ROMA ROMA. un OSPITE a. Caravaggio Scuderie del Quirinale A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ROMA ROMA. un OSPITE a. Caravaggio Scuderie del Quirinale A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME"

Transcript

1 N ANNO 29 - N YEAR 29 TH FEBBRAIO - FEBRUARY 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME Caravaggio Scuderie del Quirinale ROMA

2 Sommario S Contents In Copertina/Cover page: Bacco. Caravaggio. Firenze, Galleria degli Uffizi n Benvenuto a Roma 2 Welcome to Rome n La summa di Caravaggio alle Scuderie 3 Caravaggio s Greatest Works at the Scuderie del Quirinale n Il Carnevale Romano 6 The Roman Carnival n Edward Hopper 8 Edward Hopper n Il Mezzogiorno a Roma 10 Noon in Rome n Monumenti 12 Monuments n Catacombe 16 Catacombs n Musei 18 Museums n Gallerie 26 Galleries n Palazzi 30 Palaces n Mostre 34 Exhibitions n Lirica e Balletti 46 Opera and Ballet n Musica Classica 51 Classical Music n Carnevale di Roma, la tradizione in piazza 59 Rome Carnival, a traditional street festival n Muoversi a Roma 63 Getting around Rome n La tecnologia degli antichi Romani 68 Technology According to the Romans n Charlotte Bonaparte. Dama di molto spirito 69 Charlotte Bonaparte. A Very Spirited Lady n Dolce Carnevale 70 Sweet Carnival n Il Circuito di Formula 1 nelle strade di Roma 71 Formula 1 Grand Prix in Streets of Rome n Roma, weekend di shopping e musica 73 A Weekend of Shopping and Music n Big Blu, una passione d amare 74 Big Blue, A Sea of Passion n Informazioni Utili 76 Useful Information n Musica Jazz, Pop, Rock 78 Jazz, Pop and Rock n Sport 82 Sport n Teatri 86 Theatre n Mostre Mercato 94 Markets n Città del Vaticano 98 The Vatican City n Ville e Parchi 108 Parks and Gardens n Roma per i Bambini 110 Rome for Children n Altri suggerimenti 114 Other Suggestions n Special Restaurants 118 n Finest Shops in Rome 120 n Luoghi di culto 122 Place of Worship n Ambasciate 124 Embassies n Alberghi 125 Hotels n Telefoni Utili 126 Useful Numbers n Compagnie Aeree 127 Airline Companies La redazione non è responsabile di eventuali cambiamenti delle programmazioni annunciate. The editorial staff is not responsible for any changes in the scheduled programme.

3 Benvenuto a Roma Welcome to Rome Il Sindaco di Roma, Giovanni Alemanno Benvenuti a Roma, la città che vanta un primato straordinario e cioè la più vasta area archeologica riconosciuta dall Unesco come patrimonio dell umanità: il proprio Centro Storico. Una ricchezza monumentale e artistica unica al mondo la cui storia millenaria è lì per essere scoperta e ammirata. Ma Roma non è solo un immenso museo a cielo aperto. È anche molto altro. Concerti, balletti, teatro, opera, manifestazioni e feste in piazza, sport, gallerie, mostre e mercati, eventi all aria aperta, ville e parchi. Gli appuntamenti in agenda sono veramente tanti e questo fa della Capitale una città magica e ospitale, tutti i mesi dell anno. Sono sicuro che il vostro soggiorno a Roma sarà accogliente e indimenticabile. Auguro a tutti voi delle piacevoli vacanze romane Giovanni Alemanno, Sindaco di Roma 2 Welcome to Rome. Our city holds an amazing record for it has the largest archaeological area to be designated a UNESCO world heritage site: its own Historic Centre. The area holds an unparalleled wealth of monuments and art steeped in thousands of years of history, waiting to unfold before your admiring eyes. Yet, Rome is not only a gigantic open-air museum, it is much, much more. It offers concerts, ballet, theatre, opera, street fairs and events, sport, art galleries, shows and markets, villas and parks. There are countless events to attend, making this a magical and hospitable city every month of the year. I know that Rome will welcome you for an unforgettable stay. Wishing everyone a very happy Roman holiday... Giovanni Alemanno, Mayor of Rome

4 La summa di Caravaggio è alle Scuderie L Caravaggio s Greatest Works at the Scuderie del Quirinale New York, Metropolitan Museum of Art L intera carriera artistica di Caravaggio per celebrare il quattrocentesimo anniversario dalla morte del grande artista lombardo. Genio e sregolatezza. Una tecnica pittorica eccezionale, una vita dissoluta e una morte prematura in completa solitudine. Questo è Michelangelo Merisi detto il Caravaggio, uno dei pittori più rivoluzionari della storia artistica del nostro paese che ha sovvertito tutte le regole e tutti gli schemi della sua epoca. A quattrocento anni dalla morte di colui che seppe dar luce al buio se ne celebra la grandezza con una mostra che riunisce per la prima volta solo le opere certe dell artista, distogliendo l attenzione da quelle che per Apanorama of Caravaggio's career in celebration of the 400th anniversary of the great man's death. Genius and rebel, painter of renowned technique and tumultuous lifestyle, who died young and completely alone, Michelangelo Merisi, known as Caravaggio, was one of the most revolutionary painters in the history of Italian art. He disregarded all the rules and all the conventions of his time. Now, four hundred years after his death, the greatness of the man who illuminated the dark is celebrated with an exhibition that brings together for the very first time only the authenticated works of the artist, ignoring all those wrongly attributed to him over the Call Center for Tourists 3

5 secoli gli furono attribuite erroneamente. Sui due piani delle Scuderie una carrellata di capolavori assoluti, prestiti eccezionali dai più prestigiosi musei del mondo, in un percorso che mette a confronto soggetti e tematiche simili. Dalle due versioni della Cena in Emmaus dalla National Gallery di Londra e dalla Pinacoteca di Brera ai Musici dal Metropolitan Museum di New York, dal Suonatore di liuto dall Ermitage all Amore vincitore dalla Gemaldegalerie di Berlino. Nata da un idea di Claudio Strinati, l esposizione si preannuncia memorabile in una città nella quale Caravaggio ha lasciato un impronta indelebile. San Giovanni Battista, Caravaggio - The Nelson Atkins - Museum of Art Kansas City Missouri Francesca Cellamare Dal 18 febbraio al 13 giugno Scuderie del Quirinale Via XXIV Maggio, 16 Informazioni e prenotazioni: Orari: domenica-giovedì , venerdì e sabato Ingresso: 10, 7,50 ridotto centuries. The selection of absolute masterpieces, which are on special loan from major museums around the world, will occupy two floors of the Scuderie, with similar subjects and themes displayed together for comparison. There will be the two versions of Super at Emmaus from the National Gallery in London and the Pinacoteca di Brera in Milan, along with The Musicians from the Metropolitan Museum of Art in New York, The Lute Player from the Hermitage and Amor Victorious from the Berlin Gemäldegalerie. The exhibition is the brain child of Claudio Strinati and will be an unforgettable occasion in the city on which Caravaggio left such an indelible impression. Francesca Cellamare From 18 February to 13 June Scuderie del Quirinale Via XXIV Maggio, 16 Infoline and bookings: Opening hours: 10 a.m.-8 p.m. Sunday-Thursday, 10 a.m p.m. Friday and Saturday Admission: 10, reduced Call Center for Tourists

6 IIl Carnevale Romano The Roman Carnival L origine del Carnevale romano si può far risalire ai riti dell antica Roma in onore di Saturno, quando ogni sorta di trasgressione era concessa al popolo. La chiesa cattolica, nei secoli, ha sempre permesso la celebrazione del Carnevale tanto che nel 400 fu introdotta come festività da papa Paolo II Barbo. Soprattutto nel setteottocento, il carnevale romano divenne famoso a livello internazionale per la sua bellezza e per la grande partecipazione popolare. I più grandi artisti dell epoca, come, Mne De Stael, Goethe e Dickens. hanno avuto modo di vedere e immortalare questa festa, tramite poesie, acquarelli, racconti. Travestimenti, stravaganti pettinature e riti bizzarri, caratterizzavano il rituale carnevalesco di Roma. Tra i momenti più suggestivi: la gara dei moccoletti per cui i romani si aggiravano per le strade della città con una candela in mano, e la corsa dei Berberi, cioè dei cavalli berberi. Etimologicamente la parola carnevale deriva dal latino "carnem levare", popolarmente tradotto "carne-vale" perché anticamente indicava il banchetto di abolizione della carne che si teneva subito prima del periodo di astinenza e digiuno della quaresima. Oggi il Carnevale è, per lo più, una festa riservata ai bambini con molte attività a loro dedicate. Poi, negli ultimi giorni grassi, giovedì 11 e martedì 16 febbraio, la città sarà animata da spettacoli, sfilate e feste in maschera per tutti. Per maggiori informazioni vai a pag 59 Carnival has been celebrated since ancient times and especially the Roman carnival goes far back. In the antique Rome it dates back to rites in honour of Saturn, when all sorts of transgressions were allowed. The Catholic Church has for centuries always permitted the celebration of carnival, it became a holiday in 1400 thanks to Pope Paolo II Barbo. In particular during the 17th and 18th centuries the carnival in Rome became internationally known for its beauty and the great participation of the inhabitants. The most famous artists of the epoch such as Madame De Stael, Goethe and Dickens, have immortalized the carnival in their poetry, their watercolours and their tales. Dress-up disguises, corianders of plaster, extravagant hairstyle and bizarre customs, characterized the carnival rituals in Rome. Among the most striking events was the contest of the candles, where the Romans walked through the streets of Rome with a candle in their hands and the the race of the Berber-horses, The word Carnival, etymologically comes from Latin carnem levare (removing the meat), translated into the popular carne-vale or carnasciale, in ancient times it meant the feast of abolishment of meat which was held immediately before the first period of the Lenten fast. Today Carnival has more become a party reserved for the children and the many activties dedicated to them. On the last days "grassi", Thursday February 11 and Tuesday 16, the city is enlivened by a flash of shows, parades and costume parties. Further informations at page 59 6

7 Edward Hopper Edward Hopper ARoma, per la prima volta, Edward Hopper, il più popolare e noto artista americano del XX secolo, con una grande rassegna antologica senza precedenti nel nostro paese. Tra le oltre 160 opere esposte, a Roma saranno visibili nuovi capolavori quali il bellissimo Self- Portrait, e, inoltre, The Sheridan Theatre, New York Interior, Seven A. M.; South Carolina Morning accanto ai relativi disegni preparatori. Dipinti straordinari che completano il gruppo delle opere celebri tra cui Summer Interior, Pennsylvania Coal Town, Morning Sun, Second Story Sunlight, A Woman in the Sun e la bellissima Girlie Show. Un percorso che attraversa tutta la produzione di Hopper e Second Story Sunlight (Secondo piano al sole), Olio su tela. Whitney Museum of American Art, New York; Whitney Museum of American Art, N.Y. Fotografia di Steven Sloman. tutte le tecniche di un artista considerato oggi un grande classico della pittura del Novecento. Hopper è il pittore della vita quotidiana, delle solitudini umane e dei paesaggi, è certamente il riconosciuto caposcuola del Realismo americano. FONDAZIONE ROMA MUSEO. Via del Corso, 320. Tel Orario: martedì- domenica Ingresso: 10, ridotto 8. Dal 16 febbraio al 13 giugno Morning Sun (Sole del mattino), Olio su tela,. Columbus Museum of Art, Ohio; acquisizione dal Howald Fund, For the first time in Rome, Edward Hopper, the most popular and well-known American artist of the 20th century, a great anthological event never shown before in Italy. Among the 160 works of art exhibited in Rome, it will be possible to admire new masterpieces as the beautiful Self-Portrait and The Sheridan Theatre, New York Interior, Seven A. M.; South Carolina Morning placed next to the relative preparatory drawings. Extraordinary paintings complete the group of famous works of art: Summer Interior, Pennsylvania Coal Town, Morning Sun, Second Story Sunlight, A Woman in the Sun and the beautiful Girlie Show. A journey which passes through the entire production by Hopper and all the techniques by an artist who today is considered a great classic of 20th century painting. Hopper is the painter of everyday life, of human solitude and of landscapes and he is certainly the acknowledged master of American Realism. FONDAZIONE ROMA MUSEO. Via del Corso, 320. Tel Opening hours: Tuesday Sunday 10 a.m. 8 p.m. Admission: 10, reduced price 8. February 16 June 13 8

8 IIl Mezzogiorno a Roma Noon in Rome Nei secoli scorsi la gente comune, per sapere che ore fossero, faceva affidamento sui rintocchi che battevano dall'alto delle chiese. Ma quest'ultime anziché suonare le campane all'ora esatta, spesso sbagliavano, essendo il calcolo del tempo ancora impreciso. Mancava dunque un riferimento cronologico ufficiale per tutta la città. E anche vero che in quei tempi "il mezzogiorno" era considerato un riferimento puramente astronomico: le ore del giorno venivano scandite a partire dall'ultima funzione religiosa. Solo verso la metà del XIX secolo, anche a Roma il mezzogiorno cominciò ad essere considerato il riferimento dal quale contare ufficialmente le ore. Papa Pio IX introdusse, infatti, l'uso di annunciare pubblicamente il mezzogiorno in tutta la città con un sistema curioso: dal 1 dicembre 1846, ogni giorno alle ore 12 un cannone faceva fuoco dalla cima di Castel S.Angelo. Nel 1903 la cerimonia venne prima trasferita a Monte Mario, e un anno più tardi sulla cima del Monte Gianicolo. Il cannone si fermò durante la seconda guerra mondiale, ma nel 1959, il 21 Aprile la cerimonia riprese e, da allora, non è stata più sospesa. Secondo il rituale, su una piccola terrazza, sopra la città, tre soldati caricano un obice con un colpo a salve, e dopo un breve conto alla rovescia fanno fuoco, alle ore 12 in punto. Il boato è così forte da essere udito distintamente per tutto il centro di Roma. Il Cannone del Gianicolo. Acouple of centuries ago ordinary people in order to find out what time it confided in the tolling of the bells from the many churches of Rome. But the churches did not ring the bells on the exact hour they would often ring at different times, as the calculation of the time was based on imprecise methods. Thus the city needed an official chronological reference for the entire city. In fact, back in those times noon was considered as a purely astronomical reference: the hours of the day were beat from the time when the religious services finished. It was not until the 20th century that Rome started to look at noon as reference from which the hours were officially counted and thus the religious criteria were slowly replaced. Pope Pius IX introduced a curious system for the entire city after which noon was publicly announced: from December 1st 1846 every day at noon a cannon was fired from the summit of the Castle S. Angelo. In 1903 the ceremony of the cannon shots of midday was transferred first to Monte Mario, and the following year to the summit of Monte Gianicolo, the highest spot in Rome. The cannon stopped during WW II but in 1959, on April 21st the ceremony was resumed and from that point on it has not been suspended. According to tradition, three soldiers who stand on a small terrace load a howitzer and fire it at exactly 12 o clock noon. The roar is so strong that it can be heard all over downtown Rome. 10

9 Monumenti Monuments Ara Pacis Lungotevere in Augusta. Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18), 9-14 il 24 e 31 dicembre, chiuso lunedì, il 1 gennaio, il 1 maggio e il 25 dicembre. Ingresso: 6,50, ridotto 4,50. Area Sacra di Largo Argentina Via San Nicola de Cesarini. Chiuso per restauri. Auditorium di Mecenate Largo Leopardi, 2. Tel Per informazioni e prenotazioni: Ingresso consentito solo a gruppi accompagnati. Museo Nazionale di Castel Sant Angelo Lungotevere di Castello, 50. Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18.30), chiuso lunedì. Ingresso: 5, in caso di mostre il prezzo può subire variazioni. Villa di Massenzio Via Appia Antica, 153. Tel Orario: (biglietteria fino alle 13), chiuso lunedì, 1 gennaio, 1 maggio, 25 dicembre. Ingresso: 3 Mausoleo di Romolo Chiuso per restauri. Colosseo Piazza del Colosseo. Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 15.30), chiuso il 1 gennaio e il 25 dicembre. Ingresso: 9, ridotto 4,50 (biglietto valido due giorni e consente l accesso anche al Foro Romano e al Palatino). È consigliata la prenotazione. Domus Aurea Viale della Domus Aurea, 1 (Giardini del Colle Oppio). Per informazioni: Tel Chiusa al pubblico fino a data da destinarsi. Ara Pacis Ara Pacis Lungotevere in Augusta. Tel Opening hours: 9 a.m. 7 p.m. (ticket office open till 6 p.m.). Closed Monday, January 1st, May 1st and December 25th., December 24 and 31: 9 a.m. - 2 p.m. Admission: 6.50, reduced Area Sacra by Largo Argentina Via San Nicola de Cesarini. Closed for restoration. Auditorium of Mecenate Largo Leopardi, 2. Tel For information and reservations: Entrance only for accompanied groups. Castel Sant Angelo National Museum Lungotevere di Castello, 50. Tel Opening hours: 9 a.m. - 7 p.m. (Ticket office closes at 6.30 p.m.) Closed Monday. Admission: 5, the price may vary for exhibitions. The Villa of Massenzio Via Appia Antica, 153. Tel Opening hours: 9 a.m p.m. (Ticket office closes at 1 p.m.) closed Monday, January 1, May 1, December 25. Admission: 3. Mausoleum of Romolo Closed for restoration. The Colosseum Piazza del Colosseo. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m. (the ticket office closes at 3.30 p.m.). Closed January 1, December 25. Admission: 9, reduced 4.50, Ticket valid for two days also for the Palatino and Foro Romano. Reservation advised. Domus Aurea Viale della Domus Aurea, 1 (Colle Oppio Gardens). For information: Tel Closed to the public until further notice. 12

10 Monumenti Monuments I Fori di Roma. La storia, le storie Via dei Fori Imperiali (davanti alla Chiesa dei Santi Cosma e Damiano). Tel Orario: Centro espositivo-informativo. Foro Romano Largo della Salara Vecchia, 5. Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 15.30), chiuso il 1 gennaio e il 25 dicembre. Ingresso: 9 (biglietto valido due giorni e consente l accesso anche al Palatino e al Colosseo). Palatino Piazza Santa Maria Nova, 53 e Via di San Gregorio, 30. Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 15.30), chiuso il 1 gennaio e il 25 dicembre. Ingresso: 9, ridotto 3,50 (biglietto valido per 2 giorni e consente l'accesso anche al Foro Romano e al Colosseo), 3 supplemento mostre. Mercati di Traiano Via IV Novembre, 94 Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18), 24 e 31 dicembre, Chiuso lunedi, 1 gennaio, 1 maggio, 25 dicembre. Ingresso: 6,50, ridotto 4,50. Necropoli Etrusca di Cerveteri Piazzale della Necropoli (località Banditaccia), Cerveteri (provincia di Roma). Tel Orario: (biglietteria fino alle 17.30), chiuso lunedì. Ingresso: 6. Pantheon Piazza della Rotonda. Tel Orario: , 9-18 domenica, 9-13 festivi e infrasettimanali, chiuso il 25 dicembre, 1 gennaio e il 1 maggio. Ingresso: gratuito. Parco Archeologico della Via Latina Via Arco di Travertino, 151. Tel Visita alle Tombe: il 2 sabato e la 4 domenica di ogni mese. Prenotazione obbligatoria al numero Pantheon The Forums of Rome. The history, the stories Via dei Fori Imperiali (in front of the Church of St. Cosma and St. Damian). Tel Opening hours: 9.30 a.m p.m. Exhibition and Information Centre. Foro Romano Largo della Salara Vecchia, 5. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m. (The ticket office closes at 3.30 p.m.) closed January 1 and December 25. Admission: 9 (Ticket valid for two days also for the Palatino and the Colosseum). Palatino Piazza Santa Maria Nova, 53 and Via di San Gregorio, 30. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m. (The ticket office closes at 3.30 p.m.) closed January 1 and December 25. Admission: 9, reduced supplement for exhibitions. The ticket is valid for two days and also for the Foro Romano and Colosseum. The Markets of Trajan Via IV Novembre, 94 Tel Opening hours: 9 a.m. 7 p.m. (Ticket office closes at 6 p.m.) December 24 and 31, 9 a.m. 2 p.m. Closed Monday, January 1, May 1, and December 25. Admission: 6.50, reduced The Cerveteri Etruscan Necropolis Piazzale della Necropoli (Banditaccia), Cerveteri (province of Rome). Tel Opening hours: from 8.30 a.m p.m.; (Ticket office closes at 5.30 p.m.), Closed Monday. Admission: 6. Pantheon Piazza della Rotonda. Tel Opening hours: 8.30 a.m. to 7.30 p.m., Sundays 9 a.m. - 6 p.m. holidays and weekdays 9 a.m. - 1 p.m. Closed on December 25, January 1 and May 1. Free admission. Via Latina Archaeological Park Via Arco di Travertino, 151. Tel Visit to the Tombs the 2nd Saturday and 4th Sunday of every month. Only upon reservation please call

11 Monumenti M Monuments Scavi e Museo Archeologico di Ostia Antica Via dei Romagnoli, 717. Tel Orario: (biglietteria chiude alle 16), lunedì chiuso. Ingresso: 6,50. Terme di Caracalla Via delle Terme di Caracalla, 52. Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 15.30); lunedì 9-14, chiuso il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 6 (biglietto valido 7 giorni che consente anche l accesso al Mausoleo di Cecilia Metella e alla Villa dei Quintili). Tomba di Cecilia Metella e Villa dei Quintili Via Appia Antica, 161 e Via Appia Nuova Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 15.30); chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 6 (il biglietto valido 7 giorni consente l accesso anche alle Terme di Caracalla). Villa Adriana (Tivoli) Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 16), chiuso lunedì. Ingresso: 6,50. Villa D Este (Tivoli) Piazza Trento, 2. Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 16), chiuso lunedì. Ingresso: 10 ridotto 6,75. Vittoriano Piazza Venezia, Piazza dell Ara Coeli, Piazza del Campidoglio, Via San Pietro in Carcere, Via dei Fori Imperiali. Tel Orario: (la biglietteria chiude alle 16). Ascensori panoramici e terrazza del complesso Vittoriano. Orario: da lunedì a giovedì, venerdì, sabato e domenica. Ingresso: 7, ridotto 3,50 Complesso del Vittoriano. Ostia Antica excavations and Museum Via dei Romagnoli, 717. Tel Opening hours: 8.30 a.m. - 5 p.m. (The ticket office closes at 4 p.m.) Closed Monday. Admission: Baths of Caracalla Via delle Terme di Caracalla, 52. Tel Opening hours: 9 a.m p.m. (The ticket office closes at 3.30 p.m.), Monday 9 a.m. - 2 p.m., closed December 25 and January 1. Admission: 6, ticket valid for 7 days and also for the Mausoleum of Cecilia Metella and the Villa dei Quintili. The Tombs of Cecilia Metella and Villa dei Quintili Via Appia Antica, 161 and Via Appia Nuova Tel Opening hours: 9 a.m p.m. (The ticket office closes at 4.30 p.m.), closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 6, the ticket is valid for 7 days and also for Baths of Caracalla. Hadrian's Villa (Tivoli) Tel Opening hours: 8.30 a.m. - 5 p.m. (The ticket office closes at 4 p.m.), closed Monday. Admission: Villa D Este (Tivoli) Piazza Trento, 2. Tel Opening hours: 8.30 a.m. - 5 p.m. (The ticket office closes at 4 p.m.), closed Monday. Admission: 10, reduced Vittoriano Piazza Venezia, Piazza dell Ara Coeli, Piazza del Campidoglio, Via San Pietro in Carcere, Via dei Fori Imperiali. Tel Opening hours: 9.30 a.m p.m. (The ticket office closes at 4 p.m.) Panoramic elevators and terrace. Opening hours: Monday to Thursday 9.30 a.m. - 6 p.m., Friday, Saturday and Sunday 9.30 a.m p.m. Admission: 7, reduced

12 Catacombe Catacombs Catacombe di San Sebastiano Chiostro di Santa Priscilla Catacombe di Priscilla Via Salaria, 430. Tel Orario: e , chiuso lunedi e agosto. Ingresso: 6. Catacombe di Santa Agnese Via Nomentana, 349. Tel Orario: 9-12 e 16-18, chiuso domenica mattina, giorni festivi e religiosi. Ingresso: 6. Catacombe di San Callisto Via Appia Antica, 110. Tel Orario: 9-12 e 14-17, chiuso mercoledì e dal 30 gennaio al 27 febbraio. Ingresso: 6. Catacombe di Santa Domitilla Via delle Sette Chiese, 282. Tel Orario: 9-12 e 14-17, chiuso martedì. Ingresso: 6. Catacombe di San Sebastiano Via Appia Antica, 136. Tel Orario: 9-12 e 14-17, chiuso domenica e dalla seconda metà di novembre alla seconda metà di dicembre. Ingresso: 6. The Catacombs of Priscilla Via Salaria, 430. Tel Opening hours: 8.30 a.m.-12 a.m. and 2.30 p.m.- 5 p.m., closed Monday and in August. Admission: 6. The Catacombs of Santa Agnese Via Nomentana, 349. Tel Opening hours: 9 a.m a.m. and 4 p.m. - 6 p.m. closed Sunday mornings, National holidays and on religious holidays. Admission: 6. Catacombs of San Callisto Via Appia Antica, 110. Tel Opening hours: 9 a.m. 12 a.m. and 2 p.m. 5 p.m. Closed Wednesday and from January 30 February 27. Admission: 6. Catacombs of Santa Domitilla Via delle Sette Chiese, 282. Tel Opening hours: 9 a.m a.m. and 2 p.m. - 5 p.m., closed Tuesday. Admission: 6. Catacombs of San Sebastiano Via Appia Antica, 136. Tel Opening hours: 9 a.m.- 12 a.m. and 2 p.m.- 5 p.m., closed on Sundays and from mid November till mid December. Admission: 6. 16

13 Musei Museums Piazza del Campidoglio - Musei Capitolini Casa di Goethe Via del Corso, 18. Tel Orario: 10-18, chiuso lunedì. Ingresso: 4. Il soggiorno di Goethe a Roma ( ) e il viaggio in Italia. Casa Museo de Chirico Piazza di Spagna, 31. Tel Orario: 9-13 (visite ogni 45 minuti) martedì-sabato e prima domenica del mese con prenotazione obbligatoria, chiuso ad agosto. Ingresso: 5. Dipinti, libri e cimeli di Giorgio de Chirico ( ). Keats-Shelley Memorial House Piazza di Spagna, 26. Tel Orario: e14-18 lunedì-venerdì, e sabato, chiuso domenica. Ingresso: 4. Manoscritti e cimeli. 18 House of Goethe Via del Corso, 18. Tel Opening hours: 10 a.m. - 6 p.m., closed Monday. Admission: 4. Goethe s sojourn in Rome ( ) and his travels in Italy. De Chirico House Museum Piazza di Spagna, 31. Tel Opening hours: 9 a.m. 1 p.m. (visits every 45 min.) Tuesday-Saturday and the first Sunday of the month reservation obligatory. Closed in August. Admission: 5. Paintings, books and mementos of G. de Chirico ( ). Keats-Shelley Memorial House Piazza di Spagna, 26. Tel www. keats-shelley-house.org Opening hours: Monday- Friday 10 a.m. - 1 p.m. and 2 p.m. - 6 p.m.. Saturday 11 a.m. - 2 p.m. and 3 p.m. - 6 p.m. Closed Sunday. Admission: 4. Manuscripts and mementos.

14 Musei M Museums Museo dell Alto Medioevo Viale Lincoln, 3. Tel Orario: , chiuso lunedi. Ingresso: 2. Materiali sulla tarda antichità e sul primo medioevo. Museo Barracco Corso Vittorio Emanuele II, 166 A. Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18), chiuso lunedì. Ingresso: 3, ridotto 1,50. Le sale ospitano 380 sculture, capolavori egizi, assiri, ciprioti, fenici, etruschi, greci e romani, donate dal barone Giovanni Barracco al Comune di Roma. Musei Capitolini e Pinacoteca Piazza del Campidoglio, 1. Tel Per prenotazioni: Orario: 9-20 (biglietteria fino alle ore 19), chiuso lunedì. Ingresso: 6,50, 9 in caso di mostra. Opere di arte antica che illustrano la storia di Roma. Dipinti dal 300 al 700. La Sala del cinquecentesco Archivio Capitolino del Palazzo dei Conservatori, recentemente restaurata, ospita la nuova Sala del Medioevo, con un suggestivo allestimento del monumento onorario di Carlo I d Angiò. Museo Canonica Viale Pietro Canonica, 2 (Villa Borghese). Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18.30), chiuso lunedì. Ingresso: 3. Casa-museo dello scultore Pietro Canonica ( ). Museo Centrale del Risorgimento Complesso del Vittoriano, Via San Pietro in Carcere. Tel Orario: , chiuso il primo lunedì del mese. Ingresso: gratuito. Le grandi sale all'interno del Vittoriano ospitano oltre 500 tra opere d'arte, fotografie antiche, cimeli ed armi che raccontano la storia dell'unità d'italia dagli inizi dell'800 alla fine della Prima guerra mondiale. Proiezione di documentari storici sottotitolati in lingua inglese. Museo delle Cere Piazza Santissimi Apostoli, 67. Tel Orario: Ingresso: statue di personaggi celebri. Museum of the Early Middle Ages Viale Lincoln, 3. Tel Opening hours: 9 a.m p.m., closed Monday. Admission: 2. Items from the late antiquity and from the early Middle Ages. Barracco Museum Corso Vittorio Emanuele II, 166 A. Tel Opening hours: 9 a.m.- 7 p.m. (Ticket office closes at 6 p.m.). Closed Monday. Admission: 3, reduced The museum hosts 380 sculptures, ancient Egyptian, Assyrian, Cypriot, Phoenix, Etruscan, Greek and Roman masterpieces donated by Baron Giovanni Barracco to the Municipality of Rome. The Capitoline Museums and Picture Galleries Piazza del Campidoglio, 1. Tel For reservations: Opening hours: 9 a.m.-8 p.m., (Ticket office closes at 7 p.m.) closed Monday. Admission: 6,50, including the exhibition 9. Ancient works of art illustrating the history of Rome. Paintings from the 14th-18th century. The recently restored hall of the 16th century Capitoline Archive of Palazzo dei Conservatori, hosts the new Medieval Hall with a fascinating exhibition of the honorary monument of Charles I of Anjou. Canonica Museum Viale Pietro Canonica, 2 (Villa Borghese). Tel Opening hours: 9 a.m. - 7 p.m. (Ticket office closes at 6.30 p.m.), closed Monday. Admission: 3. House museum of the sculptor Canonica ( ). The Central Museum of the Italian Risorgimento Complesso del Vittoriano, Via San Pietro in Carcere. Tel Opening hours: 9.30 a.m. - 6 p.m., closed on the first Monday of the month. Free admission. The great rooms inside the Vittoriano host over 500 works of art, antique photgraphs, relics and arms which tell of the unity of Italy from the begining of the 19th century till the end of the First Worl War. Historical documentaries are subtitled in English. The Wax Museum Piazza Santissimi Apostoli, 67. Tel Opening hours: 9 a.m. 8 p.m. Admission: statues of celebrities. 19

15 Musei Museums Museo della Civiltà Romana Piazza Agnelli, 10. Tel Per prenotazioni: Orario: da martedì a sabato 9-14; domenica e festivi Ingresso: 6,50. Calchi e riproduzioni che illustrano la storia di Roma dalle origini al VI secolo. Museo Ebraico di Roma Lungotevere Cenci (Sinagoga). Tel Orario: da domenica a giovedì, 9-14 venerdì, chiuso sabato, chiuso il 1 gennaio ed il 15 agosto. Ingresso: 7,50. Oggetti d arte per scoprire tradizioni, religione e storia degli ebrei romani, appartenenti a una delle comunità più antiche del mondo. Museo delle Mura Via di Porta San Sebastiano, 18. Tel Orario: 9-14, chiuso lunedì. Ingresso: 3. Chiuso il camminamento lungo le mura. Documentazione sulle Mura. Museo Napoleonico Via Zanardelli, 1. Tel Orario: 9-19, chiuso lunedì. Ingresso: 3, 5,50 in caso di mostra. Raccolta di memorie e cimeli della famiglia Bonaparte. Museo Nazionale di Arte Orientale Via Merulana, 248. Tel Orario: martedì, mercoledì e venerdì, giovedì, sabato, domenica e festivi, chiuso lunedì. Ingresso: 6. Materiale proveniente da scavi nel Medio ed Estremo Oriente. Museo Nazionale delle Arti e Tradizioni Popolari Piazza Marconi, 8. Tel Orario: 9-18 martedì- sabato, 9-20 domenica e festivi, chiuso lunedì. Ingresso: 4. Costumi e aspetti della vita popolare italiana. Museo Nazionale di Palazzo Venezia Via del Plebiscito, 118. Tel Orario: (biglietteria fino alle ore 18.30), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 4. Arti decorative e dipinti dell epoca medioevale e rinascimentale. 20 Museum of Roman Civilization Piazza Agnelli, 10. Tel For reservations: Opening hours: Tuesday Saturday 9 a.m. 2 p.m., Sunday and holidays 9 a.m p.m. Admission: Moulds and reproductions illustrating the history of Rome from the beginning of Roman time until the 6th century. The Jewish Museum of Rome Lungotevere Cenci (Synagogue). Tel Opening hours: Sunday-Thursday 10 a.m.-5 p.m., Friday 9 a.m.-2 p.m. Saturday closed, closed January 1 and August 15. Admission: Art pieces to discover traditions, religion and the history of the Roman Jews, belonging to one of the oldest communities of the world. Museum delle Mura Via di Porta San Sebastiano, 18. Tel Opening hours: 9 a.m. - 2 p.m., closed Monday. Admission: 3. Walking path along the walls is closed. Documentation on the Aurelian Walls. Napoleonic Museum Via Zanardelli, 1. Tel Opening hours: 9 a.m.- 7 p.m., closed Monday. Admission: 3, with exhibition A collection of memoirs and mementos of the Bonaparte family. National Museum of Oriental Art Via Merulana, 248. Tel Opening hours: Tuesday, Wednesday, Friday 9 a.m p.m., Thursday, Saturday, Sunday and holidays 9 a.m p.m., closed Monday. Admission: 6. Material from excavations in the Middle and Far East. National Museum of Popular Art and Traditions Piazza Marconi, 8. Tel Opening hours: Tuesday - Saturday 9 a.m. - 6 p.m., Sunday and holidays 9 a.m. 8 p.m. Closed Monday. Admission: 4. Costumes and aspects of the traditional Italian life. Palazzo Venezia National Museum Via del Plebiscito, 118. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m. (Ticket office closes at 6.30 p.m.). Closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 4. Decorative works of art and Medieval and Renaissance paintings.

16 Musei Museums Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia Piazza di Villa Giulia, 9. Tel Orario: (biglietteria fino alle ore 18.30), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 4. Reperti archeologici della civiltà etrusca. Museo Preistorico ed Etnografico L. Pigorini Piazza Marconi, 14. Tel Orario: aperto tutti i giorni dalle 10 alle 18.Ingresso: 6, ridotto 3. Documenti dell epoca paleolitica, neolitica, età del bronzo e del ferro. Museo Nazionale Romano Palazzo Altemps Piazza Sant Apollinare, 46. Tel Orario: (biglietteria fino alle ore 18.45), chiuso lunedì. Ingresso: 5. Collezioni archeologiche. Museo Nazionale Romano Crypta Balbi Via delle Botteghe Oscure, 31. Tel Orario: (biglietteria fino alle ore18.45), chiuso lunedì. Ingresso: 3,5. Museo Nazionale Romano - Terme di Diocleziano Via Enrico De Nicola, 78. Tel Orario: (biglietteria fino alle ore18.45), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 3,50. Museo Nazionale Romano - Palazzo Massimo Largo di Villa Peretti, 1. Tel Orario: (biglietteria fino alle ore18.45), lunedi chiuso, il 24 e 31 dicembre. Ingresso: 3,50. Collezioni archeologiche. Biglietto unico 7 valido 3 giorni per le quattro sedi del Museo Nazionale Romano (in caso di mostre 9), 20 Archeologia card valida 7 giorni per le sedi del Museo Nazionale Romano, l'area archeologica e i monumenti dell'appia Antica. Museo Altemps The National Etruscan Museum of Villa Giulia Piazza di Villa Giulia, 9. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m., (Ticket office closes at 6.30 p.m.) closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 4. Archaeological discoveries of the Etruscan civilization. L. Pigorini - Prehistoric and Ethnographic Museum Piazza Marconi, 14. Tel Opening hours: every day 10 a.m. 6 p.m. Admission: 6, reduced 3. Documents from the Palaeolithic and Neolithic periods and from the Bronze and Iron Age. Altemps Palace - Roman National Museum Piazza Sant Apollinare, 46. Tel Opening hours: 9 a.m p.m.,(ticket office closes at 6.45 p.m.) closed Monday. Admission: 5. Archaeological collections. Balbi Crypt - Roman National Museum Via delle Botteghe Oscure, 31. Tel Opening hours: 9 a.m p.m., (Ticket office closes at 6.45 p.m.). closed Monday. Admission: Baths of Diocletian - Roman National Museum Via Enrico De Nicola, 78. Tel Opening hours: 9 a.m p.m., (Ticket office closes at 6.45 p.m.). closed Monday, December 25 and January 1. Admission: Palazzo Massimo - Roman National Museum Largo di Villa Peretti, 1. Tel Opening hours: 9 a.m p.m., (Ticket office closes at 6.45 p.m. closed Monday, December 24 and 31. Admission: Archaeological collections. 7 ticket valid for 3 days for the four National Roman museums ( 9 for exhibitions) The archaeological card is 20 and valid for 7 days for the National Roman Museums, the archaeological area and the monuments of Appia Antica. 22

17 Musei Museums Museo di Roma - Palazzo Braschi Via di San Pantaleo. Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 6,50 con maggiorazione in caso di mostra, ridotto 4,50. Una selezione di opere illustra la storia e la cultura di Roma tra il 1600 e il Museo di Roma in Trastevere Piazza Sant Egidio, 1/b. Tel Orario: 10-20, chiuso lunedì. Ingresso: 3, 1,50 in caso di mostra. Documentazione su vita e cultura a Roma. Planetario e Museo Astronomico Piazza Giovanni Agnelli, 10. Il Planetario si trova nello stesso edificio che ospita il Museo della Civiltà Romana. Tel Orario: 9-14 da martedì a venerdì (anche 24 e 31 dicembre), 9-19 sabato e domenica, chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Spettacoli: martedì venerdì ore 12.30; sabato e domenica 9.30, 11, 12.30, 15, 16 e Ingresso: 6,50. Museo e spettacoli ad hoc per la diffusione di cultura scientifica e astronomica. Museo Civico di Zoologia Via Ulisse Aldrovandi, 18. Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 6. Il Museo rappresenta un centro di cultura scientifica, che conserva, studia e fa conoscere la Biodiversità animale. Planetario Museo di Zoologia Palazzo Braschi - Museum of Rome Via di San Pantaleo. Tel Opening hours: Opening hours: 9 a.m.-7 p.m., (Ticket office closes at 6 p.m.). closed Monday, December 25 and January 1. Admission: suppl. for exhibitions, reduced A collection of works that illustrate the history and culture of Rome between the 17th and 19th century. The Roman Museum in Trastevere Piazza Sant Egidio, 1/b. Tel Opening hours: 10 a.m. 8 p.m., closed Monday. Admission: for exhibitions. Documentation on Roman life and culture. Planetarium and the Astronomic Museum Piazza Giovanni Agnelli, 10. (The Planetarium is in the same building as the Museum of Roman Civilization). Tel Opening hours: Tuesday-Friday 9 a.m. 2 p.m., Saturday and Sunday 9 a.m. 7 p.m., closed Monday, December 25 and January 1. Shows: Tuesday Friday at a.m., Saturday and Sunday 9.30 a.m., 11 a.m., a.m., 3 p.m., 4 p.m. and 5.30 p.m. Admission: Ad hoc museum and shows on science and astronomy. The Civic Museum of Zoology Via Ulisse Aldrovandi, 18. Tel Admission: 6 Opening hours: 9 a.m. - 7 p.m., closed Monday, December 25 and January 1. (Ticket office closes at 6 p.m.). The museum represents a center for scientific culture, conserving, studying and teaching the biodiversity of animals. 24

18 Gallerie Galleries Casino Pallavicini Via XXIV Maggio, 43. Tel Orario: 1 giorno del mese e 15-17, chiuso il 1 gennaio. Ingresso: gratuito. L Aurora di G. Reni. Galleria Colonna Via della Pilotta, 17 (Palazzo Colonna). Tel Orario: sabato 9-13, chiuso ad agosto. Ingresso: 10. Dipinti di artisti italiani e stranieri dal 400 al 700. Galleria Comunale d Arte Moderna e Contemporanea Via Francesco Crispi, 22. Tel Chiusa per restauri. Macro Museo d Arte Contemporanea Roma Via Reggio Emilia, 54. Tel Orario: 9-19 (biglietteria fino alle 18.30), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: ingresso integrato (Macro e Macro Future) 4,50 e ridotto 3. Esposizioni temporanee e ipotesi di collezione. Galleria Doria Pamphilj Via Del Corso, 305. Tel Orario: (biglietteria fino alle16), chiuso 1 gennaio, 25 dicembre, Pasqua, il 1 maggio e il 15 agosto. Ingresso: 9, ridotto 7. Opere di Tiziano, Velasquez, Caravaggio, Lippi ed altri. Galleria Nazionale di Arte Antica - Palazzo Barberini Via delle Quattro Fontane, 13. Tel Orario: (biglietteria fino alle 19), chiuso lunedì, il 24, 25 e 31 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 5. Visite guidate gratuite al Piano Nobile con le Sale della collezione del 500 e al Salone di Piazza da Cortona con le collezioni del 600. Consigliata la prenotazione. Artisti dal XIII al XVIII secolo di scuola italiana e appartamenti del Settecento. Galleria Colonna Casino Pallavicini Via XXIV Maggio, 43. Tel Opening hours: the first day of the month at 10 a.m. 12 a.m. and 3 p.m. - 5 p.m. Closed January 1. Free admission. Dawn by G. Reni. Galleria Colonna Via della Pilotta, 17 (Palazzo Colonna). Tel Opening hours: Saturday 9 a.m. - 1 p.m. Closed in August. Admission: 10. Paintings by Italian and foreign artists from the 15th - 18th century. The Town Council Gallery of Modern and Contemporary Art Via Francesco Crispi, 22. Tel Closed for restoration. Macro Museum of Contemporary Art Via Reggio Emilia, 54. Tel Opening hours: 9 a.m. 7 p.m., (Ticket office closes at 6.30 p.m.) closed Monday, December 25 and January 1. Admission: (Macro and Macro Future) 4.50, reduced 3. Temporary exhibitions and hypotheses of collections. Galleria Doria Pamphilj Via Del Corso, 305. Tel Opening hours: 10 a.m. 5 p.m. (Ticket office closes at 4 p.m.) Closed on January 1, December 25, Easter, May 1 and August 15. Admission: 9, reduced 7. Works by Titian, Velasquez, Caravaggio, Lippi and others. The National Gallery of Ancient Art - Palazzo Barberini Via delle Quattro Fontane, 13. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m., (Ticket office closes at 7 p.m.) closed Monday, December 24, 25, 31 and January 1. Admission: 5. Guided tours at the Noble floor which holds the rooms with collections from the 16th century and the Pietro da Cortona room with collections from the 17th century. Reservation advised. Artists from the Italian School from the 14th until the 19th century and the 18th century apartments. 26

19 Gallerie Galleries Museo e Galleria Borghese Piazza Scipione Borghese, 5. Tel Per prenotazioni (obbligatorie): Tel Orario: (turni di visita di 2 ore), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 8,50. Una delle più importanti raccolte del mondo. Celebri la Quadreria, le sculture del Bernini e la Paolina Borghese del Canova. Galleria Nazionale d Arte Antica - Palazzo Corsini Via della Lungara, 10. Tel Orario: (biglietteria fino alle 19), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 4. Dipinti di scuola italiana del XVII e XVIII secolo e opere straniere. Galleria Nazionale di Arte Moderna Via delle Belle Arti, 131. Tel Orario: (biglietteria fino alle 18.45), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 10, ridotto 8. Ampia raccolta di opere italiane dall 800 ad oggi. Galleria Spada Piazza Capo di Ferro, 13. Tel Orario: (biglietteria fino alle 19), chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 5. Prospettiva del Borromini. Opere di Tiziano, Reni e altri artisti del 600. Villa Farnesina Via della Lungara, 230. Tel Orario: 9-13, chiuso domenica e festivi. Ingresso: 5. Paolina Borghese Borghese Museum and Gallery Piazza Scipione Borghese, 5. Tel Reservation obligatory: Tel Opening hours: 9 a.m. 11 a.m. 1 p.m. 3 p.m. 5 p.m. (visit lasts 2 hours), closed Monday, December 25 and January 1. Admission: One of the most important collections of its kind. Most famous is the collection of paintings, the sculptures by Bernini and the Paolina Borghese by Canova. The National Gallery of Ancient Art - Palazzo Corsini Via della Lungara, 10. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m. (Ticket office closes at 7 p.m.) closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 4. 17th and 18th century Italian School paintings and international works of art. The National Gallery of Modern Art Via delle Belle Arti, 131. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m. (Ticket office closes at 6.45 p.m.). closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 10, reduced 8. A large collection of Italian works of art from the 19th century until today. Galleria Spada Piazza Capo di Ferro, 13. Tel Opening hours: 8.30 a.m p.m., (Ticket office closes at 7 p.m.). closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 5. A perspective of Borromini. Works of art by Titian, Reni and other 17th century artists. Villa Farnesina Via della Lungara, 230. Tel Opening hours: 9 a.m. -1 p.m., Closed Sunday and holidays. Admission: 5. 28

20 Palazzi Palaces Accademia di Francia a Roma Villa Medici Viale Trinità dei Monti, 1. Tel Visite guidate dei giardini dal lunedì alla domenica. Visite: 10.30,11.45,14,15.15 in italiano e francese; alle 12 solo in inglese. Ingresso: 8, ridotto 6. La visita non prevede gli interni del palazzo. Palazzo Barberini Via delle Quattro Fontane, 13. Tel Visite: 9-19, chiuso lunedì, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Visite anche in inglese. Ingresso: 5. Il palazzo Barberini è uno dei più importanti e imponenti palazzi del periodo barocco, iniziato nel 1625 da Carlo Maderno, con l aiuto del Borromini, e compiuto dal Bernini nel Palazzo Borghese Piazza Borghese. Tel Visite: , chiuso lunedi. Il cosiddetto cembalo Borghese, disegnato dal Vignola e da Flaminio Ponzio ( ), è uno degli edifici più imponenti di Roma. Palazzo Braschi Piazza San Pantaleo, 10. Tel Visite: 9-19, chiuso lunedì, il 24, 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 6,50 ridotto Questa magnifica residenza nobiliare ora ospita il Museo di Roma. Venne eretto alla fine del '700 dall'architetto Cosimo Morelli per il nipote di Papa Pio VI, Luigi Braschi Onesti. Della Cancelleria Piazza della Cancelleria. Per informazioni e prenotazioni (almeno un mese prima): Tel Visite: lunedì, 9-12 sabato, una visita ogni ora, chiuso da metà luglio a fine agosto. Ingresso: 4 lunedì, 3 sabato. Magnifico palazzo rinascimentale di ispirazione bramantesca. Chigi Largo Chigi. Tel Visite su prenotazione. Il palazzo dei secoli XVI-XVII è sede della Presidenza del Consiglio dei Ministri. Palazzo Farnese Piazza Farnese. Tel Visite (gratuite): 15,16 e 17 lunedì e giovedì. E consigliata la prenotazione. Importante esempio d'architettura rinascimentale cinquecentesca. The Academy of France in Rome Villa Medici Viale Trinità dei Monti, 1. Tel Guided tours in the gerdens Monday - Sunday. Visits: a.m.,11.45 a.m.,2 p.m.,3.15 p.m. in Italian and French, at noon only in English. Admission: 8, reduced 6. The tour does not include the inside of the Villa. Palazzo Barberini Via delle Quattro Fontane, 13. Tel Visits: 9 a.m. 7 p.m. closed Monday, December 25 and January 1. Visits also in English. Admission: 5. The palazzo Barberini is one of the most important and imposing palaces of the Baroque period, its construction was initialized in 1625 by Carlo Maderno, with the help of Borromini and finished by Bernini in Palazzo Borghese Piazza Borghese. Tel Opening hours: 9 a.m p.m. closed Monday. The so-called Borghese dulcimer, designed by Vignola and Flaminio Ponzio ( ) is one of the most imposing buildings of Rome. Palazzo Braschi Piazza San Pantaleo, 10. Tel Openings hours: 9 a.m. 7 p.m. closed Monday, December 24, 25 and January 1. Admission: 6.50, reduced This magnificent noble residence today hosts the Museum of Rome. The palace was erected in the end of the 18th century by architect Cosimo Morelli for the nephew of Pope Pio VI, Luigi Braschi Onesti. Della Cancelleria Piazza della Cancelleria. Tel. and reservations (at least one month prior to visit): Opening hours: Monday 4 p.m.-6 p.m., Saturday 9 a.m.- 12 a.m., a visit every hour. Closed from mid July till the end of August. Admission: Monday 4, Saturday 3. Magnificent renaissance palace inspired by Bramante. Chigi Largo Chigi. Tel Visits only upon request. The XVI-XVII century palace is seat the Cabinet Presidency. Palazzo Farnese Piazza Farnese. Tel Opening hours: Monday and Thursday at 3 p.m., 4 p.m. and 5 p.m. It is advised to make a reservation. The tours are free of charge. An important example of 16th century architecture from the Renaissance. 30

21 Palazzi Palaces Madama Corso del Rinascimento. Tel Visite: 1º sabato del mese, ore Ingresso: gratuito, prenotazione obbligatoria. Chiuso ad agosto. Il palazzo (sec.xvi-xvii) è sede del Senato della Repubblica. Montecitorio Piazza di Montecitorio. Tel www. camera.it Visite: 1ª domenica del mese, ore Ingresso: gratuito. Il palazzo seicentesco è dal 1871 sede della Camera dei Deputati. Palazzo del Quirinale Piazza del Quirinale. Tel Visite: tutte le domeniche , chiuso il 4 gennaio, 12 aprile, 3 e 31 maggio, 1 novembre, 13,20 e 27 dicembre e dal 21 giugno al 13 settembre. Ingresso: 5. L edificio del XVI secolo è dal 1947 residenza del Presidente della Repubblica. Si può assistere al cambio della Guardia d'onore nei giorni feriali alle e nei giorni festivi alle ore 16. Senatorio Via di San Pietro in Carcere (Campidoglio). Tel E un complesso antico, sede di rappresentanza del Comune e del Sindaco di Roma. Palazzo Spada Piazza Capo di Ferro, 13. Tel Visite: la prima domenica di ogni mese, ore 10.30, e Il Palazzo Spada è l'edificio romano nel quale ha sede il Consiglio di Stato. Il palazzo fu comprato dal cardinale Bernardino Spada nel Spada incaricò Francesco Borromini di modificarlo secondo i nuovi gusti. Viste al piano nobile del Palazzo. Palazzo Venezia Via Del Plebiscito 118. Tel Visite: , chiuso il lunedi, il 25 dicembre e il 1 gennaio. Ingresso: 4. Il palazzo è la prima grande opera rinascimentale e civile mai vista a Roma. L architettura è di Leon Battista Alberti. Palazzo Venezia Madama Corso del Rinascimento. Tel Opening hours: first Saturday of the month 10 a.m. 6 p.m. Free admission, reservation obligatory. Closed in August. The palace (XVI-XVII century) is seat of the Senate of the Republic. Montecitorio Piazza di Montecitorio. Tel Opening hours: 1st Sunday of the month, from 10 a.m. to 5.30 p.m. Free admission. The XVII century palace is seat of the Chamber of Deputies since Palazzo del Quirinale Piazza del Quirinale. Tel Opening hours: every Sunday 8.30 a.m p.m. Closed on January 4, April 12, May 3, 31, November 1, December 13, 20, 27 and from June 21 September 13. Admission: 5. The XVI century building is the residence of the President of the Republic since Changing of Guard: weekdays at 3.15 p.m., holidays at 4 p.m. Senatorio (Capitoline Hill) Via di San Pietro in Carcere (Capitol Hill). Tel It is an ancient building, official entertainment seat of the Town Council and of Rome s Mayor. Palazzo Spada Piazza Capo di Ferro, 13. Tel Opening hours: the first Sunday of every month at a.m., a.m. and a.m. The Palazzo Spada is the Roman headquarters for the Council of State. The palace was bought from the cardinal Bernardino Spada in Spada commissioned Francesco Borromini to renovate the palace according to the modern taste. Visits are on the first floor of the palace. Palazzo Venezia Via Del Plebiscito 118. Tel Opening hours: 8.30 a.m. 7 p.m. Closed Monday, December 25 and January 1. Admission: 4. This palace is the first great renaissance and civil work ever seen in Rome. The architecture is by Leon Battista Alberti. 32

N ANNO 29 - N YEAR 29 TH MARZO - MARCH un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. 21 marzo Maratona di Roma ROMA

N ANNO 29 - N YEAR 29 TH MARZO - MARCH un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. 21 marzo Maratona di Roma ROMA N. 03 - ANNO 29 - N. 03 - YEAR 29 TH MARZO - MARCH 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME 21 marzo 2010 Maratona di Roma ROMA 060608 Sommario S Contents In Copertina/Cover page: 21 marzo

Dettagli

Museo di Storia Naturale Sez. di Zoologia La Specola, Via Romana Museo Galileo - Piazza dei Giudici, 1 -

Museo di Storia Naturale Sez. di Zoologia La Specola, Via Romana Museo Galileo - Piazza dei Giudici, 1 - L iniziativa è r i v o lta a i r a g a z z i s o p r a i 6 a n n i Le visite-laboratorio saranno effettuate da operatori didattici professionalmente specializzati. I ragazzi saranno accolti da15 minuti

Dettagli

C A P O L A V O R I D A G R A N D I M U S E I E U R O P E I

C A P O L A V O R I D A G R A N D I M U S E I E U R O P E I C A P O L A V O R I D A G R A N D I M U S E I E U R O P E I 21 luglio - 1 novembre tutti i giorni 10.30-18.30 everyday 10.30am - 6.30pm V O L T E R R A PA L A Z Z O D E I P R I O R I 2 1 L U G L I O 2

Dettagli

Agenzia per la Mobilità

Agenzia per la Mobilità Agenzia per la Mobilità Roma, 13 maggio 2011 Con i mezzi pubblici verso i musei: vademecum linee bus, tram e metrò In occasione della Notte dei Musei, in programma nella Capitale tra sabato 14 e domenica

Dettagli

NOW AVAILABLE BORGHESE GALLERY AND MUSEUM

NOW AVAILABLE BORGHESE GALLERY AND MUSEUM NOW AVAILABLE BORGHESE GALLERY AND MUSEUM The unmissable Galleria Borghese, also known in English as Borghese Gallery, is housed in the Villa Borghese, a beautiful and elegant mansion. It is one of the

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1560 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Umbria Perugia Prestigious estate for sale in Umbria

Dettagli

ROMA ROMA. un OSPITE a. Caravaggio Scuderie del Quirinale A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME

ROMA ROMA. un OSPITE a. Caravaggio Scuderie del Quirinale A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME N. 02 - ANNO 29 - N. 02 - YEAR 29 TH FEBBRAIO - FEBRUARY 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME Caravaggio Scuderie del Quirinale ROMA 060608 Sommario S Contents In Copertina/Cover page:

Dettagli

ROMA. un OSPITE a. Villa Borghese Gli alberi più antichi di Roma The oldest trees in Rome A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME

ROMA. un OSPITE a. Villa Borghese Gli alberi più antichi di Roma The oldest trees in Rome A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME N. 06 - ANNO 29 - N. 06 - YEAR 29 TH GIUGNO - JUNE 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME Villa Borghese Gli alberi più antichi di Roma The oldest trees in Rome 060608 Sommario Contents

Dettagli

ROMA ROMA. un OSPITE a A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. CARLO D'ANGIÒ È TORNATO! Sala del Medioevo, Musei Capitolini

ROMA ROMA. un OSPITE a A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. CARLO D'ANGIÒ È TORNATO! Sala del Medioevo, Musei Capitolini N. 09 - ANNO 28 - N. 09-28TH YEAR SETTEMBRE - SEPTEMBER 2009 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME CARLO D'ANGIÒ È TORNATO! Sala del Medioevo, Musei Capitolini ROMA 060608 Sommario S Contents

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

Cultura - Musei. Visitatori nei musei civici, statali Anno Roma Capitale visitatori del sistema Musei Civici

Cultura - Musei. Visitatori nei musei civici, statali Anno Roma Capitale visitatori del sistema Musei Civici Cultura - Musei Visitatori nei musei civici, statali Anno 2016 1.556.887 visitatori del sistema Musei Civici 70,4% 18.148.225 visitatori dei musei/complessi archeologici statali 6,0% 6.066.649 visitatori

Dettagli

TOUR DEL VATICANO. . 60,00 adulti. . 52,00 adulti MUSEI VATICANI CAPPELLA SISTINA + BASILICA DI SAN PIETRO

TOUR DEL VATICANO. . 60,00 adulti. . 52,00 adulti MUSEI VATICANI CAPPELLA SISTINA + BASILICA DI SAN PIETRO TOUR DEL ICANO S16 MUSEI ICANI CAPPELLA SISTINA + BASILICA DI SAN PIETRO. 60,00 adulti. 42,00 Tour esteso dei Musei Vaticani e della Cappella Sisina con la Basilica di san Pietro. Scoprirai i capolavori

Dettagli

N ANNO 29 - N YEAR 29 TH MAGGIO - MAY un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME

N ANNO 29 - N YEAR 29 TH MAGGIO - MAY un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME N. 05 - ANNO 29 - N. 05 - YEAR 29 TH MAGGIO - MAY 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME 060608 Sommario S Contents In Copertina/Cover page: MAXXI n Benvenuto a Roma 4 Welcome to Rome n

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 4098 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Carmignano Villa for sale on Tuscan hills DESCRIPTION

Dettagli

UN ANNO DI EVENTI CON FILI DI CULTURE Visite tematiche, tour, itinerari e mostre Appuntamenti gratuiti per i soci CoopCulture

UN ANNO DI EVENTI CON FILI DI CULTURE Visite tematiche, tour, itinerari e mostre Appuntamenti gratuiti per i soci CoopCulture UN ANNO DI EVENTI CON FILI DI CULTURE Visite tematiche, tour, itinerari e mostre Appuntamenti gratuiti per i soci CoopCulture NEL LAZIO Time is Out of Joint Galleria Nazionale d Arte Moderna e Contemporanea

Dettagli

citazioni pratiche 16A4293B92D2373B51DF7F467E2B4683 Citazioni Pratiche 1 / 6

citazioni pratiche 16A4293B92D2373B51DF7F467E2B4683 Citazioni Pratiche 1 / 6 Citazioni Pratiche 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Citazioni Pratiche Citazioni Pratiche. Fornasetti at Palazzo Altemps. Fornasetti a Palazzo Altemps (Practical Quotes) till September 9. The exhibition and its staging

Dettagli

DG-MU 10/04/ DECRETO

DG-MU 10/04/ DECRETO DG-MU 10/04/2019 322 - DECRETO Roma: DIREZIONE GENERALE MUSEI Il DIRETTORE GENERALE Santuario Etrusco dell'apollo; Castello di Giulio Il; Colosseo; Crypta Balbi; Foro Romano e Palatino; Galleria Borghese;

Dettagli

Scoprire Roma attraverso l arte e i musei Attività didattiche da giugno a settembre

Scoprire Roma attraverso l arte e i musei Attività didattiche da giugno a settembre Scoprire Roma attraverso l arte e i musei Attività didattiche da giugno a settembre Museo dell Ara Pacis Visite animate, laboratori itineranti e giochi creativi all Ara Pacis Attività per famiglie Scoprire

Dettagli

ATTIVITA DIDATTICHE DEL SISTEMA MUSEALE DEL COMUNE DI ROMA DESTINATE ALLE SCUOLE

ATTIVITA DIDATTICHE DEL SISTEMA MUSEALE DEL COMUNE DI ROMA DESTINATE ALLE SCUOLE ATTIVITA DIDATTICHE DEL SISTEMA MUSEALE DEL COMUNE DI ROMA DESTINATE ALLE SCUOLE Musei Capitolini Visite generale e a tema per tutte le scuole di ogni ordine e grado dalle materne alle superiori o Le storie

Dettagli

Elementary - Lesson 3

Elementary - Lesson 3 Elementary - Lesson 3 Il Simple Past del verbo to be Il Simple Past si usa per esprimere un azione che si è svolta in un periodo del passato, interamente trascorso. Corrisponde ai tempi italiani imperfetto,

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 0527 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Siena LUXURY VILLA FOR SALE IN SIENA DESCRIPTION

Dettagli

Prime pagine luglio :53 Pagina 7 Venerdi Friday MUSICA Lauryn Hill LUGLIO SUONA BENE AUDITORIUM PARCO DELLA MUSICA TEATRO The life of Mic

Prime pagine luglio :53 Pagina 7 Venerdi Friday MUSICA Lauryn Hill LUGLIO SUONA BENE AUDITORIUM PARCO DELLA MUSICA TEATRO The life of Mic Prime pagine luglio 15-06-2009 11:53 Pagina 7 Venerdi Friday MUSICA Lauryn Hill LUGLIO SUONA BENE AUDITORIUM PARCO DELLA MUSICA TEATRO The life of Michelangelo FORO ROMANO VARIE Golden Gala STADIO OLIMPICO

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3537 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Treviso Period villa for sale in Veneto DESCRIPTION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1511 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Veneto Vicenza Magnificent luxury villa in Vicenza DESCRIPTION

Dettagli

TARIFFE INTERA CASA PER AFFILIATI I.P.A. E FAMIGLIE (4 PERSONE)

TARIFFE INTERA CASA PER AFFILIATI I.P.A. E FAMIGLIE (4 PERSONE) CASA DELLE GINESTRE L'appartamento è di 130 metri quadrati ed è situato al primo piano nobile di un palazzo del 1300 nel centro storico veneziano. Dalla sala centrale si accede sia alla cucina che alle

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1520 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Parma Historical palace for sale in the Parma area DESCRIPTION

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Direzione Generale Bilancio - Servizio II Ufficio Statistica

Direzione Generale Bilancio - Servizio II Ufficio Statistica 1 CALABRIA Museo Archeologico Nazionale di Reggio Calabria Museo Archeologico Nazionale di Napoli Museo di Capodimonte REGGIO DI CALABRIA NAPOLI NAPOLI Museo Archeologico Nazionale 106.269 104.329 210.598

Dettagli

Direzione Generale Bilancio - Servizio II

Direzione Generale Bilancio - Servizio II CALABRIA di Reggio Calabria di Napoli Museo di Capodimonte REGGIO DI CALABRIA NAPOLI NAPOLI 106.269 104.329 210.598 731.972,00 633.155,78 Totale 106.269 104.329 210.598 731.972,00 633.155,78 247.555 204.876

Dettagli

Mario Schifano e la Pop Art italiana ad Asolo

Mario Schifano e la Pop Art italiana ad Asolo Mario Schifano e la Pop Art italiana ad Asolo by Around & About Treviso - Friday, December 29, 2017 http://www.aroundandabouttreviso.com/mario-schifano-asolo/ monocromo rosso mario schifano IT Mario Schifano

Dettagli

PACCHETTI VACANZE DA SOGNO! DREAM HOLIDAY PACKAGES!

PACCHETTI VACANZE DA SOGNO! DREAM HOLIDAY PACKAGES! PACCHETTI VACANZE DA SOGNO! DREAM HOLIDAY PACKAGES! GENNAIO FESTA DELL EPIFANIA JANUARY - FEAST OF THE EPIPHANY FESTA DELL'EPIFANIA 2 notti in 160 (2 persone) con colazione self catering in - piccola festa

Dettagli

Direzione Generale Bilancio Servizio II Ufficio Statistica

Direzione Generale Bilancio Servizio II Ufficio Statistica CALABRIA di Reggio Calabria di Napoli Museo di Capodimonte REGGIO DI CALABRIA NAPOLI NAPOLI 103.723 112.123 215.846 738.202,00 638.544,73 Totale 103.723 112.123 215.846 738.202,00 638.544,73 283.927 245.656

Dettagli

N.B.: Il programma aggiornato è consultabile sul sito

N.B.: Il programma aggiornato è consultabile sul sito \ ATTIVITA DIDATTICHE ottobre - dicembre 2013 SABATO 12 OTTOBRE I Mercati di Traiano: visita al monumento SABATO 19 OTTOBRE Visite sul territorio L altra faccia del Cinquecento Passeggiata guidata attraverso

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 21907 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Florence Luxury apartment for sale in Central

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1517 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Salerno Luxury seafront villa on the Amalfi Coast DESCRIPTION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1789 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Sanremo Stunning villa for sale by the sea in Liguria

Dettagli

N.B.: Il programma aggiornato è consultabile sul sito

N.B.: Il programma aggiornato è consultabile sul sito ATTIVITA DIDATTICHE gennaio- marzo 2014 SABATO 4 GENNAIO Archimede. Arte e Scienza dell invenzione. Visita alla mostra Ore 18:00 Museo di Roma a Palazzo Braschi Visita alla mostra Robert Capa in Italia

Dettagli

Regione Istituto autonomo Comune Denominazione museo dipendente Paganti Non Paganti Totale Visitatori Introiti Lordi* Introiti Netti

Regione Istituto autonomo Comune Denominazione museo dipendente Paganti Non Paganti Totale Visitatori Introiti Lordi* Introiti Netti CALABRIA Museo Archeologico Nazionale di Reggio Calabria REGGIO DI CALABRIA Museo Archeologico Nazionale 100.553 125.060 225.613 719.065,00 621.991,23 Totale 100.553 125.060 225.613 719.065,00 621.991,23

Dettagli

CALANDRINO. 4 People, 2 Bedrooms, 2 Bathrooms, Balcony - Air Co, WiFi - II Floor (38 steps) a month

CALANDRINO. 4 People, 2 Bedrooms, 2 Bathrooms, Balcony - Air Co, WiFi - II Floor (38 steps) a month Y o u r R e n t a l s i n L u c c a 4 People, 2 Bedrooms, 2 Bathrooms, Balcony - Air Co, WiFi - II Floor (38 steps) - 1200 a month - 2 BEDROOMS - 2 FULL BATHROOMS - FURNISHED BALCONY Fully Air Conditioned,

Dettagli

ROMA ROMA. un OSPITE a. Antonello Venditti A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. Concerto di Capodanno al Colosseo New Year's Eve Concert at the Colosseum

ROMA ROMA. un OSPITE a. Antonello Venditti A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. Concerto di Capodanno al Colosseo New Year's Eve Concert at the Colosseum N. 12 - ANNO 28 - N. 12 - YEAR 28 TH DICEMBRE - DECEMBER 2009 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME Antonello Venditti Concerto di Capodanno al Colosseo New Year's Eve Concert at the Colosseum

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1181 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Treviso Modern Luxury Villa for Sale in Treviso DESCRIPTION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1122 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Amalfi Coast Luxury Villa for Sale on the Amalfi Coast

Dettagli

N. 10 - ANNO 28 - N. 10-28TH YEAR OTTOBRE - OCTOBER 2009. un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME ROMA

N. 10 - ANNO 28 - N. 10-28TH YEAR OTTOBRE - OCTOBER 2009. un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME ROMA N. 10 - ANNO 28 - N. 10-28TH YEAR OTTOBRE - OCTOBER 2009 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME ROMA 060608 Sommario S Contents In Copertina/Cover page: Festival Internazionale del Film di Roma/The

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3521 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Florence Luxurious apartment for sale in Florence

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1348 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Udine Magnificent Castle for Sale Near Udine DESCRIPTION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3705 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Perugia Wonderful castle for sale in Umbria DESCRIPTION

Dettagli

5 degli euro per la visita guidata saranno donati al Progetto Italia di Emergency ( mergency.it/italia/index.html ).

5 degli euro per la visita guidata saranno donati al Progetto Italia di Emergency (  mergency.it/italia/index.html ). Con la primavera ritornano le Vacanze Romane per Emergency. Le visite guidate costano 10 euro + bigl 5 degli euro per la visita guidata saranno donati al Progetto Italia di Emergency (http://www.e mergency.it/italia/index.html

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1393 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Parma Modern Luxury Apartment in Parma DESCRIPTION On

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1903 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Como Luxury estate for sale in Como DESCRIPTION This

Dettagli

ROMA. un OSPITE a. Palazzo Farnese Alla corte dei Farnese At the Court of the Farnese A G U E S T I N R O M E

ROMA. un OSPITE a. Palazzo Farnese Alla corte dei Farnese At the Court of the Farnese A G U E S T I N R O M E N. 01 - ANNO 30 - N. 01 - YEAR 30 TH GENNAIO - JANUARY 2011 un OSPITE a ROMA A G U E S T I N R O M E Palazzo Farnese Alla corte dei Farnese At the Court of the Farnese 060608 Sommario Contents In Copertina/Cover

Dettagli

ROMA ROMA. un OSPITE a. Internazionali BNL d'italia A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. 24 aprile-8 maggio 2010

ROMA ROMA. un OSPITE a. Internazionali BNL d'italia A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. 24 aprile-8 maggio 2010 N. 04 - ANNO 29 - N. 04 - YEAR 29 TH APRILE - APRIL 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME Internazionali BNL d'italia 24 aprile-8 maggio 2010 ROMA 060608 Sommario S Contents In Copertina/Cover

Dettagli

Cesena (Italia) Malatestiana Library Lighting Urban décor

Cesena (Italia) Malatestiana Library Lighting Urban décor Cesena is situated in the centre of the Romagna region, between the Adriatic sea and the Apennine. The centre is surrounded by the original walls almost entirely intact and various turrets and gates located

Dettagli

N. 01 - ANNO 29 - N. 01 - YEAR 29 TH GENNAIO - JANUARY 2010. un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. GENIO FUTURISTA di Giacomo Balla ROMA

N. 01 - ANNO 29 - N. 01 - YEAR 29 TH GENNAIO - JANUARY 2010. un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME. GENIO FUTURISTA di Giacomo Balla ROMA N. 01 - ANNO 29 - N. 01 - YEAR 29 TH GENNAIO - JANUARY 2010 un OSPITE a ROMA A GUEST IN ROME A GUEST IN ROME GENIO FUTURISTA di Giacomo Balla ROMA 060608 Sommario S Contents In Copertina/Cover page: "Genio

Dettagli

ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE)

ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE) ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE) Saison IV Season IV - Crystallized Born in Minucciano, Tuscany in 1932, based in Belgium since 1942, Antonio Lampecco, took the direction of the ceramics workshop at the

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1087 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Umbria Perugia Luxury villa for sale in Perugia DESCRIPTION

Dettagli

Powered by TCPDF (

Powered by TCPDF ( Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ANNO 2018 Descrizione Il Sistema Musei in Comune di Roma Capitale è costituito da un insieme estremamente diversificato di luoghi museali e siti archeologici di indubbio

Dettagli

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note M. Teresa Della Beffa Click here if your download doesn"t start automatically Fiori di campo. Conoscere, riconoscere

Dettagli

Tour di 5 giorni ( 28 settembre 2 ottobre 2018)

Tour di 5 giorni ( 28 settembre 2 ottobre 2018) Associazione Culturale Bareggese Via Don Biella 2 Bareggio (MI) P.IVA : 07178300963 www.numtuccinsema.it Tour di 5 giorni ( 28 settembre 2 ottobre 2018) Venerdì 28 settembre 2018 Roma --- Palazzo Madama

Dettagli

ROMA. un OSPITE a. Dolce Vita 1950-1960 Gli anni d oro della cronaca rosa The Golden Age of the gossip Column A G U E S T I N R O M E

ROMA. un OSPITE a. Dolce Vita 1950-1960 Gli anni d oro della cronaca rosa The Golden Age of the gossip Column A G U E S T I N R O M E N. 08 - ANNO 29 - N. 08 - YEAR 29 TH AGOSTO - AUGUST 2010 un OSPITE a ROMA A G U E S T I N R O M E Dolce Vita 1950-1960 Gli anni d oro della cronaca rosa The Golden Age of the gossip Column 060608 Sommario

Dettagli

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano Pro Loco Comune di MUSICA Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Konzert MARTEDì Tuesday Barocchi Baroque In una cornice quanto mai appropriata, alcune perle note e meno note della musica vocale

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1558 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Como Magnificent villa for sale by Lake Como DESCRIPTION

Dettagli

VI EDIZIONE / VI EDITION LUGLIO / JULY 2019 PALAZZO DI VARIGNANA VARIGNANA MUSIC FESTIVAL

VI EDIZIONE / VI EDITION LUGLIO / JULY 2019 PALAZZO DI VARIGNANA VARIGNANA MUSIC FESTIVAL VI EDIZIONE / VI EDITION 04-13 / 2019 PALAZZO DI VARIGNANA VARIGNANA MUSIC FESTIVAL Varignana Music Festival è la rassegna di musica classica che ogni estate accoglie i più interessanti interpreti internazionali

Dettagli

cultura Tavola Visitatori nei musei, monumenti e aree archeologiche statali di Roma - Anni

cultura Tavola Visitatori nei musei, monumenti e aree archeologiche statali di Roma - Anni capitolo 6 Tavola 6.1 - Visitatori nei musei, monumenti e aree archeologiche statali di Roma - Anni 2009-2012 MUSEI, MONUMENTI E AREE ARCHEOLOGICHE ANNI 2009 2010 2011 2012 Castello di Giulio II 8.908

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1059 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 veneto VENICE LUXURY VILLA FOR SALE IN VENICE DESCRIPTION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3116 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Brescia Charming luxury villa overlooking Lake Garda

Dettagli

Assessorato al Turismo e Grandi Eventi

Assessorato al Turismo e Grandi Eventi Assessorato al Turismo e Grandi Eventi Assessorato al Turismo Programma Musica 17 28 luglio ore 21 (evento annullato) Carlo Loffredo e la sua jazz band Da New Orleans a Glenn Miller Castel Sant Elmo 18

Dettagli

HOSPITALITY /03/2019

HOSPITALITY /03/2019 HOSPITALITY 2019 09/03/2019 ANNA VAN DER BREGGEN WINNER 2018 La Classica del Nord più a Sud d Europa è diventato ormai un claim conosciuto in tutto il mondo, così come conosciuto in tutto il mondo è il

Dettagli

Ars in Urbe. Cari Amici di Ars in Urbe,

Ars in Urbe. Cari Amici di Ars in Urbe, Cari Amici di Ars in Urbe, il Consiglio Direttivo di questa Associazione Culturale è lieta vi invitare i propri Soci, e chiunque voglia partecipare, agli appuntamenti previsti nei prossimi mesi, di seguito

Dettagli

da Grandi MUSEO Laboratori e progetti per visitatori di ogni età

da Grandi MUSEO Laboratori e progetti per visitatori di ogni età 2019 A CURA DEL SERVIZIO EDUCATIVO DEL MUSEO NAZIONALE ROMANO IN COLLABORAZIONE CON COOPCULTURE o m a al MUSEO da Grandi Laboratori e progetti per visitatori di ogni età Laboratori e progetti per visitatori

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1113 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Amalfi Coast Luxury Home on the Amalfi Coast DESCRIPTION

Dettagli

Roma Nascosta. Percorsi di archeologia sotterranea Martedì 18 Maggio :45 - Ultimo aggiornamento Martedì 18 Maggio :45

Roma Nascosta. Percorsi di archeologia sotterranea Martedì 18 Maggio :45 - Ultimo aggiornamento Martedì 18 Maggio :45 Dieci giorni di visite guidate ai tesori archeologici di Roma. Di seguito il programma completo: Roma Nascosta 2010. Villa di Plinio Data: 30/05/10 Sede: Villa di Plinio a Castelfusano Indirizzo: Viale

Dettagli

ecreational riginal usical ventful Catalogo di attività SF Events Edizione Giugno 2018

ecreational riginal usical ventful Catalogo di attività SF Events Edizione Giugno 2018 R ecreational O riginal M usical E ventful Catalogo di attività SF Events Edizione Giugno 2018 Gli imperdibili di giugno Giovedì 21 giugno, dalle ore 20.00, SF Events e lo Stadio di Domiziano sono lieti

Dettagli

Tavola 6.1 Visitatori nei musei, monumenti e aree archeologiche statali di Roma - Anni

Tavola 6.1 Visitatori nei musei, monumenti e aree archeologiche statali di Roma - Anni capitolo 6 cultura Tavola 6.1 Visitatori nei musei, monumenti e aree archeologiche statali di Roma - Anni 2006-2009 MUSEI, MONUMENTI E AREE ARCHEOLOGICHE ANNI 2006 2007 2008 2009 Aula Ottagonale delle

Dettagli

Sabato 11 aprile ore La Piramide Cestia. Visita con permesso speciale in esclusiva

Sabato 11 aprile ore La Piramide Cestia. Visita con permesso speciale in esclusiva Tutte occasioni da non perdere: dai permessi speciali in esclusiva (la Piramide, l'auditorium di Mecenate, Palazzo Falconieri) alle mostre in corso (Matisse, Morandi, Chagall). Per partecipare è necessario

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Ragioneria Generale I Direzione Sistemi informativi di pianificazione e controllo finanziario U.O. Statistica. CULTURA Anno 2015.

Ragioneria Generale I Direzione Sistemi informativi di pianificazione e controllo finanziario U.O. Statistica. CULTURA Anno 2015. Ragioneria Generale I Direzione Sistemi informativi di pianificazione e controllo finanziario U.O. Statistica CULTURA Anno 2015 Anticipazione Ragioneria Generale - I Direzione Sistemi informativi di pianificazione

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3197 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Treviso Magnificent noble villa for sale in Treviso

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1206 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Florence Elegant Luxury Apartment in the Heart

Dettagli

MEDIA RELEASE TUESDAY 11 JULY 2017

MEDIA RELEASE TUESDAY 11 JULY 2017 MEDIA RELEASE TUESDAY 11 JULY 2017 Overleaf Sandro Botticelli and Workshop Madonna and Child with Six Angels circa 1500 tempera and oil on board La collezione di opere d arte rinascimentali di un influente

Dettagli

WHAT IS ARCHAEOLOGY? #archaeoandme

WHAT IS ARCHAEOLOGY? #archaeoandme WHAT IS ARCHAEOLOGY? #archaeoandme Archaeology&Me Looking at archaeology in contemporary Europe ROMA /10.12.2016-23.04.2017 MUSEO NAZIONALE ROMANO PALAZZO MASSIMO LARGO DI VILLA PERETTI, 1 ROMA Archaeology&Me

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3490 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Florence Prestigious apartment in the heart

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3776 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Marina di Pisa Villa for sale in front of the

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

della Fontana della vita, come era stata pensata da Andersen, sono i seguenti: la vasca è decorata con un mosaico che raffigura le stagioni la prima

della Fontana della vita, come era stata pensata da Andersen, sono i seguenti: la vasca è decorata con un mosaico che raffigura le stagioni la prima FONTANA DELLA VITA Che cos è il Centro mondiale di comunicazione? Hendrik Christian Andersen aveva immaginato il Centro mondiale di comunicazione come un luogo in cui raccogliere i più alti prodotti scientifici

Dettagli

Andy Warhol 30 years later - Asolo

Andy Warhol 30 years later - Asolo Andy Warhol 30 years later - Asolo by Around & About Treviso - Sunday, January 08, 2017 http://www.aroundandabouttreviso.com/andy-warhol-30-years-later-/ IT Andy Warhol 30 years later Asolo è l esposizione

Dettagli

THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY

THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY CONFERENCE VENUE THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY VII Edition Bergamo (Italy), 11-12 November 2016 Piazzale Sant Agostino, n.2 #GTL2016 The conference will take place at the University of

Dettagli

Giornate Europee del Patrimonio 28 settembre 2013

Giornate Europee del Patrimonio 28 settembre 2013 Giornate Europee del Patrimonio 28 settembre 2013 PROGRAMMA ore 10.00 La riscoperta di una statua parlante: il Marforio. Storia e vicende conservative visita guidata a cura di Marina Mattei Piazza del

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO ANZIO II Scuola secondaria di Primo Grado. Giochi linguistici matematici MARTEDI 20 MARZO 2018

ISTITUTO COMPRENSIVO ANZIO II Scuola secondaria di Primo Grado. Giochi linguistici matematici MARTEDI 20 MARZO 2018 ISTITUTO COMPRENSIVO ANZIO II Scuola secondaria di Primo Grado Giochi linguistici matematici MARTEDI 20 MARZO 2018 Classe SECONDA GRUPPO PARTECIPANTI 1 2.. 3 4.. 5 6 7. 8 9 10. 11. 12. PER LA PROVA POTRANNO

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3185 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Varese Historical castle for sale in the province of

Dettagli

SCHOLARS ARTISTS COMPOSERS DESIGNERS WRITERS ARCHITECTS FRIENDS

SCHOLARS ARTISTS COMPOSERS DESIGNERS WRITERS ARCHITECTS FRIENDS SCHOLARS ARTISTS COMPOSERS DESIGNERS WRITERS ARCHITECTS FRIENDS AMERICAN ACADEMY IN ROME Friends of the American Academy in Rome support the dynamic activities of the American Academy in Rome, a leading

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1946 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Como Historical building for sale by Lake Como

Dettagli

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION PDF Click button to download

Dettagli

MEET IN REMTECH BY NIGHT LIGHT & MAGIC. Mercoledì 18 Settembre 2019 Wednesday, September 18, 2019 h

MEET IN REMTECH BY NIGHT LIGHT & MAGIC. Mercoledì 18 Settembre 2019 Wednesday, September 18, 2019 h MEET IN REMTECH BY NIGHT LIGHT & MAGIC Mercoledì 18 Settembre 2019 Wednesday, September 18, 2019 h. 20.00 PALAZZO ROVERELLA Corso della Giovecca, 47, 44121 Ferrara DESCRIZIONE Mercoledì 18 Settembre, dalle

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli