MANUALE D ISTRUZIONE PESAPERSONE PROFESSIONALE CON ANALISI MASSA CORPOREA TOTALE E SEGMENTALE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D ISTRUZIONE PESAPERSONE PROFESSIONALE CON ANALISI MASSA CORPOREA TOTALE E SEGMENTALE"

Transcript

1 MANUALE D ISTRUZIONE PESAPERSONE PROFESSIONALE CON ANALISI MASSA CORPOREA TOTALE E SEGMENTALE MOD. INBODY 720 BIOSPACE Biospace Co., Ltd. Tutti i diritti sono riservati È proibita la copia, la traduzione o la conversione in altri formati media del presente manuale d utilizzo senza previa autorizzazione scritta di Biospace Co., Ltd, da concedersi in conformità con le leggi sui diritti d autore. Eventuali refusi o difetti tecnici contenuti nel presente manuale potranno essere corretti senza obbligo di preavviso ai lettori. Biospace non risponde di eventuali danni provocati dalla mancata osservanza dei requisiti indicati nel presente manuale. Il logo Biospace è il marchio commerciale di Biospace Co., Ltd, registrato nella Repubblica di Corea. InBody, sono marchi commerciali registrati nella Repubblica di Corea. Nel presente manuale, i nomi di aziende e prodotti diversi da Biospace Co., Ltd, sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Il riferimento a prodotti di altre società ha unicamente finalità informativa, e non mira, pertanto, a garantire o raccomandare gli stessi, delle cui prestazioni e del cui utilizzo Biospace non è responsabile. Biospace si riserva il diritto di modificare le dimensioni o l aspetto esteriore del prodotto al fine di migliorarne la qualità, senza previo consenso del cliente. 1

2 AVVERTENZE DI SICUREZZA Le seguenti informazioni contengono avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. 1. Non utilizzare mai l unità in combinazione con i seguenti dispositivi elettromedicali. - Pacemaker ed impianti elettromedicali simili - Sistemi di vita artificiale, ad esempio cuori o polmoni artificiali - Dispositivi elettromedicali portatili, ad esempio elettrocardiografi - La presenza di questo apparecchio può provocare il cattivo funzionamento dei suddetti dispositivi 2. In presenza di sistemi di terapia ad onde d urto o a microonde, l utilizzo dell apparecchio deve avvenire a distanza non inferiore ad un metro da tali sistemi. Evitare di collegare il paziente contemporaneamente ad InBody720 e ad un apparecchio chirurgico ad alta frequenza. Le seguenti informazioni contengono avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. 1. Utilizzare l apparecchio a distanza superiore di un metro da altri dispositivi elettromedicali. L utilizzo a distanza inferiore provoca l insorgenza interferenze magnetiche o di altra natura tra InBody720 e gli altri dispositivi. 2. Per prevenire incendi causati dalla corrente elettrica, utilizzare sempre il fusibile standard. 3. Mettere sempre l apparecchio a massa prima di adoperarlo. Utilizzare sempre una presa a tre poli dotata di elettrodo di massa. Elettrodo di massa 4. Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che InBody720 non entri in contatto con connettori esterni o altri dispositivi collegati ad una sorgente elettrica. 5. Non utilizzare l apparecchio se questo presenta danni al cordone elettrico o alla spina, o se non funziona correttamente o è stato danneggiato. 6. Non immergere il cordone elettrico in acqua. 7. Evitare il contatto tra le parti di segnale per la comunicazione esterna, quali porta parallela, porta seriale ecc., ed il corpo umano. 8. Non smontare l apparecchio. I componenti interni non sono utilizzabili dall utente. Se l unità viene smontata, la garanzia non è più valida i costi di manutenzione sono addebitati al cliente. Per ricevere assistenza, contattare Biospace o la società fornitrice. 9. E vietato l utilizzo o il contatto con il prodotto da parte di individui affetti da malattie contagiose o ferite al palmo della mano o alla pianta del piede. 10. Non sottoporsi mai ad alcuna terapia fisica o di riduzione del peso senza aver precedentemente consultato un medico di base o specialista. L autodiagnosi può essere nociva per la salute. Consultare il proprio medico anche in caso di utilizzo durante la gravidanza. 11. L apparecchio è stato ideato appositamente per analizzare la composizione corporea. Utilizzarlo solo per tale finalità attenendosi alle istruzioni riportate in questo manuale. 2

3 Le seguenti informazioni contengono avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. 1. Durante lo spostamento, l installazione o l utilizzo del prodotto, assicurarsi di proteggerlo da urti o danni. Utilizzare sempre la confezione e la carta d imballo originali per lo spostamento ed il trasporto dell apparecchio. 2. Utilizzare l apparecchio sempre entro i limiti di temperatura, umidità e pressione prescritti. L impiego al di fuori di tali limiti può pregiudicare il funzionamento del prodotto. 3. Attenersi alle disposizioni amministrative ed ai programmi di riciclaggio locali per lo smaltimento ed il riciclaggio dei componenti dell apparecchio. 4. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere residui di cibo o bevande sul prodotto, per evitare danni gravi ai componenti elettronici. 5. Seguire unicamente le istruzioni fornite per installare o collocare l apparecchio. 6. Non utilizzare l apparecchio in prossimità dell acqua. 7. Affidare la manutenzione dell apparecchio esclusivamente a personale tecnico qualificato. Contattare Biospace per la verifica, la riparazione o la regolazione del prodotto. Informazioni utili su come utilizzare InBody Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenze e, qualora non installato in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose per altri dispositivi situati nelle vicinanze. La presenza di tali interferenze non può comunque essere esclusa in particolari tipologie di installazione. Se l apparecchio provoca interferenze dannose per altri dispositivi, fenomeno che può essere accertato spegnendo ed accendendo lo stesso, si consiglia di rimediare seguendo una o più delle seguenti soluzioni: - orientare nuovamente o riposizionare il dispositivo di ricezione. - Aumentare la distanza di separazione tra l apparecchio e gli altri dispositivi. - Collegare l apparecchio ad una presa di corrente o ad un circuito diverso da quello al quale sono connessi gli altri dispositivi. - Consultare la casa produttrice o il servizio tecnico locale per assistenza. 2. Questo prodotto è stato progettato, fabbricato e ispezionato in base al sistema di verifica integrale della qualità di Biospace. Biospace opera in conformità con la Direttiva sui Dispositivi Medici (MDD) dell Unione Europea, ed il prodotto InBody720 ha acquisito la marcatura di conformità CE. 3. InBody720 è un prodotto conforme alla Norma IEC (EN ), Sicurezza degli Apparecchi Elettromedicali, ed è inoltre conforme al Livello A per l immunità ai disturbi ed al Livello A per l emissione dei disturbi previsto dalla Norma IEC (EN ), Requisiti di Compatibilità Elettromagnetica. 3

4 INDICAZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA A. Indicazioni Anno di produzione Porta seriale a 9 pin, (RS232C, maschio) Porta ethernet (10/100Base-T) Porta USB (Versione 1.1) IEEE 1284 (25 pin parallela), femmina (PCL 3 o superiore: stampante) B. Segnali di sicurezza Alta tensione pericolosa Pericolo/Avvertenza/Attenzione/Nota (consultare le informazioni di sicurezza) Specifiche tecniche del fusibile Terminale equipotenziale Apparecchiatura tipo BF Corrente alternata Accensione corrente Spegnimento corrente 4

5 Introduzione a InBody720 l analizzatore della composizione corporea Il corpo umano è composto da acqua, proteine, grasso corporeo e sali minerali. Questi quattro elementi rappresentano gli ingredienti fondamentali del nostro corpo, ed il loro equilibrio è essenziale per la nostra salute. Con l analisi della composizione corporea, questi ingredienti possono essere quantificati e misurati. In passato, la diagnosi dell obesità si concentrava sull aspetto esteriore del paziente, senza considerare l equilibrio tra acqua corporea, proteine, grassi corporei e minerali. Dal punto di vista medico, tuttavia, è più corretta un analisi della composizione corporea fondata sulla valutazione dell equilibrio tra i quattro elementi rispetto ad una diagnosi dell obesità basata sull aspetto esteriore. Ed è qui che l analizzatore della composizione corporea, con la sua elevata precisione, assume un ruolo importante. Biospace ha conquistato la fiducia del mercato internazionale grazie alla competenza tecnica dimostrata con i prodotti InBody 2.0 e 3.0. Facendo leva sull esperienza e sulla tecnicità accumulati nel corso degli ultimi dieci anni, Biospace ha prodotto InBody720, raggiungendo una nuova frontiera nell analisi della composizione corporea. L analizzatore della composizione corporea InBody720 è adatto ad ogni tipologia di corpo ed a tutte le possibili combinazioni di distribuzione dell acqua, ed agisce rilevando in maniera affidabile i progressi delle terapie cliniche, dei programmi di dimagrimento o delle terapie fisiche. Utilizzando una variegata gamma di frequenze, comprese tra 1kHz e 1MHz, InBody 720 misura con precisione la quantità di acqua corporea, e si caratterizza in particolare per essere la prima versione del prodotto che adopera il metodo di analisi della reattanza, una tecnologia di valutazione della composizione corporea più avanzata rispetto a quelle impiegate dalle precedenti versioni. L estetica professionale, il monitor ad alta definizione ed il nuovo livello di espansibilità dell InBody720 sono caratteristiche assolutamente nuove che proietteranno la vostra analisi della composizione corporea verso una nuova era. L obiettivo di Biospace è di diventare il vostro partner per la salute, ed il nostro impegno è quello creare prodotti di alta qualità frutto di politiche di gestione trasparenti e di un impegno continuo nella ricerca e nello sviluppo. Kichul Cha, Direttore Generale 5

6 Passaggi preventivi da effettuare previamente all esecuzione del test 1. Accertarsi che il test venga eseguito prima dei pasti Se la persona da sottoporre al test ha già assunto il pasto, prima di eseguire il test devono trascorrere due ore dal momento del pasto. Questo è necessario dal momento che la massa del cibo viene conteggiata unitamente al peso e ciò è suscettibile di condurre ad una misurazione precisa. 2. Prima di effettuare il test occorre urinare ed andare di corpo Nonostante non sia compreso negli elementi che costituiscono la massa corporea, il volume dell urina e degli escrementi viene incluso nella misurazione del peso. Ciò può dare luogo ad errori di natura biologica. 3. Non eseguire alcuno esercizio prima di eseguire il test Gli esercizi faticosi o i movimenti bruschi possono causare modifiche temporanee della composizione corporea. 4. Non eseguire il test dopo aver fatto una doccia o una sauna L essudazione provoca modifiche temporanee nella composizione corporea. 5. Non effettuare il test durante il ciclo mestruale Le donne sperimentano un aumento dell acqua presente nel corpo durante il ciclo mestruale. 6. Eseguire il test a temperature normali (20 C-25 C) Mentre il corpo umano a temperature normali si presenta stabile, la composizione corporea è suscettibile di cambiare in presenza di temperature eccessivamente alte o troppo basse. 7. Se viene eseguito un test di conferma, accertarsi di condurre il test nelle medesime condizioni. Condizioni identiche (p.e. indossando lo stesso abbigliamento, eseguendo il test prima di mangiare e di fare qualsiasi tipo di esercizio ecc..) devono essere mantenute al fine di garantire la massima precisione dei risultati del test. 6

7 Indice AVVERTENZE DI SICUREZZA 2 INDICAZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA 4 INTRODUZIONE A InBody720 L ANALIZZATORE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA 5 GUIDA ALL UTILIZZO DEL MANUALE 8 Capitolo 1 Capitolo 4 1. Configurazione del prodotto 9 1. Messaggi di errore e punti di controllo Aspetto e funzioni Come agire in caso di malfunzionamenti Installazione Domande e risposte, FAQ Trasporto Riconfezionamento Manutenzione 17 Capitolo 2 Capitolo 5 1. Istruzioni di preparazione al test Forniture Descrizione e funzioni della tastiera Accessori base Collegamenti alla rete elettrica e 3. Accessori opzionali 50 primo utilizzo Finestra di avvio Dati personali Metodologia di esecuzione del test Procedura del test Stampa dei risultati del test 27 Capitolo 3 Appendici 1. Funzioni di configurazione Ulteriori informazioni su InBody720 Appendice-2 2. Database Classificazioni Appendice-3 3. Esempio di regolazione delle 3. Specifiche tecniche del prodotto Appendice-4 impostazioni d uso Brevetti concessi e in fase di registrazione Appendice-5 GARANZIE LIMITATE Appendice-6 7

8 Guida all utilizzo del manuale Questo manuale d uso illustra le funzioni di InBody720 in maniera dettagliata e di facile comprensione. Per un utilizzo efficace del manuale, seguire le istruzioni in basso. 1. Leggere interamente il manuale prima di utilizzare l apparecchio. 2. Soffermarsi ad osservare le immagini dei diagrammi di ciascun dispositivo per comprendere la configurazione dell apparecchio. 3. Leggere il Capitolo 4: Risoluzione dei problemi prima di richiedere un servizio in garanzia. 4. Leggere il Capitolo 5: Forniture e dispositivi se si desidera acquistare forniture o dispositivi opzionali. In caso di disagi dovuti all utilizzo dell apparecchio, contattare Biospace o il rivenditore europeo telefonicamente o tramite Leggere attentamente i segnali di avvertenza, precauzione e le note integrative. La descrizione dei segnali visivi è riportata in basso. Avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. Avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. Avvertenze importanti sulle situazioni di rischio imminente di morte e/o infortunio grave dovute al mancato rispetto delle istruzioni. Informazioni utili sull utilizzo di InBody720. 8

9 CAPITOLO 1 1. Configurazione del prodotto Il prodotto è composto dalle unità elencate in basso. Assicurarsi che tutte le unità siano presenti nel prodotto. A. Unità del prodotto 1) Apparecchio InBody720 2) 1 Coperchio dei cardini + 1 chiave poligonale (6mm) 3) Portafusibili (1 unità) + fusibile (F2.5AL250V; 2 unità) + fusibile di ricambio 2 unità 4) Cavi (CA 250V 10 1,8m), 1 unità 5) Manuale d utilizzo, 1 unità 6) Coperchio, 1 unità B. Confezione 1) Scatola (1250 X 450 X 280 mm; L X P X A); 1 unità 2) Cuscinetto di sostegno I, 2 unità 3) Cuscinetto di sostegno II, 2 unità 4) Coperchio della cella di carico, 1 unità 5) Coperchio struttura principale, 1 unità 6) Sostegno per elettrodo delle mani 2 unità 7) Banda elastica, 2 unità 8) Borsa contenente gli elettrodi delle mani, 2 unità 9) Corde, 2 unità 10) Sostegno testa, 2 unità 11) Cerniere, 2 unità 12) Borsa degli accessori, 1 unità 9

10 Per ridurre l impatto fisico sull apparecchio, utilizzare il materiale di imballo fornito da Biospace in caso di spedizione o transito. Per informazioni sul trasferimento dell apparecchio, consultare il Capitolo 1.4. Trasporto. Se l apparecchio è stato spostato, conservare il materiale di imballo anche dopo averlo reinstallato. 2. Aspetto e funzioni In questa sezione vengono introdotti i nomi dei componenti e le loro funzioni. Prima dell installazione, controllare che sull esterno dell apparecchio non siano presenti ammaccature. A. Unità di controllo B. Blocco superiore C. Lato posteriore D. Blocco inferiore (didascalia immagine: in senso orario: Unità di controllo, Lato posteriore, Blocco inferiore, Blocco superiore) 1-4 A. Unità di controllo 1) Monitor LCD (640 X 480 TFT Color LCD) Il monitor visualizza informazioni sulla sessione in corso, messaggi o i risultati dei test. 2) Griglia di tastiera (20 pulsanti) I tasti della griglia di tastiera si dividono in pulsanti di invio e pulsanti funzione. Sono utilizzati per inserire i dati necessari all analisi della composizione corporea, per configurare l ambiente di utilizzo o per stampare i risultati dei test. 10

11 B. Blocco superiore 1) Sostegno per elettrodi delle mani Ricollocare gli elettrodi delle mani nella rispettiva posizione quando non in uso. 2) Elettrodo del pollice Durante l esecuzione di un test, il paziente preme quest area con il proprio pollice per entrare in contatto con il sistema di rilevazione elettrica. 3) Elettrodo palmare Quando il paziente appoggia il palmo della mano su quest area, entra in contatto con il sistema di rilevazione elettrica. 4) Cavo per elettrodi delle mani Il cavo per l elettrodo delle mani è collegato al circuito che trasferisce la tensione e la corrente elettrica. 5) Blocco centrale Il blocco centrale contiene il circuito stampato. C. Blocco inferiore 1) Elettrodo anteriore dei piedi Durante l esecuzione di un test, il paziente posiziona la parte anteriore della pianta del piede sull elettrodo corrispondente, entrando in contatto con il sistema di rilevazione. 2) Elettrodo posteriore dei piedi Durante l esecuzione di un test, il paziente posiziona i talloni sugli elettrodi corrispondenti, entrando in contatto con il sistema di rilevazione. 3) Pedana (Cella di carico) La cella di carico è collegata alla pedana sulla quale si posiziona il paziente. 4) Coperchio dei cardini Il coperchio dei cardini, con al centro un gruppo di cardini, separa l area che collega il blocco superiore dell apparecchio a quello inferiore. È un dispositivo smontabile che può essere piegato in due per facilitarne il trasporto. Al di sotto del coperchio dei cardini è collocata una chiave poligonale (6 mm). 5) Indicatore con livella 11

12 La livella è situata nella parte centrale del blocco inferiore, quello su cui è installato il coperchio dei cardini. Osservare la livella per verificare che l apparecchio sia bilanciato. 6) Vite di bilanciamento L apparecchio è dotato di cinque piedistalli fissati al di sotto del blocco inferiore, dai quali è possibile regolare l altezza ed il bilanciamento. (didascalia immagine) 1) Elettrodo dei piedi anteriore 2) Elettrodo dei piedi posteriore 3) Pedana 4) Coperchio dei cardini 5) Indicatore con livella Livella a bolla d aria 6) Vite di bilanciamento D. Lato posteriore (1) Coperchio posteriore Si consiglia di rimuovere il coperchio posteriore solo in caso di riparazione dell apparecchio. La rimozione del coperchio è consentita esclusivamente al personale tecnico di Biospace. (adesivo di avvertenza: Non smontare l apparecchio. Il mancato rispetto di questa avvertenza espone l utente al rischio di scosse elettriche e ad altri danni, ed impedisce di usufruire dei servizi postvendita in garanzia.) (didascalia immagine: (1) coperchio posteriore) 12

13 Biospace non risponde dei danni al prodotto o degli infortuni causati dalla rimozione non autorizzata del coperchio posteriore da parte dell utente. Biospace non risponderà ad eventuali richieste di riparazione o aggiornamento della macchina qualora l adesivo di avvertenza risulti danneggiato, o vi siano indicazioni che dimostrino che il coperchio posteriore sia stato precedentemente aperto. Non aprire il coperchio posteriore in nessun caso. (2) Unità di controllo e di connessione Questa unità consente la connessione dell apparecchio a periferiche quali computer e stampanti, nonché lo scambio incrociato dei dati. 1) Porta seriale a 9 pin, maschio (RS-233C) La porta Com 1 consente di collegare l apparecchio ad un personal computer sul quale sia in esecuzione il software Lookin Body. La porta Com 2 consente di collegare una periferica aggiuntiva. La porta Com 2 consente di collegare il monitor di rilevazione automatica della pressione fornito da Biospace. 2) Porta LAN (10/100 Base-T) Attraverso il cavo LAN, l apparecchio comunica con i computer ed altri sistemi esterni. L interfaccia LAN supporta connessioni Ethernet da 10Mbps e 100Mbps. 3) Porta USB (Versione 1.1) InBody720 comunica con dispositivi esterni, quali computer e stampanti, attraverso le due porte USB e i relativi cavi. Le due porte sono intercambiabili. Attualmente, le stampanti sono l unico dispositivo USB supportato dall apparecchio. 4) Porta parallela a 25 pin (IEEE 1284) La porta parallela a 25 pin è utilizzata per il collegamento dell apparecchio alla stampante. Se si desidera utilizzare una stampante USB, collegarla alla porta USB. 13

14 È possibile collegare ad InBody720 solo periferiche fornite da Biospace. Contattare l azienda per ulteriori informazioni. 1-8 (3) Unità elettrica e di sicurezza 1) Presa corrente Inserire la spina a tre terminali nella presa della corrente per alimentare l apparecchio. 2) Alloggiamento fusibile I portafusibili sono incorporati nell apparecchio. 3) Terminale equipotenziale Il terminale equipotenziale può essere collegato alla linea equipotenziale esterna per prevenire i rischi causati dalle differenze di potenziale tra l apparecchio e gli altri dispositivi installati. 4) Interruttore corrente 3.Installazione A. Requisiti ambientali (1) Installazione: solo al coperto. Se è necessario collocare l apparecchio in un aera esterna, accertarsi che l area sia idonea ai requisiti ambientali previsti. (2) Requisiti ambientali: 10 C~40 C (50 F~104 F), umidità relativa: 30%~80% (3) Alimentazione elettrica: V~, 50/60Hz B. Disimballo e montaggio (1) Appoggiare la scatola imballata nel punto in cui si vuole collocare l apparecchio, mantenendo il lato con le istruzioni stampate rivolto verso l alto. Aprire la scatola dalla parte superiore ed estrarre la borsa degli accessori. (2) Estrarre le cerniere dagli angoli della scatola e collocare il blocco superiore dell apparecchio in posizione verticale. (3) Estrarre la pedana su cui è collocata la cella di carico ed il coperchio dell apparecchio. 14

15 (4) Rimuovere la banda elastica che tiene uniti i cavi dell elettrodo delle mani ed estrarre il sostegno dell elettrodo. (5) Sollevare delicatamente la parte inferiore dell apparecchio per rimuovere i piedistalli di sostegno situati sul retro. (6) Prima di rimuovere l intero apparecchio dalla scatola, serrare con una chiave poligonale le viti che collegano il blocco superiore a quello inferiore. (7) Afferrare con una mano il blocco superiore e con l altra la parte centrale del blocco inferiore dell apparecchio ed estrarlo dalla scatola. Collocarlo quindi nel punto in cui si desidera installarlo. (8) Serrare le quattro viti che collegano il blocco superiore a quello inferiore con la chiave poligonale. (9) Regolare l altezza dell apparecchio ruotando i quattro piedistalli fissati al blocco inferiore e il piedistallo presente su quella superiore. Mantenere l apparecchio ben equilibrato controllando l indicatore con livella situato nella parte centrale dell unità di collegamento. <Sollevare> <Abbassare> <L apparecchio non in equilibrio> <L apparecchio è in equilibrio> (10) Fissare nuovamente la chiave poligonale sotto il coperchio dei cardini e riposizionare quest ultimo sull area di collegamento situata tra il blocco superiore e quello inferiore. (11) Inserire il portafusibili nell apposito alloggiamento e successivamente collegare la spina di alimentazione alla presa corrente. (12) Inserire il fusibile di ricambio in una bustina di plastica, e fissarla al lato posteriore dell apparecchio con un nastro adesivo. Se il fusibile diventa di colore marrone, è possibile sostituirlo con quello di ricambio. Consultare il Capitolo 5 Forniture e dispositivi per le specifiche d uso. Coprire l apparecchio se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. 15

16 4.Trasporto Si consiglia di non spostare l apparecchio una volta installato. Se è assolutamente necessario cambiarne la posizione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate in basso. (1) Spegnere la corrente e scollegare la spina dalla presa prima di procedere allo spostamento. (2) Adottare gli accorgimenti necessari ad impedire l impatto degli elettrodi della mano con altri oggetti. (3) Dopo lo spostamento, riequilibrare l apparecchio ruotando i piedistalli. (4) Serrare le connessioni tra il blocco inferiore e quello superiore utilizzando la chiave poligonale. A. Requisiti per il trasporto Temperatura: 0 ~40 (32 F~104 F) Umidità relativa: 30%~80% Pressione atmosferica: 500hPa~1060hPa B. Trasporto precedente all installazione Prima dell installazione, l apparecchio è contenuto nella scatola d imballo fornita da Biospace. Servirsi di un corriere per trasportare l apparecchio, o fare in modo che venga afferrato su entrambi i lati da due persone per garantire un trasporto sicuro. C. Trasporto successivo all installazione Si sconsiglia di non spostare l apparecchio dopo che questo è stato installato da Biospace o dai distributori ufficiali della ditta. Se tuttavia lo spostamento è inevitabile, l apparecchio deve essere imballato nuovamente utilizzando la scatola e i materiali originari, in modo da impedire che subisca danni durante il trasporto. Dopo aver spostato l apparecchio, regolarne l equilibrio servendosi dell indicatore con livella e dei piedi di sostegno. La corretta equilibratura dell apparecchio è fondamentale per la precisione dei test eseguiti. 5.Riconfezionamento Prima di smontare ed imballare nuovamente l apparecchio, scollegare la corrente staccando la spina dalla presa. Fare in modo che gli elettrodi delle mani e per il piede non subiscano danni durante l assemblaggio. (1) Quando la scatola è pronta per essere riaperta, assicurarsi che le scritte su di essa siano rivolte verso l alto. Aprire quindi la scatola dal lato superiore. (2) Appendere gli elettrodi della mano all apposito sostegno e collocare quest ultimo in corrispondenza della parte medio-bassa del cavo. Unire il sostegno all elettrodo con una banda elastica e collocare il tutto sul gancio situato nella parte bassa del blocco inferiore. (3) Posizionare i due piedistalli di sostegno sul fondo della scatola e collocare InBody720 su di essi. (4) Sollevare lentamente la parte anteriore dell apparecchio e fissare i due cuscinetti di sostegno sotto i piedi anteriori. (5) Aprire il coperchio dei cardini e svitare le viti presenti sul blocco di collegamento. 16

17 (6) Collocare il coperchio sull apparecchio e lasciare il piedistallo appoggiato sul cuscinetto di sostegno I. (7) Collocare i cuscinetti su entrambi gli angoli. Imballare il blocco superiore dell apparecchio ed inserirlo nella scatola. (8) Inserire la cerniera nella scatola e fissare su di essa la borsa degli accessori con un nastro adesivo. (9) Chiudere la scatola e sigillarla con un apposito nastro. 6.Manutenzione (1) Non tirare il cavo dell elettrodo delle mani e non strapparlo dall apparecchio: maneggiarlo con cautela. (2) Evitare di abbandonare oggetti sulla pedana o di esporla ad urti. (3) Scollegare l alimentazione elettrica se l apparecchio non viene utilizzato per più di un giorno. (4) Scollegare la spina e coprire l apparecchio se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. (5) Non spostare l apparecchio se lo stesso è collegato alla corrente. (6) Evitare di versare bevande o far cadere cibo all interno dell apparecchio. La presenza di sostanze estranee danneggia gravemente l unità. (7) Strofinare delicatamente la custodia dell apparecchio con un panno liscio una volta a settimana. Evitare di graffiare il monitor LCD durante la pulizia. (8) Per lo smaltimento dei materiali di imballo di InBody720, attenersi ai regolamenti amministrativi applicabili. CAPITOLO 2 1. Istruzioni di preparazione al test Per rilevare le variazioni della composizione corporea in maniera efficace, è importante che l ambiente e la metodologia di lavoro rimangano costanti. È quindi necessario ridurre al minimo le variabili ambientali, mantenendo invariati alcuni fattori quali la temperatura di sala o l ora di svolgimento del test, in modo da ottenere risultati affidabili. (1) Eseguire i test prima che il paziente abbia svolto qualsiasi esercizio ginnico o attività fisica. Lo svolgimento di esercizi o attività fisiche faticose modifica momentaneamente la composizione corporea. (2) È consigliabile sottoporsi ai test a stomaco vuoto. (3) Si consiglia di non sottoporsi ai test dopo una sauna o un bagno, in quanto il sudore altera momentaneamente la composizione corporea. (4) Mantenere la temperatura di sala compresa tra i 20 C e i 25 C. A differenza delle temperature alte o basse, che provocano variazioni nella composizione corporea, questa gamma di temperatura consente il raggiungimento dell equilibrio chimico da parte dell organismo. (5) È consigliabile sottoporsi ai test dopo aver evacuato. La presenza di escrementi nell organismo riduce la precisione della verifica. (6) Se possibile, eseguire i test prima di mezzogiorno. L acqua corporea tende infatti a fluire verso il basso dell organismo in misura proporzionale alla quantità di ore trascorse in posizione verticale, un processo che accelera man mano che la giornata volge al termine. 17

18 2. Descrizione e funzioni della tastiera La griglia di tastiera, raffigurata in basso, è suddivisa in due sezioni sulla base della funzione dei singoli tasti. A. Pulsanti di invio (15 pulsanti) 1) Tasti numerici (0~9)/pulsanti alfabetici (A~Z) Consentono di inserire i dati alfanumerici con i quali impostare l età, l altezza e l identità del paziente. Premendo un qualsiasi pulsante, sullo schermo LCD appare il valore numerico corrispondente, seguito da una serie di caratteri in ordine alfabetico. Ad esempio, premendo il tasto 2, i valori numerici ed alfabetici che compaiono sullo schermo si susseguono con il seguente ordine predefinito: 2, A, B e C. 2) Tasto del punto Questo tasto è utilizzato per inserire un valore decimale per altezza, età, identità e peso. 3) Tasto di cancellazione Consente di cancellare i dati inseriti. 4) Tasto di selezione del sesso: F (femmina), M (maschio) Utilizzare questo pulsante per inserire il sesso del paziente. 5) Tasto di invio Utilizzato per comunicare al sistema che i dati inseriti sono completi o per passare alla sezione successiva. B. Pulsanti funzione (5 pulsanti) 6) SETUP Questo tasto è utilizzato per aggiornare o modificare l ambiente di utilizzo. 7) DATABASE Consente di visualizzare gli archivi. 8) Pulsante EXIT/MODE Il pulsante EXIT/MODE consente di modificare con semplicità l ambiente di utilizzo direttamente dalla finestra di avvio. Permette inoltre di arrestare il processo in esecuzione o di tornare a quello precedente. 9) Pulsante PRINT Questo pulsante consente di stampare i risultati di un test. InBody720 supporta solo la stampa dei risultati relativi all ultimo paziente esaminato. È possibile eseguire la stampa multipla del diagramma 18

19 dei risultati fino all inserimento dei dati personali del paziente successivo, che comporta la cancellazione automatica di quelli relativi al paziente precedente. 10) Tasti direzionali Sono composti dai pulsanti su, giù, sinistra e destra. Le frecce disegnate su ciascuno di essi indicano la direzione nella quale ci si sposterà una volta premuto il tasto. 3. Collegamento alla rete elettrica e primo utilizzo (1) Inserire la spina elettrica nella presa. (2) Una volta collegato l apparecchio alla rete elettrica, sul monitor LCD compaiono in sequenza alcuni caratteri che indicano che la macchina sta caricando il sistema operativo. Si tratta di un processo analogo a quello con cui i comuni PC caricano in memoria Windows e preparano il sistema per l utente. (3) Non appena il logo compare sullo schermo come raffigurato in basso, il sistema si avvia automaticamente. Durante la fase di avvio, che dura fino a cinque minuti, InBody720 esegue la verifica del sistema interno, imposta il peso iniziale della bilancia a zero, regola i circuiti interni e verifica se le periferiche elencate nella configurazione sono ancora in uso. Il risultato del processo di inizializzazione viene infine visualizzato sul monitor. La parte inferiore dell apparecchio deve essere tenuta libera da pesi dal momento in cui viene accesa la corrente sino al termine del processo di inizializzazione di InBody720. Se si sale sulla pedana o si lascia su di essa un oggetto pesante, la funzione peso non inizierà dal valore zero e il sistema rileverà un errore, provocando una misurazione incorretta. Quando si collega una periferica (stampante o altro dispositivo opzionale) ad InBody720, è necessario accendere prima la periferica e poi InBody720. Per lo spegnimento, spegnere prima InBody720 e successivamente la periferica collegata. Questo permetterà di ridurre al minimo i danni all apparecchio causati da scosse elettriche. 19

20 (4) Una volta inizializzato il sistema, sullo schermo compare la finestra di avvio, dalla quale l utente ha la possibilità di inserire dati nel sistema. 4. Finestra di avvio La finestra di avvio di InBody720 offre una varietà di funzioni di comodo utilizzo sia per il paziente che per l utente. La configurazione di questa finestra presenta quattro gruppi, suddivisi tra loro per funzione. (10) Finestra dei dati personali Quest area è designata all inserimento dei dati personali del paziente, quali numero del documento di identità, altezza, peso e sesso. Per cominciare, inserire il nome del paziente o un codice identificativo. Se si preferisce non inserire alcun valore per questa voce, premere il tasto direzionale ( ) per passare alla selezione dell età. B. Finestra informativa Questa finestra contiene, oltre ai messaggi di errore, una serie informazioni che guidano l utente nella rilevazione del peso del paziente, e nella definizione della metodologia e delle procedure da seguire 20

Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione

Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione Informazioni sul copyright Le sole garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti che accompagnano tali prodotti e servizi.

Dettagli

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Cod. 32780 HOLTER PRESSORIO 24 ORE Manuale d uso e manutenzione Sommario 1 Introduzione 2 Contenuto del kit/requisiti di sistema 3 Misure di sicurezza 4 Installazione della batteria 5 Configurazione del

Dettagli

0. Manuale di installazione rapida del server SGI 1450

0. Manuale di installazione rapida del server SGI 1450 0. Manuale di installazione rapida del server SGI 1450 Questa guida fornisce le informazioni di base per la configurazione del sistema, dall'apertura della confezione all'avvio del Server SGI 1450, nel

Dettagli

FASTModem. un passo avanti

FASTModem. un passo avanti FASTModem un passo avanti www.fastweb.it Indice Contenuto della Confezione pag. 4 Che cos è il FASTModem pag. 5 Collegamento alla Rete FASTWEB pag. 9 Collegamento del Telefono pag. 10 Collegamento del

Dettagli

BODY ANALYZER SCALE PS 8710

BODY ANALYZER SCALE PS 8710 04PS8710_it 27.10.2009 14:06 Uhr Seite 34 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio, attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico.

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

MOD. 11 / 02-2006Excel

MOD. 11 / 02-2006Excel IM A N U A L E S E R I E d i I S T R U Z I O N E MOD. 11 / 02-2006Excel 2 Indice I N D I C E Avvertenze di sicurezza 3 Introduzione 4 Descrizione prodotto - Serie Excel 4 Contenuti dei kit 6 Installazione

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

Monitor attività AM 180E Manuale d uso. Garanzia inclusa Sommario. Prima dell uso. Metodo d uso. Appendici 2012.12(GN)(E)(0)

Monitor attività AM 180E Manuale d uso. Garanzia inclusa Sommario. Prima dell uso. Metodo d uso. Appendici 2012.12(GN)(E)(0) Monitor attività AM 180E Manuale d uso Garanzia inclusa Sommario Prima dell uso Monitor attività AM-180E...2 Precauzioni per la sicurezza...4 Manipolazione, conservazione e manutenzione giornaliera...5

Dettagli

ATTENZIONE! AVVERTIMENTO!

ATTENZIONE! AVVERTIMENTO! ATTENZIONE! Questo strumento è stato progettato in conformità alle norme di sicurezza CEI EN 61010 per prevenire infortuni all operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione

Dettagli

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale.

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale. Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione prodotto e collegamenti... 3 2.1 Indicatori di stato LED... 3 2.2 Pulsanti e connessioni... 4 3 Installazione... 5 3.1 Antenna TV... 5 3.2 Alimentazione...

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE

BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE 1. Introduzione Manuale utente A tutti i residenti Nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

reflecta Scanner Super 8

reflecta Scanner Super 8 reflecta Scanner Super 8 Manuale d uso 1 DICHIARAZIONE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti previsti per un apparecchio digitale di

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

www.wunder.it HIGH TECHNOLOGY FOR YOUR PROFESSIONALITY

www.wunder.it HIGH TECHNOLOGY FOR YOUR PROFESSIONALITY HIGH TECHNOLOGY FOR YOUR PROFESSIONALITY Che cosa è InBody? InBody è un analizzatore di composizione corporea multifrequenza a 8 elettrodi tattili. Dotato di una pesapersone elettronica professionale.

Dettagli

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione.

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione. IT Manuale di installazione Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre S180-22I bianco S181-22I marrone Sommario 1. Presentazione...2 2. Preparazione...4

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

2000-3000 VA MANUALE D'USO

2000-3000 VA MANUALE D'USO Gruppi di continuità UPS Line Interactive EA SIN 2000-3000 VA MANUALE D'USO Rev. 01-130111 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza...1 Principi di funzionamento...2 Caratteristiche principali...3 Funzione

Dettagli

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale TanGO HOBOT Robot lavavetri Manuale Copyright Copyright 2013 por HOBOT Technology Inc. e TanGO HOBOT Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

Sommario Indietro >> Aggiungi Rimuovi Lingua? Informazioni su questa Guida... Navigazione nella Guida

Sommario Indietro >> Aggiungi Rimuovi Lingua? Informazioni su questa Guida... Navigazione nella Guida Sommario Indietro >> Informazioni su questa Guida... Navigazione nella Guida Personalizzazione Apertura del pannello di controllo Funzioni del pannello di controllo Schede Elenchi del pannello di controllo

Dettagli

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili.

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO Il simbolo riportato sull apparecchio ha il seguente significato: non coprire l apparecchio.

Dettagli

Indice. Introduzione, benefici, punti salienti... p.2-3. Installazione p.3. Requisiti per l installazione. p.3. Procedura di installazione... p.

Indice. Introduzione, benefici, punti salienti... p.2-3. Installazione p.3. Requisiti per l installazione. p.3. Procedura di installazione... p. Indice Introduzione, benefici, punti salienti..... p.2-3 Installazione p.3 Requisiti per l installazione. p.3 Procedura di installazione... p.3-9 Funzionamento....... Avvertenze.. Risoluzione dei problemi

Dettagli

Scheda tecnica T12. Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali

Scheda tecnica T12. Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali Pagina 1 Rev. 01 Dicembre 2012 Scheda tecnica T12 Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali Codice T12 Descrizione ECG interpretativo a 12 canali, tipo laptop, con display da 12 e stampa su carta termica

Dettagli

Misuratore della pressione a colonna digitale UM-101

Misuratore della pressione a colonna digitale UM-101 Via della Pace, 21 20098 S. Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 0298248016 Fax +39 0298247361 - +39 029841545 www.intermeditalia.it info@intermeditalia.it Pagina 1 Misuratore della pressione a colonna digitale

Dettagli

Guida rapida per l installazione

Guida rapida per l installazione Guida rapida per l installazione Modem Router wireless ADSL2+ EUSSO Guida Installazione e Configurazione Premessa La presente guida riporta le istruzioni per installare e configurare rapidamente il router

Dettagli

S500 Telefono cellulare Manuale Utente

S500 Telefono cellulare Manuale Utente S500 Telefono cellulare Manuale Utente 1 Argomenti Precauzioni di Sicurezza... 4 Per iniziare... Contenuto... Specifiche tecniche... 5 Iniziare ad utilizzare... Inserimento della carta SIM e batteria...

Dettagli

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale.

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale. Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione prodotto e collegamenti... 3 2.1 Indicatori di stato LED... 3 2.2 Pulsanti e connessioni... 4 3 Installazione... 5 3.1 Antenna TV... 5 3.2 Alimentazione...

Dettagli

Manuale Installazione

Manuale Installazione PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XTWT0116 Distributore Seriale Manuale Installazione

Dettagli

FASTModem. un passo avanti

FASTModem. un passo avanti FASTModem un passo avanti www.fastweb.it Indice Contenuto della Confezione pag. 4 Che cos è il FASTModem pag. 5 Collegamento alla Rete FASTWEB pag. 9 Collegamento del Telefono pag. 10 Collegamento del

Dettagli

INTRODUZIONE EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, ATTENZIONE

INTRODUZIONE EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, ATTENZIONE MBO MP 1120 I neu 16.10.2001 13:52 Uhr Seite 1 INTRODUZIONE 1 EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, Siamo lieti che abbiate scelto il nostro kit per manicure e pedicure MBO MP 1120. Con questo sistema di cura

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. The Else ISTRUZIONI PER L'USO E LA CURA PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. www.adrianos.ch Ciao! Le presenti istruzioni

Dettagli

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient GUTTAFUSION Oven Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones 20 Parte superiore dell unà Parte inferiore dell unà 2 2 2 3 3 3 7 5 3 4 6 8 0 9 ) Cavo di alimentazione,

Dettagli

Misuratore per la classe di tenuta Lindab LT510 Manuale d uso

Misuratore per la classe di tenuta Lindab LT510 Manuale d uso Misuratore per la classe di tenuta Lindab LT510 Manuale d uso Funzioni... 2 Dati tecnici... 3 Misura di pressione Misura di portata Ugelli per range di portata diversi Dati generali Manutenzione e gestione...

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

MW-100 Stampante portatile

MW-100 Stampante portatile Guida utente Descrizione generale Procedure operative Appendice, ecc. MW-100 Stampante portatile l Prima di utilizzare questa stampante, leggere attentamente la guida utente. l Si consiglia di tenere questo

Dettagli

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Leggimi! 1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio, quindi selezionare Pannello di controllo. 2. Fare doppio clic sull icona Modem. 3. Scegliere la scheda Diagnostica. 4. Selezionare

Dettagli

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940 Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento

Dettagli

GSCRU2 Rev. 02 MANUALE UTENTE

GSCRU2 Rev. 02 MANUALE UTENTE GSCRU2 SUPER LETTORE/SCRITTORE PER SIM CARD MANUALE UTENTE 1. Introduzione MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BLITZ FMCX_

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BLITZ FMCX_ MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE IST 03 F 035-01 BLITZ FMCX_ Radiatori elettrici IT Gentile Cliente: Ringraziandola per la preferenza da Lei espressa e prima di installare e/o utilizzare il prodotto

Dettagli

A4014 CF-2 lotto/batch 06/12. Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE

A4014 CF-2 lotto/batch 06/12. Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE A4014 CF-2 lotto/batch 06/12 Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE C.I.E. DENTALFARM S.r.l. Via Susa, 9/a - 10138 TORINO - ITALY tel. (++39) 011 43465588-4346632 fax (++39) 011 4346366 e-mail

Dettagli

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Manuale Utente Prima dell installazione Esploso pag. 2 Esploso GX1200/2200 Ordine di imballaggio pag. 3 Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Pannello di controllo pag. 14-15 Istruzioni per la sicurezza pag.

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 ISTRUZIONI D USO Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D802 LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina,

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

OWNER S MANUAL. Mini Digital Torque Wrench BM Series BP Series DM Series DP Series

OWNER S MANUAL. Mini Digital Torque Wrench BM Series BP Series DM Series DP Series OWNER S MANUAL Mini Digital Torque Wrench BM Series BP Series DM Series DP Series Page Language 1 English 17 German 37 Italian 55 French 73 Spanish 91 Russian Gentile utente Grazie per aver utilizzato

Dettagli

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor...

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor... Sommario Precauzioni...2 Contenuto della confezione...2 Istruzioni per l'installazione...3 Assemblaggio del monitor...3 Rimozione del monitor...3 Regolazione dell'angolo di visualizzazione...3 Collegamento

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso. 9205362 Edizione 1 IT

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso. 9205362 Edizione 1 IT Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso 9205362 Edizione 1 IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto Nokia HS-100W è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi

Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi Istruzioni d uso Pagina intenzionalmente vuota Pagina 2 Indice Figura 1 PT6 Visione frontale... 4 Figura 2 TG6 Visione frontale... 4 1. Informazioni

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1 - IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito

Dettagli

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3 Indice 1. Descrizione del sistema...1 1.1 Descrizione del sistema...1 1.2 Utilizzo del Monitoring System 1502...1 1.2.1 Modalità seminatrice a grano singolo con trasduttore ottico (conteggio dei grani)...1

Dettagli

C K H G. V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03

C K H G. V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03 M L E A C K B J D H G F I V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03 ITALIANO Vaporella 4800 R A) Tappo brevettato di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo

Dettagli

Optilume e Trueshade sono un marchio registrato di Optident Ltd

Optilume e Trueshade sono un marchio registrato di Optident Ltd Indice Istruzioni e precauzioni di sicurezza Funzionamento Istruzioni di ricarica Pulizia e manutenzione Assistenza Garanzia Inutilizzabilità e smaltimento Dati tecnici Dichiarazione europea di conformità

Dettagli

BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE

BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE 1 - AVVERTENZE Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia

Dettagli

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO AROMA 1500 DIGIT K B D E J L J1 M A O R Q N U V P T S C F G I Fig.1 Fig.2 Fig.3 6 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 LEGENDA A) Coperchio raccoglitore B) Raccoglitore C) Caldaia D) Filtro a disco E) Guarnizione

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42

Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42 Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42 Edizione 1.0 IT Informazioni sulla cover del tablet Informazioni sulla Tastiera Nokia. Con la Tastiera Nokia è possibile: proteggere il tablet da colpi e graffi digitare

Dettagli

Informazioni sulla vostra nuova etichettatrice. Per iniziare. Inserimento della cartuccia a nastro. Alimentazione. Registrazione della garanzia

Informazioni sulla vostra nuova etichettatrice. Per iniziare. Inserimento della cartuccia a nastro. Alimentazione. Registrazione della garanzia Informazioni sulla vostra nuova etichettatrice Con l etichettatrice DYMO LabelPOINT 150, è possibile creare una grande varietà di etichette autoadesive di alta qualità, scegliendo tra molti formati e stili

Dettagli

Precision Health Scale UC-321PL

Precision Health Scale UC-321PL Precision Health Scale UC-321PL Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing 1WMPD4002089 使 用 手 册 INDICE Prima dell uso

Dettagli

Manuale dell Utente COMPATIBILITÀ

Manuale dell Utente COMPATIBILITÀ Manuale dell Utente Cari clienti, Vi siamo grati per avere scelto questo ALIMENTATORE ENERMAX MODU87+! Prima di installarlo, leggete attentamente questo manuale e seguite le sue istruzioni. Desideriamo

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

TENERE a distanza le persone non qualificate e non autorizzate dell area del test DISPORRE le stazioni di test in maniera sicura e ordinata MAI

TENERE a distanza le persone non qualificate e non autorizzate dell area del test DISPORRE le stazioni di test in maniera sicura e ordinata MAI TENERE a distanza le persone non qualificate e non autorizzate dell area del test DISPORRE le stazioni di test in maniera sicura e ordinata MAI toccare prodotti o connessioni durante lo svolgimento di

Dettagli

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE COD. 11131104-11131106 INDICE NORME GENERALI DI SICUREZZA 3 SPECIFICHE 4 PROCEDURA STANDARD PER IL RECUPERO DI FLUIDI/VAPORI 4 PROCEDURA DI SCARICO AUTOMATICO

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE S/N: Harding Trading S.r.l.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE S/N: Harding Trading S.r.l. S/N: Harding Trading S.r.l. Pagina lasciata intenzionalmente bianca Pag. 2-26 PRECAUZIONI D USO Seguire attentamente le indicazioni di sicurezza inserite in questo manuale per protegger voi stessi durante

Dettagli

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell apparecchio consegnarlo

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY Complimenti! Siete ora proprietari di un radiatore elettrico ThermalMatiria I radiatori elettrici

Dettagli

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO SPORT Manuale di istruzioni - Italiano 1 1. Descrizione Telefono 2 2. Iniziare a utilizzare 1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2. Inserire la batteria nel suo vano. Rivolgere i tre punti in

Dettagli

Macchina fotografica digitale BenQ 1016

Macchina fotografica digitale BenQ 1016 What s in the Package 1 Introduction to BenQ Digital Camera 1016 2 Touring Your Camera 3 Installing Digital Camera Software 5 Macchina fotografica digitale BenQ 1016 Using the Camera 7 Taking Pictures

Dettagli

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MANUALE UTENTE - 2 - MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell Unione Europea

Dettagli

ITALIANO. Matrox Parhelia Matrox Millennium P750 Matrox Millennium P690 Matrox Millennium P650. Guida utente 10818-304-0322 2008.12.

ITALIANO. Matrox Parhelia Matrox Millennium P750 Matrox Millennium P690 Matrox Millennium P650. Guida utente 10818-304-0322 2008.12. ITALIANO Matrox Parhelia Matrox Millennium P750 Matrox Millennium P690 Matrox Millennium P650 Guida utente 10818-304-0322 2008.12.01 Installazione dell hardware Questa sezione descrive come installare

Dettagli

Auricolare wireless con microfono

Auricolare wireless con microfono Auricolare wireless con microfono Guida per l utente SCEH-00075 SCEH-00087 Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione acclusa. Sommario 1. Avvertenze 1.1 Istruzioni per

Dettagli

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1 Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto HDW-3 è conforme

Dettagli

Disco Rigido Esterno Combo esata e USB 2.0. Guida per l utente Italia

Disco Rigido Esterno Combo esata e USB 2.0. Guida per l utente Italia Disco Rigido Esterno Combo esata e USB 2.0 Guida per l utente Italia Sommario Introduzione 3 Controlli, connettori e indicatori 3 Pannello anteriore 3 Pannello posteriore 3 Informazioni sull unità disco

Dettagli

BILANCIA PESA PERSONE

BILANCIA PESA PERSONE BILANCIA PESA PERSONE BF101 MANUALE OPERATIVO BF101_06.02_IT INTRODUZIONE La bilancia utilizza il metodo dell analisi bioelettrica dell impedenza (BIA) per calcolare il grasso corporeo e la quantità d

Dettagli

Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello: 4506070

Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello: 4506070 Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello: 4506070 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI INDICE 1) ISTRUZIONI

Dettagli

Installazione dell adattatore multimediale per console P80

Installazione dell adattatore multimediale per console P80 Installazione dell adattatore multimediale per console P80 Informazioni editoriali INSTALLAZIONE DELL ADATTATORE MULTIMEDIALE PER CONSOLE P80 P/N 303072-211 rev A Copyright October 2013 Precor Incorporated.

Dettagli

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221 LOVELY mini hair dryer MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 221 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi che il voltaggio

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO COMPONENTI MONTRAC. Alimentazione elettrica

ISTRUZIONI PER L USO COMPONENTI MONTRAC. Alimentazione elettrica ISTRUZIONI PER L USO COMPONENTI MONTRAC Alimentazione elettrica BA-100066 italiano, edizione 03/2007 Indice 1. Informazioni importanti 3 1.1. Introduzione 3 1.2. Dichiarazione di conformità CE (secondo

Dettagli

Gentile Cliente, Lo Staff di TELE System

Gentile Cliente, Lo Staff di TELE System Gentile Cliente, nel ringraziarla per l acquisto del nostro prodotto, la invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni, prima di mettere in funzione l apparecchio. Solo cosi si potrà ottenere

Dettagli

Iniziare da qui. Verificare il contenuto della confezione. Il contenuto della confezione potrebbe variare. *Può essere incluso. CD di installazione

Iniziare da qui. Verificare il contenuto della confezione. Il contenuto della confezione potrebbe variare. *Può essere incluso. CD di installazione Iniziare da qui 1 Utenti con cavo USB : non collegare il cavo USB fino a quando non viene richiesto. Le istruzioni per le configurazioni delle connessioni cablate e wireless sono fornite dopo le istruzioni

Dettagli

TELEFONICO GSM CON AUDIO

TELEFONICO GSM CON AUDIO MANUALE UTENTE TDG35 TDG35 - COMBINATORE TELEFONICO GSM CON AUDIO Caratteristiche tecniche Modulo GSM/GPRS: Telit GM862-Quad, E-GSM 850-900 MHz, DCS 1800-1900 MHz Potenza di uscita: Class 4 (2 W @ 850-900

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni 25225A Informazioni sul manuale Grazie per aver acquistato l ewriter Boogie Board Sync 9.7 LCD. Il presente manuale offre assistenza per utilizzare l ewriter Boogie Board Sync. Improv

Dettagli

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI PER IL COMPUTER 4719.345 Bodyshape Crosstrainer CT-12 ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI

AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina per la prima volta. Non utilizzare la macchina senza acqua; l utilizzo senza acqua danneggerà

Dettagli

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 CEBORA S.p.A. 1 POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 MANUALE DI SERVIZIO CEBORA S.p.A. 2 SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI... 3 1.1 - Introduzione... 3 1.2 - Filosofia generale d assistenza.... 3 1.3 -

Dettagli

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by - AMG18 empowered by Manuale Utente Complimenti per l acquisto di JumpsPower. Prima di utilizzare il Vs. nuovo strumento, vi invitiamo a leggere attentamente il Manuale di utilizzo che vi informerà delle

Dettagli

SA-1. Seghetto alternativo. Manuale d uso

SA-1. Seghetto alternativo. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli