Le Strade del Romanico in Europa

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Le Strade del Romanico in Europa"

Transcript

1 Le Strade del Romanico in Europa COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L EUROPE GRANDE ITINERARIO CULTURALE DEL CONSIGLIO D EUROPA MAJOR CULTURAL ROUTE OF THE COUNCIL OF EUROPE trans_cover-gb-it.indd 1 28/07/

2 > Sassonia-Anhalt Saxony-Anhalt Copyright > Turingia Thuringia All texts, pictures and graphical representations are protected by copyright and other laws protecting intellectual property. It is not allowed to copy and/or to change them for trade use or to supply them for being used without the permission of TRANSROMANICA Association. Some pages are presenting images which are protected by the copyright of a third party as the owner of the images. > > > > > > Carinzia Carinthia Slovenia Modena, Parma, Ferrara Piemonte Piedmont Castiglia y Leòn Castile and León Vale do Sousa Sousa Valley Vale do Sousa Castiglia y Leòn Paray-le-Monial Piemonte Turingia Modena, Parma, Ferrara Sassonia-Anhalt Carinzia Slovenia Serbia Saxony-Anhalt Magdeburg, Cathedral IMG Sachsen-Anhalt Naumburg, Cathedral IMG Sachsen-Anhalt Halberstadt, Cathedral Dom und Domschatz Halberstadt Thuringia Eisenach, Wartburg Castle, Palas & Heilige Elisabeth Wartburg Stiftung Weißensee, Runneburg Castle Stiftung Runneburg Carinthia Samson-Tympanon, around 1200 Kunstverlag Hofstätter, 4910 Ried/Innkreis Frescos in the winter church Maria Wörth Bundesdenkmalamt, Fotoarchiv des Landeskonservatorates Kärnten Hl. Romanus, mural painting around 1140 in the keep, Friesach Foto Hammerschlag Slovenia Podsreda Chapel - Interior Miran Kambič 1999 Stična Monastery The Cloister Zvone Pelko 1996 Stična Monastery Neff s Abbey Zvone Pelko 1996 Provinces of Modena, Parma and Ferrara Parma, Cathedral Archivio APT Servizi Modena, Cathedral Ghigo Roli Carpi, Parish Church of Santa Maria in Castello, Frescoes Nicola Nannavecchia Docfilm Piedmont Albugnano, Abbey of Vezzolano Marco Devecchi Sant Ambrogio di Torino, St. Michael s Abbey photo archivio Regione Piemonte Casale Monferrato, St. Evasio Cathedral Fernando Delmastro Orta San Giulio, San Giulio s Basilica Giancarlo Parazzoli Vercelli, St. Andrew s Basilica photo archivio Regione Piemonte Pictures p. 27 Regione Piemonte Imprint TRANSROMANICA e.v. Danzstr. 1, Magdeburg (Deutschland) Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) Web: Registergericht: Amtsgericht Stendal Registernummer: VR 1137 Vertretungsberechtigter Vorstand: L. Zimmer, F. Thäger, A. Schröder Verantwortlich für redaktionelle Inhalte: J. Koch 2. Auflage/Juni 2010 Castile and León all pictures Junta de Castilla y León > > Serbia Paray-le-Monial Sousa Valley all pictures Route of the Romanesque of the Sousa Valley Serbia all pictures National Tourism Organisation of Serbia Paray-le-Monial all pictures Office de Tourisme de Paray-le-Monial mausandmuttley.it trans_cover-gb-it.indd 2 28/07/

3 The route begins here... It was around the year 1000 in medieval Occident that a common language of art spread for the first time throughout Europe: the Romanesque style. Artists from all parts of Europe were inspired by the Roman and early Christian tradition. Therefore, the Romanesque style is the first common language of the old continent. It is a language inspired by myths and legends, a fascinating language whose forms of expression reflect the geographic and semantic features of medieval Europe over a period of 300 years. Travel was essential to the spread of ideas and the merge of cultural features which helped to both develop the Romanesque style and enrich it intellectually. This was the breeding ground for novel works of art reflecting unusual ideas and creativity. During this dangerous and quite difficult time, a large number of monasteries, abbey churches and hospices for pilgrims and travellers were built all over Europe. Romanesque-style cathedrals were the focus of urban life. They were like books carved in stone using frescos, sculptures and engravings to speak to poor people and scholars alike. Despite obvious differences between people, traditions and cultures, this first Europe, which had its origin in the Middle Ages, incorporated those values that united the continent and reflect the origins of Europe in the present: unity in diversity. This is what TRANSROMANICA stands for today! Il sentiero inizia qui... Intorno all anno 1000 si sviluppò in tutta Europa un nuovo tipo di arte e architettura. Per la prima volta nell occidente medievale vide la luce quel linguaggio artistico comune che avrebbe unito tutta l Europa: il Romanico. Gli artisti in tutte le regioni presero ispirazione dalla tradizione romana e precristiana. Il Romanico fu quindi il primo linguaggio comune del vecchio continente; un linguaggio che si ispirava ai miti e alle leggende, misterioso e affascinante e le cui forme espressive riflettevano le caratteristiche geografiche e una varietà di aspetti semantici che caratterizzarono l Europa medievale per più di 300 anni. Il viaggio contribuì alla diffusione delle idee e alla fusione culturale favorendo la creazione dello stile romanico alimentandolo a livello intellettuale. In tutto il continente si diffusero nuovi fermenti culturali di straordinaria fertilità e potere creativo. Fu in quest epoca, certamente travagliata, che monasteri, abbazie e ospizi per i viandanti videro la luce. Le cattedrali romaniche sorgevano nel cuore della vita cittadina e come libri incisi nella pietra parlavano sia ai poveri che agli studiosi attraverso affreschi, sculture e incisioni. Nonostante le ovvie differenze tra i popoli, nelle tradizioni e nelle culture, questa primordiale Europa, che nacque nel Medioevo, aveva già fatto propri i valori che sono il fondamento dell Europa moderna: unità nella diversità. Questo è il significato di TRANSROMANICA! interno gb-ita.indd 2 28/07/

4 Magnificent cathedrals, abbeys, peaceful monasteries, silent churches and imposing castles: the Romanesque european heritage is represented by TRANSROMANICA Major Cultural Route of the Council of Europe. TRANSROMANICA gathers ten European regions promoting their cultural heritage from medieval time. Saxony-Anhalt and Thuringia in Germany, Carinthia in Austria, Piedmont and the province of Modena in Italy, Castile and Leon in Spain, Vale do Sousa in Portugal, Slovenia, Serbia and Paray-le- Monial in France belong to this network. This unique association allows you to experience the variety of artistic styles within TRANSROMANICA, from the Byzantine to the western romanesque, also influenced by the French and Mudéjar architecture and to the successive Gothic. Travelling TRANSROMANICA means following a trail of 40 highly impressive Romanesque monuments, nine of them belonging to the UNESCO World Heritage and further 400, mostly sacred, sites. A journey along the Romanesque Routes of European Heritage also means walking in the footsteps of important personalities such as Otto the Great, Martin Luther, Matilde of Canossa, St. James of Compostela and many other emperors and spiritual leaders. Furthermore, each region offers other cultural highlights, culinary treats and numerous events in a scenic landscape. For more information on the monuments, travel recommendations, touring possibilities and upcoming events, please visit Cattedrali, abbazie, pievi e castelli, ovvero il patrimonio europeo dell arte e dell architettura romanica è rappresentato da TRANSROMANICA Grande Itinerario Culturale del Consiglio d Europa. Esso riunisce dieci regioni Europee che intendono promuovere preziosi monumenti retaggio del Medioevo. Appartengono alla rete la Sassonia - Anhalt e la Turingia in Germania, la Carinzia in Austria, il Piemonte e la provincia di Modena in Italia, la Castilla y Leòn in Spagna, la Vale do Sousa in Portogallo, la Slovenia, la Serbia e Parayle-Monial in Francia. Questa rete, unica nel suo genere, vi permetterà di scoprire e ammirare un patrimonio artistico e architettonico caratterizzato da sfumature e declinazioni stilistiche diverse: dall arte bizantina, al romanico occidentale da cui emergono lo stile francese e mudejar, fino al gotico tedesco. TRANSROMANICA offre la possibilità di visitare oltre quaranta monumenti di grande rilevanza, di cui nove Patrimonio dell UNESCO e altri 400 edifici correlati prevalentemente ecclesiastici. Viaggiare lungo l itinerario del patrimonio romanico europeo significa anche seguire le orme di importanti personaggi quali Ottone il Grande, Martin Lutero, Matilde di Canossa, San Giacomo di Compostela e molti altri imperatori e leader spirituali. Tutte le regioni partner di TRANSROMANICA sono caratterizzate inoltre da un ampia varietà culturale e da paesaggi naturali di intensa suggestione e bellezza. Per informazioni, suggerimenti di viaggio, offerte turistiche e calendario degli eventi visitate il sito interno gb-ita.indd 3 28/07/

5 Saxony-Anhalt Sassonia-Anhalt Havelberg, Magdeburg, Halberstadt, Quedlinburg, Merseburg, Naumburg > Magdeburg St. Maurice and St. Catherine s evangelic Cathedral Cattedrale evangelica dei SS.Maurizio e Caterina > Havelberg St. Mary s Cathedral Duomo di S.ta Maria > Halberstadt, St. Stephanus and St. Sixtus Dome Duomo dei SS. Stefano e Sisto > Quedlinburg St. Servatius Collegiate Church (UNESCO World Heritage) Collegiata di S.Servazio (Patrimonio dell UNESCO) > Merseburg SS. John and Laurentius Cathedral Duomo dei SS.Giovanni e Lorenzo > Naumburg SS. Peter and Paul s Cathedral Duomo dei SS.Pietro e Paolo As the heartland of German and European history, Saxony- Anhalt offers a host of monuments from the Middle Ages that are worth visiting. The outstanding skills and abilities of the master builders from the Romanesque era are particularly reflected along the Romanesque Road running through Saxony-Anhalt in a northern and a southern route. The 1,000 kilometre long route joins 65 towns and villages with 80 buildings dating from the Romanesque period. Splendid cathedrals, small parish churches, mighty castles and monasteries testify to the importance of the region, which is now Saxony-Anhalt, in the Middle Ages. Sorge nel centro della Germania ed stata protagonista della storia europea: la regione della Sassonia-Anhalt offre una schiera di monumenti di età romanica che vale la pena visitare. Le incredibili abilità dei mastri costruttori dell epoca emergono in modo particolare lungo la Via Romanica che attraversa tutta la regione da nord a sud. Lunga circa km, collega 65 città e paesi in cui si possono ammirare 80 edifici risalenti al periodo romanico. Maestose cattedrali, piccole pievi, monasteri e sontuosi castelli attestano l importanza che l attuale Sassonia-Anhalt rivestiva nel Medioevo. interno gb-ita.indd 4 28/07/

6 1_ Naumburg, Cathedral, the donor statue of Uta /Cattedrale, la statua di Uta IMG 2_ Merseburg, Cathedral /Cattedrale IMG 3_ Merseburg, Cathedral, Crypt /Cattedrale, Cripta IMG 4_ Quedlinburg, Collegiate church St. Servatius/Chiesa Collegiata di S. Servazio IMG 5_ Magdeburg, Cathedral, Emperor Otto I and his wife Editha /Cattedrale, l Imperatore Otto I e sua moglie Edita IMG 6_ Halberstadt, Cathedral /Cattedrale IMG 7_ Magdeburg, Cathedral /Cattedrale IMG The voyage of discovery along the Romanesque Road begins in Magdeburg. The Cathedral of St. Mauritius and St. Katharina is the final resting place of Emperor Otto I. The next stop of our itinerary is Quedlinburg. Large parts of Quedlinburg s old town, the Königshof (the Royal Court) and the Romanesque Collegiate Church of St. Servatius belong to the UNESCO World Heritage. Some of the early Romanesque works of art can be seen in the Halberstadt Cathedral of St. Stephanus and St. Sixtus. Naumburg s most important sight is the Late Romanesque-Early Gothic Cathedral of St. Peter and St. Paul. The magnificent Cathedral of St. John and St. Laurentius rises up high on the hillside overlooking the town of Merseburg. The Romanesque Cathedral of St. Mary is the jewel of Havelberg, the former Hanseatic town with its well preserved old town centre. 5 Il viaggio lungo la Via Romanica inizia a Magdeburg con il Duomo dei SS. Maurizio e Caterina, in cui sono conservate le reliquie dell imperatore Otto I. La tappa successiva è Quedlinburg, dove gran parte della città vecchia, il Königshof (il cortile reale) e la Collegiata di S. Servazio sono stati dichiarati patrimonio mondiale UNESCO. Il Duomo dei SS. Stefano e Sisto a Halberstadt ospita alcuni dei più mirabili esempi di arte romanica. La principale attrazione a Naumburg è il Duomo dei SS. Pietro e Paolo, in cui elementi tardo-romanici si fondono con elementi del primo periodo gotico. Sulle colline che dominano la città di Merseburg si erge l imponente Duomo dei SS. Giovanni e Lorenzo. Particolarmente importante nella graziosa città anseatica di Havelberg è il Duomo romanico di S. Maria. interno gb-ita.indd 5 28/07/

7 The Romanesque Road is rich in historical buildings and provides the visitor with an insight into Medieval life. Offering a large variety of travel packages, Saxony-Anhalt awakens visitors interests in vacations along the Romanesque Road. Depending on a visitor s personal interest, a tour along the Romanesque Road may be coupled with a wellness holiday in the town of Halberstadt or Quedlinburg. Touring the rivers Havel, Elbe, Saale or Unstrut by boat, provides the visitor with a view of scenic river landscapes and a glimpse of impressive buildings from the water side. La Via Romanica non è solo un susseguirsi di edifici storici, ma fornisce un idea completa della vita medievale. Tanti i tipi di vacanza possibili nella regione della Sassonia-Anhalt che, a seconda degli interessi del turista offre, accanto al Romanico, proposte di soggiorno all insegna del benessere nelle città di Halberstadt o Quedlinburg. Seguire con il battello il corso dei fiumi Havel, Elba, Saale o Unstrut offre una originale panoramica dei tesori di questa terra meravigliosa. 1_Querfurt castle, Romanesque road/ Castello di Querfurt, la Via Romanica IMG 2_Halberstadt, Cathedral/ Cattedrale IMG 3_Havelberg, Cathedral/ Cattedrale IMG 4_ Canoeing on the river Unstrut/ Canoa lungo il fiume IMG 5_Harz, The Harz Mountains, the Bode river valley /Le montagne di Harz, la valle del fiume Bode IMG 6_ Altjessnitz Estate and surrounding park/ Il complesso di Altjessnitz e il parco circostante IMG 7_Wittenberg, Martin Luther s home/la casa di Martin Lutero IMG 8_Dessau, Bauhaus Stadt Dessau, Amt für Kultur, Tourismus und Sport You are invited to discover the Middle Ages in the very heart of Germany. Saxony-Anhalt s Romanesque Road offers you a genuine travel through time. Comparable to a treasure chest of the Middle Ages, the Romanesque Road attracts the visitor with real gems to be discovered in the towns of Merseburg, Naumburg, Quedlinburg and Halberstadt standing testimony to the art of Romanesque architecture. Attending concerts, medieval festivals and grand medieval banquets you can really feel how people felt during the Middle Ages. And those who prefer an active holiday may also discover the Romanesque Road by bike, on foot or horseback. 6 Venite a visitare i luoghi del Medioevo nel cuore della Germania! La Via Romanica in Sassonia-Anhalt è un viaggio nel tempo e custodisce i tesori dell età medioevale che possono essere visitati nel loro splendore nelle città di Merseburg, Naumburg, Quedlinburg e Halberstadt. Partecipare ai concerti, feste e banchetti medievali è un esperienza unica. Chi invece preferisce una vacanza attiva può percorrere la Via Romanica in bicicletta, a piedi o a cavallo. interno gb-ita.indd 6 28/07/

8 World famous sights and a calendar of events filled to the brim make Saxony-Anhalt an attractive destination worth visiting for cultural and city trips. Besides the Romanesque Road visitors who are particularly interested in cultural history should also visit Saxony- Anhalt s 40 Gartenträume -Parks (the Garden Dream Parks), such as the Dessau-Wörlitz Garden Realm, which belong to the UNESCO World Heritage just like Quedlinburg with its many half-timbered houses, the Luther memorials in Eisleben and Wittenberg, the Bauhaus building and the Masters Houses in Dessau. In the South of Saxony-Anhalt visitors can also see the Nebra Sky Disk. Saxony-Anhalt is an excellent region for combining a holiday focusing on culture with activities in an intact nature. There is a host of possibilities offered by Naturreich Sachsen-Anhalt (Saxony- Anhalt s Realm of Nature), including bicycle tours along the Blaues Band (Blue Ribbon) in the biosphere reserve located at the central stretch of the river Elbe, hiking tours in the National Park or in the Harz Mountains Nature Park, horseback riding tours in the forests of the Düben Heath Nature Park and in the Fläming or canoeing tours on the rivers Saale and Unstrut in Saale- Unstrut-Triasland Nature Park. La varietà del paesaggio, dell architettura e degli eventi turistici fanno della Sassonia-Anhalt una meta unica per una vacanza dedicata alla cultura, al relax o per un semplice stacco dalla città. Oltre alla Via Romanica, chi è particolarmente interessato alla cultura e alla storia può visitare il circuito dei 40 Giardini di Sogno, oltre al Regno del Giardino di Dessau-Wörlitz, che appartiene al Patrimonio Unesco come Quedlimburg con le sue tante case di legno, i memoriali di Martin Lutero ad Eisleben e Wittenberg, l edificio della Bauhaus e la Casa dei Maestri a Dessau. Al motto Musikland Sachsen-Anhalt (Sassonia-Anhalt, terra di musica) vengono organizzati numerosi eventi per gli amanti della musica; per gli archeologi principianti degne di nota sono le Strade del Cielo (the Celestial Route/Himmelswege) nella Sassonia-Anhalt meridionale. Questo tour si concentra sulla visita ai siti archeologici, al Museo Archeologico di Sassonia-Anhalt ad Halle/Saale, all osservatorio solare di Goseck, il più antico del mondo nel suo genere, e il parco tematico Nebra Ark, che aprirà a febbraio 2007, non lontano dal luogo dove fu trovato il famoso Disco di Nebra. Tourist Information Centers/ Uffici di informazione turistica Tourist-Information Havelberg Uferstrasse 1 - D Havelberg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Halberstadt Information Hinter dem Rathause Halberstadt Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Quedlinburg-Tourismus-Marketing GmbH Markt 2 - D Quedlinburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Tourist- und Tagungsservice Naumburg Markt Naumburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Tourist-Information Magdeburg Ernst-Reuter Allee Magdeburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Tourist- und Tagungsservice Merseburg Burgstrasse Merseburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Romanesque sites in Saxony-Anhalt/ Siti romanici in Sassonia Anhalt St. Mary s Cathedral/Duomo di S.ta Maria Platz des Friedens Havelberg Ph. +49(0) Fax +49(0) Web: SS. Maurice and Catherine`s Evangelic Cathedral/ Cattedrale evangelica dei SS.Maurizio e Caterina Am Dom Magdeburg - Ph. +49(0) Web: SS. Stephanus and Sixtus Cathedral/ Duomo dei SS. Stefano e Sisto Domplatz 16 a Halberstadt Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Collegiate Church St. Servatius/Collegiata di S.Servazio Schlossberg Quedlinburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: 7 SS. Peter and Paul`s Cathedral - Naumburg/Duomo dei SS.Pietro e Paolo Vereinigte Domstifter - Domplatz Naumburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: SS. John and Laurentius s Cathedral - Merseburg/ Duomo dei SS.Giovanni e Lorenzo Domplatz Merseburg Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: interno gb-ita.indd 7 28/07/

9 Thuringia Turingia Arnstadt, Eisenach, Erfurt, Paulinzella, Bad Frankenhausen > Eisenach Wartburg Castle (UNESCO World Heritage) Castello di Wartburg (Patrimonio dell UNESCO) > Erfurt Church of SS. Peter and Paul Chiesa conventuale dei SS. Pietro e Paolo > Paulinzella Conventual Church Chiesa Conventuale > Arnstadt Church of Our Lady Chiesa di Nostra Signora > Bad Frankenhausen Reichsburg Castle Kyffhausen Castello Reichburg Kyffhausen Located in the centre of Germany, Thuringia has been a focus of German history and culture. A host of castles, palaces, churches and monasteries bear witness to its stony legacy, a legacy which is hard to find in such a variety anywhere else. From the Romanesque period alone, Thuringia can boast some 100 important monuments.no wonder: under the Ottonians and the Salians Thuringia was a centre of Medieval Germany. The Thuringian landgraves, the Ludowingers, were famous for their support of the fine arts. Situata al centro della Germania, la Turingia è stata per molti secoli al centro della storia e della cultura tedesca. E una regione di castelli, palazzi, chiese e monasteri che sono testimonianza unica di un retaggio antico scolpito nella pietra. Solo dal periodo romanico la Turingia può vantare un centinaio di importanti monumenti e questo perchè grazie alla stirpe degli Ottoniani e dei Salici divenne il centro della Germania medievale. I langravi di Turingia, i Ludovingi, divennero famosi in quanto favorirono lo sviluppo delle arti. interno gb-ita.indd 8 28/07/

10 1_ Paulinzella, Klosterkirche /Chiesa conventuale Stiftung Thüringer Schlösser und Gärten 2_ Volkenroda, Former Cistercian Monastery /Ex monastero cistercense TTG 3_ Erfurt, Cathedral /Cattedrale TTG 4_ Eisenach, Wartburg Castle, Elisabeth Bower /Il castello di Wartburg, camera di Elisabetta Wartburg Stiftung 5_ Göllingen, Klosterruine /rovine del monastero Stiftung Thüringer Schlösser und Gärten 6_ Weißensee, Runneburg Stiftung Thüringer Schlösser und Gärten 7_ Arnstadt, Church of Our Lady /Chiesa di Nostra Signora Evangelische Kirchgemeinde Arnstadt Built on a steep rock at the eastern foot of the Kyffhäuser Mountains, the ruins of the formerly splendid Reichsburg Kyffhausen dominate the foothills of the Harz Mountains and the Goldene Aue region. The region s largest Romanesque monastery, the Monastery Church of St. Peter and St. Paul is located in Erfurt, the state capital of Thuringia. An architectural jewel of transregional importance is located in Paulinzella: the Romanesque monastic church. The Church of Our Lady in Arnstadt is considered to be one of the most important buildings marking the transition from the Romanesque to the Gothic period. And last but not least there is the world famous Wartburg Castle, situated high above the city of Eisenach and visible from far away. Recognized in 1999 as a UNESCO World Heritage site, the Wartburg is renowned as the best preserved secular building of the Romanesque era north of the Alps. 9 Costruite su una roccia scoscesa dei Monti Kyffäuser, le rovine dell antico Reichburg Kyffhausen dominano le pendici dei Monti Harz e la regione del Goldene Aue. Il più grande monastero della regione dedicato ai Santi Pietro e Paolo si trova a Erfurt, la capitale della Turingia. Un gioiello architettonico di importanza internazionale si trova a Paulinzella: la chiesa romanica dell antico monastero. La Chiesa di Nostra Signora ad Arnstadt è considerata uno tra i più importanti monumenti di transizione dal periodo Romanico al Gotico. Infine il famoso Castello di Warburg che domina la città di Eisenach dall alto e visibile da grandi distanze, è stato riconosciuto Patrimonio dell Unesco nel 1999, oltre ad essere l edificio d epoca romanica meglio conservato a nord delle Alpi. interno gb-ita.indd 9 28/07/

11 Where the Weltgeist takes a stroll: Thuringia is the homeland of Goethe and Schiller, Luther and Bach. Fondly restored historic city centres will fascinate you as much as the numerous architectural treasures, UNESCO World Heritage sites, traditional feasts and top-class cultural events. Experience the famous Thurinigian hospitality amidst wonderful nature where holiday is still a guarantee for rest and recreation. Dove l anima passeggia: La Turingia è la patria di Goethe, di Schiller, di Lutero e di Bach. Centri storici cittadini profondamente ristrutturati vi affascineranno tanto quanto i numerosi tesori architettonici, i siti UNESCO Patrimonio dell Umanità, le feste tradizionali e gli eventi culturali di elevata qualità. Sperimenta la famosa ospitalità della Turingia immersa in una natura rigogliosa dove la vacanza è ancora garanzia di riposo e piacere. 1_ Thüringen Card: One entrance ticket for 200 leisure activities!/un solo biglietto per 200 differenti attività TTG 2_ Eisenach, Wartburg Castle/ Castello di Wartburg TTG 3_ Kyffhäuser, Kyffhäuser Monument/ Monumento TTG/ Kyffhäuserdenkmal 4_ The Plothen Pile House/ Palafitta a Plothen TTG 5_ Hiking Trails in Thuringia/ Escursioni in Turingia TTG 6_ Water Tourism in Thuringia/Turismo acquatico in Turingia TTG 7_ Cathedral s celebration/ Festival della Cattedrale TTG 8_ Saint Elisabeth/Heilige Elisabeth TTG 9_ Massage/Massaggi TTG You are invited to discover the most beautiful and interesting sights of this region. Travelling along different routes, you can experience highlights of the Romanesque era from the churches of Erfurt to the legendary castles of Drei Gleichen (castle group of the Three Equals) or you follow in the footsteps of Saint Elisabeth at Wartburg Castle in Eisenach. Venite a scoprire le località più belle e interessanti della regione. Percorrendo diversi itinerari potrete visitare i siti i più importanti del periodo Romanico, come le chiese di Erfurt e i castelli denominati Drei Gleichen oppure seguire i passi di Santa Elisabetta al castello di Wartburg ad Eisenach. 10 interno gb-ita.indd 10 28/07/

12 Erfurt, Weimar, Eisenach Enjoy a mix of history and tradition, culture and leisure time, modernism and classicism in Thuringian cities! The centre of classicism certainly is Weimar. There is scarcely no street or alley in the European Capital of Culture 2009 which doesn t reflect the changeful history of the town. Outstanding representatives from culture and spiritual life were shaping the variety of art and culture that can be found today. Museums, theatres, exhibitions and concert halls invite you to learn more about Thuringian poets and thinkers, musicians and painters. Friends of hiking will find perfect conditions: a diversity of landscapes with mountains of about metres, countless meadows and vast forests, natural parks like the Thüringer Wald or the national park Hainich with more than km of marked hiking trails. Erfurt, Weimar, Eisenach Goditi un mix di storia e tradizioni, cultura e piacere, modernismo e classicismo nelle città della Turingia! Il centro del classicismo è certamente Weimar. Non esiste probabilmente alcuna strada o viale nella Capitale Europea della Cultura 2009 che non racconti la ricca storia dei cambiamenti della città. Illustri esponenti della cultura e della spiritualità hanno forgiato la varietà di arti e di cultura che possiamo vivere oggi. Musei, teatri, mostre e sale da concerto vi invitano a conoscere i poeti, gli intelletuali, i musicisti e i pittori della Turingia. Gli amanti delle passeggiate troveranno condizioni perfette grazie alla molteplicità dei paesaggi montani costituiti da innumerevoli praterie e ampie foreste, da parchi naturali quali il Thüringer Wald o il parco nazionale Hainich che dispone di sentieri segnalati per oltre km. Tourist Information Centers/ Uffici di informazione turistica Tourist-Information Arnstadt Markt Arnstadt Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Tourist-Information Paulinzella der Gemeinde Rottenbach - Im Museum, Paulinzella Rottenbach - Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Eisenach-Wartburgregion Touristik GmbH Markt Eisenach Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Kyffhäuser-Information Anger Bad Frankenhausen Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Erfurt Tourismus & Marketing GmbH/Tourist- Information - Benediktsplatz Erfurt Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Romanesque sites in Thuringia/ Siti romanici in Turingia Chiesa di Nostra Signora - Arnstadt/Church of Our Lady - Arnstadt Pfarrhof 2, D Arnstadt Ph. +49 (0) Fax: +49(0) Web: Castello Reichburg Kyffhausen - Bad Frankenhausen/ Reichsburg Castle Kyffhausen - Bad Frankenhausen D Bad Frankenhausen Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: Castello di Wartburg/Wartburg Castle Eisenach D Eisenach, Ph. +49(0) Fax: +49(0) Web: 11 Chiesa conventuale dei SS. Pietro e Paolo - Erfurt/ Conventual church SS. Peter and Paul - Erfurt D Erfurt, Ph. +49(0) Web: Chiesa Conventuale - Paulinzella/Conventual church - Paulinzella D Rottenbach, Ph. +49(0) Web: interno gb-ita.indd 11 28/07/

13 > Friesach View of the town La città > Gurk Cathedral Duomo > St. Paul im Lavanttal Benedictine Monastery Monastero benedettino > Millstatt Benedictine Monastery Monastero benedettino > Maria Wörth Church peninsular Monastero cistercense Carinthia Carinzia Friesach, Gurk, St. Paul im Lavanttal, Millstatt, Maria Wörth Carinthia is Austria s Romanesque heart: a region rich in cathedrals, castles, monasteries and fortresses surrounded by a scenic landscape and built in strategically important locations in order to preserve the inhabitants deep religious faith. Discovering the Romanesque period in Carinthia means opening a door to culture and nature at any season of the year, these impressions will be unforgettable. It is a region bedded among magnificent mountains and valleys, popular for sports and leisure activities, rich in unexpected treasures. La Carinzia è il cuore romanico dell Austria: innumerevoli sono le cattedrali, i castelli, i monasteri e le fortezze che, situati in mezzo a paesaggi mozzafiato, furono edificati in posizioni strategiche per difendere la profonda fede religiosa dei suoi abitanti. Andare alla scoperta del romanico in Carinzia significa aprire le porte alla cultura e alla natura, elementi che stupiscono in qualsiasi periodo dell anno e che rimangono impressi nella memoria. E una regione che si estende tra montagne e vallate magnifiche, rinomate per le attività sportive e ricreative che si possono praticare e ricche di inaspettati tesori. interno gb-ita.indd 12 28/07/

14 1_Kreuzgang, Cloister Monastery of Millstatt/Chiostro del monastero Millstatt Gemeinde Millstatt 2_Friesach, Peterberg hill/petersberg Foto Hammerschlag 3_St. Paul/Lavanttal, Adelheids Cross/Croce di Adelaide Stift St. Paul im Lavanttal 4_Samson-Tympanon, Samson-Tympanon, around 1200 Kunstverlag Hofstätter, 4910 Ried / Innkreis 5_Friesach, Bergfried/Statua di Maria Foto Hammerschlag 6_Gurk, Bishop`s chapel, east wall of the west gallery, Cathedral of Gurk/ Cappella del Vescovo, decori della galleria occidentale Domkustodie 9342 Gurk You can experience the Middle Ages in Medieval Friesach. The well preserved medieval town bears witness to its importance in the past. Travel in the footsteps of St. Hemma (ca. 990 ca. 1045) to Gurk Cathedral, one of Austria s best-preserved Romanesque buildings, with its unique crypt with 100 columns. Experience St. Paul s Convent, one of the largest fortified churches in Austria, which houses a very valuable collection of art works and a magnificent library. Located directly on the banks of Lake Millstätt you can visit Millstatt Abbey, one of the largest intellectual and cultural centres of the Middle Ages in Carinthia. You are also invited to visit the two churches on Maria Wörth peninsula at the lake Wörthersee with crypt and Romanesque circular carnary. Visitare il borgo medievale di Friesach, perfettamente conservato e ricco di testimonianze dell importanza che aveva in passato, è come tornare a vivere nel Medioevo. Sulle orme di Santa Emma ( ca.) si giunge al Duomo di Gurk, uno degli esempi più pregevoli di architettura romanica in Austria, caratterizzato dall impressionante cripta dalle 100 colonne. Merita una visita l Abbazia di S. Paolo, una delle principali chiese-fortezza austriache, con la sua collezione d arte e la meravigliosa biblioteca. Lungo il Lago Millstatt si trova l Abbazia di Millstatt, tra i più importanti centri religiosi e culturali d epoca medievale della Carinzia. A Maria Wörth, graziosa penisola sul Lago Wörth, si trovano le due chiesette omonime, con cripta e ossario Romanico. 13 interno gb-ita.indd 13 28/07/

15 Throughout the year visitors can discover Carinthia s warm hospitality and the region s Romanesque treasures based on attractive TRANSROMANICA travel packages including a visit of major Romanesque sights and the Kärnten Card (Carinthia Card). Using this special card, you can enjoy many all-inclusive services. Tante sono le offerte che permettono ai visitatori di scoprire la calda ospitalità e i tesori romanici della Carinzia. Durante tutto il corso dell anno, i pacchetti dedicati al progetto TRANSROMANICA offrono sia la visita alle attrazioni romaniche sia la Kärnten Card, una tessera che consente di usufruire di numerosi servizi esclusivi riservati ai turisti. 1_Church peninsula Maria Wörth/Chiesa della penisola di Maria Wörth Tourismusinformation Maria Wörth, Seepromenade 5, 9082 Maria Wörth 2_Collegiate Church St. Paul in Lavanttal/Chiesa collegiata di San Paolo in Lavanttal Stift St. Paul im Lavanttal 3_Friesach, St. Romanus, mural painting around 1140 in the keep/s. Romano pittura murale del 1140 circa Foto Hammerschlag 4_9 Landscapes and people from Carinthia/Panorami della Carinzia Kärnten Werbung Marketing & Innovationsmanagement GmbH, Rodach, Gerdl, Assam-Unterkircher The route Experience Medieval Worlds : visit the crypt with its 100 columns in Gurk Cathedral. Accompany the night watch on his tour through the town of Friesach, enjoy a medieval set meal in St. Paul s Convent, explore the church peninsula Maria Wörth and discover the unique features of Romanesque architecture in the cloisters of Millstatt Abbey. Visitare la cripta dalle 100 colonne del Duomo di Gurk, accompagnare il guardiano notturno per la città di Friesach, gustare il menu medievale all Abbazia di San Paolo, esplorare la penisola di Maria Wörth e scoprire i tesori artistici e l architettura romanica nel chiostro dell Abbazia di Millstatt: tutto questo è possibile seguendo l itinerario del Viaggio nel Tempo verso Mondi Medievali. 14 interno gb-ita.indd 14 28/07/

16 Carinthia has many different faces - sun, lakes, high mountains and magnificent castles, palaces, convents and cathedrals, scenic destinations and various cultural events. Carinthia will arouse your interest - with the Carinthia Card you can visit more than 100 destinations - at a favourable price and all-inclusive. Carinthia is a water realm: around 1,000 lakes (200 bathing lakes), about 1,000 rivers and approximately 20 medicinal springs of excellent quality, offer a first class holiday on and by the water. Explore Carinthia s abundance of water during an Adventure Voyage : scenic landscapes, spectacular hiking trails, art treasures and the power of water. Carinthia bewegt moves the visitor with mountains and lakes that form the setting for an attractive holiday. Biking along a lake, a river or in the mountains or walking, Nordic Walking, hiking or climbing - Carinthia s nature is a paradise for sporty people, who want to be active or just want to enjoy life in their own way. La Carinzia è una regione ricca di risorse: sole, laghi, montagne, castelli, palazzi, monasteri e cattedrali, magnifiche mete per escursioni e tanti eventi culturali. Grazie alla Kärnten Card è possibile visitare più di 100 destinazioni a prezzi convenienti comprensivi di tutti i servizi. La Carinzia è il regno dell acqua: oltre laghi (di cui 200 balneabili), più di fiumi e 20 sorgenti minerali di ottima qualità regalano esperienze indimenticabili. Paesaggi spettacolari, sentieri mozzafiato, attrazioni artistiche, acque magiche. La Carinzia è, fra montagne e laghi, una cornice ideale per vacanze all insegna della dinamicità. Escursioni in bicicletta lungo laghi, fiumi, in alta quota ma ancora corsa, nordic walking, escursionismo e alpinismo: lo spettacolare scenario naturale è un vero e proprio paradiso per appassionati di sport ma anche per chi vuole gustarsi le vacanze a modo proprio. Tourist Information Centers/ Uffici di informazione turistica Carinthia Information Casinoplatz Velden Ph. +43 (0) Fax: +43 (0) Web: Romanesque sites in Carinthia/ Siti romanici in Carinzia Duomo Gurk/Cathedral Gurk Info/Cathedral`s Information Office Domplatz Gurk Ph. +43 (0) Fax: +43 (0) Web: Monastero di S.Paolo in Lavanttal/ Monastery St.Paul in Lavanttal - Hauptstrasse St. Paul im Lavanttal Ph. +43 (0) Fax: +43 (0) Web: Monastero Millstatt/Monastery Millstatt MTG-Millstätter See Tourismus GmbH Marktplatz Millstatt Ph (0) Fax: 0043 (0) Web: 15 Città medievale Friesach/Medieval Town Friesach Tourismus Information Friesach Fürstenhof Friesach Ph. +43 (0) Fax: +43 (0) Web: Chiesa sulla penisola di Maria Wörth/Church Penisula - Maria Wörth Tourismusinformation Maria Wörth Seepromenade Maria Wörth Ph. +43 (0) Fax: +43 (0) Web: interno gb-ita.indd 15 28/07/

17 > Podsreda Romanesque castle Castello romanico > Stična Cistercian Abbey Stična Abbazia cistercense di Stična > Koper Church of the Assumption of Mary Chiesa dell Assunzione di Maria > Laško- Jurklošter Parish Church of St. Martin Pieve di S.Martino Monastery Church of St. Mauritius Chiesa del Monastero di S.Maurizio > Ptuj Castle and Provost Church of St. George Castello e prevostura di S.Giorgio Slovenia Slovenia Podsreda, Stična, Koper, Laško - Jurklošter, Ptuj The Romanesque era boasts some of its ripest and most distinctive fruits in Slovenia. In this area, which has always been a crossroads for three great cultures - Slavic, German, and Italian, Romanesque art (from the 12th and 13th century) clearly reflects the many different artistic influences linking the Mediterranean to Central Europe. The entire territory of Slovenia deserves a thorough visit, just like it used to happen in the past, and Romanesque art is undoubtedly the key to discovering all its cultural and natural beauty. La Slovenia vanta alcune delle testimonianze più complete e peculiari dell arte romanica. In questa regione, da sempre crocevia di tre grandi culture - slava, tedesca e italiana - l arte romanica del XII e XIII secolo rispecchia chiaramente le molteplici e differenti influenze artistiche che legano il Mediterraneo all Europa Centrale. L intero territorio della Slovenia merita di essere attentamente visitato, proprio come avveniva in passato, e l arte romanica è indubbiamente la chiave per scoprirne tutta la bellezza culturale e naturale. interno gb-ita.indd 16 28/07/

18 1_ Ptuj, the town/la città Regional Museum Ptuj 2_Koper, the town square/la piazza principale 3_Podsreda castle/castello, bifora Drago Bac _Laš ko, church of St. Martin/pieve di S. Martino Drago Bac _Kamnik, little castle/castelletto 6_ Stič na, monastery Neff s abbey/monastero - abbazia di Neff Zvone Pelko 1996 The Romanesque Castle in Podsreda is one of the most important and best preserved castles in Slovenia, nowadays a fascinating location for several traditional concerts and exhibitions. In Stična is located the Cistercian Abbey, the most ancient monastery in the South-East of Europe, house of the eminent Slovenian herbalist, father Simon Asic. The seaside resort Koper with the Church of the Assumption of Mary still holds various late Romanesque elements, including the walled-up row of windows and the baptistery. Outstanding monuments in Laško and Jurklošter are the parish Church of St. Martin and the Monastery Church of St. Mauritius, where Romanesque influence can be seen in the ceiling of the nave and in the bell tower. The Ptuj Castle, near the beautiful city of Maribor, is an impressive fortress. Il Castello romanico di Podsreda, tra i più belli e meglio conservati in Slovenia, ospita oggi, in tutto il suo splendore, numerose mostre e concerti tradizionali. A Stična si trova l Abbazia Cistercense, il più antico monastero di tutta l Europa sudorientale, dimora del celebre erborista sloveno padre Simon Asic. La località di villeggiatura balneare Capodistria, con la Chiesa di S. Maria Assunta, conserva ancora vari elementi tardo-romanici, fra cui la serie di finestre murate e il battistero. Importanti monumenti a Laško e Jurklošter sono la Chiesa parrocchiale di S. Martino e il Monastero di S. Maurizio, in cui l influenza romanica si può notare nel soffitto della navata e nel campanile. Vicino alla bellissima città di Maribor si trova il maestoso Castello di Ptuj. 17 interno gb-ita.indd 17 28/07/

19 Along the Heritage Trails through Dolenjska and Bela krajina visit the Cistercian Monastery in Stična and the Slovenian Religious Museum, housing the oldest Latin manuscript in Slovenia. The surroundings are rich in cultural and natural treasures, such as St. James Church in Kostanjevica, the open-air museum of the Cistercian Monastery in Pleterje and Kraška jama cave, once a hiding place from the Turks. Lungo i percorsi culturali nella Dolenjska e nella Bela krajina, si trovano il Monastero Cistercense di Stična e il Museo Religioso Sloveno, custode del più antico manoscritto latino del paese. I dintorni sono ricchi di tesori culturali e naturali come la Chiesa di S. Giacomo a Kostanjevica, il museo all aperto del Monastero Cistercense a Pleterje e la grotta di Kraška, un tempo usata come nascondiglio dai turchi. 1_Podsreda, castle/castello Miran Kambič _Stična, cloister/chiostro Zvone Pelko _Podsreda castle courtyard with staircase/castello - cortile e scalinata Drago Bac _Krvavec ski slope/pista da sci A. Fevzer 5_Rafting on Soča River/ rafting sul fiume Soča B.Kladnick 6_Bled, jewel of the Julian Alps/gioiello delle Alpi Giulie J.Slok 7_Piran J. Skok, _Lipica horses/cavalli lipizzani Bobo, _Postojna Cave The Brilliant/grotte D.Mladenovic The main itinerary among Romanesque highlights include 20 minor sites scattered throughout green forests, of mountains Bachergebirge (Pohorje) and Laško, with its 150-year tradition health spa. Also, don t forget to discover Mediterranean food and wine roads on seaside resorts and the wine roads, as well as the lively cultural life in the capital city Ljubljana, in Maribor and Podčetrtek. L itinerario principale lungo i tesori del romanico include 20 località minori sparse fra verdi foreste, nel massiccio montuoso del Pohorje e presso Laško, le cui terme vantano una tradizione di 150 anni. Da non dimenticare gli itinerari dedicati all enogastronomia mediterranea, così come la fervida vita culturale della capitale Lubiana, di Maribor e di Podčetrtek. 18 interno gb-ita.indd 18 28/07/

20 Slovenia is a surprise to visitors from all over the world: snowy Alpine peaks and the Triglav National park, with its many glacial valleys, waterfalls and lakes are extremely attractive for anyone looking for peace as well as sports climbing, ski, canoeing and excitement in everyday life. Bled, on the lake bearing the same name, with a little island in its middle, is a picturesque place very famous as health resort. Many possibilities for discovering Slovenia are also offered by the Karst region with its world famous Postojnska Cave with beautiful stalactites, pillars and UNESCO s Škocjan Caves. In Lipica, sheltered by century-old trees, there is an over 400 years old stud farm of Lipizzaners, the world famous white horses having their origin in Slovenia. Slovenian identity shows very well in the lively cultural life. It is reflected in village and city architecture, in its many folk-customs, cultural events, museums and galleries. But the treasure of Slovenia is its people: friendly, warm-hearted, happy and caring. La Slovenia è una regione sorprendente: le cime alpine innevate e il Parco Nazionale Triglav con le sue numerose valli ghiacciate, le cascate e i laghi attraggono sia coloro che ricercano ristoro sia chi pratica sport (alpinismo, sci, canoa) e rincorre emozioni forti. Bled, sull omonimo lago con un isoletta al centro, è una località pittoresca nota per il centro benessere. Nella regione del Carso si trova la Grotta di Postumia, famosa in tutto il mondo per le sue stupende stalattiti e poderose colonne, e le grotte di San Canziano, patrimonio mondiale UNESCO. A Lipica, immerso fra piante secolari, si trova un allevamento di Lipizzani, i famosi cavalli bianchi originari della Slovenia, risalente a oltre 400 anni fa. L identità slovena si manifesta nella fervida vita culturale del paese, nell architettura dei paesi e delle città, nelle tante usanze popolari, negli eventi culturali, nei musei e nelle gallerie. Ma il vero tesoro della Slovenia è il suo popolo: cordiale, allegro e ospitale. Tourist Information Centers / Uffici di informazione turistica Škofja gora Podčetrtek Ph (0) Fax: +386 (0) Web: Titov trg Koper Ph (0) Fax: +386 (0) Web: Trg svobode Laško Ph (0) Fax: +386 (0) Web: Partizanska Maribor Ph (0) Web: Romanesque sites in Slovenia/ Siti romanici in Slovenia Castello Romanico - Podsreda/ Romanesque Castle - Podsreda Podsreda 45 SI Podsreda Ph (0) Abbazia cistercense Stična/Cistercian Abbey Stična Stična 17 SI Ivančna Gorica Ph (0) Web: Comune di Invanča Gorica/Community Invanča Gorica Cesta II. grupe odredov 17 SI Ivančna Gorica Ph (0) Web: Chiesa dell Assunzione di Maria Koper/Church of the Assumption of Mary Koper Izolska vrata 24 SI Koper Ph (0) Pieve di S.Martino - Laško/The Parish Church of St. Martin Laško Aškerčev trg 3 SI Laško Ph (0) Chiesa del Monastero di S.Maurizio/Monastery church of St. Mauritius - Jurklošter Jurklošter 19/a SI Jurklošter Ph (0) Prevostura di S.Giorgio - Ptuj/The Provost Church of St. George Ptuj Slovenski trg SI Ptuj Ph (0) interno gb-ita.indd 19 28/07/

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

The Abbey was part of a Benedictine monastery. The building,

The Abbey was part of a Benedictine monastery. The building, Abbazia Santa Maria di Ronzano L Abbazia apparteneva ad un complesso monastico benedettino. Si ritiene che la costruzione risalga alla fine del 1100, all interno il catino absidale contiene meravigliosi

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli d Italia a due passi da Lucca. Barga è sorta sul Colle

Dettagli

Norwich, UK. Norwich. Norwich Pottergate, opposite the School

Norwich, UK. Norwich. Norwich Pottergate, opposite the School Norwich, UK Norwich Norwich Cathedral Norwich Pottergate, opposite the School Norwich, Forum Norwich, Elm Hill Norwich, Cathedral Close Norwich, Clastle, Museum and Art Gallery Norwich, Lanes Norwich,

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE.

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. CHI SIAMO Mizar è una società dinamica, preparata a distinguersi come il partner ideale per il vostro business. L esperienza trentennale dei fondatori e il profilo internazionale

Dettagli

La Torta Il pasticcere progetterà insieme a Voi l immancabile torta nuziale personalizzata in tutti i dettagli, preparata secondo i Vostri gusti.

La Torta Il pasticcere progetterà insieme a Voi l immancabile torta nuziale personalizzata in tutti i dettagli, preparata secondo i Vostri gusti. Wedding Splendido convento del 1600, situato tra piazza del Popolo e Piazza di Spagna, raffinata location dalla particolare bellezza e dall armonica regalità degli interni, adornati con sculture e opere

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

REACTION"1st"international"event"":" Local&resources&for&well-being&and&development"

REACTION1stinternationalevent: Local&resources&for&well-being&and&development 11 13April2013 SpittalanderDrau(Austria) REACTION1stinternationalevent: Local&resources&for&well-being&and&development REACTIONproject Infopack VENUESANDUSEFULINFO LUOGHIDEGLIINCONTRIE INFORMAZIONIUTILI

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT

Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT Il Podere La Svolta B&B in posizione panoramica e immerso nel verde, offre lo spettacolo di un territorio armonioso dalle dolci colline e valli incontaminate. Il perfetto

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

c a s c i n a / f a r m G a m B a r O a

c a s c i n a / f a r m G a m B a r O a cascina / farm G A M B A R O A LA STORIA / History Gli immobili in vendita si trovano all interno di una azienda agricola di ben 400 ettari costituita da estesi campi coltivati inseriti in ampie zone (circa

Dettagli

Our new Luxury Hotel in Venice

Our new Luxury Hotel in Venice Via Terraglio, 175 31100 Treviso, Preganziol Tel. +39 0422 490390 Fax +39 0422 383637 info@hotelbolognese.com www.hotelbolognese.com Our new Luxury Hotel in Venice Tel. +39 041 5256040 info@hotelpalazzogiovanelli.com

Dettagli

Local Motion Dolomiti Experience

Local Motion Dolomiti Experience Local Motion Dolomiti Experience Bike & Ski Rental - Gite Bike guidate TRENTINO - VAL DI FIEMME PREDAZZO MTB TOURS - SUMMER 2015 Our staff Tour 1 MTB Tour of Latemar (50 km - Easy/Medium) One of the most

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

Sempre una storia da raccontare An ever new story to tell

Sempre una storia da raccontare An ever new story to tell Sempre una storia da raccontare An ever new story to tell Ogni volta una scoperta Every time a discovery Più grande dell immaginazione Greater than your imagination Parco Delta del Po Servizio Informativo

Dettagli

BITAC Firenze 10 novembre 2012

BITAC Firenze 10 novembre 2012 Gli Itinerari Culturali Europei BITAC Firenze 10 novembre 2012 Alberto d Alessandro Consiglio d Europa Ufficio di Venezia 1 2 Gli Itinerari Culturali del Consiglio d Europa Lanciato nel 1987 per illustrare

Dettagli

Punto di partenza: : La Ca Solare LAT: 43 33.8 N, LONG: 10 44.8 E. Start Point: La Ca Solare LAT: 43 33.8 N, LONG: 10 44.8 E

Punto di partenza: : La Ca Solare LAT: 43 33.8 N, LONG: 10 44.8 E. Start Point: La Ca Solare LAT: 43 33.8 N, LONG: 10 44.8 E Itinerary Itinerari Historical towns, Paths in coastal forests with Mediterranean vegetation and dunes, Nature reserves, Medieval villages, panoramic road, Etruscan cities, Spa Città d arte, Percorsi pedestri,

Dettagli

TERRE di CANOSSA. International Classic Cars Challenge. Under the High Patronage of the Senate of the Italian Republic

TERRE di CANOSSA. International Classic Cars Challenge. Under the High Patronage of the Senate of the Italian Republic TERRE di CANOSSA International Classic Cars Challenge Under the High Patronage of the Senate of the Italian Republic Ti aspettiamo nelle Terre di Canossa per uno straordinario viaggio lungo le millenarie

Dettagli

Giorno 1 Check in Giorno2 Brescia Abbazia di Rodengo Saiano Visita a Cantina

Giorno 1 Check in Giorno2 Brescia Abbazia di Rodengo Saiano Visita a Cantina VINO E NATURA IN FRANCIACORTA 7 GIORNI IN HOTEL La Franciacorta è il punto di partenza ideale per conoscere l arte e la natura di questa parte d Italia. Ci divertiremo a piedi ed in bicicletta sul Lago

Dettagli

r e s i d e n z a / h o u s e s p i c c o n o

r e s i d e n z a / h o u s e s p i c c o n o residenza / houses p i c c o n o LA STORIA / History Gli immobili in vendita si trovano all interno di una azienda agricola di ben 400 ettari costituita da estesi campi coltivati inseriti in ampie zone

Dettagli

Santa Caterina. Amalfi

Santa Caterina. Amalfi Santa Caterina H o t e l Amalfi Quintessenza del paesaggio. The quintessence of the classical classico e mediterraneo, la costiera amalfitana è bellezza capace di farsi emozione. Al centro di una vasta

Dettagli

SPORT ALL ARIA APERTA OUTDOOR SPORTS

SPORT ALL ARIA APERTA OUTDOOR SPORTS SPORT ALL ARIA APERTA OUTDOOR SPORTS QUAD Tour in Quad ad alta quota attraverso strade di montagna. Le guide vi accompagneranno lungo tutto il percorso condividendo con voi la loro passione e i segreti

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano Pro Loco Comune di MUSICA Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Konzert MARTEDì Tuesday Barocchi Baroque In una cornice quanto mai appropriata, alcune perle note e meno note della musica vocale

Dettagli

ART2NIGHT. la notte bianca dell arte. BERGAMO - 11 luglio 2015 ore 18.00-24.00

ART2NIGHT. la notte bianca dell arte. BERGAMO - 11 luglio 2015 ore 18.00-24.00 ART2NIGHT la notte bianca dell arte BERGAMO - 11 luglio 2015 ore 18.00-24.00 ART NIGHT - SECONDA EDIZIONE 2 Ritorna Art2night, la Notte bianca dell Arte di Bergamo. Nell anno di EXPO, il capoluogo orobico

Dettagli

Villa Surre è opera del genio e della fantasia del massimo esponente italiano dello stile liberty: l architetto milanese Giuseppe Sommaruga (1867-1917). Realizzata nel 1912, è una maestosa e complessa

Dettagli

LE PRINCIPALI ECCELLENZE THE MAIN ATTRACTIONS

LE PRINCIPALI ECCELLENZE THE MAIN ATTRACTIONS LE PRINCIPALI ECCELLENZE THE MAIN ATTRACTIONS Tour di durata : Giornata Weekend Settimanale Lenght of the Tour: Day Weekend Week FORTE DI FENESTRELLE Il Forte di Fenestrelle é la più grande struttura fortificata

Dettagli

BOLOGNA CITY BRANDING

BOLOGNA CITY BRANDING BOLOGNA CITY BRANDING La percezione di Bologna Web survey su «testimoni privilegiati» FURIO CAMILLO SILVIA MUCCI Dipartimento di Scienze Statistiche UNIBO MoodWatcher 18 04 2013 L indagine Periodo di rilevazione:

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES Juliet Art Magazine è una rivista fondata nel 1980 e dedicata all arte contemporanea in tutte le sue espressioni. Dal 2012, è anche e una rivista online con contenuti indipendenti. Juliet Art Magazine

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours

Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours Informazioni e prenotazioni Information and booking Consorzio Turistico Volterra Valdicecina Piazza dei

Dettagli

Chi glielo fa fare? Analisi delle motivazioni che spingono i pellegrini a percorrere il Cammino di Santiago. Rev B - 2 Settembre 2009

Chi glielo fa fare? Analisi delle motivazioni che spingono i pellegrini a percorrere il Cammino di Santiago. Rev B - 2 Settembre 2009 Chi glielo fa fare? Analisi delle motivazioni che spingono i pellegrini a percorrere il Cammino di Santiago Rev B - 2 Settembre 2009 Copyright 2009 itineraria s.a.s. itineraria s.a.s. Via al Castello,

Dettagli

le mostre che arrivarono in Europa ci furono Twelve Contemporary American Painters and Sculptors (1953), Modern Art in the USA

le mostre che arrivarono in Europa ci furono Twelve Contemporary American Painters and Sculptors (1953), Modern Art in the USA 1 MoMA E GLI AMERICANI MoMA AND AMERICANS Sin dall inizio il MoMA (Museo d Arte Moderna) di New York era considerato, da tutti gli appassionati d arte specialmente in America, un museo quasi interamente

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

Tour dell Emilia Romagna, borghi, città e antichi sapori

Tour dell Emilia Romagna, borghi, città e antichi sapori Tour dell Emilia Romagna, borghi, città e antichi sapori Taste and Slow Italy - Trasimeno Travel Sas, Via Novella 1/F, 06061 Castiglione del Lago, Perugia. Tel. 075-953969, Fax 075-9652654 www.tasteandslowitaly.com

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

camping village MARE PINETA HHHH marepineta.com

camping village MARE PINETA HHHH marepineta.com camping village MARE PINETA TRIESTE - Duino Aurisina (TS) HHHH marepineta.com Panoramica sul Golfo di Trieste Gli alloggi del Camping Village Mare Pineta sono elegantemente inseriti nel contesto della

Dettagli

palazzo Falier - Venezia -

palazzo Falier - Venezia - palazzo Falier - Venezia - Palazzo Falier Palazzo Falier è una costruzione gotica, probabilmente della prima metà del XV secolo, che ha subito numerose modifiche in tempi diversi: caratteristiche uniche

Dettagli

Liceo di Sachem Nord

Liceo di Sachem Nord Liceo di Sachem Nord 1 La Geografia d Italia In this unit the students will review the more salient points of Italy s geography. By the end of the unit, the students will be able to: 1. Discuss the geographic

Dettagli

Andrea Quadrio Curzio

Andrea Quadrio Curzio "QC Terme è un sogno nato, e condiviso con mio fratello Saverio, nel 1982 e che oggi raccoglie cinque bellissimi centri benessere che costituiscono il più importante ed innovativo gruppo nel settore turistico-termale

Dettagli

Killarney, Kerry, Irlanda

Killarney, Kerry, Irlanda Killarney, Kerry, Irlanda Kerry county Killarney La scuola Killarney Killarney National Park, Ross Castle CORSI E PREZZI (senza accompagnatore) Start Dates Course Title GE1 kids, Standard Course teens,

Dettagli

STARFISH REAL ESTATE MALINDI KENYA

STARFISH REAL ESTATE MALINDI KENYA STARFISH REAL ESTATE MALINDI KENYA Nella lussureggiante area residenziale a sud di Malindi denominata Marine Park, a poche centinaia di metri dalla splendida spiaggia punto di partenza per escursioni marine,

Dettagli

Sperlonga (Italia) Lighting Urban décor

Sperlonga (Italia) Lighting Urban décor Sperlonga rise up on a rocky spur protruding into the Tyrrhenian Sea. Due to its location, during the Roman Empire, in the area many villas were built, the most famous is the one belonging to the Roman

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

FIRENZE, 15-17 APRILE 2016

FIRENZE, 15-17 APRILE 2016 FIRENZE, 15-17 APRILE 2016 CONCEPT Villa d Este ha da tempo valorizzato il proprio legame con la storia del design automobilistico, accogliendo nella sua collezione d arte una Alfa Romeo 6C 2500 SS Coupé

Dettagli

MONTE VALENTINO AGRITURISMO

MONTE VALENTINO AGRITURISMO MONTE VALENTINO AGRITURISMO Per la sua posizione Monte Valentino incuriosisce chiunque in Umbria si trovi ad attraversare la Valle del Carpina, tra Gubbio e Città di Castello. E' un posto speciale, in

Dettagli

NUOVA COLLEZIONE 2013

NUOVA COLLEZIONE 2013 , NUOVA COLLEZIONE 2013 Da oltre 30 anni Boscolo propone ai propri clienti idee originali ed esclusive con un qualcosa in più: la passione innata di chi ama offrire sempre una nuova, sorprendente emozione.

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

LA QUOTA COMPRENDE: LA QUOTA NON COMPRENDE: - Mance ed extra di carattere personale - Tutto quanto non specificato né la quota comprende

LA QUOTA COMPRENDE: LA QUOTA NON COMPRENDE: - Mance ed extra di carattere personale - Tutto quanto non specificato né la quota comprende 1 GIORNO: partenza dalla Vostra sede alla volta di Pisa, città conosciuta già nel Medioevo grazie alle sue navi che intrattenevano rapporti commerciali con Africa settentrionale, Spagna e Oriente. Incontro

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

PROGETTO INTERDISCIPLINARE Scuola Elementare La Sorgente Classe Quinta Anno scolastico 2003-2004 Insegnanti: Barbara Bollini ed Eleonora Bruschi

PROGETTO INTERDISCIPLINARE Scuola Elementare La Sorgente Classe Quinta Anno scolastico 2003-2004 Insegnanti: Barbara Bollini ed Eleonora Bruschi PROGETTO INTERDISCIPLINARE Scuola Elementare La Sorgente Classe Quinta Anno scolastico 2003-2004 Insegnanti: Barbara Bollini ed Eleonora Bruschi Su proposta dell insegnante Barbara Bollini, si è pensato

Dettagli

The Hotel: a unique location in the heart of Florence. L Hotel: un luogo unico nel cuore di Firenze.

The Hotel: a unique location in the heart of Florence. L Hotel: un luogo unico nel cuore di Firenze. L Hotel: un luogo unico nel cuore di Firenze. Dal cuore dell affascinante e indimenticabile Firenze, affiora la Torre della Pagliazza, simbolo dell Hotel Brunelleschi, un luogo unico, dove all ospitalità

Dettagli

web: www.umbriatours.weebly.com Tel: +39 366 3081321 E-Mail: fabriziourbani@yahoo.com

web: www.umbriatours.weebly.com Tel: +39 366 3081321 E-Mail: fabriziourbani@yahoo.com web: www.umbriatours.weebly.com Tel: +39 366 3081321 E-Mail: fabriziourbani@yahoo.com TOUR DEL GUSTO,VINO E CIOCCOLATO 2 PERSONE 229 EURO 3 PERSONE 329 EURO 4 PERSONE 429 EURO 5 PERSONE 559 EURO Da 6 a

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE IL CENTRO COMMERCIALE Città Fiera nasce nel 1992 ed è stato accompagnato negli anni da uno sviluppo costante, che lo ha trasformato nel più grande Centro Commerciale del

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

MILLESENTIERI: IL PORTALE/WEBGIS OPENSOURCE DEI SENTIERI PER LA PROMOZIONE DELLE RISORSE NATURALISTICHE, ARCHITETTONICHE E STORICO-ARCHEOLOGICHE

MILLESENTIERI: IL PORTALE/WEBGIS OPENSOURCE DEI SENTIERI PER LA PROMOZIONE DELLE RISORSE NATURALISTICHE, ARCHITETTONICHE E STORICO-ARCHEOLOGICHE MILLESENTIERI: IL PORTALE/WEBGIS OPENSOURCE DEI SENTIERI PER LA PROMOZIONE DELLE RISORSE NATURALISTICHE, ARCHITETTONICHE E STORICO-ARCHEOLOGICHE Franca IACOBELLIS, Roberto IOVINELLI, Claudio MIRAGLIA,

Dettagli

Tour dell Alta Austria: Stiria e Carinzia Natura e cultura 22 26 aprile 2014

Tour dell Alta Austria: Stiria e Carinzia Natura e cultura 22 26 aprile 2014 Tour dell Alta Austria: Stiria e Carinzia Natura e cultura 22 26 aprile 2014 PROGRAMMA Martedì 22 aprile 2014 Ore 6.00 Partenza in pullman da Assago, dal parcheggio di via Matteotti. Meta della giornata

Dettagli

CAMMINARE NEL CUORE DELL ALTO ADIGE: LA VIA DELLE CASTAGNE E LA STRADA DEL VINO. un viaggio a piedi di 7 giorni

CAMMINARE NEL CUORE DELL ALTO ADIGE: LA VIA DELLE CASTAGNE E LA STRADA DEL VINO. un viaggio a piedi di 7 giorni CAMMINARE NEL CUORE DELL ALTO ADIGE: LA VIA DELLE CASTAGNE E LA STRADA DEL VINO un viaggio a piedi di 7 giorni Nelle ombre delle dolomiti a sud delle Alpi si cammina nel centro dell Alto Adige. Tra Bressanone,

Dettagli

VIAGGI ROMA FIRENZE VENEZIA. ad ARTE AUTUNNO-INVERNO 2012/2013. itinerari culturali in Italia TOUR OPERATOR

VIAGGI ROMA FIRENZE VENEZIA. ad ARTE AUTUNNO-INVERNO 2012/2013. itinerari culturali in Italia TOUR OPERATOR ROMA ad ARTE VIAGGI itinerari culturali in Italia FIRENZE VENEZIA AUTUNNO-INVERNO 2012/2013 TOUR OPERATOR v I TOUR di Italy Travels TOUR DI GRUPPO APERTURE STRAORDINARIE TOUR BY NIGHT GUIDE IN LINGUA E

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF ==> Download: GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF - Are you searching for Gestire La Reputazione Online Books? Now, you will be happy that

Dettagli

values, harmony, infinity. DV HOTELS passion for hospitality Hotel Continental Senigallia (AN) www.ilcontinental.com

values, harmony, infinity. DV HOTELS passion for hospitality Hotel Continental Senigallia (AN) www.ilcontinental.com Meetings, knowledge, dreams, reality, professionalism, love, acceptance, kindness, color, warmth, dedication, friendliness, kindness, catering, taste, research, service, care, familiarity, fantasy, human

Dettagli

Scoprire L' Umbria. Programma del viaggio 7 notti/8 giorni

Scoprire L' Umbria. Programma del viaggio 7 notti/8 giorni Scoprire L' Umbria Ecologico Tours Via Sacro Tugurio 30 A 06081Rivotorto di Assisi Tel. 075 4650184 E-mail: info@ecologicotours.it www.ecologicotours.it www.meravigliosaumbria.com P.I. 02417390545 Questo

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Viaggio di Nozze. Mariella & Roberto. Spagna

Viaggio di Nozze. Mariella & Roberto. Spagna Viaggio di Nozze Mariella & Roberto Spagna Viaggio di Nozze Mariella & Roberto Voli : Malpensa / Madrid Madrid / Siviglia Siviglia / Barcellona Barcellona / Malpensa Viaggio di Nozze Mariella & Roberto

Dettagli

ESCURSIONI. DOVE: Lucca e provincia le locations si trovano nel raggio di circa 60 km da Il Ciocco Tenuta e Parco.

ESCURSIONI. DOVE: Lucca e provincia le locations si trovano nel raggio di circa 60 km da Il Ciocco Tenuta e Parco. ESCURSIONI DOVE: Lucca e provincia le locations si trovano nel raggio di circa 60 km da Il Ciocco Tenuta e Parco. In bicicletta alla scoperta della campagna lucchese Per chi visita Lucca e vuole scoprire

Dettagli

Soggiorni Senior. La vacanza che hai sempre desiderato! Termale & culturale. Turistico & culturale. Marino. Vacanze in Italia INPS.

Soggiorni Senior. La vacanza che hai sempre desiderato! Termale & culturale. Turistico & culturale. Marino. Vacanze in Italia INPS. Soggiorni Senior La vacanza che hai sempre desiderato! Termale & culturale Turistico & culturale Vacanze in Italia INPS. Marino Soggiorno termale & culturale Chianciano Terme È una delle località termali

Dettagli

GUIDE TURISTICHE G.I.A. ASCOM

GUIDE TURISTICHE G.I.A. ASCOM Con il sostegno di ==============================comunicato stampa Torino, 14 febbraio 2013 GUIDE TURISTICHE G.I.A. ASCOM DOMENICA 17 FEBBRAIO TOUR GUIDATI E GRATUITI CON LE GUIDE TURISTICHE DELL ASCOM

Dettagli

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE IG ANNO SCOLASTICO 2014/2015 Prof.ssa Rossella Mariani Testo in adozione: THINK ENGLISH 1 STUDENT S BOOK, corredato da un fascicoletto introduttivo al corso, LANGUAGE

Dettagli

During the 50 th Salone Internazionale del Mobile di Milano ONEOFF presents

During the 50 th Salone Internazionale del Mobile di Milano ONEOFF presents During the 50 th Salone Internazionale del Mobile di Milano ONEOFF presents In occasione della 50 a edizione del Salone Internazionale del Mobile di Milano ONEOFF presenta In principio è il modello Il

Dettagli

CHRISTMAS TIME : FEEL THE MAGIC PARCO LETTERARIO FRANCESCO PETRARCA E DEI COLLI EUGANEI

CHRISTMAS TIME : FEEL THE MAGIC PARCO LETTERARIO FRANCESCO PETRARCA E DEI COLLI EUGANEI CHRISTMAS TIME : FEEL THE MAGIC PARCO LETTERARIO FRANCESCO PETRARCA E DEI COLLI EUGANEI DICEMBRE 2014 GENNAIO 2015 Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale 2007 2013, Asse 4 Leader Organismo

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

EXHIBITIONS AND MUSEUMS IN VENICE

EXHIBITIONS AND MUSEUMS IN VENICE EXHIBITIONS AND MUSEUMS IN VENICE EXHIBITIONS FROM TO WHERE LA POESIA DELLA LUCE Disegni veneziani dalla National Gallery of Art di Washington IL SERENISSIMO PRINCIPE storia e storie di dogi e dogaresse

Dettagli

Percorsi di formazione per docenti di Italiano a Stranieri nella città di Modena

Percorsi di formazione per docenti di Italiano a Stranieri nella città di Modena Verona Venezia Milano MODENA Parma Bologna Firenze Percorsi di formazione per docenti di Italiano a Stranieri nella città di Modena SCIOGLILINGUA Scioglilingua è una scuola di Lingue e Arti che propone

Dettagli

NUTRIRE IL PIANETA ENERGIA PER LA VITA

NUTRIRE IL PIANETA ENERGIA PER LA VITA NUTRIRE IL PIANETA ENERGIA PER LA VITA LA TOSCANA VERSO EXPO 2015 Viaggio in Toscana: alla scoperta del Buon Vivere www.expotuscany.com www.facebook.com/toscanaexpo expo2015@toscanapromozione.it La dolce

Dettagli

ITA TORINO E LA STRADA REALE DEI VINI: PROGRAMMA SELFDRIVE

ITA TORINO E LA STRADA REALE DEI VINI: PROGRAMMA SELFDRIVE ITA TORINO E LA STRADA REALE DEI VINI: PROGRAMMA SELFDRIVE TORINO E LA STRADA REALE DEI VINI CON AUTO PROPRIA A Visita all antica Abbazia di Vezzolano, capolavoro dell architettura Romanica, per ammirare

Dettagli

P 07 14 ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE

P 07 14 ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE P 07 14 Rappresentare l essenza di un luogo non è un impresa facile. Il Marketing Urbano sta ormai puntando su livelli di progettazione arditi che molte volte si traducono

Dettagli

Re-evolution r e a l e s t a t e

Re-evolution r e a l e s t a t e c a _ A N N E L I S E v e n e z i a c a _ A N N E L I S E v e n e z i a S p a z i _ d i _ P r e s t i g i o Re-evolution r e a l e s t a t e Re-evolution S.r.l. via delle Macchine, 2-30175 Marghera (VE)

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

Storia. Soul Fashion Srl

Storia. Soul Fashion Srl Storia SF L azienda ed il primo marchio Sonia Fortuna nascono per amore e passione dell eclettica Sonia Gonnelli, che nel 1985 costituì l omonima ditta individuale Sonia Fortuna, dando sfogo al suo estro

Dettagli

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi Istituto Comprensivo San Cesareo Viale dei Cedri San Cesareo Lingua Inglese Classi I II III IV V Scuola Primaria E Giannuzzi Anno Scolastico 2015/16 1 Unità di Apprendimento n. 1 Autumn Settembre/Ottobre/Novembre

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

Le vostre idee e La nostra esperienza per realizzare una Luna di MieLe perfetta

Le vostre idee e La nostra esperienza per realizzare una Luna di MieLe perfetta Honeymoon Escape La pura perfezione di un viaggio di nozze con Le vostre idee e La nostra esperienza per realizzare una Luna di MieLe perfetta Regalarvi momenti unici. È questa la missione di Best Tours

Dettagli

Da Salt Lake City a Las Vegas - STATI UNITI

Da Salt Lake City a Las Vegas - STATI UNITI Stati Uniti dell Ovest: Viaggio alla conquista del West America 13 giorni / 12 notti - Da Aprile a Ottobre 2013 Pagina 2 di 5 Da Salt Lake City a Las Vegas - STATI UNITI Il viaggio più completo on the

Dettagli

il lago insegna 2011 proposte per una giornata sul Lago di Como

il lago insegna 2011 proposte per una giornata sul Lago di Como *MUSEI E MONUMENTI MUSEO CIVICO ARCHEOLOGICO P. GIOVIO : contiene reperti archeologici di età preistorica, protostorica, egizia, etrusca e romana. MUSEO CIVICO STORICO G. GARIBALDI : raccoglie testimonianze

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

Convention Europea Alphega Pharmacy 2011 Pacchetti week end

Convention Europea Alphega Pharmacy 2011 Pacchetti week end Convention Europea Alphega Pharmacy 2011 Pacchetti week end 1 TOUR DI MONTE CARLO MAGICO MONDO DEI SOGNI (escursione di mezza giornata) Incontro, dopo la prima colazione, nella hall dell hotel con la guida

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

Sacca di Goro case study

Sacca di Goro case study Sacca di Goro case study Risposte alle domande presentate all incontro di Parigi (almeno è un tentativo ) Meeting Locale, Goro 15-16/10/2010, In English? 1.What is the origin of the algae bloom? Would

Dettagli