nel

Dettagli

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... 6 720 614 103 IT (2007/08)

Dettagli

Dimensionamento dei riscaldamenti a legna a carica manuale

Dimensionamento dei riscaldamenti a legna a carica manuale Dimensionamento dei riscaldamenti a legna a carica manuale www.pentaproject.ch Claudio Caccia ing. el. STS, consulente energetico dipl. fed. AELSI - Associazione per l energia del legno della Svizzera

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni

Dettagli

Gap gas frontale FUOCO SENZA FUMO FUOCO A GAS L ORIGINALE THE FLAME IL FUOCO DECORATIVO

Gap gas frontale FUOCO SENZA FUMO FUOCO A GAS L ORIGINALE THE FLAME IL FUOCO DECORATIVO Gap gas frontale FUOCO SENZA FUMO FUOCO A GAS F U O C O S E N Z A F U M O L ORIGINALE THE FLAME IL FUOCO DECORATIVO CAMINETTI A GAS Gap gas frontale Caminetti a gas THE FLAME La nuova generazione di caminetti

Dettagli

T.d.P. Fabozzi Marco ASS 4 "Medio Friuli"

T.d.P. Fabozzi Marco ASS 4 Medio Friuli ANTINCENDIO Cos è il fuoco? Cosa si può fare in caso di incendio? Come ci si deve comportare in caso di incendio? Cosa ci serve per fare il fuoco?? COMBUSTIBILE: carta, legno, vari gas, benzina, olii,

Dettagli

Lavori intelligenti per il risparmio energetico

Lavori intelligenti per il risparmio energetico Città di San Donà di Piave Assessorato all Ambiente SPORTELLO ENERGIA Lavori intelligenti per il risparmio energetico SOLARE TERMICO Un impianto a collettori solari (anche detto a pannelli solari termici

Dettagli

CAODURO spa - Cavazzale (VI) Via Chiuppese fraz. Cavazzale 36010 Monticello C. Otto tel. 0444.945959 fax 0444.945164 info@caoduro.it - www.caoduro.

CAODURO spa - Cavazzale (VI) Via Chiuppese fraz. Cavazzale 36010 Monticello C. Otto tel. 0444.945959 fax 0444.945164 info@caoduro.it - www.caoduro. Le Prove di GENT Prove realizzate nella primavera del 1998 a Gent in Belgio in un edificio lungo 50 m, largo 20 m e alto 12 m costruito appositamente per prove di grandi incendi. Dotato di impianto di

Dettagli

Un esperto per due aziende

Un esperto per due aziende Pulizia e controllo degli impianti di combustione Risanamento camini e vendita di cucine economiche e stufe Un esperto per due aziende Protezione antincendio, sicurezza e salvaguardia dell ambiente Grazie

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

Fuoco e fiamme senza fumo

Fuoco e fiamme senza fumo Fuoco e fiamme senza fumo Una campagna d informazione dei fumisti e degli spazzacamini dell APA in collaborazione con l Agenzia provinciale per l ambiente In guten Händen. In buone mani. Hanspeter Munter

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

Codice Ambientale. Scopo e campo di applicazione. Definizioni

Codice Ambientale. Scopo e campo di applicazione. Definizioni Codice Ambientale Scopo e campo di applicazione Il presente documento, regola le norme che il personale della Società Nava deve rispettare nell esecuzione dei servizi di pulizia in merito alle modalità

Dettagli

Supplemento per sistemi di scarico fumi

Supplemento per sistemi di scarico fumi Supplemento per sistemi di scarico fumi Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 615 740-00.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K Per i tecnici specializzati Leggere attentamente

Dettagli

Fuoco e fiamme senza fumo

Fuoco e fiamme senza fumo Fuoco e fiamme senza fumo Una campagna d informazione dei fumisti e degli spazzacamini dell APA in collaborazione con l Agenzia provinciale per l ambiente In guten Händen. In buone mani. Michl Laimer Klaus

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi

Supplemento per condotto scarico fumi Supplemento per condotto scarico fumi Caldaia murale a gas 6 70 6 988-00.O Logamax U0-/8T Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 6 70 6 98

Dettagli

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall turboinwall Il calore... a scomparsa La tecnologia arriva in

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 MANUALE D USO Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 1 2 10 4 3 5 6 7 8 9 1. MANOMETRO BASSA PRESSIONE 2. MANOMETRO ALTA PRESSIONE 3. RUBINETTO

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

La combustione. Docente: prof.ssa Lobello Carmela

La combustione. Docente: prof.ssa Lobello Carmela La combustione Percorso didattico realizzato dalla classe II D Istituto d Istruzione secondaria di I grado S Francesco d Assisi Francavilla Fontana (Br) Docente: prof.ssa Lobello Carmela Perché la combustione?

Dettagli

Stufe e Caldaie a Pellet. Stufe e Caldaie a pellet per il riscaldamento adacqua acqua o ad aria umidificata

Stufe e Caldaie a Pellet. Stufe e Caldaie a pellet per il riscaldamento adacqua acqua o ad aria umidificata Stufe e Caldaie a Pellet Stufe e Caldaie a pellet per il riscaldamento adacqua acqua o ad aria umidificata 1 Nuova linea tecnologicamente avanzata Le nuove termostufe a pellet Jolly Mec sono veri impianti

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

LE MANUTENZIONI E I CONTROLLI DEGLI IMPIANTI TERMICI

LE MANUTENZIONI E I CONTROLLI DEGLI IMPIANTI TERMICI LE MANUTENZIONI E I CONTROLLI DEGLI IMPIANTI TERMICI Perche fare i controlli? RISPARMIO ENERGETICO Un impianto termico più efficiente consuma meno combustibile a parità di calore prodotto. RISPARMIO ECONOMICO

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica Manuale d uso SP-45A Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica 1 Parametri tecnici Tipo: SP-45A Potenza: 230V 50Hz Risorsa d aria: Max 10 bar Pressione effettiva dell aria: Max 0,8 bar

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

352&(662',&20%867,21(

352&(662',&20%867,21( 352&(662',&20%867,21( Il calore utilizzato come fonte energetica convertibile in lavoro nella maggior parte dei casi, è prodotto dalla combustione di sostanze (es. carbone, metano, gasolio) chiamate combustibili.

Dettagli

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Documentazione non registrata, soggetta a modifiche

Dettagli

Relazione di calcolo

Relazione di calcolo Relazione di calcolo Software EC750 - Aperture e scarichi EDIFICIO INDIRIZZO INTERVENTO Villetta singola via Roma, 25-28021 Borgomanero (NO) Sostituzione generatore COMMITTENTE Alberto Rossi INDIRIZZO

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404

BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404 BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404 Visione Esplosa Parti Fornite Prima di montare il BBQ, assicurati che i pezzi corrispondano a quelli elencati nella lista. Prenditi un momento per familiarizzare

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra

Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra Impianto fotovoltaico L impianto fotovoltaico, posto sulla copertura dell edificio, permette di trasformare l energia solare in energia

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per Supplemento per condotto scarico fumi per GVS C 14-3 HN - GVS C 22-3 HN GVS C 28-3 HN - GVM C 24-3 HN GVM C 28-3 HN - GVM C 35-3 HN 6 720 612 662-00.2O Modelli e brevetti depositati rif.: 6 720 642 584

Dettagli

PELLET 30 FD+ COMBI AUTOMATIC PLUS. CALDAIA A PELLET AUTOMATICA 30 kw CALDAIA COMBINATA A PELLET E LEGNA. 20 kw

PELLET 30 FD+ COMBI AUTOMATIC PLUS. CALDAIA A PELLET AUTOMATICA 30 kw CALDAIA COMBINATA A PELLET E LEGNA. 20 kw PELLET 30 AUTOMATIC PLUS CALDAIA A PELLET AUTOMATICA 30 kw FD+ COMBI CALDAIA COMBINATA A PELLET E LEGNA 20 kw PELLET 30 Automatic Plus Benvenuti nel mondo del riscaldamento a pellet La caldaia Pellet 30

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR

VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR Nuoval è certificata UNI EN ISO 9001: 2000 VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR NUOVAL srl Località Asola 38050 SCURELLE (TN) ITALIA Tel. 0461 782007 Fax 0461 780535 E-mail: nuoval@nuoval.com Web:

Dettagli

Bruciatori a Pellet di legno

Bruciatori a Pellet di legno Next-generation Biomass Technology Bruciatori a Pellet di legno Linea domestica, di media potenza e per grandi impianti Da 25 a 1000 kw Pellet di legno SPL25 SPL50 Bruciatori a pellet da 25 a 1000 kw Bruciatori

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

Canne fumarie e apparecchi a combustibile solido; regole per un utilizzo sicuro. Il punto di vista dei produttori.

Canne fumarie e apparecchi a combustibile solido; regole per un utilizzo sicuro. Il punto di vista dei produttori. Canne fumarie e apparecchi a combustibile solido; regole per un utilizzo sicuro. Il punto di vista dei produttori. I settori I produttori di camini e canne fumarie 2 I settori UNICALOR I produttori di

Dettagli

UNI 10683. ed. Ottobre 2012

UNI 10683. ed. Ottobre 2012 UNI 10683 ed. Ottobre 2012 Generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi Potenza termica nom< 35 kw VERIFICA INSTALLAZIONE CONTROLLO (NEW) MANUTENZIONE (NEW) APPARECCHI Categorie

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555)

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Esafluoruro di zolfo MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Il presente manuale può essere utilizzato dal gestore del quadro

Dettagli

PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY

PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY 1 LA MANUTENZIONE DI PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY? NON C È NIENTE DI PIÙ SEMPLICE Avete scelto il pavimento in laminato HARO TRITTY. I pavimenti in laminato HARO

Dettagli

FLEXSTEEL. Canne Fumarie Flessibili Doppia Parete. Canne fumarie in acciaio Inox

FLEXSTEEL. Canne Fumarie Flessibili Doppia Parete. Canne fumarie in acciaio Inox Canne Fumarie Flessibili Doppia Parete Canne fumarie in acciaio Inox Canne fumarie Flessibili Doppia Parete CARATTERISTICHE TECNICHE Diametri interni: da 80 a 400 mm Materiale tubo: 2 Pareti di acciaio

Dettagli

CAMINETTI STUFE E CANNE FUMARIE DALLA PARTE DEL PRODUTTORE

CAMINETTI STUFE E CANNE FUMARIE DALLA PARTE DEL PRODUTTORE CAMINETTI STUFE E CANNE FUMARIE DALLA PARTE DEL PRODUTTORE IL GRUPPO PRODUTTORI ASSOCIATO AD ANFUS RAPPRESENTA 43 AZIENDE CHE A LORO VOLTA RAPPRESENTANO IL 25% DEL MERCATO SIAMO TUTTI PRODUTTORI NATI DA

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Biomassa legnosa locale per un riscaldamento moderno e sostenibile. Termocucine e termostufe sempre più efficienti per l utilizzo domestico

Biomassa legnosa locale per un riscaldamento moderno e sostenibile. Termocucine e termostufe sempre più efficienti per l utilizzo domestico Biomassa legnosa locale per un riscaldamento moderno e sostenibile Termocucine e termostufe sempre più efficienti per l utilizzo domestico a cura dell ing. Roberto Degiampietro Rizzoli S.r.l. Seminario

Dettagli

Blanke Profilo di chiusura

Blanke Profilo di chiusura Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura Per la protezione dei bordi in caso di chiusure di rivestimenti al pavimento ed alle pareti Uso e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Manuale Manutenzione Stufe a Pellet

Manuale Manutenzione Stufe a Pellet Manuale Manutenzione Stufe a Pellet Le stufe prodotte dai F.lli La Cava Sas sono concepite per offrire il massimo rendimento con la minima manutenzione, tuttavia trattandosi di combustibile a base di legno,

Dettagli

Piano formativo AVT/129/11II Formare per crescere finanziato da. Presentazione. Avviso 5/2011 II scadenza

Piano formativo AVT/129/11II Formare per crescere finanziato da. Presentazione. Avviso 5/2011 II scadenza Piano formativo AVT/129/11II Formare per crescere finanziato da Presentazione Avviso 5/2011 II scadenza Corso di formazione per ADDETTI ALLA PREVENZIONE INCENDI, LOTTA ANTINCENDIO E GESTIONE DELLE EMERGENZE

Dettagli

Macchina. Futura. Macchina essiccazione legno Futura è sotto la protezione di brevetti nazionali in tutto il mondo.

Macchina. Futura. Macchina essiccazione legno Futura è sotto la protezione di brevetti nazionali in tutto il mondo. Macchina Brevetto europeo legno anche Futura Drying Kiln Futura presentation in tutto il mondo. Macchina anche anche in 26 punti di Drying Kiln Futura presentation Futura, premi internazionali di innovazione

Dettagli

Cos è la caldaia a Biomassa?

Cos è la caldaia a Biomassa? Il Calore è intorno a Noi Cos è la caldaia a Biomassa? pellet di legno legna Altissimo rendimento a bassissimo costo, è questa la realtà che ci può offrire una Caldaia Policombustibile Aton. Riscaldare

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

The Tube 40011167-1120. Installazione e manuale dell'utente

The Tube 40011167-1120. Installazione e manuale dell'utente The Tube 40011167-1120 IT Installazione e manuale dell'utente IT 1.1 A 1.1 B 1.1 C Vetro 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Introduzione Il Tube è destinato esclusivamente all'uso

Dettagli

CUCINE E TERMOCUCINE A LEGNA

CUCINE E TERMOCUCINE A LEGNA 4 CUCINE E TERMOCUCINE A LEGNA Riscaldare con la legna e sfruttare il calore prodotto per cucinare, scaldare l acqua per il tè, cuocere al forno: un concetto che arriva dal passato, ma che resta attuale

Dettagli

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni?

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Perché proteggere e pulire il tessuto? Uno dei modi migliori per conservare

Dettagli

Tecnofumi Srl KIT GAS CARATTERISTICHE TECNICO COSTRUTTIVE

Tecnofumi Srl KIT GAS CARATTERISTICHE TECNICO COSTRUTTIVE KIT GAS CARATTERISTICHE TECNICO COSTRUTTIVE Kit Gas tipo C E' un prodotto omologato dagli Enti Europei più autorevoli, leggero, di ottima resistenza meccanica, sicuro, pratico, facilmente movimentabile,

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

www.redi.it fino all 85% di recupero calore Ventilatore con scambiatore di calore respiri meglio, risparmi di più

www.redi.it fino all 85% di recupero calore Ventilatore con scambiatore di calore respiri meglio, risparmi di più www.redi.it fino all 85% di recupero calore Ventilatore con scambiatore di calore respiri meglio, risparmi di più Ventilare risparmiando energia è la soluzione ideale per risolvere tutti i problemi dovuti

Dettagli

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre. Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Metaltek S.A.S. di Antona Gioacchino e C. S.S. 115 KM 232 Licata (AG) 92027 Tel: 0922805079 Mail: info@metalteksas.it

Metaltek S.A.S. di Antona Gioacchino e C. S.S. 115 KM 232 Licata (AG) 92027 Tel: 0922805079 Mail: info@metalteksas.it Metaltek S.A.S. di Antona Gioacchino e C. S.S. 115 KM 232 Licata (AG) 92027 Tel: 0922805079 Mail: info@metalteksas.it LIBRETTO USO E MANUTENZIONE FORNO A LEGNA SOMMARIO 1. PREMESSA... 1 2. DESCRIZIONE

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

ENERBUILD WP 5.3 Killer Arguments and opportunities. Ventilazione. Paolo Baggio Univ. Di Trento

ENERBUILD WP 5.3 Killer Arguments and opportunities. Ventilazione. Paolo Baggio Univ. Di Trento ENERBUILD WP 5.3 Killer Arguments and opportunities Ventilazione Paolo Baggio Univ. Di Trento Overview dei problemi di ventilazione nelle residenze Gli edifici ad alte prestazioni sono edifici a tenuta

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli