MANUALE D ISTRUZIONE PESAPERSONE PROFESSIONALE CON ANALISI MASSA CORPOREA TOTALE E SEGMENTALE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D ISTRUZIONE PESAPERSONE PROFESSIONALE CON ANALISI MASSA CORPOREA TOTALE E SEGMENTALE"

Transcript

1 MANUALE D ISTRUZIONE PESAPERSONE PROFESSIONALE CON ANALISI MASSA CORPOREA TOTALE E SEGMENTALE MOD. INBODY 720 BIOSPACE Biospace Co., Ltd. Tutti i diritti sono riservati È proibita la copia, la traduzione o la conversione in altri formati media del presente manuale d utilizzo senza previa autorizzazione scritta di Biospace Co., Ltd, da concedersi in conformità con le leggi sui diritti d autore. Eventuali refusi o difetti tecnici contenuti nel presente manuale potranno essere corretti senza obbligo di preavviso ai lettori. Biospace non risponde di eventuali danni provocati dalla mancata osservanza dei requisiti indicati nel presente manuale. Il logo Biospace è il marchio commerciale di Biospace Co., Ltd, registrato nella Repubblica di Corea. InBody, sono marchi commerciali registrati nella Repubblica di Corea. Nel presente manuale, i nomi di aziende e prodotti diversi da Biospace Co., Ltd, sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Il riferimento a prodotti di altre società ha unicamente finalità informativa, e non mira, pertanto, a garantire o raccomandare gli stessi, delle cui prestazioni e del cui utilizzo Biospace non è responsabile. Biospace si riserva il diritto di modificare le dimensioni o l aspetto esteriore del prodotto al fine di migliorarne la qualità, senza previo consenso del cliente. 1

2 AVVERTENZE DI SICUREZZA Le seguenti informazioni contengono avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. 1. Non utilizzare mai l unità in combinazione con i seguenti dispositivi elettromedicali. - Pacemaker ed impianti elettromedicali simili - Sistemi di vita artificiale, ad esempio cuori o polmoni artificiali - Dispositivi elettromedicali portatili, ad esempio elettrocardiografi - La presenza di questo apparecchio può provocare il cattivo funzionamento dei suddetti dispositivi 2. In presenza di sistemi di terapia ad onde d urto o a microonde, l utilizzo dell apparecchio deve avvenire a distanza non inferiore ad un metro da tali sistemi. Evitare di collegare il paziente contemporaneamente ad InBody720 e ad un apparecchio chirurgico ad alta frequenza. Le seguenti informazioni contengono avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. 1. Utilizzare l apparecchio a distanza superiore di un metro da altri dispositivi elettromedicali. L utilizzo a distanza inferiore provoca l insorgenza interferenze magnetiche o di altra natura tra InBody720 e gli altri dispositivi. 2. Per prevenire incendi causati dalla corrente elettrica, utilizzare sempre il fusibile standard. 3. Mettere sempre l apparecchio a massa prima di adoperarlo. Utilizzare sempre una presa a tre poli dotata di elettrodo di massa. Elettrodo di massa 4. Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che InBody720 non entri in contatto con connettori esterni o altri dispositivi collegati ad una sorgente elettrica. 5. Non utilizzare l apparecchio se questo presenta danni al cordone elettrico o alla spina, o se non funziona correttamente o è stato danneggiato. 6. Non immergere il cordone elettrico in acqua. 7. Evitare il contatto tra le parti di segnale per la comunicazione esterna, quali porta parallela, porta seriale ecc., ed il corpo umano. 8. Non smontare l apparecchio. I componenti interni non sono utilizzabili dall utente. Se l unità viene smontata, la garanzia non è più valida i costi di manutenzione sono addebitati al cliente. Per ricevere assistenza, contattare Biospace o la società fornitrice. 9. E vietato l utilizzo o il contatto con il prodotto da parte di individui affetti da malattie contagiose o ferite al palmo della mano o alla pianta del piede. 10. Non sottoporsi mai ad alcuna terapia fisica o di riduzione del peso senza aver precedentemente consultato un medico di base o specialista. L autodiagnosi può essere nociva per la salute. Consultare il proprio medico anche in caso di utilizzo durante la gravidanza. 11. L apparecchio è stato ideato appositamente per analizzare la composizione corporea. Utilizzarlo solo per tale finalità attenendosi alle istruzioni riportate in questo manuale. 2

3 Le seguenti informazioni contengono avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. 1. Durante lo spostamento, l installazione o l utilizzo del prodotto, assicurarsi di proteggerlo da urti o danni. Utilizzare sempre la confezione e la carta d imballo originali per lo spostamento ed il trasporto dell apparecchio. 2. Utilizzare l apparecchio sempre entro i limiti di temperatura, umidità e pressione prescritti. L impiego al di fuori di tali limiti può pregiudicare il funzionamento del prodotto. 3. Attenersi alle disposizioni amministrative ed ai programmi di riciclaggio locali per lo smaltimento ed il riciclaggio dei componenti dell apparecchio. 4. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere residui di cibo o bevande sul prodotto, per evitare danni gravi ai componenti elettronici. 5. Seguire unicamente le istruzioni fornite per installare o collocare l apparecchio. 6. Non utilizzare l apparecchio in prossimità dell acqua. 7. Affidare la manutenzione dell apparecchio esclusivamente a personale tecnico qualificato. Contattare Biospace per la verifica, la riparazione o la regolazione del prodotto. Informazioni utili su come utilizzare InBody Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenze e, qualora non installato in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose per altri dispositivi situati nelle vicinanze. La presenza di tali interferenze non può comunque essere esclusa in particolari tipologie di installazione. Se l apparecchio provoca interferenze dannose per altri dispositivi, fenomeno che può essere accertato spegnendo ed accendendo lo stesso, si consiglia di rimediare seguendo una o più delle seguenti soluzioni: - orientare nuovamente o riposizionare il dispositivo di ricezione. - Aumentare la distanza di separazione tra l apparecchio e gli altri dispositivi. - Collegare l apparecchio ad una presa di corrente o ad un circuito diverso da quello al quale sono connessi gli altri dispositivi. - Consultare la casa produttrice o il servizio tecnico locale per assistenza. 2. Questo prodotto è stato progettato, fabbricato e ispezionato in base al sistema di verifica integrale della qualità di Biospace. Biospace opera in conformità con la Direttiva sui Dispositivi Medici (MDD) dell Unione Europea, ed il prodotto InBody720 ha acquisito la marcatura di conformità CE. 3. InBody720 è un prodotto conforme alla Norma IEC (EN ), Sicurezza degli Apparecchi Elettromedicali, ed è inoltre conforme al Livello A per l immunità ai disturbi ed al Livello A per l emissione dei disturbi previsto dalla Norma IEC (EN ), Requisiti di Compatibilità Elettromagnetica. 3

4 INDICAZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA A. Indicazioni Anno di produzione Porta seriale a 9 pin, (RS232C, maschio) Porta ethernet (10/100Base-T) Porta USB (Versione 1.1) IEEE 1284 (25 pin parallela), femmina (PCL 3 o superiore: stampante) B. Segnali di sicurezza Alta tensione pericolosa Pericolo/Avvertenza/Attenzione/Nota (consultare le informazioni di sicurezza) Specifiche tecniche del fusibile Terminale equipotenziale Apparecchiatura tipo BF Corrente alternata Accensione corrente Spegnimento corrente 4

5 Introduzione a InBody720 l analizzatore della composizione corporea Il corpo umano è composto da acqua, proteine, grasso corporeo e sali minerali. Questi quattro elementi rappresentano gli ingredienti fondamentali del nostro corpo, ed il loro equilibrio è essenziale per la nostra salute. Con l analisi della composizione corporea, questi ingredienti possono essere quantificati e misurati. In passato, la diagnosi dell obesità si concentrava sull aspetto esteriore del paziente, senza considerare l equilibrio tra acqua corporea, proteine, grassi corporei e minerali. Dal punto di vista medico, tuttavia, è più corretta un analisi della composizione corporea fondata sulla valutazione dell equilibrio tra i quattro elementi rispetto ad una diagnosi dell obesità basata sull aspetto esteriore. Ed è qui che l analizzatore della composizione corporea, con la sua elevata precisione, assume un ruolo importante. Biospace ha conquistato la fiducia del mercato internazionale grazie alla competenza tecnica dimostrata con i prodotti InBody 2.0 e 3.0. Facendo leva sull esperienza e sulla tecnicità accumulati nel corso degli ultimi dieci anni, Biospace ha prodotto InBody720, raggiungendo una nuova frontiera nell analisi della composizione corporea. L analizzatore della composizione corporea InBody720 è adatto ad ogni tipologia di corpo ed a tutte le possibili combinazioni di distribuzione dell acqua, ed agisce rilevando in maniera affidabile i progressi delle terapie cliniche, dei programmi di dimagrimento o delle terapie fisiche. Utilizzando una variegata gamma di frequenze, comprese tra 1kHz e 1MHz, InBody 720 misura con precisione la quantità di acqua corporea, e si caratterizza in particolare per essere la prima versione del prodotto che adopera il metodo di analisi della reattanza, una tecnologia di valutazione della composizione corporea più avanzata rispetto a quelle impiegate dalle precedenti versioni. L estetica professionale, il monitor ad alta definizione ed il nuovo livello di espansibilità dell InBody720 sono caratteristiche assolutamente nuove che proietteranno la vostra analisi della composizione corporea verso una nuova era. L obiettivo di Biospace è di diventare il vostro partner per la salute, ed il nostro impegno è quello creare prodotti di alta qualità frutto di politiche di gestione trasparenti e di un impegno continuo nella ricerca e nello sviluppo. Kichul Cha, Direttore Generale 5

6 Passaggi preventivi da effettuare previamente all esecuzione del test 1. Accertarsi che il test venga eseguito prima dei pasti Se la persona da sottoporre al test ha già assunto il pasto, prima di eseguire il test devono trascorrere due ore dal momento del pasto. Questo è necessario dal momento che la massa del cibo viene conteggiata unitamente al peso e ciò è suscettibile di condurre ad una misurazione precisa. 2. Prima di effettuare il test occorre urinare ed andare di corpo Nonostante non sia compreso negli elementi che costituiscono la massa corporea, il volume dell urina e degli escrementi viene incluso nella misurazione del peso. Ciò può dare luogo ad errori di natura biologica. 3. Non eseguire alcuno esercizio prima di eseguire il test Gli esercizi faticosi o i movimenti bruschi possono causare modifiche temporanee della composizione corporea. 4. Non eseguire il test dopo aver fatto una doccia o una sauna L essudazione provoca modifiche temporanee nella composizione corporea. 5. Non effettuare il test durante il ciclo mestruale Le donne sperimentano un aumento dell acqua presente nel corpo durante il ciclo mestruale. 6. Eseguire il test a temperature normali (20 C-25 C) Mentre il corpo umano a temperature normali si presenta stabile, la composizione corporea è suscettibile di cambiare in presenza di temperature eccessivamente alte o troppo basse. 7. Se viene eseguito un test di conferma, accertarsi di condurre il test nelle medesime condizioni. Condizioni identiche (p.e. indossando lo stesso abbigliamento, eseguendo il test prima di mangiare e di fare qualsiasi tipo di esercizio ecc..) devono essere mantenute al fine di garantire la massima precisione dei risultati del test. 6

7 Indice AVVERTENZE DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA 4 INTRODUZIONE A InBody720 L ANALIZZATORE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA 5 GUIDA ALL UTILIZZO DEL MANUALE 8 Capitolo 1 Capitolo 4 1. Configurazione del prodotto 9 1. Messaggi di errore e punti di controllo Aspetto e funzioni Come agire in caso di malfunzionamenti Installazione Domande e risposte, FAQ Trasporto Riconfezionamento Manutenzione 17 Capitolo 2 Capitolo 5 1. Istruzioni di preparazione al test Forniture Descrizione e funzioni della tastiera Accessori base Collegamenti alla rete elettrica e 3. Accessori opzionali 50 primo utilizzo Finestra di avvio Dati personali Metodologia di esecuzione del test Procedura del test Stampa dei risultati del test 27 Capitolo 3 Appendici 1. Funzioni di configurazione Ulteriori informazioni su InBody720 Appendice-2 2. Database Classificazioni Appendice-3 3. Esempio di regolazione delle 3. Specifiche tecniche del prodotto Appendice-4 impostazioni d uso Brevetti concessi e in fase di registrazione Appendice-5 GARANZIE LIMITATE Appendice-6 7

8 Guida all utilizzo del manuale Questo manuale d uso illustra le funzioni di InBody720 in maniera dettagliata e di facile comprensione. Per un utilizzo efficace del manuale, seguire le istruzioni in basso. 1. Leggere interamente il manuale prima di utilizzare l apparecchio. 2. Soffermarsi ad osservare le immagini dei diagrammi di ciascun dispositivo per comprendere la configurazione dell apparecchio. 3. Leggere il Capitolo 4: Risoluzione dei problemi prima di richiedere un servizio in garanzia. 4. Leggere il Capitolo 5: Forniture e dispositivi se si desidera acquistare forniture o dispositivi opzionali. In caso di disagi dovuti all utilizzo dell apparecchio, contattare Biospace o il rivenditore europeo telefonicamente o tramite Leggere attentamente i segnali di avvertenza, precauzione e le note integrative. La descrizione dei segnali visivi è riportata in basso. Avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. Avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. Avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. Informazioni utili sull utilizzo di InBody720. 8

9 CAPITOLO 1 1. Configurazione del prodotto Il prodotto è composto dalle unità elencate in basso. Assicurarsi che tutte le unità siano presenti nel prodotto. A. Unità del prodotto 1) Apparecchio InBody720 2) 1 Coperchio dei cardini + 1 chiave poligonale (6mm) 3) Portafusibili (1 unità) + fusibile (F2.5AL250V; 2 unità) + fusibile di ricambio 2 unità 4) Cavi (CA 250V 10 1,8m), 1 unità 5) Manuale d utilizzo, 1 unità 6) Coperchio, 1 unità B. Confezione 1) Scatola (1250 X 450 X 280 mm; L X P X A); 1 unità 2) Cuscinetto di sostegno I, 2 unità 3) Cuscinetto di sostegno II, 2 unità 4) Coperchio della cella di carico, 1 unità 5) Coperchio struttura principale, 1 unità 6) Sostegno per elettrodo delle mani 2 unità 7) Banda elastica, 2 unità 8) Borsa contenente gli elettrodi delle mani, 2 unità 9) Corde, 2 unità 10) Sostegno testa, 2 unità 11) Cerniere, 2 unità 12) Borsa degli accessori, 1 unità 9

10 Per ridurre l impatto fisico sull apparecchio, utilizzare il materiale di imballo fornito da Biospace in caso di spedizione o transito. Per informazioni sul trasferimento dell apparecchio, consultare il Capitolo 1.4. Trasporto. Se l apparecchio è stato spostato, conservare il materiale di imballo anche dopo averlo reinstallato. 2. Aspetto e funzioni In questa sezione vengono introdotti i nomi dei componenti e le loro funzioni. Prima dell installazione, controllare che sull esterno dell apparecchio non siano presenti ammaccature. A. Unità di controllo B. Blocco superiore C. Lato posteriore D. Blocco inferiore (didascalia immagine: in senso orario: Unità di controllo, Lato posteriore, Blocco inferiore, Blocco superiore) 1-4 A. Unità di controllo 1) Monitor LCD (640 X 480 TFT Color LCD) Il monitor visualizza informazioni sulla sessione in corso, messaggi o i risultati dei test. 2) Griglia di tastiera (20 pulsanti) I tasti della griglia di tastiera si dividono in pulsanti di invio e pulsanti funzione. Sono utilizzati per inserire i dati necessari all analisi della composizione corporea, per configurare l ambiente di utilizzo o per stampare i risultati dei test. 10

11 B. Blocco superiore 1) Sostegno per elettrodi delle mani Ricollocare gli elettrodi delle mani nella rispettiva posizione quando non in uso. 2) Elettrodo del pollice Durante l esecuzione di un test, il paziente preme quest area con il proprio pollice per entrare in contatto con il sistema di rilevazione elettrica. 3) Elettrodo palmare Quando il paziente appoggia il palmo della mano su quest area, entra in contatto con il sistema di rilevazione elettrica. 4) Cavo per elettrodi delle mani Il cavo per l elettrodo delle mani è collegato al circuito che trasferisce la tensione e la corrente elettrica. 5) Blocco centrale Il blocco centrale contiene il circuito stampato. C. Blocco inferiore 1) Elettrodo anteriore dei piedi Durante l esecuzione di un test, il paziente posiziona la parte anteriore della pianta del piede sull elettrodo corrispondente, entrando in contatto con il sistema di rilevazione. 2) Elettrodo posteriore dei piedi Durante l esecuzione di un test, il paziente posiziona i talloni sugli elettrodi corrispondenti, entrando in contatto con il sistema di rilevazione. 3) Pedana (Cella di carico) La cella di carico è collegata alla pedana sulla quale si posiziona il paziente. 4) Coperchio dei cardini Il coperchio dei cardini, con al centro un gruppo di cardini, separa l area che collega il blocco superiore dell apparecchio a quello inferiore. È un dispositivo smontabile che può essere piegato in due per facilitarne il trasporto. Al di sotto del coperchio dei cardini è collocata una chiave poligonale (6 mm). 5) Indicatore con livella 11

12 La livella è situata nella parte centrale del blocco inferiore, quello su cui è installato il coperchio dei cardini. Osservare la livella per verificare che l apparecchio sia bilanciato. 6) Vite di bilanciamento L apparecchio è dotato di cinque piedistalli fissati al di sotto del blocco inferiore, dai quali è possibile regolare l altezza ed il bilanciamento. (didascalia immagine) 1) Elettrodo dei piedi anteriore 2) Elettrodo dei piedi posteriore 3) Pedana 4) Coperchio dei cardini 5) Indicatore con livella Livella a bolla d aria 6) Vite di bilanciamento D. Lato posteriore (1) Coperchio posteriore Si consiglia di rimuovere il coperchio posteriore solo in caso di riparazione dell apparecchio. La rimozione del coperchio è consentita esclusivamente al personale tecnico di Biospace. (adesivo di avvertenza: Non smontare l apparecchio. Il mancato rispetto di questa avvertenza espone l utente al rischio di scosse elettriche e ad altri danni, ed impedisce di usufruire dei servizi postvendita in garanzia.) (didascalia immagine: (1) coperchio posteriore) 12

13 Biospace non risponde dei danni al prodotto o degli infortuni causati dalla rimozione non autorizzata del coperchio posteriore da parte dell utente. Biospace non risponderà ad eventuali richieste di riparazione o aggiornamento della macchina qualora l adesivo di avvertenza risulti danneggiato, o vi siano indicazioni che dimostrino che il coperchio posteriore sia stato precedentemente aperto. Non aprire il coperchio posteriore in nessun caso. (2) Unità di controllo e di connessione Questa unità consente la connessione dell apparecchio a periferiche quali computer e stampanti, nonché lo scambio incrociato dei dati. 1) Porta seriale a 9 pin, maschio (RS-233C) La porta Com 1 consente di collegare l apparecchio ad un personal computer sul quale sia in esecuzione il software Lookin Body. La porta Com 2 consente di collegare una periferica aggiuntiva. La porta Com 2 consente di collegare il monitor di rilevazione automatica della pressione fornito da Biospace. 2) Porta LAN (10/100 Base-T) Attraverso il cavo LAN, l apparecchio comunica con i computer ed altri sistemi esterni. L interfaccia LAN supporta connessioni Ethernet da 10Mbps e 100Mbps. 3) Porta USB (Versione 1.1) InBody720 comunica con dispositivi esterni, quali computer e stampanti, attraverso le due porte USB e i relativi cavi. Le due porte sono intercambiabili. Attualmente, le stampanti sono l unico dispositivo USB supportato dall apparecchio. 4) Porta parallela a 25 pin (IEEE 1284) La porta parallela a 25 pin è utilizzata per il collegamento dell apparecchio alla stampante. Se si desidera utilizzare una stampante USB, collegarla alla porta USB. 13

14 È possibile collegare ad InBody720 solo periferiche fornite da Biospace. Contattare l azienda per ulteriori informazioni. 1-8 (3) Unità elettrica e di sicurezza 1) Presa corrente Inserire la spina a tre terminali nella presa della corrente per alimentare l apparecchio. 2) Alloggiamento fusibile I portafusibili sono incorporati nell apparecchio. 3) Terminale equipotenziale Il terminale equipotenziale può essere collegato alla linea equipotenziale esterna per prevenire i rischi causati dalle differenze di potenziale tra l apparecchio e gli altri dispositivi installati. 4) Interruttore corrente 3.Installazione A. Requisiti ambientali (1) Installazione: solo al coperto. Se è necessario collocare l apparecchio in un aera esterna, accertarsi che l area sia idonea ai requisiti ambientali previsti. (2) Requisiti ambientali: 10 C~40 C (50 F~104 F), umidità relativa: 30%~80% (3) Alimentazione elettrica: V~, 50/60Hz B. Disimballo e montaggio (1) Appoggiare la scatola imballata nel punto in cui si vuole collocare l apparecchio, mantenendo il lato con le istruzioni stampate rivolto verso l alto. Aprire la scatola dalla parte superiore ed estrarre la borsa degli accessori. (2) Estrarre le cerniere dagli angoli della scatola e collocare il blocco superiore dell apparecchio in posizione verticale. (3) Estrarre la pedana su cui è collocata la cella di carico ed il coperchio dell apparecchio. 14

15 (4) Rimuovere la banda elastica che tiene uniti i cavi dell elettrodo delle mani ed estrarre il sostegno dell elettrodo. (5) Sollevare delicatamente la parte inferiore dell apparecchio per rimuovere i piedistalli di sostegno situati sul retro. (6) Prima di rimuovere l intero apparecchio dalla scatola, serrare con una chiave poligonale le viti che collegano il blocco superiore a quello inferiore. (7) Afferrare con una mano il blocco superiore e con l altra la parte centrale del blocco inferiore dell apparecchio ed estrarlo dalla scatola. Collocarlo quindi nel punto in cui si desidera installarlo. (8) Serrare le quattro viti che collegano il blocco superiore a quello inferiore con la chiave poligonale. (9) Regolare l altezza dell apparecchio ruotando i quattro piedistalli fissati al blocco inferiore e il piedistallo presente su quella superiore. Mantenere l apparecchio ben equilibrato controllando l indicatore con livella situato nella parte centrale dell unità di collegamento. <Sollevare> <Abbassare> <L apparecchio non in equilibrio> <L apparecchio è in equilibrio> (10) Fissare nuovamente la chiave poligonale sotto il coperchio dei cardini e riposizionare quest ultimo sull area di collegamento situata tra il blocco superiore e quello inferiore. (11) Inserire il portafusibili nell apposito alloggiamento e successivamente collegare la spina di alimentazione alla presa corrente. (12) Inserire il fusibile di ricambio in una bustina di plastica, e fissarla al lato posteriore dell apparecchio con un nastro adesivo. Se il fusibile diventa di colore marrone, è possibile sostituirlo con quello di ricambio. Consultare il Capitolo 5 Forniture e dispositivi per le specifiche d uso. Coprire l apparecchio se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. 15

16 4.Trasporto Si consiglia di non spostare l apparecchio una volta installato. Se è assolutamente necessario cambiarne la posizione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate in basso. (1) Spegnere la corrente e scollegare la spina dalla presa prima di procedere allo spostamento. (2) Adottare gli accorgimenti necessari ad impedire l impatto degli elettrodi della mano con altri oggetti. (3) Dopo lo spostamento, riequilibrare l apparecchio ruotando i piedistalli. (4) Serrare le connessioni tra il blocco inferiore e quello superiore utilizzando la chiave poligonale. A. Requisiti per il trasporto Temperatura: 0 ~40 (32 F~104 F) Umidità relativa: 30%~80% Pressione atmosferica: 500hPa~1060hPa B. Trasporto precedente all installazione Prima dell installazione, l apparecchio è contenuto nella scatola d imballo fornita da Biospace. Servirsi di un corriere per trasportare l apparecchio, o fare in modo che venga afferrato su entrambi i lati da due persone per garantire un trasporto sicuro. C. Trasporto successivo all installazione Si sconsiglia di non spostare l apparecchio dopo che questo è stato installato da Biospace o dai distributori ufficiali della ditta. Se tuttavia lo spostamento è inevitabile, l apparecchio deve essere imballato nuovamente utilizzando la scatola e i materiali originari, in modo da impedire che subisca danni durante il trasporto. Dopo aver spostato l apparecchio, regolarne l equilibrio servendosi dell indicatore con livella e dei piedi di sostegno. La corretta equilibratura dell apparecchio è fondamentale per la precisione dei test eseguiti. 5.Riconfezionamento Prima di smontare ed imballare nuovamente l apparecchio, scollegare la corrente staccando la spina dalla presa. Fare in modo che gli elettrodi delle mani e per il piede non subiscano danni durante l assemblaggio. (1) Quando la scatola è pronta per essere riaperta, assicurarsi che le scritte su di essa siano rivolte verso l alto. Aprire quindi la scatola dal lato superiore. (2) Appendere gli elettrodi della mano all apposito sostegno e collocare quest ultimo in corrispondenza della parte medio-bassa del cavo. Unire il sostegno all elettrodo con una banda elastica e collocare il tutto sul gancio situato nella parte bassa del blocco inferiore. (3) Posizionare i due piedistalli di sostegno sul fondo della scatola e collocare InBody720 su di essi. (4) Sollevare lentamente la parte anteriore dell apparecchio e fissare i due cuscinetti di sostegno sotto i piedi anteriori. (5) Aprire il coperchio dei cardini e svitare le viti presenti sul blocco di collegamento. 16

17 (6) Collocare il coperchio sull apparecchio e lasciare il piedistallo appoggiato sul cuscinetto di sostegno I. (7) Collocare i cuscinetti su entrambi gli angoli. Imballare il blocco superiore dell apparecchio ed inserirlo nella scatola. (8) Inserire la cerniera nella scatola e fissare su di essa la borsa degli accessori con un nastro adesivo. (9) Chiudere la scatola e sigillarla con un apposito nastro. 6.Manutenzione (1) Non tirare il cavo dell elettrodo delle mani e non strapparlo dall apparecchio: maneggiarlo con cautela. (2) Evitare di abbandonare oggetti sulla pedana o di esporla ad urti. (3) Scollegare l alimentazione elettrica se l apparecchio non viene utilizzato per più di un giorno. (4) Scollegare la spina e coprire l apparecchio se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. (5) Non spostare l apparecchio se lo stesso è collegato alla corrente. (6) Evitare di versare bevande o far cadere cibo all interno dell apparecchio. La presenza di sostanze estranee danneggia gravemente l unità. (7) Strofinare delicatamente la custodia dell apparecchio con un panno liscio una volta a settimana. Evitare di graffiare il monitor LCD durante la pulizia. (8) Per lo smaltimento dei materiali di imballo di InBody720, attenersi ai regolamenti amministrativi applicabili. CAPITOLO 2 1. Istruzioni di preparazione al test Per rilevare le variazioni della composizione corporea in maniera efficace, è importante che l ambiente e la metodologia di lavoro rimangano costanti. È quindi necessario ridurre al minimo le variabili ambientali, mantenendo invariati alcuni fattori quali la temperatura di sala o l ora di svolgimento del test, in modo da ottenere risultati affidabili. (1) Eseguire i test prima che il paziente abbia svolto qualsiasi esercizio ginnico o attività fisica. Lo svolgimento di esercizi o attività fisiche faticose modifica momentaneamente la composizione corporea. (2) È consigliabile sottoporsi ai test a stomaco vuoto. (3) Si consiglia di non sottoporsi ai test dopo una sauna o un bagno, in quanto il sudore altera momentaneamente la composizione corporea. (4) Mantenere la temperatura di sala compresa tra i 20 C e i 25 C. A differenza delle temperature alte o basse, che provocano variazioni nella composizione corporea, questa gamma di temperatura consente il raggiungimento dell equilibrio chimico da parte dell organismo. (5) È consigliabile sottoporsi ai test dopo aver evacuato. La presenza di escrementi nell organismo riduce la precisione della verifica. (6) Se possibile, eseguire i test prima di mezzogiorno. L acqua corporea tende infatti a fluire verso il basso dell organismo in misura proporzionale alla quantità di ore trascorse in posizione verticale, un processo che accelera man mano che la giornata volge al termine. 17

18 2. Descrizione e funzioni della tastiera La griglia di tastiera, raffigurata in basso, è suddivisa in due sezioni sulla base della funzione dei singoli tasti. A. Pulsanti di invio (15 pulsanti) 1) Tasti numerici (0~9)/pulsanti alfabetici (A~Z) Consentono di inserire i dati alfanumerici con i quali impostare l età, l altezza e l identità del paziente. Premendo un qualsiasi pulsante, sullo schermo LCD appare il valore numerico corrispondente, seguito da una serie di caratteri in ordine alfabetico. Ad esempio, premendo il tasto 2, i valori numerici ed alfabetici che compaiono sullo schermo si susseguono con il seguente ordine predefinito: 2, A, B e C. 2) Tasto del punto Questo tasto è utilizzato per inserire un valore decimale per altezza, età, identità e peso. 3) Tasto di cancellazione Consente di cancellare i dati inseriti. 4) Tasto di selezione del sesso: F (femmina), M (maschio) Utilizzare questo pulsante per inserire il sesso del paziente. 5) Tasto di invio Utilizzato per comunicare al sistema che i dati inseriti sono completi o per passare alla sezione successiva. B. Pulsanti funzione (5 pulsanti) 6) SETUP Questo tasto è utilizzato per aggiornare o modificare l ambiente di utilizzo. 7) DATABASE Consente di visualizzare gli archivi. 8) Pulsante EXIT/MODE Il pulsante EXIT/MODE consente di modificare con semplicità l ambiente di utilizzo direttamente dalla finestra di avvio. Permette inoltre di arrestare il processo in esecuzione o di tornare a quello precedente. 9) Pulsante PRINT Questo pulsante consente di stampare i risultati di un test. InBody720 supporta solo la stampa dei risultati relativi all ultimo paziente esaminato. È possibile eseguire la stampa multipla del diagramma 18

19 dei risultati fino all inserimento dei dati personali del paziente successivo, che comporta la cancellazione automatica di quelli relativi al paziente precedente. 10) Tasti direzionali Sono composti dai pulsanti su, giù, sinistra e destra. Le frecce disegnate su ciascuno di essi indicano la direzione nella quale ci si sposterà una volta premuto il tasto. 3. Collegamento alla rete elettrica e primo utilizzo (1) Inserire la spina elettrica nella presa. (2) Una volta collegato l apparecchio alla rete elettrica, sul monitor LCD compaiono in sequenza alcuni caratteri che indicano che la macchina sta caricando il sistema operativo. Si tratta di un processo analogo a quello con cui i comuni PC caricano in memoria Windows e preparano il sistema per l utente. (3) Non appena il logo compare sullo schermo come raffigurato in basso, il sistema si avvia automaticamente. Durante la fase di avvio, che dura fino a cinque minuti, InBody720 esegue la verifica del sistema interno, imposta il peso iniziale della bilancia a zero, regola i circuiti interni e verifica se le periferiche elencate nella configurazione sono ancora in uso. Il risultato del processo di inizializzazione viene infine visualizzato sul monitor. La parte inferiore dell apparecchio deve essere tenuta libera da pesi dal momento in cui viene accesa la corrente sino al termine del processo di inizializzazione di InBody720. Se si sale sulla pedana o si lascia su di essa un oggetto pesante, la funzione peso non inizierà dal valore zero e il sistema rileverà un errore, provocando una misurazione incorretta. Quando si collega una periferica (stampante o altro dispositivo opzionale) ad InBody720, è necessario accendere prima la periferica e poi InBody720. Per lo spegnimento, spegnere prima InBody720 e successivamente la periferica collegata. Questo permetterà di ridurre al minimo i danni all apparecchio causati da scosse elettriche. 19

20 (4) Una volta inizializzato il sistema, sullo schermo compare la finestra di avvio, dalla quale l utente ha la possibilità di inserire dati nel sistema. 4. Finestra di avvio La finestra di avvio di InBody720 offre una varietà di funzioni di comodo utilizzo sia per il paziente che per l utente. La configurazione di questa finestra presenta quattro gruppi, suddivisi tra loro per funzione. (10) Finestra dei dati personali Quest area è designata all inserimento dei dati personali del paziente, quali numero del documento di identità, altezza, peso e sesso. Per cominciare, inserire il nome del paziente o un codice identificativo. Se si preferisce non inserire alcun valore per questa voce, premere il tasto direzionale ( ) per passare alla selezione dell età. B. Finestra informativa Questa finestra contiene, oltre ai messaggi di errore, una serie informazioni che guidano l utente nella rilevazione del peso del paziente, e nella definizione della metodologia e delle procedure da seguire 20

3G WI-FI HOTSPOT MANUALE UTENTE HHTSPT3GM42. www.hamletcom.com

3G WI-FI HOTSPOT MANUALE UTENTE HHTSPT3GM42. www.hamletcom.com 3G WI-FI HOTSPOT MANUALE UTENTE HHTSPT3GM42 www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione che seguono.

Dettagli

Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione

Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione Informazioni sul copyright Le sole garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti che accompagnano tali prodotti e servizi.

Dettagli

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Cod. 32780 HOLTER PRESSORIO 24 ORE Manuale d uso e manutenzione Sommario 1 Introduzione 2 Contenuto del kit/requisiti di sistema 3 Misure di sicurezza 4 Installazione della batteria 5 Configurazione del

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Taglierina elettrica K3952

Taglierina elettrica K3952 Taglierina elettrica K3952 INDICE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA... 3 INSTALLAZIONE... 4 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO... 4 SPECIFICHE TECNICHE DELLE TAGLIERINE ELETTRICHE... 4 TRASPORTO... 5 SISTEMAZIONE

Dettagli

FASTModem. un passo avanti

FASTModem. un passo avanti FASTModem un passo avanti www.fastweb.it Indice Contenuto della Confezione pag. 4 Che cos è il FASTModem pag. 5 Collegamento alla Rete FASTWEB pag. 9 Collegamento del Telefono pag. 10 Collegamento del

Dettagli

ATTENZIONE! AVVERTIMENTO!

ATTENZIONE! AVVERTIMENTO! ATTENZIONE! Questo strumento è stato progettato in conformità alle norme di sicurezza CEI EN 61010 per prevenire infortuni all operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Monitor attività AM 180E Manuale d uso. Garanzia inclusa Sommario. Prima dell uso. Metodo d uso. Appendici 2012.12(GN)(E)(0)

Monitor attività AM 180E Manuale d uso. Garanzia inclusa Sommario. Prima dell uso. Metodo d uso. Appendici 2012.12(GN)(E)(0) Monitor attività AM 180E Manuale d uso Garanzia inclusa Sommario Prima dell uso Monitor attività AM-180E...2 Precauzioni per la sicurezza...4 Manipolazione, conservazione e manutenzione giornaliera...5

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

USER MANUAL HT-6050/6060

USER MANUAL HT-6050/6060 USER MANUAL HT-6050/6060 HT-6050/6060 MANUALE DI ISTRUZIONI Catalogue Istruzioni per la sicurezza 1 Introduzione Operazioni 3 Risoluzione dei problemi 6 Manutenzione 7 Specifiche 8 Istruzioni per la sicurezza

Dettagli

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie Sommario Componenti del prodotto Vista anteriore.............................................................. 3 Vista posteriore............................................................. 3 All interno

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC

Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Il prodotto contiene una batteria al litio interna

Dettagli

MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO

MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO PREPARAZIONE DELLA SONDA Lo strumento è fornito di una batteria a 9V. Sfilare verso l esterno il coperchio del vano batterie posto nella

Dettagli

BODY ANALYZER SCALE PS 8710

BODY ANALYZER SCALE PS 8710 04PS8710_it 27.10.2009 14:06 Uhr Seite 34 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio, attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico.

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO IT 1 - Coperchio 2 - Griglia porta accessori 3 - Supporto biberon 4 - Vano porta biberon 5 - Vaschetta di raccolta dell acqua 7 - Pinza 6 - Piastra riscaldante 8 -

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

MOD. 11 / 02-2006Excel

MOD. 11 / 02-2006Excel IM A N U A L E S E R I E d i I S T R U Z I O N E MOD. 11 / 02-2006Excel 2 Indice I N D I C E Avvertenze di sicurezza 3 Introduzione 4 Descrizione prodotto - Serie Excel 4 Contenuti dei kit 6 Installazione

Dettagli

MANUALE PER L INSTALLAZIONE

MANUALE PER L INSTALLAZIONE MANUALE PER L INSTALLAZIONE Immagini a puro scopo illustrativo. La pedana rappresentata nelle foto è la PG2000 10.2013 Rev. 0.3 1 INDICE Informazioni sulla sicurezza........ 3-4 Installazione......................

Dettagli

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione.

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione. IT Manuale di installazione Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre S180-22I bianco S181-22I marrone Sommario 1. Presentazione...2 2. Preparazione...4

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

1. AVVERTENZE IMPORTANTI

1. AVVERTENZE IMPORTANTI MICRO - CM 60.50.744 Ediz. 2 - Luglio 2009 INDICE - INDEX 1. AVVERTENZE IMPORTANTI...1 2. CARATTERISTICHE TECNICHE E DESCRIZIONE GENERALE...2 3. POSIZIONAMENTO E INSTALLAZIONE...3 4. PANNELLO DI CONTROLLO

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

Baby Sound. Doppler Fetale

Baby Sound. Doppler Fetale Baby Sound Doppler Fetale Attenzione Il presente manuale di istruzioni include informazioni che sono protette dalla legge sul copyright. Tutti i diritti sono riservati. Senza la nostra autorizzazione scritta,

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO MODELLO FB15xsE FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO Indice 1. Introduzione 2 2. Sintomi e soluzioni 3 3. Aprire la copertura 4 4. Rimuovere le strip inceppate 5

Dettagli

0. Manuale di installazione rapida del server SGI 1450

0. Manuale di installazione rapida del server SGI 1450 0. Manuale di installazione rapida del server SGI 1450 Questa guida fornisce le informazioni di base per la configurazione del sistema, dall'apertura della confezione all'avvio del Server SGI 1450, nel

Dettagli

reflecta Scanner Super 8

reflecta Scanner Super 8 reflecta Scanner Super 8 Manuale d uso 1 DICHIARAZIONE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti previsti per un apparecchio digitale di

Dettagli

SMART FILM CONVERTER Scanner per Diapositive e Negativi

SMART FILM CONVERTER Scanner per Diapositive e Negativi SMART FILM CONVERTER Scanner per Diapositive e Negativi MANUALE UTENTE XDVDIAPO www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le

Dettagli

PowerMust Office Gruppo di continuità

PowerMust Office Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust Office Gruppo di continuità IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per l installazione e la manutenzione

Dettagli

Manuale Installazione

Manuale Installazione PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XTWT0116 Distributore Seriale Manuale Installazione

Dettagli

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando utilizzate un apparecchio elettrico, le precauzioni basi devono sempre essere eseguite, incluse le seguenti:

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando utilizzate un apparecchio elettrico, le precauzioni basi devono sempre essere eseguite, incluse le seguenti: OS-225 uhug Grazie per aver acquistato il massaggiatore uhug della OSIM. Prima di utilizzare uhug, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni per un suo corretto utilizzo, prestando

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

Disco Rigido Esterno Combo esata e USB 2.0. Guida per l utente Italia

Disco Rigido Esterno Combo esata e USB 2.0. Guida per l utente Italia Disco Rigido Esterno Combo esata e USB 2.0 Guida per l utente Italia Sommario Introduzione 3 Controlli, connettori e indicatori 3 Pannello anteriore 3 Pannello posteriore 3 Informazioni sull unità disco

Dettagli

Manuale di installazione e d uso. Leggere attentamente questo manuale prima dell uso

Manuale di installazione e d uso. Leggere attentamente questo manuale prima dell uso DISPOSITIVO DI GESTIONE APERTURE VARCHI SU RETE GSM MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO Leggere attentamente questo manuale prima dell uso 1 INFORMAZIONI GENERALI Manuale d installazione ed uso Il presente

Dettagli

MANUALE D USO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

MANUALE D USO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE WC007 L arma vincente contro gli odori del tuo water MANUALE D USO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Modelli: WC007-IC Modello adatto a wc con cassetta da incasso BREVETTO ITALIANO MADE IN ITALY Manuale WC007-IC

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni OROLOGIO PROIEZIONE I Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato Orologio proiezione. Questo orologio è un dispositivo ricco di funzioni che permette di sincronizzare automaticamente

Dettagli

Sartorius PMA 7500, PMA 7500D

Sartorius PMA 7500, PMA 7500D 98648-006-86 Sartorius PMA 7500, PMA 7500D Bilance elettroniche per vernici Istruzioni per l installazione e l uso F PMA 7500, PMA 7500D 12 11 1 2 3 4 F 5 6 10 9 7 8 1 Tasto e (On/Off) 2 Tasto di tara

Dettagli

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili.

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO Il simbolo riportato sull apparecchio ha il seguente significato: non coprire l apparecchio.

Dettagli

T O U C H M I X INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

T O U C H M I X INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE T O U C H M I X INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE PER ASSICURARVI LE MIGLIORI PRESTAZIONI DELLA VOSTRA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. 02 L.T.M. Rev. 01 del 15/12/2010 1 SOMMARIO Capitolo

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

A4014 CF-2 lotto/batch 06/12. Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE

A4014 CF-2 lotto/batch 06/12. Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE A4014 CF-2 lotto/batch 06/12 Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE C.I.E. DENTALFARM S.r.l. Via Susa, 9/a - 10138 TORINO - ITALY tel. (++39) 011 43465588-4346632 fax (++39) 011 4346366 e-mail

Dettagli

FASTModem. un passo avanti

FASTModem. un passo avanti FASTModem un passo avanti www.fastweb.it Indice Contenuto della Confezione pag. 4 Che cos è il FASTModem pag. 5 Collegamento alla Rete FASTWEB pag. 9 Collegamento del Telefono pag. 10 Collegamento del

Dettagli

Istruzioni per l installazione e il funzionamento Convettore a muro EPX 500 EPX 2500

Istruzioni per l installazione e il funzionamento Convettore a muro EPX 500 EPX 2500 I Convettore a muro EPX 500 EPX 2500 453321.67.95gb 02/06/A 1. Informazioni importanti Leggere attentamente tutte le informazioni contenute in questo manuale. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Motore C20 per finestra THERMO

Motore C20 per finestra THERMO Motore C20 per finestra THERMO Note: Si raccomanda di leggere con attenzione e comprendere le istruzioni allegate ad ogni motore prima di procedere con l'installazione e seguirle attentamente per ottenere

Dettagli

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale TanGO HOBOT Robot lavavetri Manuale Copyright Copyright 2013 por HOBOT Technology Inc. e TanGO HOBOT Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

GSCRU2 Rev. 02 MANUALE UTENTE

GSCRU2 Rev. 02 MANUALE UTENTE GSCRU2 SUPER LETTORE/SCRITTORE PER SIM CARD MANUALE UTENTE 1. Introduzione MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente.

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente. OS-3308 upapa Hug Grazie per aver acquistato il massaggiatore upapa Hug della OSIM. Prima di utilizzare questo nuovo apparecchio, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni, prestando

Dettagli

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

2000-3000 VA MANUALE D'USO

2000-3000 VA MANUALE D'USO Gruppi di continuità UPS Line Interactive EA SIN 2000-3000 VA MANUALE D'USO Rev. 01-130111 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza...1 Principi di funzionamento...2 Caratteristiche principali...3 Funzione

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

EMG Endodermic Massage Generator Manuale d uso User Manual

EMG Endodermic Massage Generator Manuale d uso User Manual EMG Endodermic Massage Generator Manuale d uso User Manual REV 3.0 2 Descrizione La nuova EMG è un apparecchiatura che sfrutta le più moderne tecnologie dello stato dell arte. Siamo sicuri che seguendo

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO MADE IN CHINA Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Ai sensi dell art.

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

6155 Coin and banknote counter

6155 Coin and banknote counter 6155 Coin and banknote counter Manual Safescan 6155 Contatore di denaro per monete e banconote Introduzione La ringraziamo per aver scelto il contatore di denaro della Safescan 6155. Safescan 6155 è uno

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

sedia a rotella elettrica

sedia a rotella elettrica ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 08 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

Guida rapida per l installazione

Guida rapida per l installazione Guida rapida per l installazione Modem Router wireless ADSL2+ EUSSO Guida Installazione e Configurazione Premessa La presente guida riporta le istruzioni per installare e configurare rapidamente il router

Dettagli

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. The Else ISTRUZIONI PER L'USO E LA CURA PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. www.adrianos.ch Ciao! Le presenti istruzioni

Dettagli

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A. Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE

Dettagli

Tagliarisme 450-Z. manuale di istruzioni

Tagliarisme 450-Z. manuale di istruzioni Tagliarisme 450-Z manuale di istruzioni 1 INDICE INTRODUZIONE 2 ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA 2 PRECAUZIONI RIGUARDANTI L INSTALLAZIONE 3 ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA ELETTRICA 3 DISIMBALLO

Dettagli

Superior. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni MACOM. Art.: 843

Superior. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni MACOM. Art.: 843 ENJOY RELAX Superior sedile per massaggio shiatsu Manuale di istruzioni Art.: 843 MACOM Sicurezza Quando si usano apparecchi elettrici, in particolar modo in presenza di bambini, è necessario osservare

Dettagli

INTRODUZIONE EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, ATTENZIONE

INTRODUZIONE EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, ATTENZIONE MBO MP 1120 I neu 16.10.2001 13:52 Uhr Seite 1 INTRODUZIONE 1 EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, Siamo lieti che abbiate scelto il nostro kit per manicure e pedicure MBO MP 1120. Con questo sistema di cura

Dettagli

Manuale dell Utente COMPATIBILITÀ

Manuale dell Utente COMPATIBILITÀ Manuale dell Utente Cari clienti, Vi siamo grati per avere scelto questo ALIMENTATORE ENERMAX MODU87+! Prima di installarlo, leggete attentamente questo manuale e seguite le sue istruzioni. Desideriamo

Dettagli

www.wunder.it HIGH TECHNOLOGY FOR YOUR PROFESSIONALITY

www.wunder.it HIGH TECHNOLOGY FOR YOUR PROFESSIONALITY HIGH TECHNOLOGY FOR YOUR PROFESSIONALITY Che cosa è InBody? InBody è un analizzatore di composizione corporea multifrequenza a 8 elettrodi tattili. Dotato di una pesapersone elettronica professionale.

Dettagli

Scheda tecnica T12. Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali

Scheda tecnica T12. Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali Pagina 1 Rev. 01 Dicembre 2012 Scheda tecnica T12 Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali Codice T12 Descrizione ECG interpretativo a 12 canali, tipo laptop, con display da 12 e stampa su carta termica

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Leggimi! 1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio, quindi selezionare Pannello di controllo. 2. Fare doppio clic sull icona Modem. 3. Scegliere la scheda Diagnostica. 4. Selezionare

Dettagli

SOLAR VIEW. pv data logger. - Manuale d installazione e uso -

SOLAR VIEW. pv data logger. - Manuale d installazione e uso - SOLAR VIEW pv data logger - Manuale d installazione e uso - INTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta del nostro prodotto. L apparecchio descritto in questo manuale è un prodotto di alta qualità, attentamente

Dettagli

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940 Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale.

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale. Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione prodotto e collegamenti... 3 2.1 Indicatori di stato LED... 3 2.2 Pulsanti e connessioni... 4 3 Installazione... 5 3.1 Antenna TV... 5 3.2 Alimentazione...

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Pos.n. 510158. CONTROLLER 2518 Manuale utente

Pos.n. 510158. CONTROLLER 2518 Manuale utente Pos.n. 510158 CONTROLLER 2518 Manuale utente Sezione 1 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il controller Martin 2518. E un controller DMX facile da usare e robusto, che resterà affidabile per molti anni

Dettagli

ClickShare. Manuale per la sicurezza

ClickShare. Manuale per la sicurezza ClickShare Manuale per la sicurezza R5900019IT/01 10/12/2014 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

DC IN 6V PAIR SIGNAL CHARGE R AUDIO IN L DC IN 6V PAIR R AUDIO IN L

DC IN 6V PAIR SIGNAL CHARGE R AUDIO IN L DC IN 6V PAIR R AUDIO IN L PAIR R AUDIO IN L DC IN 6V 1 SIGNAL CHARGE PAIR DC IN 6V R AUDIO IN L 2 A D C B IT HP500 Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi Il sistema di cuffie stereo digitale senza fili HP500 Meliconi,

Dettagli

UC-324NFC. Precision Health Scale. Instruction Manual. Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. Manuale di Istruzioni. Bedienungsanleitung

UC-324NFC. Precision Health Scale. Instruction Manual. Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. Manuale di Istruzioni. Bedienungsanleitung Precision Health Scale UC-324NFC Instruction Manual Original Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 1WMPD4002355C Indice Prima dell'uso Precauzioni... 1

Dettagli

Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42

Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42 Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42 Edizione 1.0 IT Informazioni sulla cover del tablet Informazioni sulla Tastiera Nokia. Con la Tastiera Nokia è possibile: proteggere il tablet da colpi e graffi digitare

Dettagli

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor...

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor... Sommario Precauzioni...2 Contenuto della confezione...2 Istruzioni per l'installazione...3 Assemblaggio del monitor...3 Rimozione del monitor...3 Regolazione dell'angolo di visualizzazione...3 Collegamento

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

Iniziare da qui. Verificare il contenuto della confezione. Il contenuto della confezione potrebbe variare. *Può essere incluso. CD di installazione

Iniziare da qui. Verificare il contenuto della confezione. Il contenuto della confezione potrebbe variare. *Può essere incluso. CD di installazione Iniziare da qui 1 Utenti con cavo USB : non collegare il cavo USB fino a quando non viene richiesto. Le istruzioni per le configurazioni delle connessioni cablate e wireless sono fornite dopo le istruzioni

Dettagli

S500 Telefono cellulare Manuale Utente

S500 Telefono cellulare Manuale Utente S500 Telefono cellulare Manuale Utente 1 Argomenti Precauzioni di Sicurezza... 4 Per iniziare... Contenuto... Specifiche tecniche... 5 Iniziare ad utilizzare... Inserimento della carta SIM e batteria...

Dettagli

Calibro elettronico digitale

Calibro elettronico digitale 1800309 20-12-2010 Calibro elettronico digitale ISTRUZIONI D USO ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l uso. AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BLITZ FMCX_

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BLITZ FMCX_ MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE IST 03 F 035-01 BLITZ FMCX_ Radiatori elettrici IT Gentile Cliente: Ringraziandola per la preferenza da Lei espressa e prima di installare e/o utilizzare il prodotto

Dettagli

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Manuale Utente Prima dell installazione Esploso pag. 2 Esploso GX1200/2200 Ordine di imballaggio pag. 3 Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Pannello di controllo pag. 14-15 Istruzioni per la sicurezza pag.

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli