2september interviews. news

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "2september 2015. interviews. news"

Transcript

1 2september 2015 interviews PAG. 6 TRENDS&FASHION PAG. 12 info&agenda PAG. 22 fashion show PAG. 40 news PAG. 46

2

3

4 4 Info&Agenda Come raggiungerci How to reach us RADIO TAXI Radiotaxi / Funktaxi / Radiotaxis MILANO - Tel

5 2 nd September Micam Today - 2 settembre Supplemento a IDEA PELLE n. 4 Settembre 2015 Editore: Nuova Editoriale di Foto Shoe s.r.l Via Leonardo Da Vinci, Trezzano sul Naviglio (MI) Direttore responsabile: Carlo Alberto Molteni - Stampa: Everprint - Carugate (MI)

6 6 Interview Annarita Pilotti, Presidente di Assocalzaturifici Orgogliosa di questa prestigiosa carica Annarita Pilotti, neo Presidente di Assocalzaturifici ci parla del suo nuovo ruolo, delle problematiche che il settore dovrà affrontare e del ruolo di themicam Una donna alla guida di Assocalzaturifici: cosa rappresenta per lei questo fatto? È anche un riconoscimento per tutte quelle donne che hanno e continuano a dare tanto in reparti dove è prevalente la lavorazione al femminile? Diventare Presidente di Assocalzaturifici rappresenta un traguardo decisamente importante, traguardo che non potevo raggiungere se non grazie ai colleghi della Giunta, che mi hanno sostenuta con oltre l 80% delle preferenze. È motivo di grande orgoglio per me poter ricoprire questa carica, anche in considerazione del Annarita Pilotti, President of Assocalzaturifici vivo in prima persona ogni giorno da venti anni. Ho affrontato le difficoltà legate ai momenti di crisi e conosco le problematiche di chi fa impresa in questo settore perché fa parte della mia quotidianità da molto tempo. Credo sia questa la forza di noi donne: riuscire a conciliare il lavoro con il ruolo di madre e moglie. Il made in Italy rappresenta ancora un valore aggiunto per la calzatura italiana? La ricerca di nuovi mercati e l internazionalizzazione sono senz altro la principale leva per la crescita delle nostre imprese. Siamo già famosi in tutto il mondo per la qualità e la bellezza dei nostri prodotti, Proud to be in the prestigious role of President Annarita Pilotti, newly elected President of Assocalzaturifici, speaks to us of her new role, of the problems the sector will have to overcome, and the role of themicam. A woman at the head of Assocalzaturifici: what does this represent for you? Is it also an acknowledgement for all those women who have made and continue to make great efforts in departments where the majority of workers are women? Becoming President of Assocalzaturifici is an extremely important achievement, an achievement I would never have been able to reach, if not thanks to the support of the Committee colleagues, who voted me in with a majority of 80%. It is a source of great pride for me to take on this role, also in consideration of the fact that I am the first woman to be elected. I worked with great effort and passion to achieve this result and now intend to add to these achievements by making full use of my experience and expertise in this field, thus promoting the Association, as only us women are capable of doing. From the very beginning, I was fully welcomed, regardless of my gender, and I will do my best to represent the interests of my colleagues and give voice to Italian footwear companies worldwide. I know what it is like to be in a company every day; I know the kind of work that goes into each shoe, from the design to production, all the way up to sales. It is a job that I love and a field where I have been actively present in first person every day for the last twenty years. I have faced difficulties created by moments of crisis and I am familiar with the problems of doing business in this sector, because it has been part of my dayto-day life for some time now. I believe this is the strength of us women: reconciling job with role as a mother and wife. fatto che sono la prima donna ad essere stata eletta. Ho lavorato per questo risultato con grande impegno e passione e intendo partire da qui per raggiungerne di nuovi, mettendo in campo tutta la mia esperienza e il mio bagaglio per dare un valore aggiunto all Associazione, come appunto noi donne sappiamo fare. Sin dall inizio sono stata accolta con positività al di là del genere e cercherò di rappresentare al meglio i miei colleghi e dare voce alle aziende calzaturiere in Italia e nel mondo. So cosa significa stare in azienda tutti i giorni, conosco il lavoro che c è dietro ad ogni singola scarpa, dalla progettazione alla produzione fino alla vendita, un lavoro che amo e che Does Made in Italy still represent an added value for Italian footwear? The search for new markets and internationalization are certainly the main instruments in guaranteeing growth for our businesses. We are already famous worldwide for the quality and beauty of our products, which are characterized by a creativity that we are envied for on an international level. However, today, this is no longer enough, because an increasingly globalized world forces us to carry out new strategies, and so, we can no longer be isolated in our uniqueness, but must now open ourselves up to new scenarios and new ways of doing business. We must increasingly put into effect more effective policies of investment of an international scope, using instruments like communication, advertising, reinforcement of direct distribution with flagship stores, and the development of e- commerce. Great efforts must be made, as part of a great challenge with one unified structure, for the re-launching of our brands and Made in Italy worldwide. What are the most difficult battles that must be fought by your Association? One of the fundamental themes of my mandate will be the protection of Made In, which has made our sector one of the linchpins of fashion and of international taste worldwide. Protecting Italian products and manufacturers is one of my main objectives: to this end, we will reinforce activities of representation, so that the interests of our sector can be expressed with greater strength and effectiveness on both a national and international level. The mandatory Made In label is caratterizzati da una creatività che ci invidiano a livello internazionale. Ma oggi tutto questo non basta più, perché un mondo sempre più globalizzato ci costringe ad attuare strategie nuove, non chiudendoci nella nostra unicità ma aprendoci a nuovi scenari e a nuovi modi di fare impresa. Occorre attuare sempre più efficacemente politiche di investimento che abbiano uno sguardo all estero, coinvolgendo aspetti come la comunicazione, la pubblicità, il rafforzamento della distribuzione diretta con vetrine monomarca e lo sviluppo dell ecommerce. Si tratta di fare grandi sforzi, propri delle più grandi sfide, ma unica base per il rilancio dei nostri brand e del made in Italy nel mondo. Quali sono le battaglie più difficili che la sua Associazione dovrà affrontare? Uno dei temi fondamentali del mio mandato sarà la tutela del Made In, che ha reso il nostro settore uno dei perni della moda e del gusto a livello mondiale. Tra i miei obiettivi principali c è la protezione dei prodotti e dei produttori italiani: a tal fine rafforzeremo le attività di rappresentanza, affinché si possa esprimere con maggior forza ed efficacia gli interessi del nostro settore, sia a livello nazionale che internazionale. L etichettatura Made In obbligatoria è fondamentale per il nostro settore e per valorizzare la produzione calzaturiera italiana, per tale ragione è una delle battaglie al centro del mio programma. Porterò avanti il lavoro fatto finora dall Associazione sollecitando l attenzione dei Ministeri competenti, affinché i loro interventi siano più mirati, concreti e vicini alle attese del nostro settore. Naturalmente ci aspettiamo che questo processo venga gestito con una governance adeguata ed efficace in un quadro internazionale in cui siano accresciute le azioni antidumping, sia disciplinato il rispetto univer-

7 2 ND September sale delle regole commerciali, specialmente riguardo ai dazi doganali e siano potenziate le misure a contrasto della contraffazione delle produzioni. Quali sono i punti salienti del suo programma? Tra i punti principali del mio programma vi è anche l internazionalizzazione: daremo grande importanza all attività di promozione all estero soprattutto a favore delle piccole e medie imprese associate, per agevolare un loro migliore posizionamento sui mercati strategici, per acquisire nuovi buyer senza dimenticare le nostre manifestazioni fieristiche organizzate all estero. Mi occuperò, inoltre, di defiscalizzazione degli investimenti in ricerca, sviluppo e innovazione, nonché di formazione. L idea è continuare a lavorare secondo una logica di continuità apportando però quei cambiamenti necessari a confermarci competitivi in tutto il mondo, tenendo sempre come obiettivo finale il bene degli associati e del settore calzaturiero. Che ruolo ha themicam nella strategia dell Associazione? Assocalzaturifici è un interlocutore unico e imprescindibile del sistema moda calzature, che ha fatto di themicam un brand riconosciuto in Italia e all estero e il più prestigioso salone dedicato alla calzatura. La manifestazione è ormai associata indissolubilmente alle calzature d eccellenza, apprezzate dai migliori buyer provenienti da tutto il mondo. Ho già iniziato a lavorare con gli imprenditori e con tutto lo staff di themicam per sviluppare ulteriormente la manifestazione e renderla un appuntamento fashion realmente imprescindibile a livello internazionale. Abbiamo previsto un intensa attività di valorizzazione all insegna del rinnovamento continuo per rispondere sempre meglio alle esigenze dei buyer internazionali e creare una piattaforma sempre più rispondente alle necessità degli espositori, affinché continuino a riconoscere in themicam la vetrina ideale per le proprie collezioni. essential to our sector and to promoting Italian footwear production. For this reason, it is one of the battles that is central to my program. I will continue to move forward with the work done up until now by the Association, pushing the Ministers in charge of this issue to implement measures that are more specific, concrete, and closer to the expectations of our sector. Naturally, we will expect this process to be managed with sufficient governance, capable of effectively meeting these expectations in an international context, in which greater efforts with regards to antidumping measures are taken, with sanctions that enforce a universal respect for fair trade, especially with regards to customs duties, while also strengthening measures that fight against the phenomenon of counterfeit production. What are the main highlights of your program? Internationalization is among the main points of my program: we will make great efforts in reinforcing our activities of international promotion, above all, in favor of small and mediumsized businesses belonging to our association. This will make it easier for them to improve their positions on strategic markets, while also acquiring new buyers, without forgetting about our trade fair events organized abroad. Additionally, I will make efforts to get a policy of tax exemption implemented on investments made in research, development, innovation, and professional training. The idea is to continue to work by following a logic of continuity, while however bringing about those changes needed to confirm our competitiveness worldwide, with the end goal of representing the interests of our members and the footwear industry. What role does themicam have in the strategy of the Association? Assocalzaturifici is a unique and essential representative of the fashion footwear system, which has made themicam a brand recognized both in Italy and abroad, as well as the most prestigious international showcase dedicated to footwear. By now, the event is permanently connected to the idea of footwear par excellence and is appreciated by the very best buyers worldwide. I have already begun to work with entrepreneurs and all of the staff of themicam, in order to further develop the event and make it a fashion appointment that is a genuine must on an international level. To better reply to the needs of international buyers, we will make intense efforts aimed at promoting a constant renewal, while also creating a platform that increasingly replies to the needs of exhibitors, so that they continue to consider themicam to be an ideal showcase for their collections.

8 8 Editorial themicam: cambiano le date! Questo themicam è come una grande star che, per anni, ha avuto il suo fascino. Ora ha bisogno di rifarsi il trucco per tornare ad essere la diva indiscussa del panorama fieristico mondiale : Annarita Pilotti, Presidente di themicam, non usa mezzi termini per manifestare il suo attaccamento alla manifestazione milanese e non risparmia idee e iniziative per il suo rilancio. Il primo atto rivoluzionario è il cambiamento delle date. Mentre rimangono inalterate quelle di febbraio, per la seconda parte della stagione si cambia: nel 2016 themicam si sposta al 3 6 settembre, nel 2017 al 2-5 settembre e nel 2018 al 7-10 settembre. themicam: the dates change! This themicam is like a great star, who has been at the top for years. It now needs to freshen-up its make-up to once again become the undisputed diva on the world fair scene : Annarita Pilotti, President of themicam, doesn t mince words to express her affection for the Milan exhibition and is full of new ideas and initiatives for its revival. The first revolutionary act is to change the dates. While the February dates remain unaltered, there are changes in the second half of the season: in 2016 themicam will be held from 3-6 September, in 2017 from 2-5 September and in 2018 from 7 10 September. Ieri, martedì 1 settembre, l 80esima edizione di themicam è stata inaugurata con il taglio del nastro, all ingresso del padiglione 7, a cui è seguita la conferenza themicamopening, presso l area themi- CAMsquare. Presenti, numerose istituzioni e autorità, fra cui Giorgio Squinzi, presidente di Confindustria, l on. Simona Bonafè, eurodeputata del PD, Mario Mantovani, vicepresidente della Regione Lombardia, Annarita Pilotti, neopresidente di Assocalzaturifici, Corrado Peraboni, AD di Fiera Milano e Paolo Borghini, direttore di themicam. Per me questa è una grande sfida ha affermato Pilotti perché fino a ieri non ero qui sul palco, ero in trincea, fra gli stand. Il mio primo pensiero va agli amici imprenditori, che so con quanta ansia stanno aspettando i buyers e il loro giudizio. Con il cuore sono con le aziende che investono in questa fiera: themicam, la manifestazione più importante a livello internazionale. Affinché le imprese tornino a essere competitive, il nostro Paese ha bisogno di una totale semplificazione burocratica ha asserito Squinzi. Abbiamo bisogno di un Paese normale, semplice, in cui si possa fare impresa. Una fiera come the- Micam è emblematica, quel tipo di fiera che è uno strumento di politica industriale, perché permette a piccole e medie imprese di acquisire visibilità sul mercato globale. L on. Bonafè ha chiarito la posizione dell Unione europea in merito ad eventuali investimenti destinati alle piccole e medie imprese: In Europa, raramente siamo d accordo su una cosa, ma concordiamo sul fatto che un vero rilancio dell economia reale non possa prescindere dalla manifattura. Ha poi parlato Mario Mantoconferenza per l inaugurazione Una fiera sempre più numero uno vani, dell obiettivo di rafforzare la leadership di Milano e dell Italia nel contesto della moda europea. Squinzi ha aggiunto: Negli ultimi sei anni mi sono battuto molto per la tutela del made in Italy. Confindustria non chiede incentivi, ma un mercato aperto, dove le aziende possano investire sul loro futuro. Pilotti ha concluso sottolineando gli sforzi di Assocalzaturifici per il rilancio del settore: In Assocalzaturifici stiamo facendo un analisi dei vari mercati per capirne i bisogni, quali sono i buyers, cosa si aspettano da noi. È un progetto importante e serio, per permetterci di internazionalizzarci in maniera precisa, attraverso un programma e aggregazioni di aziende. Conference for the inauguration A fair more and more number one Yesterday, Tuesday 1st September, the ribbon-cutting ceremony inaugurated the 80th themicam at the entrance of hall 7. This was followed by themicamopening conference in themicamsquare. Many institutions and authorities were present, comprising Giorgio Squinzi president of Confindustria, the Hon. Simona Bonafè MEP of Partito Democratico, Mario Mantovani deputy president of the Lombardy Region, Annarita Pilotti neo-president of Assocalzaturifici, Corrado Peraboni CEO of Fiera Milano and Paolo Borghini director of themicam. This is a great challenge for me, stated Ms Pilotti, because until recently I wasn t up here on the stage but down there among the stands. My first thought is for my entrepreneur friends because I know how anxiously they are awaiting buyers and their opinions. My heart lies with the companies who invest in this fair: themicam, the most important exhibition at international level. In order for companies to be competitive once more, our country needs bureaucracy to be simplified said Mr Squinzi. We need a normal, simple, country in which to do business. A fair like themicam is emblematic, the type of fair that is an instrument of industrial policy that enables small and mid-sized companies to acquire visibility on the global market. The Hon. Bonafè clarified the position of the EU with regards to investments allocated to small and mid-sized firms, in Europe, we don t often agree about things, but we all agree that a real relaunch of the economy must start with manufacture. Mario Mantovani spoke about the objective of strengthening the leadership of Milan and Italy in the context of the European fashion. Mr Squinzi added In the past six years I have fought hard for the safeguard of the Made in Italy label. Confindustria is not asking for funds but for an open market, where companies can invest in their future. Ms Pilotti concluded emphasising the efforts made by Assocalzaturifici to relaunch the sector, in Assocalzaturifici, we are analysing the various markets to understand its needs, who the buyers are and what they expect from us. This is an important and serious project which will enable us to become more international through a programme and a combination of companies.

9

10

11

12 12 Trends&Fashion Le tre parole chiave dell estate Colore, leggerezza e brillantezza sono le tre parole che guidano la moda al femminile per la prossima estate. Tonalità vivaci rallegrano soprattutto i sandali, ma troviamo anche tanta leggerezza con tomaie sfoderate e forate, e brillantezze date da metallizzati e accessori gioiello The three key words of summer Colour, lightness and sparkle are the three key words that will dominate women s fashions next summer. Bright colours to cheer up sandals, but also lots of lightness with unlined and perforated uppers and sparkle that comes from metallic shades and jewel accessories. 1 DONNA / Woman 2 3

13 2 ND September Dettagli / Details 5 Trends&Fashion eliza di venezia 2 - andrea lattanzi 3 - amaranti 4 - relax shoes 5 - KELTON 6 - CARAVELLe 7 - accademia 8 - astore 9 - L.m. michielon

14 14 Trends&Fashion DONNA / Woman Trends& 5

15 2 ND September Dettagli / Details 1 - VOLTAN 2 - COMART 3 - DIVA 4 - black venus 5 - COLOMBO 6 - ASSIA TREND 7 - BALDININI 8 - fabbrica morichetti 9 - LUCA VERDI 10 - ETRE 11 - DIEGO BELLINI 12 - andrea morelli 13 - conni Fashion 9 8

16 16 Trends&Fashion DONNA / Woman 1 - MODA DI FAUSTO 2 - JSP 3 - FAUZIAN JEUNESSE 4 - DANILO DI LEA 5 - icone 6 - fiorangelo 7 - giovanni fabiani 3 5 4

17 2 ND September Un uomo sempre più fashion Forature che alleggeriscono e rendono aere i i pellami, ma anche intrecci e pellami anticati o al naturale per uno stile casual ricercato. Irrinunciabile per Lui la sneaker, di assoluto comfort e contenuto fashion, proposta in abbinamento di colori e materiali. An increasingly stylish man Perforations that make leathers less heavy and more airy, as well as interweaving and distressed or natural leathers for a casual yet sophisticated style. Sneakers are a must have for him, totally comfortable and stylish, available in combinations of colours and materials. 1 uomo / Man FRANCO CIMADAMORE 2 - ALDO BRUè 3 - FABIANO RICCI 4 - GALIZIO TORRESI 4 3

18 18 Trends&Fashion uomo / Man 1 - enzo verdicchio by men s shoes 2 - FESSURA 3 - ZEN 4 - cesare paciotti 5 - brimarts 6 - giampiero nicola 7 - giano 8 - gianfranco lattanzi 9 - ernesto dolani 10 - BAGATTO 11 - gianfranco butteri 12 - ELIA maurizi 13 - ANTONIO MAURIZI 3 4 5

19 12 2 ND September Dettagli / Details Trends&Fashion 6 8 7

20 20 Trends&Fashion 1 2 bambini / Children 1 - CHéRIE 2 - ASTER 3 - LIU JO 4 - LE.PI 5 - MOD8 6 - MELANIA 7 - GARVALIN 8 - CIAO INTERNATIONAL 9 - NATURINO 3 4

21 2 ND September Piccoli, ma dalle idee chiare Anche i bambini ormai non si accontentano più di portare ai piedi una scarpina che sia soltanto comoda e pratica e desiderano sempre più vestirsi alla moda come mamma e papà. Ecco quindi per l estate tanto colore, stampe e giochi di luce. 9 Young but with clear ideas Even children are no longer content to wear shoes that are merely comfortable and practical but increasingly want to be stylish like Mum and Dad. So, for next summer, lots of colour, prints and games of light. 8 Trends&Fashion Dettagli / Details 5 7 6

22 Info&Agenda Info Point All interno della fiera ci sono punti di informazione digitali su video touch screen, dislocati all entrata di ogni padiglione. Sono inoltre presenti due INFO POINT lungo Corso Italia, nelle vicinanze degli ingressi ai padiglioni, con 2 desk e hostess per informazioni sulla manifestazione. The fair has various digital information points, on a touchscreen video, located at the entrance of each hall. Two INFO POINTS are created along Corso Italia, near the entrances of the halls. In addition, there are two desks with hostesses to provide information about the exhibition. INTERNET Point La postazione di Internet Point è presente al padiglione 3 stand L29 e L37 presso themicamrelax. The Internet Point is located in Hall 3, stand L29 and L37 in themicamrelax area. WIFI Visitatori ed espositori potranno usufruire gratuitamente della connessione internet WiFi che sarà disponibile in tutti i padiglioni di themicam e su corso Italia. La password è: themicam2015 Visitors and exhibitors can take full advantage of the free WiFi Internet connection available in all halls of themicam and in Corso Italia. The password is: themicam2015

23 1 ST September Car2go in fiera! Grazie alla partership siglata con car2go, il servizio di car-sharing, in occasione del prossimo themicam, dal 1 al 4 settembre, i visitatori potranno raggiungere il quartiere di Fiera Milano Rho con le Smart car2go, parcheggiando e terminando il noleggio direttamente nel quartiere fieristico di Rho, nell area appositamente riservata in Largo Nazioni, con accesso da Cargo1. Inoltre, dallo stesso parcheggio, sarà possibile iniziare il noleggio per raggiungere Milano città. Chi volesse iscriversi al servizio di car2go all interno del quartiere, potrà farlo recandosi presso il punto di registrazione car- 2go posizionato lungo il percorso centrale di Corso Italia di fronte al pad. 6. Qui sarà possibile registrarsi e attivare il proprio account ad un prezzo scontato, insieme a 15 minuti di guida gratuita. Car2go at the fair! Thanks to the partnership signed with car2go the car-sharing service found in Milan, Rome, Florence and Turin on the occasion of next themicam, from 1 to 4 September, visitors will be able to reach Fiera Milano Rho with the Smart car2go, parking and terminating the hire directly in the Rho fair district, in the designated area in Largo Nazioni, accessed via Cargo 1. Furthermore, it will be possible to begin the hire car from the same car park to reach the city of Milan. Those who want to register with the car2go service inside the fair can do so by going to the car2go registration point located in the central aisle of Corso Italia, opposite Hall 6. Here it will be possible to register and activate an account at a discounted price, along with 15 minutes of driving for free. themicamapp Consulta la lista aggiornata delle aziende espositrici, guarda le piante dei padiglioni, scopri tutte le informazioni su themicam : questo il chiaro messaggio di the- MICAMapp, che permette di scaricare gratuitamente tutte le informazioni necessarie. Consult the updated list of exhibiting companies, study the maps of the halls, discover all you need to know about themicam : this is the clear message of themicamapp, which allows the free download of all necessary information.

24 24 Info&Agenda themicam ieri il primo workshop A themicam continua il connubio tra musica e moda, due mondi che da sempre si ispirano e si contaminano, raccontandosi vicendevolmente. Ritorna infatti, per il secondo anno consecutivo, la temporary radio allestita da RDS su Corso Italia, di fronte il Padiglione 6, nella themicammedialounge, che animerà l 80 edizione della kermesse, non solo con grandi successi e nuovi sound, ma anche con una serie di contenuti e novità sulla moda. I tanti appuntamenti, organizzati in collaborazione con Assocalzaturifici, approfondiranno i temi più hot del momento, raccontando i nuovi percorsi creativi degli stilisti e le tendenze del futuro. Il compito di coinvolgere il pubblico di themicam è stato assegnato a due tra le più effervescenti voci della radio: Anna Pettinelli e Petra Loreggian, che ogni giorno si alterneranno on air per mantenere alta l attenzione degli spettatori. Ieri, alle 16.30, Annarita Pilotti, presidente di Assocalzaturifici, ha fatto gli onori di casa, accogliendo gli ospiti al primo workshop: un appuntamento speciale, moderato da Petra Loreggian, che ha visto protagoniste Caroline Corbetta, curatrice d arte e direttore di Expo Gate e la fashion blogger Justine Romano, ideatrice del webzine Le Funky Mamas, per discutere non solo dei trend 2016 ma anche di arte e di comunicazione sui social. themicam the first workshop The combination of music and fashion, two worlds that have always inspired each other and told each other s tales, continues at the- MICAM. Indeed, for the second year in a row we see the return of the temporary radio set up by RDS in Corso Italia opposite Hall 6, in themicammedialounge. This will liven up the fair not only with the big hits and new sounds but also with plenty of information and news on fashion. The many events, organised in collaboration with Assocalzaturifici, will take an in-depth look at the burning issues of the moment, talking about the designers latest ideas and future trends. It fell upon two of the most bubbly radio characters, Anna Pettinelli and Petra Loreggian, to interact with the public. The will be on air on alternate days always keeping the attention of visitors high. Yesterday, at 4.30pm, Annarita Pilotti, president of Assocalzaturifici, acted as host, welcoming guests to the first workshop. This was a special date chaired by Petra Loreggian and featured Caroline Corbetta, curator of art and director of Expo Gate, and fashion blogger Justine Romano, creator of the webzine Le Funky Mamas, to discuss not only 2016 trends but also art and communication on social media.

25

26 26 Editorial Il futuro della calzatura Il footwear? Un mercato in perpetuo movimento e trasformazione, parola di WGSN Il connubio tra themicam e la celebre azienda WGSN specializzata nei futuri trend della moda, della bellezza e del design, continua ad animare themicamsquare, portandoci nel futuro del footwear. Il primo seminario di quest anno è stato tenuto ieri dalla senior consultant Vanessa Belleau, conosciuta per le sue preziose intuizioni nell individuare le opportunità di mercato e le aree di crescita potenziali. Secondo la Belleau sono quattro le macro tendenze che ispireranno le nuove creazioni della prossima primavera/ estate 2016: Monumental, Graceful, Sartorial e Visceral, temi innovativi che esplorano il passato guardando al futuro ognuno in modo differente. Dalla forza primordiale di Monumental in cui superfici lisce e ruvide creano nuovi volumi e forme enfatizzati da un palette di colori bronzata, alla delicatezza di Graceful che ridefinisce uno stile retro in uno scenario moderno; dalla audacia di Sartorial che omaggia la tradizione sartoriale con un piglio eccentrico, all energia di Visceral in cui luce e ombra si fondono per dar vita a uno stile potente e grintoso. E se ogni tema ci porta in un mondo di colori, stampe e strutture differenti, un fil rouge sembra unirli tutti: l intento di abbattere ogni frontiera per lasciare libera la creatività di distruggere per poi ricostruire. The future of footwear Footwear? A market in constant movement and transformation, says WGSN. The partnership of themicam and famous company WGSN, specialised in future fashion trends, beauty and design, continues to enliven themi- CAMsquare, taking us to the footwear future. The first seminar of this year was held yesterday by senior consultant, Vanessa Belleau, known for her talent in identifying market opportunities and areas of potential growth. According to Ms Belleau, four macro trends will inspire the new collections for spring/summer 2016: Monumental, Graceful, Sartorial and Visceral, innovative themes that explore the past whilst looking at the future, each in a different way. From the primitive strength of Monumental whose smooth and rough surfaces create new volumes and shapes emphasised by a palette of bronze colours, to the daintiness of Graceful that redefines a retro style in a modern scene. From the daring of Sartorial that pays tribute to sartorial traditions with an eccentric touch, to the energy of Visceral in which light and shade blend to give rise to a powerful and gritty style. So, while each theme takes us to a world of different colours, prints and structure, a common thread seems to unite them all: the intention to knock down barriers to be free to destroy and then rebuild. Cimac, sicurezza per la calzatura da bambino Realizzare una calzatura da bambino richiede una particolare cura per evitare le patologie del piede e del sistema posturale. Sono tanti i parametri che devono essere rispettati affinché tali obiettivi siano raggiunti. Ad esempio: bisogna tenere conto che la pianta dei piedi è inizialmente piatta e che solo verso i 4/5 anni si svilluppa l arco plantare; quindi realizzare scarpine che, a parte l aspetto moda, rispettino l ergonomia e confort del piede. Si deve prevedere una lunghezza interna della scarpa di 10/12 mm più lunga del piedino, così da permetterne l utilizzo in fase di crescita. Si devono prevedere allacciature e regolazioni semplici e facili da utilizzare, che tengano unito piede e calzatura senza costrizioni, impedendo lo scivolamento della parte posteriore, ottimizzandone l adattabilità. Si devono evitare parti affilate, elementi decorativi e sostanze chimiche dannose soprattutto nelle calzature dei più piccini, abituati a scoprire il mondo portandoselo alla bocca. Un esperto come il CIMAC, il Centro Italiano Materiali di Applicazione Calzaturiera fornirà la sua competenza in materia per aiutare la Commissione Europea nella stesura di una norma tecnica su questi argomenti, con lo scopo di stabilire a livello comunitario un obbligo generale di sicurezza per la calzatura da bambino. Volete saperne di più? Gli esperti del CIMAC presso la themicamlounge di fronte al padiglione 6 sono pronti a rispondervi. Cimac, safety for children s footwear Great care needs to be taken when manufacturing children s footwear to avoid problems of the feet and to posture. There are many parameters to be respected to reach the required objectives. For example, it should be remembered that the soles of the feet are initially flat and that only when the child is around 4 or 5 years of age do they develop the arch of the foot. Therefore, footwear should not only consider the fashion aspect, but also respect the shape and comfort of feet. The inside of the shoe should be 10/12 mm longer than the foot, so as to allow for growth. Laces and straps should be simple and easy to use, keeping the foot and shoe together without restriction or slipping off the back and optimising the adaptability. Pointed bits, decorative elements and harmful chemical substances should be avoided, especially in footwear for younger children who have a habit of discovering the world by putting everything in their mouths. An expert like CIMAC, Italian Centre of Materials for Application in Footwear, will offer its expertise on the subject to help the European Commission in the drafting of a technical rule on the matter, with the purpose of developing a general rule for safety of children s footwear at community level. Would you like to know more? CIMAC experts found in themicamlounge facing hall 6 will be happy to answer your questions.

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso TTCALZOLAIO Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani After all a work of art is made by hand not by ideas Pablo Picasso L arte del cucire scarpe a mano. Una dedizione che Tiziano

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Storia. Soul Fashion Srl

Storia. Soul Fashion Srl Storia SF L azienda ed il primo marchio Sonia Fortuna nascono per amore e passione dell eclettica Sonia Gonnelli, che nel 1985 costituì l omonima ditta individuale Sonia Fortuna, dando sfogo al suo estro

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

software & consulting

software & consulting software & consulting Chi siamo Nimius è un azienda con una forte specializzazione nella comunicazione on-line che opera nel settore dell IT e che intende porsi, mediante la propria offerta di servizi

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY Tarì was born in 1996 in one of the most hospitable region in the South of Italy, near Naples, the

Dettagli

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design Per incontrare Architettura e Design Where you meet Architecture and Design APPUNTAMENTI _ EVENTS 2015 2017 Milano Marzo 2017 MADE expo è l unica fiera biennale italiana di respiro internazionale dedicata

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

 Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili " Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili la rendono sempre abbinabile ad ogni outfit, la luce

Dettagli

RUSSIA CANNELLA CAMPANIA. Regione Campania Casartigiani Napoli FESR PROGETTO PONTE TRA L ECCELLENZA CAMPANA E LE POTENZIALITÀ RUSSE

RUSSIA CANNELLA CAMPANIA. Regione Campania Casartigiani Napoli FESR PROGETTO PONTE TRA L ECCELLENZA CAMPANA E LE POTENZIALITÀ RUSSE CANNELLA in CAMPANIA RUSSIA PROGETTO PONTE TRA L ECCELLENZA CAMPANA E LE POTENZIALITÀ RUSSE POR CAMPANIA 2000/2006 FONDO FESR MISURA 6.5 - AZIONE A1 Regione Campania Casartigiani Napoli FESR www.campaniainrussia.eu

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

COLLEZIONE AZIENDA PRIMAVERA / ESTATE 2014

COLLEZIONE AZIENDA PRIMAVERA / ESTATE 2014 PRESENTA AZIENDA COLLEZIONE PRIMAVERA / ESTATE 0 Nel 97 ad Aversa, nota per la sua produzione calzaturiera, nasce il Calzaturificio Cavallaccio con lo scopo di progettare, produrre e confezionare scarpe

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

SPRING SUMMER 2015 COLLECTION

SPRING SUMMER 2015 COLLECTION UOMO MAN PAGLIA PAGLIA REAL INCA SIERRA TESSUTO FABRIC DONNA WOMAN PAGLIA PAGLIA REAL INCA SIERRA COUTURE TESSUTO FABRIC ANTIPIOGGIA WATERPROOF UOMO - PAGLIA MAN - PAGLIA REAL La linea più esclusiva e

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

CREATING A NEW WAY OF WORKING

CREATING A NEW WAY OF WORKING 2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

Soul Fashion srl Company Profile

Soul Fashion srl Company Profile Soul Fashion srl Company Profile azienda Soul Fashion srlè un azienda giovane e fortemente motivata, focalizzata nel realizzare una linea di abbigliamento incentrata su forme, colori, tessuti e dettagli

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Unbounce Optimization

Unbounce Optimization Unbounce Optimization Alberto Mucignat Milano, 01 dicembre 2015 Doralab - Experience Design Company User Intelligence User Experience Design Business value 2 3 Full stack UX design Architettura dell informazione

Dettagli

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE Caminiti Graphic è un team di professionisti specializzati in progetti di Brand Design, Packaging, ADV,

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks?

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks? Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity In un clima economico in cui ogni azienda si trova di fronte alla necessità di razionalizzare le proprie risorse e di massimizzare

Dettagli

materie in oggetto una realtà di promozione e sviluppo del linguaggio del design attraverso la conoscenza della tradizione e dei materiali.

materie in oggetto una realtà di promozione e sviluppo del linguaggio del design attraverso la conoscenza della tradizione e dei materiali. design of decor R una realtà di promozione e sviluppo del linguaggio del design attraverso la conoscenza della tradizione e dei materiali. La professionalità e il network dei creativi dodlab si mette al

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

Donati. Sansepolcro Italy

Donati. Sansepolcro Italy T U S C A N Y Sansepolcro Italy T U S C A N Y 4 5 donati: una storia italiana Tre generazioni di passione, competenza e professionalità hanno fatto della nostra azienda un punto di riferimento nel settore

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP 64 ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP Erika Giangolini Anche se ormai siamo nell era digitale, in molti settori, il saper fare artigiano e il lavoro manuale sono ancora alla base delle produzioni

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA CURA, ATTENZIONE, TECNICHE D'AVAN- GUARDIA, GUSTO, STILE ED ESPERIENZA, SONO GLI INGREDIENTI DELLE COLLEZIONI D'AUTORE BELLOSTA RUBINETTERIE GRAZIE PER LA FIDUCIA CARE, ATTENTION, AVANTGARDE TECHNIQUE,

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro.

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro. -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Adolfo Martinez, Ivana Serizier Moleiro / Dichotomy Works Città Milano Provincia MI Biografia Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

VENTURA LAMBRATE. L atmosfera di Ventura Lambrate è unica a Milano, contemporanea ed estremamente professionale.

VENTURA LAMBRATE. L atmosfera di Ventura Lambrate è unica a Milano, contemporanea ed estremamente professionale. VENTURA LAMBRATE L atmosfera di Ventura Lambrate è unica a Milano, contemporanea ed estremamente professionale. A Ventura Lambrate arriva un audience composta da giovani, talent scout, giornalisti, collezionisti

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION TEAM BADIALI CONSULTING CORPORATE FINANCE TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION "contribuire al successo dei nostri clienti attraverso servizi di consulenza di alta qualitá" "to contribute to

Dettagli

contract -arredi furnishings Underline furnishings benefit from the high degree of specialisation gained over the years in the design of customised furnishings for sales outlets by a team of trained professionals

Dettagli

arte e personalità nel punto vendita

arte e personalità nel punto vendita arte e personalità nel punto vendita profilo aziendale company profile Venus è una società di consulenza specializzata nel settore marketing e retailing. Dal 1993 l obiettivo è divulgare la conoscenza

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary 14oraitaliana.com materials with contents Superfici senza limiti Surfaces without limits Tribute to Giorgio Morandi 50th Anniversary Segni incisi... che raccontano il presente e lo spazio vitale, intimo

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*info@bmp9programservice.com*

Dettagli

ANSA PER D-NEST Milano, 10 marzo 2016

ANSA PER D-NEST Milano, 10 marzo 2016 ANSA PER D-NEST Milano, 10 marzo 2016 ANSA PER D-NEST: COPERTURA ANSA Nelle prossime slide verrà illustrato il risultato della copertura della Conferenza Stampa D-nest del 9/3/2016: Take ANSA che hanno

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear FIDATI di chi il colore lo veste per natura Trust who wears colours by nature COLORAZIONE MATERIE PLASTICHE. ANCHE...L OCCHIALE

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 Data: 28/07/2008 Ora: 19.16 Mittente:TLX S.p.A. Società oggetto del comunicato: / Oggetto del comunicato:comunicato Stampa: Pioneer Investments e Torre, società affiliata

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it Life Collection L eccellenza creativa è da sempre l obiettivo della Giorgio Fedon 1919 nel presentare le sue collezioni. Non fa eccezione la nuova collezione Life per l autunno-inverno realizzata pensando

Dettagli

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina 1 Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina

Dettagli

FASHION ACCESSORIES AND BIJOUX EXHIBITION CHIBIMART CASH AND CARRY CHIBIATTITUDE 16-19/11/2012. www.chibimart.it www.mychibi.it

FASHION ACCESSORIES AND BIJOUX EXHIBITION CHIBIMART CASH AND CARRY CHIBIATTITUDE 16-19/11/2012. www.chibimart.it www.mychibi.it FASHION ACCESSORIES AND BIJOUX EXHIBITION CHIBIMART CASH AND CARRY CHIBIATTITUDE 16-19/11/2012 www.chibimart.it www.mychibi.it LA MOSTRA Chibimart 2012 si svolge da venerdì 16 a lunedì 19 novembre 2012

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli