A-dec 200 M a n ua l e d'insta l l a z i o n e

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "A-dec 200 M a n ua l e d'insta l l a z i o n e"

Transcript

1 A-dec 00 M a n ua l e d'insta l l a z i o n e Sommario Introduzione.... Installazione della poltrona... Installazione del centro di supporto... Messa in bolla del centro di supporto Passaggio dell'ombelicale... 8 Installazione della strumentazione assistente... 9 Installazione della faretra odontoiatrica Installazione della lampada odontoiatrica Allacciamento utenze Installazione della bacinella... 7 Installazione della tappezzeria Predisposizione e regolazione del riunito Completamento della messa in bolla... 5 Impostazioni del touchpad Collaudo del riunito Installazione dei coperchi... 6 Informazioni di legge Introduzione Questo manuale contiene le istruzioni per l'installazione del riunito A-dec 00. ATTENZIONE Durante la rimozione o la sostituzione dei coperchi, prestare attenzione a non danneggiare alcun cavo. Una volta effettuata la sostituzione, verificare che i coperchi siano fissati saldamente. Prima di procedere: Sgombrare il locale da eventuali detriti e pulire accuratamente il pavimento. Controllare che siano state installate le valvole di chiusura manuali negli impianti dell'aria e dell'acqua. Spurgare gli impianti dell'aria e dell'acqua da eventuali scorie presenti nei tubi. Verificare i requisiti di installazione in base alle normative edili locali vigenti, in quanto tali normative variano da paese a paese e da regione a regione Rev G

2 Utensili consigliati Utensili necessari per l'installazione Set di chiavi a brugola Livella magnetica Tronchesi con tagliente laterale Cacciavite a croce Phillips Utensile per manicotti Chiave regolabile a rullino Cacciavite standard Voltmetro Trapano Chiave a bussola da 9/6, /4 e 5/6 di pollice Prolunga per bussola da pollici Chiave a tubo esagonale da 5/6 di pollice Chiave combinata da /8 e / di pollice Martello Sequenza di installazione Punte per trapano: 9,5 mm (/8 di pollice) e 4,75 mm (/6 di pollice) da legno,,5 mm (/ pollice) da muro Di seguito sono illustrati i moduli installabili con il riunito A-dec 00. I moduli per la configurazione desiderata vanno installati nell'ordine in cui sono elencati. NOTA Tutti i componenti necessari per l'installazione di ciascun modulo sono contenuti nell'imballo del relativo modulo. Poltrona odontoiatrica 4 Faretra odontoiatrica Centro di supporto e strumentazione assistente Lampada odontoiatrica 5 Opzioni Rev G

3 Installazione della poltrona Passaggio. Preparazione della poltrona NOTA Durante il disimballaggio dei moduli, fare attenzione ai kit e ai manuali acclusi destinati al medico (come il manuale A-dec 00 - Istruzioni per l'uso) e metterli da parte durante l'installazione. Utensile consigliato Chiave a bussola da 9/6 di pollice Passaggio. Rimuovere tutto l'imballo della poltrona. Rimuovere le quattro viti Rev G

4 Posizionamento della poltrona Passaggio. Afferrare i braccioli. Far scorrere la poltrona in posizione. Passaggio. Rimuovere la fascetta di imballaggio Rev G

5 Installazione dello schienale della poltrona Utensili consigliati Tronchesi con tagliente laterale Chiave a brugola da /8 di pollice Passaggio. Tagliare due fascette. Rimuovere il poggiatesta. Passaggio. Allentare il grano. Raccordo dello schienale della poltrona Rimuovere il perno del raccordo dello schienale Rev G 5

6 Passaggio. Sollevare lo schienale della poltrona. Allineare il raccordo dello schienale allo schienale della poltrona. 4 Inserire il perno del raccordo dello schienale con la scanalatura sotto il grano. Serrare il grano Rev G

7 Ancoraggio della poltrona Passaggio. AVVERTENZA L'ancoraggio della poltrona al pavimento è necessario per garantire la stabilità meccanica. Un ancoraggio non corretto potrebbe comportare danni, lesioni gravi o morte. ATTENZIONE Controllare il tipo di pavimentazione e/o di telaio nel punto dove si intende ancorare la poltrona. Se il suo spessore è inferiore a 8 mm (-/4 di pollice), rivolgersi a una ditta edile qualificata per rinforzare il pavimento. Ruotare il braccio di montaggio lateralmente. Installare il bullone per fissare il braccio di montaggio. Preparazione della poltrona ATTENZIONE Se la poltrona è abbassata con il braccio di montaggio posizionato al centro come al momento della consegna, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Utensili consigliati Tronchesi con tagliente laterale Chiave a bussola da 5/6 di pollice Chiave a brugola da 5/ di pollice Cacciavite a croce Phillips Passaggio. Tagliare le fascette. ATTENZIONE Non tagliare questa fascetta Rev G 7

8 Passaggio. Rimuovere la vite. Rimuovere il coperchio della pompa. Se il riunito utilizza 40 volt, installare la spina di alimentazione. Collegare la poltrona alla rete elettrica. Passaggio 4. NOTA La funzione a tre colpi è disponibile solo entro i primi cinque minuti di collegamento della poltrona all'alimentazione. Premere per tre volte la piastra di arresto della poltrona e continuare a tenerla premuta dopo la terza pressione. Scollegare la poltrona dalla rete elettrica. Quando la poltrona è completamente sollevata, rilasciare la piastra di arresto della poltrona Rev G

9 Ancoraggio della poltrona Scegliere la procedura adatta al tipo di pavimento. Passaggio. Ancoraggio a un pavimento in cemento Utensili consigliati Trapano Punta da trapano per muratura da,5 mm (/ di pollice) Martello Chiave a bussola da 9/6 di pollice. Posizionare il supporto di ancoraggio sulla base della poltrona.. Segnare il punto in cui si dovrà praticare il foro con il trapano per la vite ad espansione e spostare la poltrona.. Usare un trapano a mano e una punta da muro da,5 mm (/ di pollice) di diametro per praticare un foro profondo 00 mm (4 pollici) per l'ancoraggio al pavimento. 4. Usare un martello per inserire la vite ad espansione nel foro fino a quando la rondella non è a filo con il pavimento. Serrare il tassello in modo che la vite si espanda. 5. Rimuovere il tassello di fissaggio e la rondella. 6. Riposizionare la poltrona. NOTA Assicurarsi che i tubi e i cavi siano posizionati correttamente in modo che non vengano tagliati né strozzati. 7. Allineare il supporto di ancoraggio alla vite ad espansione. 8. Inserire il tassello di fissaggio e la rondella nella vite ad espansione attraverso il supporto di ancoraggio. Serrare il tassello fino a quando non aderisce contro il supporto di ancoraggio. Passaggio. Posizionare qui il supporto di ancoraggio. Supporto di ancoraggio Rev G 9

10 Ancoraggio a un pavimento in legno Passaggio. Utensili consigliati Trapano Punta da trapano da 9,5 mm (/8 di pollice) Chiave a bussola da /4 di pollice. Posizionare il supporto di ancoraggio sulla base della poltrona.. Segnare il punto in cui si dovrà praticare con il trapano il foro per il tirafondo e spostare la poltrona.. Usare un trapano e una punta da 9,5 mm (/8 di pollice) per praticare un foro profondo 50 mm ( pollici) per la vite di congiunzione. 4. Riposizionare la poltrona. Posizionare qui il supporto di ancoraggio. NOTA Assicurarsi che i tubi e i cavi siano posizionati correttamente in modo che non vengano tagliati né strozzati. 5. Allineare il supporto di ancoraggio al foro. 6. Inserire la vite di congiunzione fornita con il kit nel foro attraverso il supporto di ancoraggio. Serrare la vite di congiunzione fino a quando non aderisce contro il supporto di ancoraggio. Passaggio. Supporto di ancoraggio Rev G

11 Installazione del telaio del coperchio per la scatola allacciamenti a pavimento Utensile consigliato Chiave a brugola da 5/ di pollice Passaggio. Posizionare il telaio sopra la scanalatura sulla base della poltrona. Passaggio. Usare questa vite in dotazione nel kit per fissare il telaio. Dimensioni reali Collegare il telaio al pavimento con le viti in dotazione nel kit Rev G

12 Installazione del centro di supporto Passaggio. Allentare le quattro rotelle di fissaggio. Far scorrere verso l esterno le parti inferiori e tirare verso il basso i coperchi Rev G

13 Passaggio. Posizionare il centro di supporto sopra i quattro bulloni di montaggio Rev G

14 Passaggio. Posizionare una rondella su ciascuno dei quattro bulloni di montaggio. Installare un dado su ciascun bullone senza stringere. (Il centro di supporto verrà livellato durante il passaggio successivo) Rev G

15 Messa in bolla del centro di supporto Utensili consigliati Chiave a brugola da /6 di pollice Chiave a bussola da 9/6 di pollice Livella Il centro di supporto poggia su due viti di livellamento e una borchia. Le due viti sono accessibili dalla parte inferiore del supporto, sono già preinstallate e si estendono oltre il supporto. Per allineare il centro di supporto, allentare i dadi sui quattro bulloni di montaggio, regolare la vite o le viti secondo necessità, quindi serrare di nuovo i dadi. In genere sono necessarie solo lievi regolazioni delle viti. Borchia Accedere ai dadi sui quattro bulloni di montaggio dall'interno del centro di supporto. Supporto Accedere alle due viti di livellamento dalla parte inferiore del supporto per mettere in bolla il centro di supporto Centro di supporto Rev G 5

16 Le viti di livellamento regolano l'allineamento del centro di supporto lungo due assi. Regolare la vite per mettere in bolla il centro di supporto lungo l'asse sinistra/destra. Regolare la vite per mettere in bolla il centro di supporto lungo l'asse anteriore/posteriore Rev G

17 Passaggio. Posizionare la livella sul montante in linea con il centro di supporto. Determinare la direzione di movimento del centro di supporto. Allentare leggermente i dadi di montaggio. Regolare le viti di livellamento corrispondenti. NOTA Per la messa in bolla è consigliabile stringere la vite o le viti dal lato più alto. Sono necessarie solo poche regolazioni. 4 Serrare i dadi di montaggio. IMPORTANTE Dopo aver serrato il centro di supporto, assicurarsi sempre che tutti e tre i punti di contatto siano a contatto con la parte inferiore del centro di supporto. 5 Verificare se il centro di supporto è livellato. Ripetere i passaggi da a 4 fino a completamento della messa in bolla del centro di supporto. 6 7 Riposizionare la livella in modo che non punti verso la poltrona. Ripetere i passaggi da a 4 fino a quando il montante non risulta in piano in entrambe le posizioni della livella Rev G 7

18 Passaggio dell'ombelicale 6 Dimensioni reali della graffetta Durr 5 4 Per un'installazione semplice, completare la procedura seguendo l'ordine di presentazione dei vari passaggi. Assicurarsi di far passare tutto verso l'alto attraverso la parte inferiore del braccio di montaggio.. Far arrivare il tubo di scarico fino alla bacinella. Usare una graffetta Durr per collegare il tubo allo scarico.. Portare l'interruttore di fine corsa verso il tubo di scarico.. Portare i cavi di alimentazione e i cavi dati sul lato con la scheda del sistema di comunicazione dati (DCS - Data Communication System). 4. Portare il cordone con il collettore dell'aria sul lato con i solenoidi. 5. Portare il cordone sul lato con i solenoidi. 6. Portare e collegare la linea di aspirazione. NOTA Assicurarsi di tirare il più possibile i tubi flessibili verso l'alto nel centro di supporto, in modo che non siano visibili sotto il braccio di montaggio Rev G

19 Installazione della strumentazione assistente Collegamento dell'interruttore di fine corsa Utensile consigliato Chiave a brugola da 5/ di pollice 4 Innestare l'interruttore di fine corsa. Abbassare il coperchio. Rimuovere la vite. Far scorrere verso l'esterno la parte inferiore. 5 Far scorrere in posizione la parte superiore del coperchio. 7 Serrare bene la vite. 6 Far scorrere verso l'interno la parte inferiore fino a quando i fori della vite non sono allineati Rev G 9

20 Installazione dell'alloggio della strumentazione assistente Utensile consigliato Chiave a brugola da /6 di pollice Usare la vite in dotazione nel kit per collegare il supporto della strumentazione assistente. Posizionamento e installazione della strumentazione assistente Utensile consigliato Tronchesi con tagliente laterale Passaggio. Posizionare l'aspirazione chirurgica nel suo supporto. Inserire il canister nel centro di supporto Rev G

21 Passaggio. Posizionare l'aspirasaliva nel suo supporto. Far passare il tubo dell'aspirasaliva attraverso il foro a sinistra. 4 Far scorrere la rondella piccola sul tubo. Collegare il tubo alla porta. Dimensioni reali della rondella piccola 5 Per creare un passacavo, girare due volte una fascetta attorno al tubo in modo da tenerlo saldamente in posizione senza limitare il flusso. SUGGERIMENTO Quando si applica il passacavo, lasciare all'esterno un tratto di tubo sufficiente in modo tale che ricada con la stessa lunghezza del tubo dell'aspirazione chirurgica Rev G

22 Passaggio. Posizionare la siringa nel suo supporto. Far passare il cordone della siringa attraverso il foro a destra. Far scorrere la rondella piccola sul tubo. Dimensioni reali della rondella piccola 4 Per creare un passacavo, girare due volte una fascetta attorno al tubo in modo da tenerlo saldamente in posizione senza limitare il flusso. SUGGERIMENTO Quando si applica il passacavo, lasciare all'esterno un tratto di tubo sufficiente in modo tale che ricada con la stessa lunghezza del tubo dell'aspirazione chirurgica Rev G

23 NOTA Se il riunito non include un touchpad o supporti automatici per l'aria, ignorare il Passaggio 4 Passaggio 4. Tagliare la fascetta. Far passare la guaina del touchpad attraverso il foro al centro. Far scorrere la rondella grande sul tubo. Dimensioni reali della rondella grande 4 Per creare un passacavo, girare due volte una fascetta attorno al tubo in modo da tenerlo saldamente in posizione senza limitare il flusso. SUGGERIMENTO Quando si applica il passacavo, lasciare all'esterno un tratto di tubo sufficiente in modo tale che ricada con la stessa lunghezza del tubo dell'aspirazione chirurgica Rev G

24 Installazione della faretra odontoiatrica Preparazione della poltrona ATTENZIONE Le schede elettroniche sono sensibili alle cariche elettrostatiche. Quando si entra in contatto con una scheda elettronica o si eseguono collegamenti da e verso di essa, è necessario attenersi alle precauzioni consigliate per le scariche elettrostatiche (ESD). L'installazione delle schede elettroniche deve essere affidata esclusivamente a elettricisti o tecnici dell'assistenza qualificati. Collegare la poltrona alla rete elettrica. Spostare il ponticello nella posizione BSDN ("Base Down", abbassamento base). La poltrona inizierà ad abbassarsi. Dopo che la poltrona sarà completamente abbassata, spostare il ponticello in una posizione SPARE (parcheggio). 4 Scollegare la poltrona dalla rete elettrica. IMPORTANTE Se il riunito prevede la faretra odontoiatrica A-dec 4 o A-dec 5, vedere le istruzioni (codice articolo ) incluse nel kit Rev G

25 Installazione della faretra odontoiatrica Utensili consigliati Chiave a brugola da /6 di pollice Chiave a brugola da 5/ di pollice Passaggio. Sollevare la faretra odontoiatrica e poggiarla sopra la spalla, in modo da liberare una mano per l'inserimento del fascio di tubi. Passaggio. Inserire il fascio di tubi nel centro di supporto. Inserire il montante della faretra odontoiatrica. Far scorrere in posizione l'anello di copertura del montante della faretra odontoiatrica Rev G 5

26 Passaggio. Inserire il fascio di tubi nel centro di supporto. Portare i cavi di alimentazione e il cavo dati sul lato con la scheda del sistema di comunicazione dati (DCS - Data Communication System). Portare il cordone sul lato con i solenoidi. ATTENZIONE Il fascio di tubi resta all'interno del telaio del centro di supporto. Non farlo passare attraverso il foro nella parte inferiore del telaio del centro di supporto, altrimenti i coperchi non potranno essere applicati correttamente Rev G

27 Passaggio 4. Rimuovere il nastro. Rimuovere il dado cieco. Rimuovere il coperchio. Passaggio 5. Allentare le viti a testa cava. Ruotare la faretra in posizione. Serrare le viti a testa cava Rev G 7

28 Passaggio 6. Rimuovere la vite. Posizionare la maniglia per l'uso. Reinserire e serrare la vite. Passaggio 7. Posizionare i tubi nei relativi supporti Rev G

29 Installazione della lampada odontoiatrica 4. Se si installa un braccio portamonitor, vedere le istruzioni contenute nel kit relativo (codice articolo ). Prima del montante della lampada odontoiatrica è necessario installare l'adattatore. Se non è prevista l'installazione di un braccio portamonitor, procedere al passaggio successivo.. Inserire e alloggiare completamente il sostegno nel montante del centro di supporto.. Posizionare la calotta sulla parte superiore del sostegno. 4. Far passare i cavi verso il basso nel montante del centro di supporto. 5. Inserire il montante della lampada odontoiatrica. 6. Far uscire il cavo dal montante nel centro di supporto Rev G 9

30 Allacciamento utenze Sollevamento della poltrona Collegare la poltrona alla rete elettrica. Premere per tre volte la piastra di arresto della poltrona e continuare a tenerla premuta dopo la terza pressione. Installazione della scheda elettronica della bacinella nel centro di supporto PERICOLO La mancata interruzione dell'alimentazione prima di iniziare ad allacciare le utenze potrebbe essere causa di shock elettrici. AVVERTENZA La mancata interruzione dell'alimentazione prima di iniziare ad allacciare le utenze potrebbe essere causa di danni al prodotto, lesioni gravi o morte. 4 Quando la poltrona è completamente sollevata, rilasciare la piastra di arresto della poltrona. Scollegare la poltrona dalla rete elettrica. Avvitare i distanziatori. Spingere la scheda elettronica della bacinella sui distanziatori. ATTENZIONE La scheda elettronica è sensibile alle cariche elettrostatiche, pertanto è necessario osservare le precauzioni contro le scariche elettrostatiche. La scheda elettronica deve essere installata da un elettricista o da un membro qualificato del servizio di assistenza. Collegare i cavi di alimentazione. Collegare il cavo grigio con il cavo grigio (4 V CA) e il cavo nero (0 V CA) con quello nero Rev G

31 Collegamento dei cavi elettrici e dei cavi dati del centro di supporto Utensile consigliato Chiave combinata da /8 di pollice Collegare i cavi di alimentazione e dei dati in base al seguente diagramma di flusso. Agli interruttori per riempimento bicchiere e risciacquo bacinella Alle valvole solenoidi L'interruttore per riempimento bicchiere e il cablaggio del solenoide sono contrassegnati con fascette. Alla lampada odontoiatrica Non collegare al connettore WAGO verde. Viene utilizzato solo con lampade odontoiatriche A-dec Solo touchpad dentista. Questo collegamento viene seguito solo se il riunito include il touchpad del dentista. Alla strumentazione assistente Alla faretra odontoiatrica Alla scatola allacciamenti a pavimento Rev G

32 Collegamento dei tubi del centro di supporto Utensili consigliati Tronchesi con tagliente laterale Utensile per manicotti. Collegare i tubi in base al seguente diagramma di flusso. Alla faretra odontoiatrica Alla siringa assistente Raccordo portagomma limitatore di flusso in ottone Con interruttori automatici dell'aria Se il riunito include interruttori automatici dell'aria collegati a un unico sistema di aspirazione per sala operatoria, effettuare i collegamenti in questa area grigia. Agli interruttori automatici dell'aria Alla scatola allacciamenti a pavimento Alla pedaliera comando strumenti. Dalla parte inferiore del supporto raccogliere verso l'alto i tubi e fissarli con una fascetta in modo che non siano visibili.. Tagliare la fascetta in eccesso Rev G

33 Collegamento degli allacciamenti utenze della scatola allacciamenti a pavimento Collegamento dell'alimentatore Posizionare l'alimentatore nell'area utenze. Inserire i connettori neri. Inserire il connettore bianco nella presa AUXILARY OUTPUT POWER sulla scheda elettronica della poltrona. Inserire il connettore rosso. Collegamento della lampada odontoiatrica (senza touchpad) Rev G

34 Collegamento della lampada odontoiatrica (con un touchpad) Utensili consigliati Tronchesi con tagliente laterale Cacciavite a croce Phillips Passaggio. Tagliare il connettore rosso. Tagliare il cavo verde all'estremità dell'ombelicale. Spellare i fili rimanenti a 6,5 mm (/4 di pollice). Passaggio. Fissare con la vite la scheda elettronica del relè del riunito sulla parte superiore dell'alimentatore. Collegare il cavo nero alla posizione BLK sulla scheda del relè. Collegare i cavi blu e viola al connettore WAGO Rev G

35 Passaggio.. Dal kit in dotazione prendere il cavo della lampada odontoiatrica e il cavo dati.. Eseguire i collegamenti seguenti. Collegare lo spinotto bianco. Collegare il cavo dati. Collegare lo spinotto rosso. Cavo della lampada odontoiatrica in dotazione nel kit Cavo dati in dotazione nel kit 4 Collegare i cavi dati. Cavo dati dal centro di supporto Rev G 5

36 Allacciamento utenze Collegare i tubi in base al seguente diagramma di flusso. Alimentatore Al centro di supporto Al sistema di aspirazione unico per sala operatoria Con interruttori automatici dell'aria Se il riunito include interruttori automatici dell'aria collegati a un unico sistema di aspirazione per sala operatoria, effettuare i collegamenti in questa area grigia Rev G

37 Installazione della bacinella Installare il fontanile riempimento bicchiere. Installare il fontanile per risciacquo bacinella. Installare il filtro bacinella Rev G 7

38 Installazione della tappezzeria Installazione della tappezzeria della seduta Utensili consigliati Chiave a brugola da 5/ di pollice Chiave combinata da / di pollice Rimuovere le due viti e il coperchio. Avvitare le boccole in ottone. Posizionare la seduta sopra le flange e inserire i perni nei fori Rev G

39 Installazione della tappezzeria dello schienale della poltrona Utensile consigliato Chiave a brugola da 5/ di pollice Allineare i quattro distanziatori ai fori nello schienale della poltrona. Serrare la vite superiore fino a quando il distanziale più vicino tocca lo schienale della poltrona. Non serrare eccessivamente. Distanziali Serrare la vite inferiore fino a quando il distanziale più vicino tocca lo schienale della poltrona. Non serrare eccessivamente. ATTENZIONE Non serrare eccessivamente le viti. Servono a posizionare la tappezzeria, non a fissarla. Una volta installate, le viti non devono impedire il movimento della tappezzeria. Installazione della tappezzeria del poggiatesta Utensile consigliato Cacciavite a croce Phillips Avvitare il poggiatesta sulla tappezzeria Rev G 9

40 Predisposizione e regolazione del riunito Regolazione della tensione del poggiatesta Utensile consigliato Chiave a brugola da /8 di pollice Per aumentare la tensione, ruotare in senso orario. Per ridurre la tensione, ruotare in senso antiorario. Installazione del serbatoio acqua Immettere una pastiglia A-dec ICX per il trattamento della linea idrica nel serbatoio vuoto e riempirlo con acqua. AVVERTENZA Evitare che le compresse ICX entrino in diretto contatto con la pelle. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni fornite insieme alle pastiglie ICX. Inserire il serbatoio in modo che il logo A-dec non sia rivolto verso la poltrona. Ruotare il serbatoio verso destra per giro e /, facendo attenzione a non stringere troppo. ATTENZIONE Non serrare eccessivamente il serbatoio per l'acqua per evitare il rischio di rimuoverne le filettature. Il sibilo che viene emesso durante la pressurizzazione del serbatoio non deve destare preoccupazione e può protrarsi fino a due minuti Rev G

41 Installazione dei perni di arresto rotazione del braccio pantografato della faretra odontoiatrica Tagliare la fascetta. Rimuovere il nastro giallo. Estremità faretra Estremità braccio rigido Sollevare l'anello di copertura. 4 Sollevare l'anello di copertura. Inserire due perni di arresto con l'estremità più stretta rivolta verso l'alto. 5 Inserire i perni di arresto, con l'estremità più stretta rivolta verso l'alto, in questi due fori. NOTA Posizionare i perni di arresto (dimensioni reali) con questa estremità rivolta verso l'alto. NOTA La tensione di rotazione del braccio pantografato va regolata solo dopo avere eseguito la messa in bolla del riunito. Per informazioni sulla regolazione della rotazione del braccio pantografato, vedere "Regolazione della tensione di rotazione del braccio pantografato della faretra odontoiatrica" a pagina Rev G 4

42 Regolazione della tensione di posizionamento del braccio pantografato della faretra odontoiatrica Per aumentare la tensione, ruotare in senso orario. Per ridurre la tensione, ruotare in senso antiorario Rev G

43 Regolazione della tensione del contrappeso del braccio pantografato della faretra odontoiatrica Utilizzare questa regolazione se la tensione di posizionamento del braccio pantografato non mantiene la posizione o consente i movimenti desiderati. Utensile consigliato Cacciavite standard Passaggio. Rimuovere il coperchio tirandone l'estremità. Tirare il cavo. Passaggio. Per regolare la tensione, utilizzare un cacciavite per girare la ruota dentata. Osservando dall'estremità del braccio pantografato con la faretra: Per aumentare la tensione, ruotare la ruota dentata in senso orario. Per ridurre la tensione, girare la ruota dentata in senso antiorario Rev G 4

44 Regolazione della velocità di movimento della seduta e dello schienale della poltrona Utensile consigliato Chiave a brugola da / di pollice Regolare la velocità della seduta della poltrona. Regolare la velocità dello schienale della poltrona. Installazione dei perni di arresto rotazione del braccio pantografato della lampada odontoiatrica Sollevare l'anello di copertura. Inserire il perno di arresto. Dimensioni reali del perno Rev G

45 Regolazione dei manipoli Utensile consigliato Chiave a brugola da / di pollice ATTENZIONE I pomelli di regolazione dell'aria e dell'acqua di raffreddamento non sono progettati per chiudere completamente il flusso. Passaggio. Regolazione del flusso dell'acqua di raffreddamento Ridurre al minimo l'aria di raffreddamento, l'acqua di raffreddamento e l'aria motrice. Estrarre il manipolo dall'alloggio. NOTA Per ogni manipolo è disponibile una vite di regolazione dell'aria motrice. Spostare la levetta sulla posizione "acqua". 4 Premere con il piede sulla pedaliera comando strumenti. 5 Regolare il flusso dell'acqua di raffreddamento fino a quando non fuoriesce goccia ogni secondi Rev G 45

46 Passaggio. Regolazione del flusso dell'aria di raffreddamento Estrarre il manipolo dall'alloggio. Premere con il piede sulla pedaliera comando strumenti. Regolare il flusso dell'aria di raffreddamento in modo da ottenere la fuoriuscita di uno spray finissimo Rev G

47 Passaggio. Regolazione della pressione dell'aria motrice NOTA Usare un manometro collegato al cordone del manipolo per eseguire una misurazione esatta dell'aria motrice. Consultare la documentazione dei produttori relativa ai manipoli per le specifiche di pressione dell'aria motrice Estrarre un manipolo dall'alloggio.. Installare un manometro.. Spostare la levetta sulla posizione "asciutto". 4. Premere con il piede sulla pedaliera comando strumenti. 5. Regolare la pressione dell'aria motrice in base alle indicazioni del produttore. Per aumentare il flusso, ruotare il pomello in senso antiorario. Per ridurre il flusso, ruotare il pomello in senso orario Rev G 47

48 Installazione del visualizzatore del negativoscopio (opzionale) Utensili consigliati Cacciavite a croce Phillips Trapano e punte da 4,75 mm (/6 di pollice) Praticare cinque fori. Far passare i cavi del negativoscopio attraverso il foro centrale. Usare quattro viti per fissare il visualizzatore del negativoscopio. Collegare i cavi di alimentazione. Collegare il cavo marrone al WAGO con il cavo grigio e quello blu al WAGO con il cavo nero Rev G

49 Regolazione della tensione del circuito elettronico per controllo/ regolazione fibre ottiche (se necessario) Utensile consigliato Chiave a brugola da 7/64 di pollice Voltmetro Per regolare il circuito elettronico per controllo/regolazione fibre ottiche, attenersi alla procedura seguente.. Con una chiave a brugola da 7/64 di pollice rimuovere il coperchio posteriore della faretra.. Impostare il voltmetro su CC (tensione a corrente continua) e applicare i puntali sui morsetti di uscita IOLS relativi al manipolo che si sta regolando.. Sollevare il manipolo dall'alloggio e accendere la lampada. 4. I pulsanti posti sopra ai morsetti servono a regolare la tensione secondo quanto riportato nella tabella sottostante. Morsetti di uscita IOLS (fibre ottiche) Utilizzo dei pulsanti per la regolazione della tensione NOTA I valori della tabella seguente valgono solo per le fibre ottiche con fili calibro 0,4 mm (6 AWG), carico 750 ma e il valore V CC consigliato di, sulla lampadina. Per fibre ottiche alimentate da fili calibro 0,4 mm (6 AWG) e altri valori, usare l'equazione T = (Z x 0,006 x Y) + X dove: T = Tensione alla morsettiera (V CC) X = Tensione preferenziale della lampadina (V CC) Y = Intensità stimata lampadina/carico (in Ampere) Z = Lunghezza del filo calibro 0,4 mm (6 AWG) dalla morsettiera alla lampadina Per i dispositivi con calibro del filo diverso da 0,4 mm, contattare il Servizio assistenza clienti A-dec. Lunghezza dei cavi nei cordoni A-dec Tabella di lunghezza e tensione di A-dec W&H, Bien Air o altre lampadine classificate a, V Tensione alla morsettiera risultante nel valore consigliato di, V sulla lampadina Lunghezza dei cavi nei cordoni A-dec Tensione alla morsettiera risultante nel valore consigliato di, V sulla lampadina (cm) (pollici) VDC ± 0,0 (cm) (pollici) VDC ± 0,0 48, , ,4 90 4,7 5 60, , ,49 0 6,78 8 7,5 5, ,55 5 8,84 84, , ,6 8 50, , ,9 59 0, Rev G 49

50 Regolazione del contrappeso nel braccio pantografato della lampada odontoiatrica (se necessario) Utensili consigliati Cacciavite a croce Phillips Chiave combinata da / di pollice NOTA È possibile installare un kit opzionale del limite di arresto della corsa (codice articolo , in inglese) per limitare il movimento verso l'alto e verso il basso del braccio pantografato. Rimuovere le due viti e la calotta. Rimuovere la vite e la calotta. Rimuovere il coperchio. 4 Se la lampada tende a spostarsi verso l'alto, ruotare il dado in senso antiorario. Se la lampada tende a spostarsi verso il basso, ruotare il dado in senso orario. 5 Posizionare il coperchio sul braccio pantografato per verificarne la stabilità Rev G

51 Regolazione della tensione di rotazione della lampada odontoiatrica (se necessario) Utensili consigliati Chiave a brugola da 5/64 di pollice Chiave a tubo esagonale da 5/6 di pollice Ruotare la vite per regolare la tensione di rotazione. Rimuovere la calotta. Ruotare il dado per regolare la tensione di rotazione. Per aumentare la tensione, ruotare la vite/il dado in senso orario. Per ridurre la tensione, ruotare la vite/il dado in senso antiorario. NOTA Eseguire questa regolazione su un solo lato della testa. Regolazione del fuoco della lampada odontoiatrica (se necessario) Utensili consigliati Chiave a brugola da /6 di pollice Cacciavite a croce Phillips Allentare entrambi i grani. Regolare la vite del fuoco. Serrare i grani. Il fascio luminoso deve essere compreso tra 50 e 76 mm (- pollici) con bordi sfocati Rev G 5

52 Regolazione del flusso dell'acqua per risciacquo bacinella (se necessario) Attivare il risciacquo bacinella. Serrare o allentare la valvola a schiacciamento per regolare il flusso. Ruotare il fontanile per risciacquo bacinella in modo da regolare il tragitto dell'acqua e ottenere così un'azione di risciacquo ottimale Rev G

53 Completamento della messa in bolla Passaggio. Sistemazione della faretra odontoiatrica e della lampada in posizione di lavoro Rev G 5

54 Passaggio. Sul montante posizionare la livella in linea con il centro di supporto. Determinare la direzione di movimento del centro di supporto. Allentare leggermente i dadi di montaggio. Regolare le viti di livellamento corrispondenti. NOTA Per la messa in bolla è consigliabile stringere la vite o le viti dal lato più alto. Sono necessarie solo poche regolazioni. 4 5 Serrare i dadi di montaggio. IMPORTANTE Dopo aver fissato il centro di supporto, assicurarsi sempre che tutti e tre i punti di contatto siano a contatto con la parte inferiore del centro di supporto. Verificare se il centro di supporto è livellato. Ripetere i passaggi da a 4 fino completamento della messa in bolla del centro di supporto assicurandosi dell'assenza di parti mobili. 6 7 Riposizionare la livella in modo che non punti verso la poltrona. Ripetere i passaggi da a 4 fino a completa messa in bolla del montante in entrambe le posizioni della livella e fino all'assenza di movimento della faretra Rev G

55 Passaggio. Collocare la faretra odontoiatrica in posizione di uscita. Verificare l'assenza di spostamenti della faretra. In caso contrario, ripetere le procedure del passaggio (pagina 54) fino a eliminare qualsiasi movimento Rev G 55

56 Messa in bolla della faretra Utensili consigliati Livella Chiave a brugola da 5/ di pollice Posizionare la livella sulla faretra. Regolare la faretra fino a quando non è messa in bolla. Allentare leggermente le viti. 4 Serrare in modo sicuro le viti. Regolazione della tensione di rotazione del braccio pantografato della faretra odontoiatrica NOTA Questa regolazione va eseguita dopo la messa in bolla finale del riunito. Per informazioni su altre regolazioni, vedere "Predisposizione e regolazione del riunito" a pagina 40. Utensile consigliato Chiave a brugola da / di pollice Per aumentare la tensione, ruotare in senso orario. Per ridurre la tensione, ruotare in senso antiorario Rev G

57 Impostazioni del touchpad Impostazioni della poltrona e della lampada odontoiatrica Il touchpad serve a programmare le impostazioni normalmente utilizzate con il riunito. Le posizioni predefinite per il riunito sono le seguenti: Entrata/Uscita Trattamento Trattamento Radiografia/Risciacquo Programmazione delle posizioni della poltrona Per programmare i pulsanti di Ingresso/ Uscita, Trattamento e Trattamento :. Portare la poltrona nella posizione desiderata.. Premere e rilasciare il pulsante. Verrà emesso un breve segnale acustico per indicare l'impostazione della modalità di programmazione.. Premere entro quattro secondi il pulsante che si desidera programmare: verranno emessi tre brevi segnali acustici a conferma della programmazione del pulsante. NOTA I simboli presenti sul touchpad sono di proprietà di A Inc. Tabella. Posizioni predefinite della poltrona Pulsante Descrizione della posizione Entrata/uscita: consente di posizionare la poltrona per consentire l'accesso/l'uscita del paziente. Sui riuniti con touchpad dentista, spegne inoltre la lampada odontoiatrica. Trattamento : consente di abbassare la seduta e lo schienale della poltrona. Sui riuniti con touchpad dentista, accende anche la lampada odontoiatrica. Trattamento : consente di posizionare la seduta in basso e lo schienale in alto. Sui riuniti con touchpad dentista, accende anche la lampada odontoiatrica. Radiografia/risciacquo: consente di spostare la poltrona sulla posizione di radiografia o risciacquo. Premere nuovamente il pulsante per riportare la poltrona nella posizione precedente. Sui riuniti con touchpad dentista, consente di spegnere o riaccendere la lampada odontoiatrica Rev G 57

58 Programmazione del riempimento bicchiere e del risciacquo bacinella per il touchpad del medico La funzione di riempimento bicchiere controlla l'erogazione dell'acqua dal serbatoio al bicchiere. La funzione di risciacquo bacinella controlla l'erogazione dell'acqua per la bacinella. Per i tempi di durata predefiniti per questi pulsanti, vedere la Tabella. Per modificare i tempi delle funzioni di riempimento bicchiere e risciacquo bacinella:. Premere e rilasciare il pulsante. Verrà emesso un breve segnale acustico per indicare l'impostazione della modalità di programmazione. NOTA È anche possibile accedere alla modalità di programmazione premendo e mantenendo premuti i pulsanti di riempimento bicchiere e risciacquo bacinella posizionati vicino all'erogatore. Verrà emesso un breve segnale acustico per indicare l'impostazione della modalità di programmazione.. Premere e tenere premuto il pulsante di riempimento bicchiere ( ) o di risciacquo bacinella ( ) per il periodo di tempo desiderato.. Rilasciare il pulsante. Tre brevi segnali acustici confermeranno l'avvenuta impostazione. Tabella. Impostazioni predefinite delle funzioni di riempimento bicchiere e risciacquo bacinella Pulsante Descrizione della posizione Pulsante riempimento bicchiere: consente di controllare l'erogazione dell'acqua dal serbatoio al bicchiere. Premere il pulsante di riempimento bicchiere per attivare il funzionamento temporizzato. L'impostazione predefinita in fabbrica prevede un tempo di riempimento di,5 secondi. Per un funzionamento manuale, premere il pulsante di riempimento bicchiere senza rilasciarlo. Pulsante di risciacquo bacinella: consente di far scorrere l'acqua di risciacquo nella vaschetta della bacinella. Premere il pulsante di risciacquo bacinella per attivare il funzionamento temporizzato. L'impostazione predefinita in fabbrica prevede un tempo di risciacquo di 0 secondi. Per un funzionamento manuale, premere il pulsante di risciacquo bacinella senza rilasciarlo. SUGGERIMENTO Premendo il pulsante di risciacquo bacinella due volte in meno di due secondi, si attiva la modalità di risciacquo continuo. Per arrestare la modalità di risciacquo continuo della bacinella, premere il pulsante una sola volta Rev G

59 Programmazione della lampada odontoiatrica per il touchpad del medico Per accendere e spegnere la lampada odontoiatrica è possibile utilizzare l'apposito pulsante sul touchpad. Tabella. Pulsante della lampada odontoiatrica Pulsante Descrizione Pulsante della lampada odontoiatrica: premere il pulsante per passare da un'impostazione di intensità luminosa all'altra. Premere il pulsante per accendere la lampada e tenerlo premuto per spegnerla. NOTA Perché il pulsante sul touchpad possa funzionare, l'interruttore sulla lampada odontoiatrica deve essere in posizione Intensità elevata o Composito. Premere il pulsante della lampada odontoiatrica ( ) per passare dall'impostazione di intensità elevata a quella composita e viceversa. Per spegnere la lampada odontoiatrica, tenere premuto per due secondi il pulsante. Funzione di accensione automatica della lampada Se si utilizza una delle posizioni programmate per la poltrona, la lampada odontoiatrica si accende non appena lo schienale della poltrona raggiunge la posizione operativa. Premendo o la lampada odontoiatrica si spegne automaticamente. Per disattivare la funzione di accensione automatica, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti e per tre secondi. Verrà emesso un breve segnale acustico a conferma della disattivazione della funzione automatica. Per riattivare la funzione di illuminazione automatica, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti e per tre secondi. Verranno emessi tre brevi segnali acustici a conferma della riattivazione della funzione automatica della lampada odontoiatrica Rev G 59

60 Collaudo del riunito Dopo avere completato l'installazione del riunito A-dec 00, utilizzare il seguente elenco di controllo per collaudare il riunito, quindi fornire un rapporto al cliente. Poltrona odontoiatrica La poltrona odontoiatrica è ancorata saldamente al pavimento. La poltrona funziona correttamente, inclusi i movimenti di sollevamento e inclinazione e le funzioni programmabili controllate dal touchpad e/o dal comando a pedale. Il poggiatesta funziona correttamente. Faretra odontoiatrica I manipoli funzionano correttamente e sono impostati con le preferenze del medico: Acqua di raffreddamento, aria di raffreddamento e spray. Scarico dei cordoni dei manipoli. Valvole e interruttori dell'alloggio manipoli. Pressione dell'aria motrice strumento. Il braccio pantografato con contrappeso funziona correttamente. La faretra è in bolla. I bracci articolati sono stabili. La pedaliera reostato funziona correttamente. Strumentazione assistente, bacinella e riempimento bicchiere L'aspirazione è impostata con le seguenti specifiche: Aspiraliquidi: 4±7 KPa (0± pollici di Hg), minimo 55 sl/min (9 scfm). Aspirasecco/semi-secco: 6±,5 KPa (4,5± pollici di Hg), minimo 40 sl/min ( scfm). I pulsanti per la siringa di aria e acqua funzionano correttamente. Le valvole sull'aspiratore chirurgico e sull'aspirasaliva si muovono liberamente. Il tempo della funzione di riempimento bicchiere è impostato correttamente (solo con riuniti che includono i touchpad del medico). Il tragitto dell'acqua nella bacinella ne consente un efficace risciacquo e la bacinella si scarica correttamente. Utenze La pressione dell'aria è regolata su 550 KPa (5,5 bar). La scatola allacciamenti a pavimento non presenta perdite di aria o di acqua. Lo scarico a gravità funziona correttamente. I tubi e i collegamenti non sono piegati e non presentano perdite di aria o di acqua. I tubi e i cavi eccessivamente lunghi sono avvolti a spirale e fissati lontano dalle parti in movimento. Lampada odontoiatrica Tutte le impostazioni di intensità della luce funzionano correttamente. La tensione del braccio pantografato e del corpo della lampada odontoiatrica è stata regolata in modo corretto Rev G

61 Installazione dei coperchi Installazione del coperchio della pompa Utensile consigliato Chiave a brugola da 5/ di pollice ATTENZIONE Durante la rimozione o la sostituzione dei coperchi, prestare attenzione a non danneggiare alcun cavo. Una volta effettuata la sostituzione, verificare che i coperchi siano fissati saldamente. Posizionare il coperchio sopra l'area della pompa. Fissare il coperchio con la vite sulla parte superiore. Installazione del coperchio della scatola allacciamenti a pavimento Far scorrere gli alloggi sul bordo del coperchio in basso sopra i perni e verso la poltrona. Far scorrere gli alloggi sul bordo del coperchio in basso sopra i perni sul telaio del coperchio per la scatola allacciamenti a pavimento. Rimuovere l'adesivo dal basamento della poltrona Rev G 6

62 Installazione del coperchio della tappezzeria della seduta Utensile consigliato Chiave a brugola da 5/ di pollice Avvitare parzialmente tutte le quattro viti prima di serrarle in modo sicuro. Installazione del coperchio dello schienale della poltrona Utensile consigliato Chiave a brugola da 5/ di pollice Posizionare il coperchio sullo schienale della poltrona. Inserire il poggiatesta. Avvitare parzialmente tutte le quattro viti prima di serrarle in modo sicuro Rev G

63 Installazione del coperchio del centro di supporto Inserire la parte superiore del coperchio. Far scorrere gli alloggi nella parte inferiore attorno alle rotelle di fissaggio. Serrare le rotelle di fissaggio. Installazione del coperchio e del ripiano della faretra Utensile consigliato Chiave a brugola da /6 di pollice Per posizionare il coperchio sulla parte superiore, guidare il montante attraverso il foro nella parte inferiore della faretra. Serrare il dado cieco sul montante. Posizionare il ripiano sulla parte superiore del coperchio Rev G 6

64 Informazioni di legge Le informazioni di legge richieste dai requisiti dell'agenzia vengono fornite nel documento Informazioni di legge, specifiche e garanzia (codice articolo ) disponibile nella sezione Documentazione alla pagina Sede centrale A-dec 60 Crestview Drive Newberg, OR 97 USA Tel: (solo USA/Canada) Tel: (fuori da USA/Canada) Fax: / A-dec Inc. non fornisce garanzie di alcun tipo riguardo al contenuto del presente documento, incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare Rev G Copyright 04 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati. IGlg5

A-dec 200 M a n ua l e d'insta l l a z i o n e

A-dec 200 M a n ua l e d'insta l l a z i o n e A-dec 00 M a n ua l e d'insta l l a z i o n e Sommario Introduzione... Installazione della poltrona... Installazione del centro di supporto... Messa in bolla del centro di supporto... 5 Passaggio dell'ombelicale...

Dettagli

Moduli di controllo motore elettrico NLX per riuniti A-dec 300 e A-dec 500 M a n u a l e d' i n s t a l l a z i o n e

Moduli di controllo motore elettrico NLX per riuniti A-dec 300 e A-dec 500 M a n u a l e d' i n s t a l l a z i o n e Moduli di controllo motore elettrico NLX per riuniti A-dec 300 e A-dec 500 M a n u a l e d' i n s t a l l a z i o n e PERICOLO Il mancato spegnimento del riunito prima dell'inizio di questa procedura può

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Modell /

Modell / 10.3/2011 A Modell Art.-Nr. 8108.1 664 077 560638 B C D E 2 F G 3 G H 4 I Istruzioni per l uso modulo WC Viega Eco Plus con cassetta di risciacquo da 8 cm Utilizzo corretto Il modulo controparete WC Eco

Dettagli

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione AutoDome Junior HD VJR-A3-IC it Manuale di installazione AutoDome Junior HD Sommario it 3 Sommario 1 Installazione con montaggio a incasso 4 1.1 Descrizione 4 1.1.1 Strumenti aggiuntivi richiesti 4 1.1.2

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

Obiettivo UST A16 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Obiettivo UST A16 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Obiettivo UST A16 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Indice Requisiti del sistema del proiettore... 2 Accessori e strumenti necessari... 2 Accesso alla modalità UST per l'impostazione dell'installazione... 3

Dettagli

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Utilizzo della membrana 4. Collegamento dei tubi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 1. Disimballaggio

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. Il non corretto montaggio del prodotto o l uso di parti non

Dettagli

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 1 3 Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 15,6 cm (6 1/8") AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può causare gravi lesioni

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 07 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 08 necessari Disco d estrazione 08 Punte Torx TX0 008 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Questo kit deve essere utilizzato con NetShelter VX, NetShelter SX o qualsiasi altro armadio standard da 19 pollici.

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506 Indioce Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506. Parti componenti della fornitura.................................. 3 2. Montaggio dell unità automatica di cucitura...........................

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Professional Cleaning Machines Since 1968 O 143 S 10 IT Istruzioni di montaggio e uso Accessorio spray elettrico orbitale

Professional Cleaning Machines Since 1968 O 143 S 10 IT Istruzioni di montaggio e uso Accessorio spray elettrico orbitale O 143 S 10 IT Istruzioni di montaggio e uso Accessorio spray elettrico orbitale GH30-934 ed. 07-2019 IT Italiano...ITALIANO - 1 (Istruzioni originali) 2 AVVERTENZA: Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Sommario Avvertenza...3 Aspetto del prodotto Introduzione...4 Specifiche del prodotto...4 Principali caratteristiche...4 Elenco dei componenti...5

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione

HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione Questa guida vi mostrerà come smontare il vostro computer portatile per sostituire un pulsante allentato o rotto TouchPad. Scritto Da: Jennifer

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Via Michelangelo Buonarroti, 52/B Cologno M.se (Mi) ISTRUZIONI PER L USO STATIVO PENSILE

Via Michelangelo Buonarroti, 52/B Cologno M.se (Mi) ISTRUZIONI PER L USO STATIVO PENSILE Via Michelangelo Buonarroti, 52/B - 20093 Cologno M.se (Mi) ISTRUZIONI PER L USO STATIVO PENSILE REV.01/2015. 1.0 MONTAGGIO 1) Stabilita la posizione di installazione a soffitto, applicare la staffa circolare

Dettagli

Ventilazione Meccanica Controllata Intelligente per singolo ambiente con recupero di calore

Ventilazione Meccanica Controllata Intelligente per singolo ambiente con recupero di calore Ventilazione Meccanica Controllata Intelligente per singolo ambiente con recupero di calore Indice: Pagina. Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 2. Contenuto della confezione 3. Disimballaggio 4. Sequenza

Dettagli

Nota: i moduli batteria e di alimentazione possono essere installati solo da personale autorizzato da APC. 380 V 400 V 415 V

Nota: i moduli batteria e di alimentazione possono essere installati solo da personale autorizzato da APC. 380 V 400 V 415 V Installazione di Symmetra PX 48 kw 400 V IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA DA CONSERVARE Avvertenza: Prima di installare il sistema UPS, leggere attentamente e attenersi a TUTTE le istruzioni contenute

Dettagli

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI MC7,40 MANUALE D ISTRUZIONI I INDICE!. CARATTERISTICHE TECNICHE E TRATTI DISTINTIVI... @. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DEI COMPONENTI.... Installazione del tirante del MC40.... Regolazione della valvola

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Centrale idroelettrica Istruzioni parti

Centrale idroelettrica Istruzioni parti Centrale idroelettrica Istruzioni 065 85 parti Questo set permette di scoprire come utilizzare l'idraulica e la pneumatica: generare energia mediante esempi come mulini ad acqua, pistoni e generatori oppure

Dettagli

Professional Cleaning Machines Since 1968 O 143 SPRAY IT Istruzioni di montaggio e uso Accessorio spray elettrico orbitale

Professional Cleaning Machines Since 1968 O 143 SPRAY IT Istruzioni di montaggio e uso Accessorio spray elettrico orbitale O 143 SPRAY IT Istruzioni di montaggio e uso Accessorio spray elettrico orbitale GH30-932 ed. 04-2019 IT Italiano...ITALIANO - 1 (Istruzioni originali) 2 AVVERTENZA: Prima di utilizzare l apparecchio,

Dettagli

ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA MF-7900-H22,23 MANUALE D ISTRUZIONI

ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA MF-7900-H22,23 MANUALE D ISTRUZIONI ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA MF-7900-H22,23 MANUALE D ISTRUZIONI INDICE 1. CARATTERISTICHE TECNICHE... 1 2. DISEGNO DEL TAVOLO (Tipo montaggio sul tavolo / Tipo cinghia a V)... 2 3. DISEGNO DEL

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

distributori automatici di popcorn ed accessori

distributori automatici di popcorn ed accessori distributori automatici di popcorn ed accessori TWISTER STAR PLUS MULTIGUSTO manuale di riparazione INDICE SOSTITUZIONE RESISTENZA Pag. 3 1. RIMUOVERE LA CARCASSA 2. RIMUOVERE IL SERBATOIO DEL MAIS 3.

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Installazione della membrana 4. Collegamento dei tubi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 1. Disimballaggio

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue

Dettagli

Installazione di StructureScan

Installazione di StructureScan IT Installazione di StructureScan Contenuto della confezione Nell'imballaggio con cui viene fornito StructureScan sono presenti la scatola nera LSS-1, un cavo di alimentazione, il trasduttore StructureScan,

Dettagli

SCAMBIATORE DI CALORE CLIMEXEL

SCAMBIATORE DI CALORE CLIMEXEL MANUALE D USO C.P.A. S.R.L. SCAMBIATORE DI CALORE CLIMEXEL MANUALE D INSTALLAZIONE E D'USO Da leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro Ver.00 2015-10-14 MANUALE D USO pag. 2 di 10 INSTALLAZIONE

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

STEP 2 VIDEO [00:21]»» [00:42]

STEP 2 VIDEO [00:21]»» [00:42] STEP Appoggiare la mensola su un piano stabile e pulito. Serrare la mensola posizionandovi una mano all interno, e fare pressione con l altra mano sull angolo superiore per modificare l angolo sottostante.

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :40-06 Sep

SCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :40-06 Sep SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Ausilio al parcheggio (SPA) MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

La pressa XL 650 include tutti gli elementi mostrati nella foto precedente. 1 d. scivolo. bossoli. con staffa. 1 e. Contenitore cartucce finite

La pressa XL 650 include tutti gli elementi mostrati nella foto precedente. 1 d. scivolo. bossoli. con staffa. 1 e. Contenitore cartucce finite XL 650 Start for Translator-IT-r2.qxp_Layout 1 8/25/17 11:14 AM Page 1 Pronti a RICARICARE! È È semplice assemblare il nuovo la nuova ricaricatore pressa XL XL 650 650 La pressa XL 650 include tutti gli

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010 Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010 Sostituzione del disco rigido del Mac mini versione metà 2010 per maggiore spazio di archiviazione e velocità. Scritto Da: Dozuki System INTRODUZIONE Utilizzare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Aurora R6. Modulo raffreddamento a liquido. Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001

Aurora R6. Modulo raffreddamento a liquido. Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001 Aurora R6 Modulo raffreddamento a liquido Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001 Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B.: un messaggio N.B. (Nota Bene) indica informazioni importanti che

Dettagli

RIMOZIONE/INSTALLAZIONE MOTORE

RIMOZIONE/INSTALLAZIONE MOTORE 20 N.m (2,0 kgf m ) 22 N.m (2,2 kgf m ) 7. RIMOZIONE/INSTALLAZIONE MOTORE INFORMAZIONI DI SERVIZIO 7-1 INSTALLAZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE 7-2 7-6 INFORMAZIONI DI SERVIZIO GENERALI Durante l'installazione

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 Utensili particolari Punte Torx Tx0 0 0 necessari Cacciavite Torx 0 0 0 Disco d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare

Dettagli

Preparazione della macchina

Preparazione della macchina Kit valvola a doppio scatto Porta attrezzi compatto TX 1000 Nº del modello 23171 Form No. 3413-126 Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente

Dettagli

Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT

Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Installazione della membrana 4. Collegamento dei cavi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 7. Materiali utilizzati

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Rimuovere il premistoppa

Rimuovere il premistoppa Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute

Dettagli

Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali

Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali Di seguito sono riportate le istruzioni per la rimozione delle schede di memoria o delle schede opzionali. Per individuare il connettore per la scheda che si desidera rimuovere, consultare la seguente

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti

Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti MANUALE DELL'UTENTE DA-90387 Tensione nominale: 100-240 V Lasciare riposare per almeno 18 minuti dopo 2

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e assicurarsi di utilizzare il prodotto correttamente. Il non corretto montaggio

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions Inserire gli attacchi testa e avvitare con i due dadi in dotazione (24) le viti superiori degli gli attacchi testa, per quelle inferiori usare i dadi di serie, quindi serrare Riposizionare le ventole e

Dettagli

Istruzioni per l uso dell articolatore

Istruzioni per l uso dell articolatore M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)

Dettagli

DS7445i-ITA/V2-IT, DS7447E-ITA/V2-IT. Istruzioni di installazione Tastiere

DS7445i-ITA/V2-IT, DS7447E-ITA/V2-IT. Istruzioni di installazione Tastiere DS75i-ITA/V-IT, DS77E-ITA/V-IT IT Istruzioni di installazione Tastiere .0 Informazioni generali IT.0 Informazioni generali Le tastiere DS77E e DS77V sono tastiere alfanumeriche con LCD con collegamento

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Per informazioni sulle limitazioni della distanza del bus Sylk, vedere

Dettagli

Installazione AVVISO! AVVISO! 1198 [mm] 821* *Per un'altezza di installazione di mm, rimuovere i controdadi.

Installazione AVVISO! AVVISO! 1198 [mm] 821* *Per un'altezza di installazione di mm, rimuovere i controdadi. Installazione 559 98 [mm] 596 9 59 77 33-83 82-872 670 700 49 30 30-94 Per un'altezza di installazione di 820-82 mm, rimuovere i controdadi. Istruzioni per la sicurezza I collegamenti all'impianto elettrico,

Dettagli

TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL

TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL I componenti si presentano come in foto, e il pacchetto comprende: 1 Bocca aspirazione 2 Snorkel 3 Manicotto corrugato allungabile 4 Curva a 90 5 piastra di fissaggio

Dettagli

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907 Form No. 8-64 Rev A Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 00 modello 44905, 44906 o 44907 Nº del modello 7-5899 Nº del modello 7-5907 Istruzioni di installazione AVVERTENZA

Dettagli

Asse orizzontale XT 6

Asse orizzontale XT 6 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................

Dettagli

Sostituzione della cinghia dentata

Sostituzione della cinghia dentata Regolazione del gioco delle valvole Sostituzione della cinghia dentata Sostituzione di corona dentata e tenute dell'olio sul lato della cinghia dentata Sostituzione dell'anello paraolio dell'albero motore

Dettagli

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI I cavi scaldanti autoregolanti, a matrice semiconduttiva, possono essere tagliati a misura, giuntati e terminati direttamente in cantiere

Dettagli

SMART 2000 Termostato digitale programmabile Guida introduttiva

SMART 2000 Termostato digitale programmabile Guida introduttiva by Uni-Line SMART 2000 Termostato digitale programmabile Guida introduttiva www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00201-001 RevB Italian INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA: PERICOLO

Dettagli

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions Inserire gli attacchi testa e avvitare con i dadi in dotazione e serrare Riposizionare le ventole e togliere la protezione Riagganciare tappo Riagganciare cavo Riagganciare tubo 17 w w w. t e r m i g n

Dettagli

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Gong sopra intonaco

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Gong sopra intonaco Istruzioni di montaggio e per l'uso Gong sopra intonaco 1200.. Descrizione dell'apparecchio Il gong sopra intonaco è un'unità preconfezionata e fa parte del sistema di intercomunicazione Gira. È un elemento

Dettagli

Linee guida per sistema smaltimento condense

Linee guida per sistema smaltimento condense Linee guida per sistema smaltimento condense Istruzioni per la corretta installazione degli scaricatori di condensa Eco Drain Installazione standard Note Non corretto Corretto 1 Ingresso e raccordo almeno

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO Consigliato nei telai che presentano il tubo verticale con diametro eccessivamente ridotto. E necessario che

Dettagli

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica

Dettagli

Installazione di endovalvola (endodontica) [kit n ] ed elettrovalvole frenanti/di flussaggio [kit n ]

Installazione di endovalvola (endodontica) [kit n ] ed elettrovalvole frenanti/di flussaggio [kit n ] Installazione di endovalvola (endodontica) [kit n. 002-2067-00] ed elettrovalvole frenanti/di flussaggio [kit n. 002-2073-00] Nota Utilizzare questo kit per la sostituzione dell endovalvola e/o delle elettrovalvole

Dettagli

Mac Pro SATA interno sostituzione Bluray Unità (inizio 2008)

Mac Pro SATA interno sostituzione Bluray Unità (inizio 2008) Mac Pro SATA interno sostituzione Bluray Unità (inizio 2008) L'installazione di un SATA interno Blu-ray Drive, che prevede l'installazione di un cavo SATA. Ciò è dovuto al Mac Pro (inizio 2008) solo serie

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Cassetta di risciacquo da incasso Viega Mono Slim 1F. Per WC a pavimento, placche di comando per WC Visign, installazione

Istruzioni per l'uso. Cassetta di risciacquo da incasso Viega Mono Slim 1F. Per WC a pavimento, placche di comando per WC Visign, installazione Cassetta di risciacquo da incasso Viega Mono Slim 1F Istruzioni per l'uso Per WC a pavimento, placche di comando per WC Visign, installazione a umido Modello 8308.1 it_it Cassetta di risciacquo da incasso

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Accessorio Applicazione N. di pubblicazione ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTANTE DI SUPPORTO PER N.P. 08L71-MJJ-D30 NC700X/XA/XD NC700S/SA/SD NC700D MII Data di pubblicazione Febbraio 2013 ELENCO COMPONENTI

Dettagli

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore Form No. 3371-782 Rev C Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido Nº del modello 07349 Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 07349 Nº di serie 313000001 e

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Istruzioni di sicurezza Rimozione dei bulloni di trasporto Area di installazione La lavatrice è pesante - sollevarla con attenzione. Attenzione: se i tubi flessibili ghiacciano possono lacerarsi/scoppiare.

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli