Libretto Istruzioni Conservare per una futura consultazione!

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Libretto Istruzioni Conservare per una futura consultazione!"

Transcript

1 Bimby TM31 Libretto Istruzioni Conservare per una futura consultazione!

2

3 Sommario Norme per la Vostra sicurezza... 5 Caratteristiche tecniche... 8 Introduzione/Servizio Clienti... 9 Il Vostro Bimby TM Prima di cominciare Come inserire il boccale Come rimuovere il gruppo coltelli Come inserire il gruppo coltelli Accessori Boccale, ghiera Coperchio del boccale, misurino Cestello Spatola Farfalla Varoma Combinazioni Varoma Come utilizzare il Varoma in modo corretto Informazioni pratiche per l uso del Varoma Cucinare con Bimby TM Messa in funzione del Bimby TM Spiegazione dei simboli sul panello di controllo Display multifunzione Utilizzo della bilancia Altre informazioni importanti sulla bilancia Pulsante e display timer Sommario 3

4 Sommario Correzione del tempo preselezionato Pulsanti temperature e led luminosi Indicatore calore residuo Velocità di sicurezza Modalità di riscaldamento graduale Temperatura Varoma Manopola della velocità Modalità di rimescolamento delicato Rimescolamento Frullatura/Omogeneizzazione Pulsante Turbo Funzionamento in senso orario/antiorario Modalità impasto (Spiga) Informazioni da ricordare Modalità di spegnimento automatico Salvamotore Primo uso e sovraccarico Pulizia Come pulire il boccale e il suo coperchio Come pulire il gruppo coltelli Come pulire il Varoma Come pulire l apparecchio principale Altre importanti informazioni per la pulizia Indicazioni per le ricette personali Risoluzione dei problemi Regole legislative Servizio Assistenza Centri Assistenza Autorizzati Uffici Sommario

5 Norme per la Vostra sicurezza Bimby TM31 è stato progettato per uso domestico o in settori simili di applicazione. Questo Prodotto è conforme alle norme più avanzate in materia di sicurezza. E comunque opportuno leggere attentamente questo libretto istruzioni prima di cominciare ad utilizzare l apparecchio e prendere nota delle seguenti raccomandazioni. E importante conservare questo libretto istruzioni per un utilizzo futuro. Esso è parte integrante del Prodotto Bimby TM31. Per questo motivo, è opportuno allegarlo sempre al Prodotto stesso, soprattutto nel caso in cui esso venga utilizzato da una terza persona. Bimby TM31 non è stato studiato per l utilizzo da parte di persone e bambini con disabilità motorie, sensoriali o psichiche o con mancanza delle necessarie competenzesenza che vi sia la supervisione o la spiegazione da parte di persone responsabili della loro sicurezza. Non lasciare incustodito l apparecchio in presenza di bambini, per evitare che questi ultimi ne facciano un uso improprio. Bimby TM31 soddisfa le norme di sicurezza del paese nel quale è stato venduto da un organizzazione Vorwerk autorizzata. Non è possibile garantire la conformità alle norme di sicurezza locali nel caso in cui Bimby TM31 venga usato in qualsiasi altro paese. Vorwerk non risponde pertanto di danni che possono derivarne. Pericolo di scossa elettrica Staccare la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione di pulizia e se l apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato. Non immergere mai l apparecchio nell acqua. Pulire solo con un panno umido. Nel corpo macchina non devono penetrare acqua né sporcizia. Ispezionare regolarmente l apparecchio, i suoi accessori, compreso il boccale, e il cavo di alimentazione. Eventuali componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza. In caso di guasto, non utilizzare l apparecchio e contattare il Servizio clienti Vorwerk competente o un tecnico Vorwerk autorizzato alle riparazioni. Eventuali riparazioni di Bimby TM31 dovranno essere effettuate solo ed esclusivamente dal Servizio clienti Vorwerk competente o da un tecnico Vorwerk autorizzato alle riparazioni. Questo vale anche in caso di guasto al cavo di alimentazione, che dovrà essere sostituito solo presso il Centro Assistenza Vorwerk. Manomissioni, riparazioni o manutenzioni dell apparecchio non eseguite correttamente e da persone inesperte possono essere causa di serio rischio a danno dell utilizzatore. Pericolo di infortuni causati dalle lame del gruppo coltelli Evitare di toccare le lame del gruppo coltelli, poiché sono taglienti. Estrarre e inserire il gruppo coltelli maneggiandolo con cautela e afferrandolo dalla parte superiore. Norme per la Vostra sicurezza 5

6 Norme per la Vostra sicurezza Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo La capacità massima del boccale è di 2 litri. Non superare la tacca del livello massimo di capacità del boccale. Prima dell utilizzo accertarsi che la guarnizione del coperchio sia montata correttamente e sia pulita. Controllare regolarmente l assenza di eventuali danni. In caso di danni o perdite sostituire immediatamente la guarnizione, effettuare la sostitu zione al massimo ogni due anni. Aprire il coperchio del boccale solo dopo che il cibo lavorato non è più in movimento. Ciò è particolarmente importante se si usano velocità alte (superiori alla 5). Non tentare mai di aprire il coperchio del boccale con la forza. Aprire il coperchio solo dopo che la manopola della velocità indica la posizione di coperchio aperto. Non attivare la funzione Turbo né incrementare improvvisamente la velocità mentre si stanno lavorando dei cibi caldi (temperatura superiore a 60 C), soprattutto se non sono stati riscaldati nel Bimby TM31. Non tenere mai il misurino mentre si stanno cucinando dei cibi caldi. Tener presente che singoli schizzi caldi possono fuoriuscire dall apertura del coperchio del boccale. Porre il misurino correttamente nell apertura la sciandolo in posizione soprattutto quando si lavorano cibi caldi (come marmellata, zuppa) a velocità medie (da 3 a 6) o elevate (da 7 a 10, Turbo). Quando si stanno lavorando cibi caldi (a temperature superiori a 60 C) non toccare il misurino né attivare la funzione Turbo. Non usare la temperatura Varoma per riscaldare o bollire grandi quantità di cibo. Usare velocità basse ( 2) mentre è attiva la temperatura Varoma. Velocità elevate possono portare alla fuoriuscita di schizzi caldi di cibo o trasformare l acqua in schiuma in ebollizione. Posizionare il Bimby TM31 su un piano da lavoro pulito, stabile, uniforme e non riscaldabile in particolare quando si utilizza il Varoma. Posizionare il Varoma in modo corretto e stabile sul boccale. Pericolo di ustione causata dal vapore o dalla condensa di acqua Tener presente che il vapore può fuoriuscire dai lati e dalla parte superiore del coperchio del Varoma durante la cottura. Toccare solamente i manici del Varoma, posizionati in entrambi i lati del coperchio. Non utilizzare mai il Varoma senza il coperchio del Varoma. Rimuovere il coperchio del Varoma facendo attenzione che il vapore e le gocce di condensa non possano entrare in contatto con Voi. Tener presente che, quando si rimuove l intera unità del Varoma, il vapore caldo continuerà a salire dall apertura del coperchio del boccale. Tenere il Bimby TM31 fuori dalla portata dei bambini, in particolare quando si utilizza il Varoma e avvisarli dei pericoli del vapore e della condensa calda, che possono fuoriuscire dal Varoma. Accertarsi che le fessure per il vapore poste sul cope rchio non siano ostruite in alcun modo, altrimenti potrebbe verificarsi una fuga incontrollata di vapore. Pericolo di infortunio causato dal contatto con parti calde Si raccomanda di tenere l apparecchio lontano dalla portata dei bambini e di avvisarli che boccale e Varoma possono scaldarsi e causare scottature. Pericolo di infortunio causato dalla fuoriuscita di cibo freddo (temperatura inferiore a 60 C) Tener ben fermo il misurino mentre Bimby TM31 è in funzione a velocità medie (3 6) o elevate (7 10), oppure quando si aziona la funzione Turbo per triturare o si riduce in purea fredda il contenuto del boccale. 6 Norme per la Vostra sicurezza

7 Pericolo di infortunio causato dall utilizzo di oggetti o accessori estranei Utilizzare solo accessori forniti in dotazione con Bimby TM31 (pag ) o accessori originali Vorwerk. Non utilizzare mai Bimby TM31 con accessori non forniti da Vorwerk. Utilizzare solo il misurino originale per chiudere l apertura del boccale. Non coprire il coperchio del boccale con asciugamani o altro. Utilizzare sempre e solo la spatola provvista di disco di sicurezza per mescolare gli ingredienti nel boccale. Non utilizzare altri oggetti come cucchiai, mestoli, o altri utensili per mescolare, in quanto potrebbero rimanere impigliati nel gruppo coltelli in movimento, provocando eventualmente anche ferite. Chiudere sempre il coperchio del boccale prima di inserire la spatola dall apposito foro. Bimby TM31 potrebbe muoversi durante la lavorazione Posizionare Bimby TM31 su un piano da lavoro pulito, stabile, uniforme e non riscaldabile, in modo che non possa scivolare o slittare. Tenere Bimby TM31 a una distanza sufficiente dal bordo di tale superficie, in modo che non possa cadere accidentalmente. Quando si utilizza la funzione impasto o triturazione, potrebbe crearsi uno sbilanciamento all interno del boccale che, in certe condizioni, potrebbe far muovere l intero apparecchio: non lasciare mai l apparecchio incustodito durante il funzionamento poiché potrebbe scivolare dal piano di lavoro. Rischio di danneggiamento Dalla fuoriuscita degli alimenti: nell inserire il gruppo coltelli, assicurarsi che esso sia completo di guarnizione. In assenza della stessa, gli alimenti da frullare o cuocere potrebbero fuoriuscire danneggiando l apparecchio. Dal vapore: assicurarsi che vi sia spazio libero a sufficienza sopra l apparecchio (distanza di sicurezza da pensili, scaffali, ripiani) e intorno ai lati, per prevenire un eventuale danno provocato dal vapore caldo. Da fonti di calore: non posizionare il Bimby TM31 vicino a fonti di calore, ad esempio calori feri, fornelli, ecc. Non porre il Bimby o il suo cavo di collegamento su alcuna fonte di calore (ad es. piastre calde, fornelli o forno) che accesa inavvertitamente potrebbe danneggiare l apparecchio. Dall insufficiente raffreddamento del motore di Bimby TM31: assicurarsi che le fessure per l areazione su entrambi i lati dell apparecchio (1) non siano otturate da schizzi, sostanze grasse, residui di cibo e che non siano coperte. In caso contrario si potrebbe verificare un danno all apparecchio. Da un uso improprio: usare Bimby TM31 solo con corrente alternata e con una presa di alimentazione installata correttamente da uno specialista. La tensione e la frequenza di rete devono corrispondere a quelle riportate sulla targhetta (in cima all apparecchio principale). Norme per la Vostra sicurezza 7

8 Caratteristiche tecniche Marchi di conformità Motore Motore universale Vorwerk esente da manutenzione, 500 W carico nominale. Regolazione graduale numero giri da 100 a al minuto (Funzione rimescolamento delicato: 40 giri/ minuto). Velocità speciale per impastare (funzionamento a intermittenza). Protezione da sovraccarico mediante salvamotore. Riscaldamento Assorbimento corrente 1000 W. Protezione da surriscaldamento. Bilancia incorporata Intervallo di misurazione da 5 a 100 g ad incrementi di 5 g; da 100 a 2000 g ad incrementi di 10 g (fino ad un massimo di 6 kg). Involucro Boccale Valore allacciamento Materiale plastico di alta qualità. Acciaio inossidabile, con sistema di riscaldamento e sensore di temperatura integrati. Capienza massima: 2 litri. Soltanto per corrente alternata a V ~ 50/60 Hz. Assorbimento massimo 1500 W. Cavo alimentazione estraibile, lunghezza 1 m. Misure e peso Varoma escluso Varoma Altezza 30,0 cm Altezza 11,8 cm Larghezza 28,5 cm Larghezza 38,5 cm Profondità 28,5 cm Profondità 27,5 cm Peso 6,3 kg Peso 0,8 kg 8 Caratteristiche tecniche

9 Introduzione/ Servizio clienti Gentile Cliente, congratulazioni per aver scelto Bimby TM31! Assistendo alla Dimostrazione Bimby TM31, avrà sicuramente iniziato ad apprezzare molti dei benefici di Bimby. Dando fiducia all esperienza del Nostro Incaricato alla Vendita, avrà avuto modo di capire come la versatilità del nostro Prodotto sia in grado di soddisfare tutti i Suoi specifici bisogni alimentari. E ora giunto il momento di provare in prima persona tutti i vantaggi che Bimby ha in serbo per Lei. Da questo momento, preparare gustose e sane prelibatezze sarà facile e veloce. Cucinare con Bimby Le consentirà di risparmiare tempo prezioso, da dedicare alle attività che più Le piacciono. Questo libretto istruzioni La condurrà passo dopo passo nel mondo Bimby TM31. Le raccomandiamo di leggerlo con attenzione. Nel farlo, si potrà accorgere di come tutte le Sue esigenze siano state prese in considerazione, durante la progettazione di questo Prodotto di alta qualità. Per qualsiasi domanda o difficoltà non esiti a contattare: il Suo Incaricato alla Vendita: Telefono Fax Cellulare Centro Assistenza Autorizzato: vedi lista allegata. Contatti dell Azienda: Vorwerk Contempora Via Ludovico di Breme, Milano Tel Fax Sevizio Customer Care: Questo libretto d istruzioni è disponibile in altre lingue sul sito Anche le nostre ricette, facili e caratterizzate da chiari passaggi di esecuzione, sono state studiate per consentirle di ottenere risultati eccellenti, anche senza essere un professionista! Auguriamo a Lei, alla Sua famiglia e ai Suoi ospiti momenti felici con Bimby! Vorwerk Bimby Versione: /230 Introduzione/Servizio clienti 9

10 Il Vostro Bimby TM31 2 Dopo aver aperto il pacco, accertarsi che all interno ci siano tutti i componenti del Bimby TM31: Bimby TM31 compresi boccale e coperchio Cestello Farfalla Misurino Spatola Varoma Libro base Libretto istruzioni Il Vostro Bimby TM31

11 Apparecchio principale 2 Boccale 3 Ghiera 13 4 Guarnizione gruppo coltelli 5 Gruppo coltelli 9 Coperchio del boccale Farfalla 11 Spatola con disco di sicurezza 12 Cestello 13 Misurino 14 Guarnizione coperchio del boccale Varoma 6 Coperchio del Varoma 7 Vassoio del Varoma 8 Recipiente del Varoma Il Vostro Bimby TM31 11

12 Prima di cominciare Congratulazioni per aver acquistato Bimby TM31! Prima di utilizzare il Bimby TM31 per la prima volta, è necessario assistere alla Dimostrazione di un Incaricato alla vendita qualificato da Vorwerk Contempora. A questo punto, il miglior modo di conoscere Bimby è iniziare ad usarlo. 1 Prima di cominciare Posizionare il Bimby su un piano solido e uniforme, in modo che non possa scivolare. E importante assegnare a Bimby TM31 un posto fisso in cucina, dove possa essere utilizzato con comodità. Pulire tutti i componenti di Bimby TM31 in modo accurato prima di utilizzarlo per la prima volta. Per farlo, seguire le istruzioni nel capitolo dedicato alla pulizia dell apparecchio (vedi pag. 36). 2 Come inserire il boccale Prima di inserire il boccale, accertarsi sempre che la manopola della velocità sia sulla posizione 1. Appoggiare il boccale nella sua sede con l impugnatura rivolta verso di sé fino ad incastro avvenuto. Il boccale è stato inserito correttamente se l impugnatura è rivolta verso di sé, come illustrato in figura 2, e se il boccale è saldamente agganciato all apparecchio. Per posizionare correttamente il coperchio, premere verticalmente il coperchio del boccale dentro al boccale, con la freccia rivolta in corrispondenza dell impugnatura 3. Quindi ruotare il coperchio in senso orario 4, quando si sente scattare in posizione assicurarsi che sia girato fino all arresto. Girare la manopola della velocità a posizione del coperchio chiusa, altrimenti il Bimby TM31 non si accende! ATTENZIONE Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo Non tentare mai di aprire il coperchio del boccale con la forza. Aprire il coperchio solo dopo che la manopola delle velocità indica la posizione di coperchio aperto Prima di cominciare

13 Come rimuovere il gruppo coltelli Per estrarre il gruppo coltelli: tenere il boccale con una mano, con l altra mano girare la ghiera del boccale di 30 gradi in senso orario e tirarla verso il basso 5. Afferrare con cautela il gruppo coltelli dalla parte superiore ed estrarlo insieme alla sua guarnizione 6. Attenzione Pericolo di infortuni causati dalle lame del gruppo coltelli Evitare di toccare le lame del gruppo coltelli, poiché sono taglienti. Estrarre e inserire il gruppo coltelli maneggiandolo con cautela e afferrandolo dalla parte superiore. 5 ImportantE: Fare attenzione a non far cadere accidentalmente il gruppo coltelli. 6 Prima di cominciare 13

14 Prima di cominciare Come inserire il gruppo coltelli Per riposizionare il gruppo coltelli, seguire le istruzioni di «estrazione» in ordine inverso. Riposizionare il gruppo coltelli nel boccale 1 spingendolo nell apertura in fondo al boccale 2. Attenzione Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo Nell inserire il gruppo coltelli, assicurarsi che esso sia completo di guarnizione. In assenza della stessa, gli alimenti da frullare o cuocere potrebbero fuoriuscire danneggiando l apparecchio. 1 Ora riposizionare la ghiera del boccale dal basso nel gruppo coltelli. Spingere il gruppo coltelli attraverso l apertura nella parte inferiore del boccale con una mano. Con l altra mano tenere il boccale e ruotare (contemporaneamente) la ghiera del boccale di 30 gradi in senso antiorario fino ad incastro avvenuto Prima di cominciare

15 Accessori Prima di iniziare ad usare il Vostro nuovo Bimby TM31, desideriamo presentarvi i suoi accessori nel dettaglio. Sono la prova tangibile di un minuzioso lavoro di progettazione. Ciascun componente è stato progettato in maniera intelligente per assolvere più funzioni. 2,0 litri Boccale All interno e all esterno del boccale vi sono delle tacche che indicano il livello di riempimento: ciascuna tacca corrisponde a 0,5 litri 4. Il boccale ha una capacità massima di 2 litri 5. Attenzione Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo La capacità massima del boccale è di 2 litri. Non superare la tacca del livello massimo di capacità del boccale. Ghiera del boccale La ghiera 6 serve ad agganciare e sganciare il gruppo coltelli dentro il boccale. Si può appoggiare l'intero boccale su qualsiasi superficie di lavoro: non c è bisogno di mettere tovagliette o sottopentola sotto il boccale. ImportantE: La ghiera del boccale deve essere ruotata fino a fine corsa e quindi agganciata. Se non si inserisce correttamente la ghiera, potrebbero danneggiarsi gli altri componenti del Bimby ,5 litri 1,0 litro 0,5 litri capacità massima del boccale 6 Accessori 15

16 Accessori Coperchio del boccale Il coperchio serve a chiudere il boccale. Per motivi di sicurezza, Bimby TM31 non si azionerà finché il coperchio non sarà stato posizionato e chiuso correttamente. Non tentare mai di forzare il coperchio per aprirlo, mentre l apparecchio è chiuso. Fare attenzione ad applicare correttamente la guarnizione al coperchio. Mettere il coperchio in posizione capovolta sul piano da lavoro ed inserire la guarnizione sul coperchio, spingendola nell apposita sede, finché sentirete uno «scatto» 1. La guarnizione evita le fuoriuscite di liquidi o cibi fra coperchio e boccale durante la cottura. Attenzione Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo Prima dell utilizzo accertarsi che la guarnizione del coperchio sia montata correttamente e sia pulita. Controllare regolarmente l assenza di eventuali danni. In caso di danni o perdite sostituire immediatamente la guarnizione, effettuare la sostituzione al massimo ogni due anni. 1 2 Quando si lava il coperchio, smontare e pulire la guarnizione a parte. Misurino Attenzione Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo Tener presente che singoli schizzi caldi possono fuoriuscire dall apertura del coperchio del boccale. Porre il misurino correttamente nell apertura lasciandolo in posizione soprattutto quando si lavorano cibi caldi (come marmellata, zuppa) a velocità medie (da 3 a 6) o elevate (da 7 a 10, Turbo). Non coprire il coperchio del boccale con asciugamani o altro. Il misurino assolve più funzioni: in primo luogo funge da tappo di chiusura dell apertura del coperchio, per evitare dispersioni di calore e spruzzi di cibi durante la frullatura o la cottura. Il misurino può essere usato anche per misurare gli ingredienti. Se riempito fino all orlo, il misurino contiene 100 ml, mentre un misurino riempito a metà (tacca inter media) contiene 50 ml. Il misurino deve essere sempre posizionato nel coperchio con il foro verso l alto 2. (Soltanto quando si usa la farfalla, il misurino va posizionato con il foro rivolto verso il basso). 16 Accessori

17 E possibile aggiungere liquidi nel boccale, senza dover sollevare il misurino. Versare semplicemente il liquido sul coperchio: colerà gradualmente da solo dentro il boccale. Per aggiungere ingredienti solidi dal foro del coperchio, sollevare il misurino e versarli direttamente nel boccale. 3 Cestello Il cestello del Bimby TM31 è fatto di materiale plastico di alta qualità. Come il misurino, anche il cestello assolve più funzioni: Filtrare spremute di frutta e succhi di verdura. Tritare e omogeneizzare gli ingredienti nel Bimby TM31, poi inserire il cestello nel boccale e utilizzarlo come filtro per versare il succo, servendosi della spatola per tenere fermo il cestello 3. I cibi delicati come le polpette di carne o di pesce, che non sono adatti ad essere preparati nel boccale, potranno essere cotti nel cestello, adatto per cuocere in umido o a vapore. Cucinare i contorni: ad es. riso o patate. Estrarre il cestello dal boccale è semplicissimo: inserire l uncino della spatola nell apposito incavo a V sul cestello 4 e sollevare 5. E possibile rimuovere la spatola in qualsiasi momento. I piedini alla base del cestello permettono ai succhi di sgocciolare dai cibi, contenuti nel cestello 6. Per ridurre i liquidi dei cibi nel boccale (ad es. il sugo di pomodoro) posizionare il cestello sopra il coperchio, al posto del misurino Accessori 17

18 Accessori Spatola La spatola 1 è un altro esempio della progettazione intelligente di Bimby TM31. La spatola del Bimby TM31 è l unico strumento che si può usare per mescolare o incorporare gli ingredienti all interno del boccale. Inserirla nel boccale dall alto, attraverso l apertura del coperchio 2. Il disco di sicurezza impedisce che la spatola entri in contatto con il gruppo coltelli, il che significa che è possibile utilizzare la spatola durante la cottura, la bollitura o la triturazione. Si può usare la spatola anche per raccogliere gli ingredienti rimasti nel boccale. La punta della spatola è appositamente studiata per inserirsi perfettamente tra le lame del gruppo coltelli e la parete del boccale. La spatola è dotata di un disco di sicurezza dalla forma particolare che le impedisce di rotolare dal piano di lavoro. Si può usare per tenere fermo il cestello quando si filtrano i succhi di frutta o di verdura. Si può usare per estrarre il cestello (vedi pag. 17, fotografia 4). 1 2 Attenzione Pericolo di infortuni causati dall utilizzo di oggetti estranei Utilizzare sempre e solo la spatola provvista di disco di sicurezza (fornita in dotazione con Bimby TM31) per mescolare gli ingredienti nel boccale. Chiudere sempre il coperchio del boccale prima di inserire la spatola dall apposito foro. Non utilizzare altri oggetti come cucchiai, mestoli o altri utensili per mescolare, in quanto potrebbero rimanere impigliati nel gruppo coltelli in movimento, provocando eventualmente anche ferite. 18 Accessori

19 Farfalla La farfalla 3 (qui posizionata sopra il gruppo coltelli 4 ) vi permetterà di raggiungere risultati eccellenti quando vorrete montare la panna o gli albumi a neve. E anche lo strumento ideale per preparare dessert vellutati e cremosi. Quando si fa bollire il latte o si preparano salse e budini, la farfalla consente il movimento costante degli ingredienti, evitando che si attacchino e si brucino. Posizionare e rimuovere la farfalla è molto semplice: è sufficiente posizionarla come mostrato nella fotografia 5. L estremità a forma di sfera ne garantisce la facile rimozione. Per rimuovere la farfalla afferrare l estremità a forma di sfera e estrarre con rotazioni in entrambe le direzioni. Attenzione Azionare la manopola della velocità solo dopo aver posizionato la farfalla nella sua sede. Quando si usa la farfalla, non selezionare mai una velocità superiore a 4. Non usare mai la spatola con la farfalla. Non aggiungere ingredienti che possano danneggiare o bloccare la farfalla durante il funzionamento delle lame, con la farfalla inserita Accessori 19

20 Accessori Varoma Il Varoma 1 è composto da tre componenti 2 : Recipiente del Varoma (parte in basso) Vassoio del Varoma (parte centrale) Coperchio del Varoma (parte in alto) Tutte le componenti sono realizzate in materiale plastico per alimenti di prima qualità. 1 AVVISO Riporre sempre il Varoma chiuso dal suo coperchio 1. Utilizzare il Varoma solo con Bimby TM31 (non è compatibile con forno a microonde, forno tradizionale o altre apparecchiature). Combinazioni Varoma 2 Si può utilizzare il Varoma nelle due combinazioni seguenti: Combinazione 1: Recipiente del Varoma con vassoio interno e con coperchio 2. E la combinazione migliore per cuocere contemporaneamente cibi diversi, ad esempio verdure, carne o pesce oppure per cucinare una notevole quantità dello stesso ingrediente, ad esempio ravioli o fagottini di impasto. 3 Combinazione 2: Recipiente del Varoma con coperchio 3. E la combinazione migliore per cuocere grossi quantitativi dello stesso alimento, ad esempio verdure, patate, pezzi di carne o salsicce. Attenzione Pericolo di ustione causata dal vapore o dalla condensa di acqua Non usare mai il Varoma senza il suo coperchio. ImportantE: Se il coperchio non viene posizionato corretta- mente, il vapore fuoriesce e gli alimenti dentro il Varoma non cuociono bene. 20 Accessori

21 Come utilizzare il Varoma in modo corretto Il Varoma è un accessorio progettato su misura per il Bimby TM31 e può essere utilizzato soltanto con esso. Di conseguenza, prima di poter utilizzare il Varoma, è necessario preparare il Bimby TM31 correttamente: Fase 1: Preparazione del Bimby TM31 Posizionare il boccale nella sua sede. Versarvi almeno 0,5 litri (500 g) di acqua per una cottura a vapore di 30 minuti. Se si utilizza anche il cestello per la cottura a vapore, inserire il cestello prima di riempirlo con gli ingredienti, ad es. riso o patate. Chiudere il boccale con il coperchio e agganciarlo. Per dare un tocco diverso e appetitoso ai piatti, è possibile usare una miscela di acqua e vino oppure del brodo vegetale, al posto dell acqua. 4 5 Fase 2: Riempire il Varoma Mettere il coperchio del Varoma in posizione capovolta sul piano da lavoro 4 e appoggiarvi sopra il recipiente, che si incastrerà perfettamente nella scanalatura. A questo punto riempire il recipiente con i cibi che si intende cuocere a vapore 5. Assicurarsi che alcune fessure rimangano libere, cosicché il vapore possa circolare agevolmente. Nel riempire il Varoma, disporre un primo strato con i cibi che richiedono una cottura più lunga e mettere sopra i cibi che richiedono un tempo di cottura inferiore. Il coperchio del Varoma, posto sotto il recipiente, fungerà da raccoglitore dell acqua di scolo della frutta e delle verdure appena lavate e dei liquidi persi da pesce e carni crude, evitando così di sporcare il piano da lavoro. Attenzione Pericolo di ustione causata dal vapore o dalla condensa di acqua Accertarsi che le fessure per il vapore poste sul coperchio non siano ostruite e che alcune fessure del recipiente e del vassoio del Varoma rimangano libere, altrimenti potrebbe verificarsi una fuga incontrollata di vapore. Posizionare il Varoma in modo corretto e stabile sul boccale. Accessori 21

22 Accessori Per utilizzare il vassoio del Varoma: inserire il vassoio nel recipiente del Varoma, assicurarsi che il vassoio sia posizionato in modo aderente e stabile e riempirlo con gli ingredienti 1. Posizionare il Varoma ben diritto sul coperchio del boccale (senza il misurino) in modo che sia ben stabile e fermo 2. Chiudere con il coperchio del Varoma 3 in modo che sia ben aderente, per non far fuoriuscire il vapore. Importante: Quando si utilizza il Varoma non lasciare mai il misurino nel coperchio del boccale. Se il coperchio del Varoma non è posizionato correttamente, non si forma vapore a sufficienza per cuocere bene i cibi e il processo di cottura viene rallentato. 1 Attenzione Pericolo di ustione causata dal vapore o dalla condensa di acqua Tener presente che il vapore può fuoriuscire dai lati e dalla parte superiore del coperchio del Varoma durante la cottura. Tenere il Bimby fuori dalla portata dei bambini, in particolare quando si utilizza il Varoma, e avvisarli dei pericoli del vapore e della condensa calda, che possono fuoriuscire dal Varoma. Pericolo di ustione causata dagli schizzi di cibo caldo Usare velocita basse ( 2) mentre è attiva la temperatura Varoma. Velocità elevate possono portare alla fuoriuscita di schizzi caldi di cibo o trasformare l acqua in schiuma in ebollizione. Fase 3: Cuocere a vapore con il Varoma 3 Tutto ciò che rimane da fare è programmare il tempo di cottura e selezionare la temperatura Varoma sul pannello di controllo. Il processo di cottura inizia nel momento in cui si porta la manopola della velocità su una velocità più bassa ( 2). Il tempo inizia a scorrere. L acqua, o l altro liquido versato nel boccale, inizia a scaldarsi fino a raggiungere i 100 C e si forma dunque del vapore caldo, che sale attraverso l apertura del coperchio del boccale del Bimby TM31 e passa nel Varoma. I cibi cuociono lentamente e dolcemente, avvolti dal vapore caldo. Ricordare che la temperatura massima del Varoma è di 120 C a seconda degli ingredienti che si stanno utilizzando, per es. olio Accessori

ID: 20696-2105 IT V1 ID: 20696-2105 IT V1

ID: 20696-2105 IT V1 ID: 20696-2105 IT V1 Bimby LIBRETTO ISTRUZIONI ID: 20696-2105 IT V1 ID: 20696-2105 IT V1 LIBRETTO ISTRUZIONI Norme per la Vostra sicurezza... 5 Caratteristiche tecniche... 10 Introduzione... 11 Il Vostro Bimby... 12 Prima

Dettagli

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA LA COTTURA IN PENTOLA A PRESSIONE La pentola a pressione è uno strumento ancora tutto da scoprire, da conoscere e da valorizzare, sia dal punto di vista

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag.

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag. DEM8.5/10 Istruzioni per l uso............pag. 2 Use and maintenance manual....pag. 11 Mode d emploi et d entretien.....pag. 20 Betriebsanleitung.............pag. 29 Gebruiksaanwijzing..............pag.

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia BacPac con LCD Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: Con l apparecchio

Dettagli

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 11 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle fornito

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

Manuale per l utente

Manuale per l utente Pentola a pressione elettrica programmabile Manuale per l utente Model: IP-LUX50 and IP-LUX60 Revisione 3 genn. 2014 (Le illustrazioni del testo servono solo come riferimento. Fare riferimento al prodotto

Dettagli

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 16 DEOS 20 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241 MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE cod. 7372 241 Gentile cliente Il piano cottura induzione ad incasso è destinato all uso domestico. Per l imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano

Dettagli

Esercitazione pratica di cucina N 11

Esercitazione pratica di cucina N 11 Esercitazione pratica di cucina N 11 Millefoglie di grana Con funghi porcini trifolati alla nepitella --------------------------------- Timballo di anelletti Siciliani al Ragù ---------------------------------

Dettagli

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PERICOLO AVVERTENZA

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PERICOLO AVVERTENZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

Cos è uno scaricatore di condensa?

Cos è uno scaricatore di condensa? Cos è uno scaricatore di condensa? Una valvola automatica di controllo dello scarico di condensa usata in un sistema a vapore Perchè si usa uno scaricatore di condensa? Per eliminare la condensa ed i gas

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

MASTERSOUND 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

MASTERSOUND 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta MASTERSOUND 300 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello 300 B S.E. che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura

Dettagli

Il vapor saturo e la sua pressione

Il vapor saturo e la sua pressione Il vapor saturo e la sua pressione Evaporazione = fuga di molecole veloci dalla superficie di un liquido Alla temperatura T, energia cinetica di traslazione media 3/2 K B T Le molecole più veloci sfuggono

Dettagli

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio Batterie per recinti Batteria alcalina a secco 9 V Le batterie alcaline AKO 9 V mantengo un alto voltaggio costante per tutta la loro durata. Questo permette al recinto di mantenere un andamento costante

Dettagli

Appunti della panificazione rurale

Appunti della panificazione rurale Appunti della panificazione rurale MATERIE PRIME Dal grano duro coltivato nell area del Sarcidano con il metodo di produzione Biologica, alla produzione di farine e semole macinate nel mulino di Nurri,

Dettagli

Forni ECO: Funzione pizza: Resistenza cielo + resistenza suola (cottura tradizionale o statica):

Forni ECO: Funzione pizza: Resistenza cielo + resistenza suola (cottura tradizionale o statica): Forni ECO: la combinazione tra il grill centrale e la resistenza inferiore più la ventola è particolarmente indicata per per la cottura di piccole quantità di cibo, a bassi consumi energetici. Funzione

Dettagli

3 2A B K D 6 F O H E T 5. Vtt Eco Pro 3000 Lux No-Volt - Cod. M0S05353 - Edizione 1G09

3 2A B K D 6 F O H E T 5. Vtt Eco Pro 3000 Lux No-Volt - Cod. M0S05353 - Edizione 1G09 R I J G 2 L B K A 5 3 2A C 1 M D 6 4 R S Q F O H E T 5 7 6 4 21 9 9 12 15 22 9 8 10 13 17 16 16 14 18 19 20 23 24 Vtt Eco Pro 3000 Lux No-Volt - Cod. M0S05353 - Edizione 1G09 ITALIANO Vaporetto Eco Pro

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700 74 319 0350 0 B3144x2 74 319 0350 0 Istruzioni operative Synco 700 Controllore universale RMU7... Sommario B3144x2...1 Elementi operativi...4 Display...4 Pulsante INFO...4 Manopola per selezione e conferma

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

Richiesta ai Clienti

Richiesta ai Clienti Richiesta ai Clienti Tutte le riparazioni eseguite su questo orologio, escludendo le riparazioni riguardanti il cinturino, devono essere effettuate dalla CITIZEN. Quando si desidera avere il vostro orologio

Dettagli

Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata)

Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata) Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata) 1 Spruzzo convenzionale (aria nebulizzata) Una pistola a spruzzo convenzionale è uno strumento che utilizza aria compressa per atomizzare ( nebulizzare

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

MODULO SOLARE A DUE VIE PER IMPIANTI SVUOTAMENTO

MODULO SOLARE A DUE VIE PER IMPIANTI SVUOTAMENTO Schede tecniche Moduli Solari MODULO SOLARE A DUE VIE PER IMPIANTI SVUOTAMENTO Il gruppo con circolatore solare da 1 (180 mm), completamente montato e collaudato, consiste di: RITORNO: Misuratore regolatore

Dettagli

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno)

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno) Citofono senza fili Installazione ed uso (fascicolo staccabile all interno) Sommario Presentazione... 3 Descrizione... 4 La postazione esterna... 4 La placca esterna... 4 Il quadro elettronico... 4 La

Dettagli

Parts of my Pop-in... 7 8a

Parts of my Pop-in... 7 8a A C 5 B Parts of my Pop-in... 5 6 0 D 9 7 8a 8b IT IMPORTANTE! CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE Come usare i Pop-in Precauzioni d uso Non usare ammorbidenti con i vostri Pop-in. Non usare

Dettagli

EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER

EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER Da oggi Michelle Hunziker è la nuova testimonial di quello che è considerato il Re dei formaggi svizzeri, l Emmentaler

Dettagli

VERDURE SOTT'OLIO e SOTT'ACETO

VERDURE SOTT'OLIO e SOTT'ACETO Conserve: verdure sott'olio e sott'aceto VERDURE SOTT'OLIO e SOTT'ACETO Le verdure non possono essere conservate semplicemente sott'olio: infatti, non hanno sufficiente acidità per scongiurare il pericolo

Dettagli

Unità fan coil. Dati Tecnici EEDIT12-400

Unità fan coil. Dati Tecnici EEDIT12-400 Unità fan coil Dati Tecnici EEDIT12-400 FWL-DAT FWM-DAT FWV-DAT FWL-DAF FWM-DAF FWV-DAF Unità fan coil Dati Tecnici EEDIT12-400 FWL-DAT FWM-DAT FWV-DAT FWL-DAF FWM-DAF FWV-DAF Indice Indice Unità tipo

Dettagli

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?»

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?» 1 a STRATEGIA EVITARE LA CONTAMINAZIONE conoscere «DOVE SI TROVANO I BATTERI?» I batteri si trovano ovunque nell ambiente (aria, acqua, suolo ed esseri viventi): Sono presenti sulle materie prime, ad es.

Dettagli

DIECI ESPERIMENTI SULL ARIA

DIECI ESPERIMENTI SULL ARIA ANNARITA RUBERTO http://scientificando.splinder.com DIECI ESPERIMENTI SULL ARIA per i piccoli Straws akimbo by Darwin Bell http://www.flickr.com/photos/darwinbell/313220327/ 1 http://scientificando.splinder.com

Dettagli

Identificazione delle parti IL CARBURATORE SI

Identificazione delle parti IL CARBURATORE SI Identificazione delle parti IL CARBURATORE SI A) Vite di regolazione del minimo. B) Getto MAX C) Getto MIN D) Vite corta coperchio camera del galleggiante E) Vite lunga coperchio camera del galleggiante

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP LABORATORI INDUSTRIA COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI HP SERVIZIO CLIENTI CSM Maxi la Gamma MAXI HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Il gelato artigianale proprio come lo vuoi tu. E tanto altro ancora...

Il gelato artigianale proprio come lo vuoi tu. E tanto altro ancora... Impianti Carpigiani per Artigianale a Norme HACCP Tutte le macchine Carpigiani sono progettate e realizzate per rispettare appieno le norme internazionali di sicurezza ed igiene. Il Gelatiere professionista

Dettagli

Cuocere al forno con il

Cuocere al forno con il Cuocere al forno con il Un assortimento fresco come dal fornaio. L unico sistema di cottura intelligente al mondo che sa anche cuocere al forno. Perché sente, riconosce, pensa, pianifica, impara e comunica

Dettagli

1. IMBALLAGGIO E CONFEZIONAMENTO

1. IMBALLAGGIO E CONFEZIONAMENTO GUIDA AL CONFEZIONAMENTO 1. IMBALLAGGIO E CONFEZIONAMENTO Si devono rispettare i limiti massimi di dimensioni e peso indicati nella tabella: prodotto limite massimo di peso dimensioni massime Pacco ordinario

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Manuale d Istruzioni Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica Extech EX820 da 1000 A RMS. Questo strumento misura

Dettagli

ELETTRODOMESTICI DA CUCINA 2014

ELETTRODOMESTICI DA CUCINA 2014 ELETTRODOMESTICI DA CUCINA 2014 Tutti i prezzi si intendono in Franchi Svizzeri (CHF) e restano validi fino al 9 agosto 2014. Sono possibili ribassi dei prezzi durante l anno. Tutte le indicazioni valgono

Dettagli

SVILUPPO SOSTENIBILE L ETICHETTA ENERGETICA

SVILUPPO SOSTENIBILE L ETICHETTA ENERGETICA SVILUPPO SOSTENIBILE L ETICHETTA ENERGETICA 24 2 Sommario Perché questo opuscolo 3 Il benessere sostenibile e i consumi delle famiglie italiane 4 Le etichette energetiche 5 La scheda di prodotto 9 L etichetta

Dettagli

Il miglior investimento che tu possa fare. Riscaldamento sottopavimento per ogni ambiente

Il miglior investimento che tu possa fare. Riscaldamento sottopavimento per ogni ambiente Il miglior investimento che tu possa fare Riscaldamento sottopavimento per ogni ambiente Il miglior investimento che tu possa fare Se progettate di rinnovare o costruire un nuovo bagno, una cucina o un

Dettagli

OGGI IL PRATO SI TAGLIA COSÌ

OGGI IL PRATO SI TAGLIA COSÌ ROBOT RASAERBA GARDENA R40Li OGGI IL PRATO SI TAGLIA COSÌ In completo relax! LASCIATE CHE LAVORI AL VOSTRO POSTO Il 98 % di chi ha comprato il Robot Rasaerba GARDENA lo raccomanderebbe.* Non dovrete più

Dettagli

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA 1 Specifiche tecniche WFC-SC 10, 20 & 30 Ver. 03.04 SERIE WFC-SC. SEZIONE 1: SPECIFICHE TECNICHE 1 Indice Ver. 03.04 1. Informazioni generali Pagina 1.1 Designazione

Dettagli

Pizzaport il Thermoport di classe 2 per pizze e quant altro! [ Sistemi universali di trasporto vivande ] buone soluzioni

Pizzaport il Thermoport di classe 2 per pizze e quant altro! [ Sistemi universali di trasporto vivande ] buone soluzioni Pizzaport il Thermoport di classe 2 per pizze e quant altro! [ Sistemi universali di trasporto vivande ] buone soluzioni Appena sfornate! Calde... pizze dal Pizzaport Per un ottimo isolamento: struttura

Dettagli

Esempio di posizione dell incisione

Esempio di posizione dell incisione Grazie per avere acquistato questo orologio Citizen. Prima di usarlo le raccomandiamo di leggere con attenzione questo manuale d uso in modo da procedere nel modo corretto. Dopo la lettura del manuale

Dettagli

Manuale ProVari. www.provape.com 1

Manuale ProVari. www.provape.com 1 Manuale ProVari Grazie per l'acquisto della sigaretta elettronica ProVari! Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare la sigaretta elettronica. www.provape.com 1 La sigaretta elettronica, nota

Dettagli

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione E-VISION Tempo Timer luci a microprocessore Manuale d uso e installazione ELOS E-VISION - Tempo Controllo Luci Acquario a Microprocessore. 1. Semplice da programmare 2. Gestisce sia lampade a led sia lampade

Dettagli

Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T

Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T 02F051 571T 560T 561T 566T 565T 531T 580T Caratteristiche principali: Comando funzionamento manuale/automatico esterno Microinterruttore

Dettagli

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile Elegant ECM Condizionatore Pensile I condizionatori Elegant ECM Sabiana permettono, con costi molto contenuti, di riscaldare e raffrescare piccoli e medi ambienti, quali negozi, sale di esposizione, autorimesse,

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 1 LIFTKAR, il carrello motorizzato saliscale e MODULKAR, il carrello manuale. 2 3 Caratteristiche principali: 1) Tubolare in Alluminio in

Dettagli

TRECCIA AL BURRO RICETTE

TRECCIA AL BURRO RICETTE TRECCIA AL BURRO RICETTE TRECCIA AL BURRO 1 kg di farina bianca 1 cucchiaio di sale (20 g ca.) 1 cubetto di lievito fresco (42 g) 1 cucchiaio di zucchero 120 g di burro 6 dl di latte 1 uovo sbattuto per

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO

LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO La linea Ambient rappresenta l integrazione perfetta di un design lineare con una funzionalità semplice ed intuitiva.

Dettagli

LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO

LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO Congratulazioni per aver acquistato LUNA for MEN, il dispositivo

Dettagli

WQuesto orologio è un modello a W onde radio che riceve le onde radio dell orario standard trasmesso in Germania.

WQuesto orologio è un modello a W onde radio che riceve le onde radio dell orario standard trasmesso in Germania. LQuesto orologio indica con il terminale più corto della lancetta dei secondi, il livello di ricezione e il risultato di ricezione. Lancetta dei secondi Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Pulsante

Dettagli

Informazioni per i portatori di C Leg

Informazioni per i portatori di C Leg Informazioni per i portatori di C Leg C-Leg : il ginocchio elettronico Otto Bock comandato da microprocessore per una nuova dimensione del passo. Gentile Utente, nella Sua protesi è implementato un sofisticato

Dettagli

DECORAZIONE 03. Posare la carta da parati

DECORAZIONE 03. Posare la carta da parati DECORAZIONE 03 Posare la carta da parati 1 Scegliere la carta da parati Oltre ai criteri estetici, una carta da parati può essere scelta in funzione del luogo e dello stato dei muri. TIPO DI VANO CARTA

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

People. Process. Product.

People. Process. Product. People. Process. Product. INTRODUZIONE Il programma StoreSafe è stato creato per identificare i prodotti Cambro che aiutano gli operatori nel settore della ristorazione collettiva a soddisfare i requisiti

Dettagli

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi nstruzioni per l uso nstrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122 162

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit Sifoni per vasca da bagno Geberit. Sistema.............................................. 4.. Introduzione............................................. 4.. Descrizione del sistema.................................

Dettagli

TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI

TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI PRANZO PRIMA SETTIMANA LUNEDI': MARTEDI': MERCOLEDI': GIOVEDI': VENERDI': PASTA AL

Dettagli

CREARE DELIZIOSE BEVANDE CALDE A SUO GUSTO FERRARA

CREARE DELIZIOSE BEVANDE CALDE A SUO GUSTO FERRARA CREARE DELIZIOSE BEVANDE CALDE A SUO GUSTO FERRARA COME DEFINISCE LA QUALITÀ DI UNA BEVANDA CALDA? Esigenze per la macchina da caffè del futuro. Il piacere di una deliziosa bevanda aggiunge qualità in

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

Note generali. Norme di sicurezza. Procedura generale di pulizia. Bollettino Istruzioni

Note generali. Norme di sicurezza. Procedura generale di pulizia. Bollettino Istruzioni 3M Italia, Gennaio 2011 Bollettino Istruzioni Applicazione pellicole su vetro Bollettino Istruzioni 3M Italia Spa Via Norberto Bobbio, 21 20096 Pioltello (MI) Fax: 02 93664033 E-mail 3mitalyamd@mmm.com

Dettagli

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO - PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL

Dettagli

Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw. Serie BRIO

Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw. Serie BRIO Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw Serie BRIO Approfittate dei vantaggi BALMA Fin dal 1950, BALMA offre il giusto mix di flessibilità ed esperienza per il mercato industriale, professionale e hobbistico

Dettagli

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. 6. Congratulazioni! Il footpod Polar S1 rappresenta la scelta migliore per misurare la velocità/andatura e la distanza durante la corsa. L'apparecchio

Dettagli

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT BOATRONIC M-2, M-420 BOATRONIC M-2 BOATRONIC M-420 Indice Pagina 1 Generalità... 2 2 Sicurezza... 2 2.1 Contrassegni delle indicazioni nel manuale... 2 2.2 Qualifica

Dettagli

Altre novità della nostra ampia gamma di strumenti!

Altre novità della nostra ampia gamma di strumenti! L innovazione ad un prezzo interessante Altre novità della nostra ampia gamma di strumenti! Exacta+Optech Labcenter SpA Via Bosco n.21 41030 San Prospero (MO) Italia Tel: 059-808101 Fax: 059-908556 Mail:

Dettagli

www.dometic-waeco.it

www.dometic-waeco.it www.dometic-waeco.it 146 Cucina da viaggio Macchine da caffè 148 151 Bollitore per l acqua 152 153 146 147 PerfectCoffee WAECO PerfectCoffee per 6 tazze Su misura per i camion Macchina da caffè WAECO a

Dettagli

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Sommario Kit di assemblaggio InnoTech 2-3 Guida Quadro 6-7 Guide su sfere 8-11 Guide su rotelle 12-13 Portatastiere

Dettagli

Risparmiare acqua ed energia. Molti ne parlano, ecogenius lo rende concreto ad ogni lavaggio.

Risparmiare acqua ed energia. Molti ne parlano, ecogenius lo rende concreto ad ogni lavaggio. Risparmiare ed energia. Molti ne parlano, ecogenius lo rende concreto ad ogni lavaggio. Nuove lavastoviglie ecogenius. The future moving in. Risultati straordinari nel risparmio d. Con le nuove ecogenius,

Dettagli

ELEMENTI DI RISCHIO ELETTRICO. Ing. Guido Saule

ELEMENTI DI RISCHIO ELETTRICO. Ing. Guido Saule 1 ELEMENTI DI RISCHIO ELETTRICO Ing. Guido Saule Valori delle tensioni nominali di esercizio delle macchine ed impianti elettrici 2 - sistemi di Categoria 0 (zero), chiamati anche a bassissima tensione,

Dettagli

Il sistema di lavaggio ActiveWater concentrato in 55 centimetri.

Il sistema di lavaggio ActiveWater concentrato in 55 centimetri. Il sistema di lavaggio ActiveWater concentrato in 55 centimetri. Nuove lavastoviglie ActiveWater Smart. Il massimo delle prestazioni in dimensioni ridotte. Sistema ActiveWater. Lavaggi perfetti, risparmio

Dettagli

Manuale di Istruzioni. HI 931002 Simulatore 4-20 ma

Manuale di Istruzioni. HI 931002 Simulatore 4-20 ma Manuale di Istruzioni HI 931002 Simulatore 4-20 ma w w w. h a n n a. i t Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare la strumentazione,

Dettagli

Applicazione delle grafiche con caratteristiche Comply

Applicazione delle grafiche con caratteristiche Comply Bollettino Istruzioni 5.31 Aprile 2003 Applicazione delle grafiche con caratteristiche Comply Informazioni generali I films 3M a tecnologia Comply rendono le applicazioni più facili per raggiungere un

Dettagli

Alida Nepa Sportello Ecoidea - Provincia di Ferrara A scuola di ecologia domestica

Alida Nepa Sportello Ecoidea - Provincia di Ferrara A scuola di ecologia domestica Bollette più leggere. Bollette più leggere..aria più pulita.aria più pulita Alida Nepa Sportello Ecoidea - Provincia di Ferrara A scuola di ecologia domestica Ostellato 28 maggio 2004 A scuola di ecologia

Dettagli

Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10

Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10 Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10 Istruzioni per l installazione FANKIT01-IA-it-12 IMIT-FANK-TL21 Versione 1.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative

Dettagli

Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici

Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici RISCALDATORI DI ACQUA IBRIDI LOGITEX LX AC, LX AC/M, LX AC/M+K Gamma di modelli invenzione brevettata Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici Catalogo dei prodotti Riscaldatore dell acqua Logitex

Dettagli

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO VOLUME DI FORNITURA 1 ricevitore (n. art. RUNDC1, modello: 92-1103800-01) incluse batterie

Dettagli

2 - TRASPORTO MOBILETTO

2 - TRASPORTO MOBILETTO Istruzioni per l'uso I Indice 1 - GENERALITA' 3 1.1 NORME DI SICUREZZA GENERALI 3 1.2 CAMPO DI UTILIZZO 4 1.3 DIMENSIONI D'INGOMBRO 4 1.4 DATI TECNICI 5 2 - TRASPORTO MOBILETTO 5 3 - ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Dettagli