2september interviews. news

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "2september 2015. interviews. news"

Transcript

1 2september 2015 interviews PAG. 6 TRENDS&FASHION PAG. 12 info&agenda PAG. 22 fashion show PAG. 40 news PAG. 46

2

3

4 4 Info&Agenda Come raggiungerci How to reach us RADIO TAXI Radiotaxi / Funktaxi / Radiotaxis MILANO - Tel

5 2 nd September Micam Today - 2 settembre Supplemento a IDEA PELLE n. 4 Settembre 2015 Editore: Nuova Editoriale di Foto Shoe s.r.l Via Leonardo Da Vinci, Trezzano sul Naviglio (MI) Direttore responsabile: Carlo Alberto Molteni - Stampa: Everprint - Carugate (MI)

6 6 Interview Annarita Pilotti, Presidente di Assocalzaturifici Orgogliosa di questa prestigiosa carica Annarita Pilotti, neo Presidente di Assocalzaturifici ci parla del suo nuovo ruolo, delle problematiche che il settore dovrà affrontare e del ruolo di themicam Una donna alla guida di Assocalzaturifici: cosa rappresenta per lei questo fatto? È anche un riconoscimento per tutte quelle donne che hanno e continuano a dare tanto in reparti dove è prevalente la lavorazione al femminile? Diventare Presidente di Assocalzaturifici rappresenta un traguardo decisamente importante, traguardo che non potevo raggiungere se non grazie ai colleghi della Giunta, che mi hanno sostenuta con oltre l 80% delle preferenze. È motivo di grande orgoglio per me poter ricoprire questa carica, anche in considerazione del Annarita Pilotti, President of Assocalzaturifici vivo in prima persona ogni giorno da venti anni. Ho affrontato le difficoltà legate ai momenti di crisi e conosco le problematiche di chi fa impresa in questo settore perché fa parte della mia quotidianità da molto tempo. Credo sia questa la forza di noi donne: riuscire a conciliare il lavoro con il ruolo di madre e moglie. Il made in Italy rappresenta ancora un valore aggiunto per la calzatura italiana? La ricerca di nuovi mercati e l internazionalizzazione sono senz altro la principale leva per la crescita delle nostre imprese. Siamo già famosi in tutto il mondo per la qualità e la bellezza dei nostri prodotti, Proud to be in the prestigious role of President Annarita Pilotti, newly elected President of Assocalzaturifici, speaks to us of her new role, of the problems the sector will have to overcome, and the role of themicam. A woman at the head of Assocalzaturifici: what does this represent for you? Is it also an acknowledgement for all those women who have made and continue to make great efforts in departments where the majority of workers are women? Becoming President of Assocalzaturifici is an extremely important achievement, an achievement I would never have been able to reach, if not thanks to the support of the Committee colleagues, who voted me in with a majority of 80%. It is a source of great pride for me to take on this role, also in consideration of the fact that I am the first woman to be elected. I worked with great effort and passion to achieve this result and now intend to add to these achievements by making full use of my experience and expertise in this field, thus promoting the Association, as only us women are capable of doing. From the very beginning, I was fully welcomed, regardless of my gender, and I will do my best to represent the interests of my colleagues and give voice to Italian footwear companies worldwide. I know what it is like to be in a company every day; I know the kind of work that goes into each shoe, from the design to production, all the way up to sales. It is a job that I love and a field where I have been actively present in first person every day for the last twenty years. I have faced difficulties created by moments of crisis and I am familiar with the problems of doing business in this sector, because it has been part of my dayto-day life for some time now. I believe this is the strength of us women: reconciling job with role as a mother and wife. fatto che sono la prima donna ad essere stata eletta. Ho lavorato per questo risultato con grande impegno e passione e intendo partire da qui per raggiungerne di nuovi, mettendo in campo tutta la mia esperienza e il mio bagaglio per dare un valore aggiunto all Associazione, come appunto noi donne sappiamo fare. Sin dall inizio sono stata accolta con positività al di là del genere e cercherò di rappresentare al meglio i miei colleghi e dare voce alle aziende calzaturiere in Italia e nel mondo. So cosa significa stare in azienda tutti i giorni, conosco il lavoro che c è dietro ad ogni singola scarpa, dalla progettazione alla produzione fino alla vendita, un lavoro che amo e che Does Made in Italy still represent an added value for Italian footwear? The search for new markets and internationalization are certainly the main instruments in guaranteeing growth for our businesses. We are already famous worldwide for the quality and beauty of our products, which are characterized by a creativity that we are envied for on an international level. However, today, this is no longer enough, because an increasingly globalized world forces us to carry out new strategies, and so, we can no longer be isolated in our uniqueness, but must now open ourselves up to new scenarios and new ways of doing business. We must increasingly put into effect more effective policies of investment of an international scope, using instruments like communication, advertising, reinforcement of direct distribution with flagship stores, and the development of e- commerce. Great efforts must be made, as part of a great challenge with one unified structure, for the re-launching of our brands and Made in Italy worldwide. What are the most difficult battles that must be fought by your Association? One of the fundamental themes of my mandate will be the protection of Made In, which has made our sector one of the linchpins of fashion and of international taste worldwide. Protecting Italian products and manufacturers is one of my main objectives: to this end, we will reinforce activities of representation, so that the interests of our sector can be expressed with greater strength and effectiveness on both a national and international level. The mandatory Made In label is caratterizzati da una creatività che ci invidiano a livello internazionale. Ma oggi tutto questo non basta più, perché un mondo sempre più globalizzato ci costringe ad attuare strategie nuove, non chiudendoci nella nostra unicità ma aprendoci a nuovi scenari e a nuovi modi di fare impresa. Occorre attuare sempre più efficacemente politiche di investimento che abbiano uno sguardo all estero, coinvolgendo aspetti come la comunicazione, la pubblicità, il rafforzamento della distribuzione diretta con vetrine monomarca e lo sviluppo dell ecommerce. Si tratta di fare grandi sforzi, propri delle più grandi sfide, ma unica base per il rilancio dei nostri brand e del made in Italy nel mondo. Quali sono le battaglie più difficili che la sua Associazione dovrà affrontare? Uno dei temi fondamentali del mio mandato sarà la tutela del Made In, che ha reso il nostro settore uno dei perni della moda e del gusto a livello mondiale. Tra i miei obiettivi principali c è la protezione dei prodotti e dei produttori italiani: a tal fine rafforzeremo le attività di rappresentanza, affinché si possa esprimere con maggior forza ed efficacia gli interessi del nostro settore, sia a livello nazionale che internazionale. L etichettatura Made In obbligatoria è fondamentale per il nostro settore e per valorizzare la produzione calzaturiera italiana, per tale ragione è una delle battaglie al centro del mio programma. Porterò avanti il lavoro fatto finora dall Associazione sollecitando l attenzione dei Ministeri competenti, affinché i loro interventi siano più mirati, concreti e vicini alle attese del nostro settore. Naturalmente ci aspettiamo che questo processo venga gestito con una governance adeguata ed efficace in un quadro internazionale in cui siano accresciute le azioni antidumping, sia disciplinato il rispetto univer-

7 2 ND September sale delle regole commerciali, specialmente riguardo ai dazi doganali e siano potenziate le misure a contrasto della contraffazione delle produzioni. Quali sono i punti salienti del suo programma? Tra i punti principali del mio programma vi è anche l internazionalizzazione: daremo grande importanza all attività di promozione all estero soprattutto a favore delle piccole e medie imprese associate, per agevolare un loro migliore posizionamento sui mercati strategici, per acquisire nuovi buyer senza dimenticare le nostre manifestazioni fieristiche organizzate all estero. Mi occuperò, inoltre, di defiscalizzazione degli investimenti in ricerca, sviluppo e innovazione, nonché di formazione. L idea è continuare a lavorare secondo una logica di continuità apportando però quei cambiamenti necessari a confermarci competitivi in tutto il mondo, tenendo sempre come obiettivo finale il bene degli associati e del settore calzaturiero. Che ruolo ha themicam nella strategia dell Associazione? Assocalzaturifici è un interlocutore unico e imprescindibile del sistema moda calzature, che ha fatto di themicam un brand riconosciuto in Italia e all estero e il più prestigioso salone dedicato alla calzatura. La manifestazione è ormai associata indissolubilmente alle calzature d eccellenza, apprezzate dai migliori buyer provenienti da tutto il mondo. Ho già iniziato a lavorare con gli imprenditori e con tutto lo staff di themicam per sviluppare ulteriormente la manifestazione e renderla un appuntamento fashion realmente imprescindibile a livello internazionale. Abbiamo previsto un intensa attività di valorizzazione all insegna del rinnovamento continuo per rispondere sempre meglio alle esigenze dei buyer internazionali e creare una piattaforma sempre più rispondente alle necessità degli espositori, affinché continuino a riconoscere in themicam la vetrina ideale per le proprie collezioni. essential to our sector and to promoting Italian footwear production. For this reason, it is one of the battles that is central to my program. I will continue to move forward with the work done up until now by the Association, pushing the Ministers in charge of this issue to implement measures that are more specific, concrete, and closer to the expectations of our sector. Naturally, we will expect this process to be managed with sufficient governance, capable of effectively meeting these expectations in an international context, in which greater efforts with regards to antidumping measures are taken, with sanctions that enforce a universal respect for fair trade, especially with regards to customs duties, while also strengthening measures that fight against the phenomenon of counterfeit production. What are the main highlights of your program? Internationalization is among the main points of my program: we will make great efforts in reinforcing our activities of international promotion, above all, in favor of small and mediumsized businesses belonging to our association. This will make it easier for them to improve their positions on strategic markets, while also acquiring new buyers, without forgetting about our trade fair events organized abroad. Additionally, I will make efforts to get a policy of tax exemption implemented on investments made in research, development, innovation, and professional training. The idea is to continue to work by following a logic of continuity, while however bringing about those changes needed to confirm our competitiveness worldwide, with the end goal of representing the interests of our members and the footwear industry. What role does themicam have in the strategy of the Association? Assocalzaturifici is a unique and essential representative of the fashion footwear system, which has made themicam a brand recognized both in Italy and abroad, as well as the most prestigious international showcase dedicated to footwear. By now, the event is permanently connected to the idea of footwear par excellence and is appreciated by the very best buyers worldwide. I have already begun to work with entrepreneurs and all of the staff of themicam, in order to further develop the event and make it a fashion appointment that is a genuine must on an international level. To better reply to the needs of international buyers, we will make intense efforts aimed at promoting a constant renewal, while also creating a platform that increasingly replies to the needs of exhibitors, so that they continue to consider themicam to be an ideal showcase for their collections.

8 8 Editorial themicam: cambiano le date! Questo themicam è come una grande star che, per anni, ha avuto il suo fascino. Ora ha bisogno di rifarsi il trucco per tornare ad essere la diva indiscussa del panorama fieristico mondiale : Annarita Pilotti, Presidente di themicam, non usa mezzi termini per manifestare il suo attaccamento alla manifestazione milanese e non risparmia idee e iniziative per il suo rilancio. Il primo atto rivoluzionario è il cambiamento delle date. Mentre rimangono inalterate quelle di febbraio, per la seconda parte della stagione si cambia: nel 2016 themicam si sposta al 3 6 settembre, nel 2017 al 2-5 settembre e nel 2018 al 7-10 settembre. themicam: the dates change! This themicam is like a great star, who has been at the top for years. It now needs to freshen-up its make-up to once again become the undisputed diva on the world fair scene : Annarita Pilotti, President of themicam, doesn t mince words to express her affection for the Milan exhibition and is full of new ideas and initiatives for its revival. The first revolutionary act is to change the dates. While the February dates remain unaltered, there are changes in the second half of the season: in 2016 themicam will be held from 3-6 September, in 2017 from 2-5 September and in 2018 from 7 10 September. Ieri, martedì 1 settembre, l 80esima edizione di themicam è stata inaugurata con il taglio del nastro, all ingresso del padiglione 7, a cui è seguita la conferenza themicamopening, presso l area themi- CAMsquare. Presenti, numerose istituzioni e autorità, fra cui Giorgio Squinzi, presidente di Confindustria, l on. Simona Bonafè, eurodeputata del PD, Mario Mantovani, vicepresidente della Regione Lombardia, Annarita Pilotti, neopresidente di Assocalzaturifici, Corrado Peraboni, AD di Fiera Milano e Paolo Borghini, direttore di themicam. Per me questa è una grande sfida ha affermato Pilotti perché fino a ieri non ero qui sul palco, ero in trincea, fra gli stand. Il mio primo pensiero va agli amici imprenditori, che so con quanta ansia stanno aspettando i buyers e il loro giudizio. Con il cuore sono con le aziende che investono in questa fiera: themicam, la manifestazione più importante a livello internazionale. Affinché le imprese tornino a essere competitive, il nostro Paese ha bisogno di una totale semplificazione burocratica ha asserito Squinzi. Abbiamo bisogno di un Paese normale, semplice, in cui si possa fare impresa. Una fiera come the- Micam è emblematica, quel tipo di fiera che è uno strumento di politica industriale, perché permette a piccole e medie imprese di acquisire visibilità sul mercato globale. L on. Bonafè ha chiarito la posizione dell Unione europea in merito ad eventuali investimenti destinati alle piccole e medie imprese: In Europa, raramente siamo d accordo su una cosa, ma concordiamo sul fatto che un vero rilancio dell economia reale non possa prescindere dalla manifattura. Ha poi parlato Mario Mantoconferenza per l inaugurazione Una fiera sempre più numero uno vani, dell obiettivo di rafforzare la leadership di Milano e dell Italia nel contesto della moda europea. Squinzi ha aggiunto: Negli ultimi sei anni mi sono battuto molto per la tutela del made in Italy. Confindustria non chiede incentivi, ma un mercato aperto, dove le aziende possano investire sul loro futuro. Pilotti ha concluso sottolineando gli sforzi di Assocalzaturifici per il rilancio del settore: In Assocalzaturifici stiamo facendo un analisi dei vari mercati per capirne i bisogni, quali sono i buyers, cosa si aspettano da noi. È un progetto importante e serio, per permetterci di internazionalizzarci in maniera precisa, attraverso un programma e aggregazioni di aziende. Conference for the inauguration A fair more and more number one Yesterday, Tuesday 1st September, the ribbon-cutting ceremony inaugurated the 80th themicam at the entrance of hall 7. This was followed by themicamopening conference in themicamsquare. Many institutions and authorities were present, comprising Giorgio Squinzi president of Confindustria, the Hon. Simona Bonafè MEP of Partito Democratico, Mario Mantovani deputy president of the Lombardy Region, Annarita Pilotti neo-president of Assocalzaturifici, Corrado Peraboni CEO of Fiera Milano and Paolo Borghini director of themicam. This is a great challenge for me, stated Ms Pilotti, because until recently I wasn t up here on the stage but down there among the stands. My first thought is for my entrepreneur friends because I know how anxiously they are awaiting buyers and their opinions. My heart lies with the companies who invest in this fair: themicam, the most important exhibition at international level. In order for companies to be competitive once more, our country needs bureaucracy to be simplified said Mr Squinzi. We need a normal, simple, country in which to do business. A fair like themicam is emblematic, the type of fair that is an instrument of industrial policy that enables small and mid-sized companies to acquire visibility on the global market. The Hon. Bonafè clarified the position of the EU with regards to investments allocated to small and mid-sized firms, in Europe, we don t often agree about things, but we all agree that a real relaunch of the economy must start with manufacture. Mario Mantovani spoke about the objective of strengthening the leadership of Milan and Italy in the context of the European fashion. Mr Squinzi added In the past six years I have fought hard for the safeguard of the Made in Italy label. Confindustria is not asking for funds but for an open market, where companies can invest in their future. Ms Pilotti concluded emphasising the efforts made by Assocalzaturifici to relaunch the sector, in Assocalzaturifici, we are analysing the various markets to understand its needs, who the buyers are and what they expect from us. This is an important and serious project which will enable us to become more international through a programme and a combination of companies.

9

10

11

12 12 Trends&Fashion Le tre parole chiave dell estate Colore, leggerezza e brillantezza sono le tre parole che guidano la moda al femminile per la prossima estate. Tonalità vivaci rallegrano soprattutto i sandali, ma troviamo anche tanta leggerezza con tomaie sfoderate e forate, e brillantezze date da metallizzati e accessori gioiello The three key words of summer Colour, lightness and sparkle are the three key words that will dominate women s fashions next summer. Bright colours to cheer up sandals, but also lots of lightness with unlined and perforated uppers and sparkle that comes from metallic shades and jewel accessories. 1 DONNA / Woman 2 3

13 2 ND September Dettagli / Details 5 Trends&Fashion eliza di venezia 2 - andrea lattanzi 3 - amaranti 4 - relax shoes 5 - KELTON 6 - CARAVELLe 7 - accademia 8 - astore 9 - L.m. michielon

14 14 Trends&Fashion DONNA / Woman Trends& 5

15 2 ND September Dettagli / Details 1 - VOLTAN 2 - COMART 3 - DIVA 4 - black venus 5 - COLOMBO 6 - ASSIA TREND 7 - BALDININI 8 - fabbrica morichetti 9 - LUCA VERDI 10 - ETRE 11 - DIEGO BELLINI 12 - andrea morelli 13 - conni Fashion 9 8

16 16 Trends&Fashion DONNA / Woman 1 - MODA DI FAUSTO 2 - JSP 3 - FAUZIAN JEUNESSE 4 - DANILO DI LEA 5 - icone 6 - fiorangelo 7 - giovanni fabiani 3 5 4

17 2 ND September Un uomo sempre più fashion Forature che alleggeriscono e rendono aere i i pellami, ma anche intrecci e pellami anticati o al naturale per uno stile casual ricercato. Irrinunciabile per Lui la sneaker, di assoluto comfort e contenuto fashion, proposta in abbinamento di colori e materiali. An increasingly stylish man Perforations that make leathers less heavy and more airy, as well as interweaving and distressed or natural leathers for a casual yet sophisticated style. Sneakers are a must have for him, totally comfortable and stylish, available in combinations of colours and materials. 1 uomo / Man FRANCO CIMADAMORE 2 - ALDO BRUè 3 - FABIANO RICCI 4 - GALIZIO TORRESI 4 3

18 18 Trends&Fashion uomo / Man 1 - enzo verdicchio by men s shoes 2 - FESSURA 3 - ZEN 4 - cesare paciotti 5 - brimarts 6 - giampiero nicola 7 - giano 8 - gianfranco lattanzi 9 - ernesto dolani 10 - BAGATTO 11 - gianfranco butteri 12 - ELIA maurizi 13 - ANTONIO MAURIZI 3 4 5

19 12 2 ND September Dettagli / Details Trends&Fashion 6 8 7

20 20 Trends&Fashion 1 2 bambini / Children 1 - CHéRIE 2 - ASTER 3 - LIU JO 4 - LE.PI 5 - MOD8 6 - MELANIA 7 - GARVALIN 8 - CIAO INTERNATIONAL 9 - NATURINO 3 4

21 2 ND September Piccoli, ma dalle idee chiare Anche i bambini ormai non si accontentano più di portare ai piedi una scarpina che sia soltanto comoda e pratica e desiderano sempre più vestirsi alla moda come mamma e papà. Ecco quindi per l estate tanto colore, stampe e giochi di luce. 9 Young but with clear ideas Even children are no longer content to wear shoes that are merely comfortable and practical but increasingly want to be stylish like Mum and Dad. So, for next summer, lots of colour, prints and games of light. 8 Trends&Fashion Dettagli / Details 5 7 6

22 Info&Agenda Info Point All interno della fiera ci sono punti di informazione digitali su video touch screen, dislocati all entrata di ogni padiglione. Sono inoltre presenti due INFO POINT lungo Corso Italia, nelle vicinanze degli ingressi ai padiglioni, con 2 desk e hostess per informazioni sulla manifestazione. The fair has various digital information points, on a touchscreen video, located at the entrance of each hall. Two INFO POINTS are created along Corso Italia, near the entrances of the halls. In addition, there are two desks with hostesses to provide information about the exhibition. INTERNET Point La postazione di Internet Point è presente al padiglione 3 stand L29 e L37 presso themicamrelax. The Internet Point is located in Hall 3, stand L29 and L37 in themicamrelax area. WIFI Visitatori ed espositori potranno usufruire gratuitamente della connessione internet WiFi che sarà disponibile in tutti i padiglioni di themicam e su corso Italia. La password è: themicam2015 Visitors and exhibitors can take full advantage of the free WiFi Internet connection available in all halls of themicam and in Corso Italia. The password is: themicam2015

23 1 ST September Car2go in fiera! Grazie alla partership siglata con car2go, il servizio di car-sharing, in occasione del prossimo themicam, dal 1 al 4 settembre, i visitatori potranno raggiungere il quartiere di Fiera Milano Rho con le Smart car2go, parcheggiando e terminando il noleggio direttamente nel quartiere fieristico di Rho, nell area appositamente riservata in Largo Nazioni, con accesso da Cargo1. Inoltre, dallo stesso parcheggio, sarà possibile iniziare il noleggio per raggiungere Milano città. Chi volesse iscriversi al servizio di car2go all interno del quartiere, potrà farlo recandosi presso il punto di registrazione car- 2go posizionato lungo il percorso centrale di Corso Italia di fronte al pad. 6. Qui sarà possibile registrarsi e attivare il proprio account ad un prezzo scontato, insieme a 15 minuti di guida gratuita. Car2go at the fair! Thanks to the partnership signed with car2go the car-sharing service found in Milan, Rome, Florence and Turin on the occasion of next themicam, from 1 to 4 September, visitors will be able to reach Fiera Milano Rho with the Smart car2go, parking and terminating the hire directly in the Rho fair district, in the designated area in Largo Nazioni, accessed via Cargo 1. Furthermore, it will be possible to begin the hire car from the same car park to reach the city of Milan. Those who want to register with the car2go service inside the fair can do so by going to the car2go registration point located in the central aisle of Corso Italia, opposite Hall 6. Here it will be possible to register and activate an account at a discounted price, along with 15 minutes of driving for free. themicamapp Consulta la lista aggiornata delle aziende espositrici, guarda le piante dei padiglioni, scopri tutte le informazioni su themicam : questo il chiaro messaggio di the- MICAMapp, che permette di scaricare gratuitamente tutte le informazioni necessarie. Consult the updated list of exhibiting companies, study the maps of the halls, discover all you need to know about themicam : this is the clear message of themicamapp, which allows the free download of all necessary information.

24 24 Info&Agenda themicam ieri il primo workshop A themicam continua il connubio tra musica e moda, due mondi che da sempre si ispirano e si contaminano, raccontandosi vicendevolmente. Ritorna infatti, per il secondo anno consecutivo, la temporary radio allestita da RDS su Corso Italia, di fronte il Padiglione 6, nella themicammedialounge, che animerà l 80 edizione della kermesse, non solo con grandi successi e nuovi sound, ma anche con una serie di contenuti e novità sulla moda. I tanti appuntamenti, organizzati in collaborazione con Assocalzaturifici, approfondiranno i temi più hot del momento, raccontando i nuovi percorsi creativi degli stilisti e le tendenze del futuro. Il compito di coinvolgere il pubblico di themicam è stato assegnato a due tra le più effervescenti voci della radio: Anna Pettinelli e Petra Loreggian, che ogni giorno si alterneranno on air per mantenere alta l attenzione degli spettatori. Ieri, alle 16.30, Annarita Pilotti, presidente di Assocalzaturifici, ha fatto gli onori di casa, accogliendo gli ospiti al primo workshop: un appuntamento speciale, moderato da Petra Loreggian, che ha visto protagoniste Caroline Corbetta, curatrice d arte e direttore di Expo Gate e la fashion blogger Justine Romano, ideatrice del webzine Le Funky Mamas, per discutere non solo dei trend 2016 ma anche di arte e di comunicazione sui social. themicam the first workshop The combination of music and fashion, two worlds that have always inspired each other and told each other s tales, continues at the- MICAM. Indeed, for the second year in a row we see the return of the temporary radio set up by RDS in Corso Italia opposite Hall 6, in themicammedialounge. This will liven up the fair not only with the big hits and new sounds but also with plenty of information and news on fashion. The many events, organised in collaboration with Assocalzaturifici, will take an in-depth look at the burning issues of the moment, talking about the designers latest ideas and future trends. It fell upon two of the most bubbly radio characters, Anna Pettinelli and Petra Loreggian, to interact with the public. The will be on air on alternate days always keeping the attention of visitors high. Yesterday, at 4.30pm, Annarita Pilotti, president of Assocalzaturifici, acted as host, welcoming guests to the first workshop. This was a special date chaired by Petra Loreggian and featured Caroline Corbetta, curator of art and director of Expo Gate, and fashion blogger Justine Romano, creator of the webzine Le Funky Mamas, to discuss not only 2016 trends but also art and communication on social media.

25

26 26 Editorial Il futuro della calzatura Il footwear? Un mercato in perpetuo movimento e trasformazione, parola di WGSN Il connubio tra themicam e la celebre azienda WGSN specializzata nei futuri trend della moda, della bellezza e del design, continua ad animare themicamsquare, portandoci nel futuro del footwear. Il primo seminario di quest anno è stato tenuto ieri dalla senior consultant Vanessa Belleau, conosciuta per le sue preziose intuizioni nell individuare le opportunità di mercato e le aree di crescita potenziali. Secondo la Belleau sono quattro le macro tendenze che ispireranno le nuove creazioni della prossima primavera/ estate 2016: Monumental, Graceful, Sartorial e Visceral, temi innovativi che esplorano il passato guardando al futuro ognuno in modo differente. Dalla forza primordiale di Monumental in cui superfici lisce e ruvide creano nuovi volumi e forme enfatizzati da un palette di colori bronzata, alla delicatezza di Graceful che ridefinisce uno stile retro in uno scenario moderno; dalla audacia di Sartorial che omaggia la tradizione sartoriale con un piglio eccentrico, all energia di Visceral in cui luce e ombra si fondono per dar vita a uno stile potente e grintoso. E se ogni tema ci porta in un mondo di colori, stampe e strutture differenti, un fil rouge sembra unirli tutti: l intento di abbattere ogni frontiera per lasciare libera la creatività di distruggere per poi ricostruire. The future of footwear Footwear? A market in constant movement and transformation, says WGSN. The partnership of themicam and famous company WGSN, specialised in future fashion trends, beauty and design, continues to enliven themi- CAMsquare, taking us to the footwear future. The first seminar of this year was held yesterday by senior consultant, Vanessa Belleau, known for her talent in identifying market opportunities and areas of potential growth. According to Ms Belleau, four macro trends will inspire the new collections for spring/summer 2016: Monumental, Graceful, Sartorial and Visceral, innovative themes that explore the past whilst looking at the future, each in a different way. From the primitive strength of Monumental whose smooth and rough surfaces create new volumes and shapes emphasised by a palette of bronze colours, to the daintiness of Graceful that redefines a retro style in a modern scene. From the daring of Sartorial that pays tribute to sartorial traditions with an eccentric touch, to the energy of Visceral in which light and shade blend to give rise to a powerful and gritty style. So, while each theme takes us to a world of different colours, prints and structure, a common thread seems to unite them all: the intention to knock down barriers to be free to destroy and then rebuild. Cimac, sicurezza per la calzatura da bambino Realizzare una calzatura da bambino richiede una particolare cura per evitare le patologie del piede e del sistema posturale. Sono tanti i parametri che devono essere rispettati affinché tali obiettivi siano raggiunti. Ad esempio: bisogna tenere conto che la pianta dei piedi è inizialmente piatta e che solo verso i 4/5 anni si svilluppa l arco plantare; quindi realizzare scarpine che, a parte l aspetto moda, rispettino l ergonomia e confort del piede. Si deve prevedere una lunghezza interna della scarpa di 10/12 mm più lunga del piedino, così da permetterne l utilizzo in fase di crescita. Si devono prevedere allacciature e regolazioni semplici e facili da utilizzare, che tengano unito piede e calzatura senza costrizioni, impedendo lo scivolamento della parte posteriore, ottimizzandone l adattabilità. Si devono evitare parti affilate, elementi decorativi e sostanze chimiche dannose soprattutto nelle calzature dei più piccini, abituati a scoprire il mondo portandoselo alla bocca. Un esperto come il CIMAC, il Centro Italiano Materiali di Applicazione Calzaturiera fornirà la sua competenza in materia per aiutare la Commissione Europea nella stesura di una norma tecnica su questi argomenti, con lo scopo di stabilire a livello comunitario un obbligo generale di sicurezza per la calzatura da bambino. Volete saperne di più? Gli esperti del CIMAC presso la themicamlounge di fronte al padiglione 6 sono pronti a rispondervi. Cimac, safety for children s footwear Great care needs to be taken when manufacturing children s footwear to avoid problems of the feet and to posture. There are many parameters to be respected to reach the required objectives. For example, it should be remembered that the soles of the feet are initially flat and that only when the child is around 4 or 5 years of age do they develop the arch of the foot. Therefore, footwear should not only consider the fashion aspect, but also respect the shape and comfort of feet. The inside of the shoe should be 10/12 mm longer than the foot, so as to allow for growth. Laces and straps should be simple and easy to use, keeping the foot and shoe together without restriction or slipping off the back and optimising the adaptability. Pointed bits, decorative elements and harmful chemical substances should be avoided, especially in footwear for younger children who have a habit of discovering the world by putting everything in their mouths. An expert like CIMAC, Italian Centre of Materials for Application in Footwear, will offer its expertise on the subject to help the European Commission in the drafting of a technical rule on the matter, with the purpose of developing a general rule for safety of children s footwear at community level. Would you like to know more? CIMAC experts found in themicamlounge facing hall 6 will be happy to answer your questions.

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY Tarì was born in 1996 in one of the most hospitable region in the South of Italy, near Naples, the

Dettagli

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design Per incontrare Architettura e Design Where you meet Architecture and Design APPUNTAMENTI _ EVENTS 2015 2017 Milano Marzo 2017 MADE expo è l unica fiera biennale italiana di respiro internazionale dedicata

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

CREATING A NEW WAY OF WORKING

CREATING A NEW WAY OF WORKING 2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks?

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks? Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity In un clima economico in cui ogni azienda si trova di fronte alla necessità di razionalizzare le proprie risorse e di massimizzare

Dettagli

materie in oggetto una realtà di promozione e sviluppo del linguaggio del design attraverso la conoscenza della tradizione e dei materiali.

materie in oggetto una realtà di promozione e sviluppo del linguaggio del design attraverso la conoscenza della tradizione e dei materiali. design of decor R una realtà di promozione e sviluppo del linguaggio del design attraverso la conoscenza della tradizione e dei materiali. La professionalità e il network dei creativi dodlab si mette al

Dettagli

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA CURA, ATTENZIONE, TECNICHE D'AVAN- GUARDIA, GUSTO, STILE ED ESPERIENZA, SONO GLI INGREDIENTI DELLE COLLEZIONI D'AUTORE BELLOSTA RUBINETTERIE GRAZIE PER LA FIDUCIA CARE, ATTENTION, AVANTGARDE TECHNIQUE,

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

Soul Fashion srl Company Profile

Soul Fashion srl Company Profile Soul Fashion srl Company Profile azienda Soul Fashion srlè un azienda giovane e fortemente motivata, focalizzata nel realizzare una linea di abbigliamento incentrata su forme, colori, tessuti e dettagli

Dettagli

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE Caminiti Graphic è un team di professionisti specializzati in progetti di Brand Design, Packaging, ADV,

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 Data: 28/07/2008 Ora: 19.16 Mittente:TLX S.p.A. Società oggetto del comunicato: / Oggetto del comunicato:comunicato Stampa: Pioneer Investments e Torre, società affiliata

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION TEAM BADIALI CONSULTING CORPORATE FINANCE TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION "contribuire al successo dei nostri clienti attraverso servizi di consulenza di alta qualitá" "to contribute to

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear FIDATI di chi il colore lo veste per natura Trust who wears colours by nature COLORAZIONE MATERIE PLASTICHE. ANCHE...L OCCHIALE

Dettagli

Italian Lifestyle, Italian Manufactury

Italian Lifestyle, Italian Manufactury Italian Lifestyle, Italian Manufactury Una realtà industriale con un anima artigianale Un azienda nata nel 1960 nel cuore di un territorio, la Brianza, che, da generazioni, genera realtà produttive fra

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

FASHION ACCESSORIES AND BIJOUX EXHIBITION CHIBIMART CASH AND CARRY CHIBIATTITUDE 16-19/11/2012. www.chibimart.it www.mychibi.it

FASHION ACCESSORIES AND BIJOUX EXHIBITION CHIBIMART CASH AND CARRY CHIBIATTITUDE 16-19/11/2012. www.chibimart.it www.mychibi.it FASHION ACCESSORIES AND BIJOUX EXHIBITION CHIBIMART CASH AND CARRY CHIBIATTITUDE 16-19/11/2012 www.chibimart.it www.mychibi.it LA MOSTRA Chibimart 2012 si svolge da venerdì 16 a lunedì 19 novembre 2012

Dettagli

ICT e Crescita Economica

ICT e Crescita Economica ICT e Crescita Economica Alessandra Santacroce Direttore Relazioni Istituzionali Seminario Bordoni - 12 Febbraio 2009 2005 IBM Corporation Agenda Il peso dell ICT nell economia del Paese Economic Stimulus

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair Salone Internazionale del Mobile 2014, Milano Padiglione / pavilion 12, stand C16 KLAPP: un applauso alla sedia pieghevole Sedie con le carte

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

2 E-System 3 E-System

2 E-System 3 E-System 1 E-System 2 E-System 3 E-System Un allestimento formale degli spazi che tiene conto della sintesi armonica di tutti i suoi elementi. E-System è il connubio di design e comfort che si fondono insieme per

Dettagli

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT 1 Sviluppare competenze nel Singolo e nel Gruppo 2 Creare Sistemi per la gestione delle attività del Singolo nel Gruppo 3 Innescare dinamiche

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it Life Collection L eccellenza creativa è da sempre l obiettivo della Giorgio Fedon 1919 nel presentare le sue collezioni. Non fa eccezione la nuova collezione Life per l autunno-inverno realizzata pensando

Dettagli

EXHIBITION DESIGN COLLECTION

EXHIBITION DESIGN COLLECTION EXHIBITION DESIGN COLLECTION EXHIBITION DESIGN COLLECTION. ALFA ROMEO. ALSTOM. KNX. MAQUET. UBISOFT GIULIETTA 50th ANNIVERSARY - MILAN CONSULTAZIONE LIBRI TECA LIBRI SCENA TECA LIBRI COSTUMI TECA MODELLINI

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014 128 14_Pieghevole sport 25/07/2014 11:37 Pagina 1 Università Bocconi - settembre/september 2014 Bocconi Sport Team S.S.D. via Bocconi 12, 20136 Milano tel. +39 02 5836.5825 fax +39 02 5836.5835 bocconisporteam@unibocconi.it

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF ==> Download: GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF - Are you searching for Gestire La Reputazione Online Books? Now, you will be happy that

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

Prima Giornata InFormativa Progetto BioTTasa. Area della Ricerca del CNR - Via G. Amendola,122/O Bari, 22 maggio 2014

Prima Giornata InFormativa Progetto BioTTasa. Area della Ricerca del CNR - Via G. Amendola,122/O Bari, 22 maggio 2014 Prima Giornata InFormativa Progetto BioTTasa Area della Ricerca del CNR - Via G. Amendola,122/O Bari, 22 maggio 2014 Il TT nella dimensione europea Francesco S. Donadio Progetto Finanziato dal Ministero

Dettagli

P 07 14 ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE

P 07 14 ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE P 07 14 Rappresentare l essenza di un luogo non è un impresa facile. Il Marketing Urbano sta ormai puntando su livelli di progettazione arditi che molte volte si traducono

Dettagli

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment General Catalogue Edition 2013-2014 www.op-srl.it 100%in UNA REALTÀ DINAMICA UN GRUPPO AFFIATATO Produttore da oltre trent anni di attrezzature per le condotte

Dettagli

L esperto come facilitatore

L esperto come facilitatore L esperto come facilitatore Isabella Quadrelli Ricercatrice INVALSI Gruppo di Ricerca Valutazione e Miglioramento Esperto = Facilitatore L esperto ha la funzione principale di promuovere e facilitare la

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy Le linee essenziali della leggerezza. The essential lightness. true design made in italy true design made in italy design made in italy Divano caratterizzato da linee essenziali e rigorose per una pulizia

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria These guides have a lot information especially advanced tips such as the optimum settings configuration for quali sono scambi di assicurazione sanitaria. QUALI

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale Green economy e monitoraggio ambientale Green economy and environmental monitoring Navigazione LBS Navigation LBS ICT e microelettronica ICT and microelectronics Per la creazione d impresa SPACE TECHNOLOGY

Dettagli

D e s i g n e r. Valentina Livan

D e s i g n e r. Valentina Livan D e s i g n e r Valentina Livan Veneziana di origine, vive da sempre tra la sua amata città e Padova. Ama l arte e la danza contemporanea, la musica indie e le forme di architettura metropolitana. Questo

Dettagli

L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale

L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale Social enterprise as a driving factor of social innovation Giornata di studio / Study Day Martedì 19 maggio 2015 Aula Magna SUPSI Trevano

Dettagli

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment MULTI APARTMENT LEMA Multi apartment LEMA 1 Portfolio PORTFOLIO Today Lema has hundreds of prestigious creations worldwide: a portfolio full of exclusive projects that required high levels of planning,

Dettagli

Nuovi servizi di web marketing. Febbraio 2012

Nuovi servizi di web marketing. Febbraio 2012 Nuovi servizi di web marketing Febbraio 2012 B-SLIM Un servizio di visibilità gratuito all interno del nostro network di portali. Con il pacchetto SLIM, potrai inserire le informazioni principali legate

Dettagli

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes Macchina per lavaggio scarpe e stivali La Nuove Idee Group s.r.l. situata in provincia di Vicenza, si è formata grazie ad una equipe di persone che nel settore dell industria e del design hanno acquisito

Dettagli

HarNoBaWi Udine, 09/03/2015

HarNoBaWi Udine, 09/03/2015 HarNoBaWi Udine, 09/03/2015 Armonizzazione del processo di notifica nell ambito dell economia dello smaltimento e recupero dei rifiuti nell Euroregione Carinzia FVG Veneto Interreg IV Italia Austria Programma

Dettagli

Company profile 2013

Company profile 2013 Company profile 2013 Storia History La MAX MODA srl nasce dall intuizione della seconda generazione della famiglia Russo, presente sul mercato da oltre 40 anni nel settore dell importazione di Abbigliamento

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this T E C N O L O G I A L A S E R L A S E R T E C H N O L O G Y Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of

Dettagli

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence Quadra Key Residence Aparthotel in Florence Ottimo per qualsiasi tipo di soggiorno, QUADRA KEY RESIDENCE, nasce nel Settembre 2006 e si amplia nel Gennaio 2008 per un totale di 58 appartamenti. Il residence

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Brand. Our mission is: to allow every woman feel special, showing the softness and sensuality of their forms.

Brand. Our mission is: to allow every woman feel special, showing the softness and sensuality of their forms. Company Profile L Azienda The Company Nel 2009 viene fondata l azienda C.D.M. srl per volere dell imprenditore Crescenzo Caldarelli che, forte dell esperienza acquisita nel corso degli anni e della grande

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

all the surfaces in one only colour project tutte le superfici in un progetto colore

all the surfaces in one only colour project tutte le superfici in un progetto colore road show Us.It Casamood is an open project of matching colours and surfaces, which combines stoneware with other materials in a very successful way. Every environment is interpreted as an open room -

Dettagli

Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs. La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors

Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs. La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors Padova, 3 Aprile 2014 The Province of Modena for several years has set policies in the energy field, such

Dettagli

INDUSTRIA METALMECCANICA

INDUSTRIA METALMECCANICA INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRY Esperienza, costante ricerca tecnica e personale qualificato ci consentono di offrire eccellenti soluzioni d avanguardia

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria Most of the time, quali sono scambi di assicurazione sanitaria is definitely instructions concerning how to upload it. quali sono scambi di assicurazione sanitaria

Dettagli