Barelle serie MU-035-B pag 1 di 30
|
|
- Berta Leo
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Barelle serie 4140 MU-035-B pag 1 di 30
2 Congratulazioni per aver scelto un prodotto FERNO! FERNO è impegnata nel miglioramento continuo dei suoi prodotti e del suo servizio per la completa soddisfazione del Cliente. Non esitate a contattare il nostro più vicino Centro di Assistenza per ogni Vostra esigenza di installazione, uso, manutenzione e addestramento del personale. I nostri tecnici saranno a Vostra disposizione. MU-035-B pag 2 di 30
3 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DELLA BARELLA INFORMAZIONI GENERALI COMPONENTI CINTURE DELLA BARELLA BRACCIOLI DELLA BARELLA SCHIENALE DELLA BARELLA REGOLAZIONE DEL TELAIO ANTISHOCK MANIGLIE PER IL TRASPORTO DELLA BARELLA POSIZIONAMENTO DEL POGGIATESTA CAPACITA E ADDESTRAMENTO DEGLI OPERATORI Capacità Addestramento Considerazioni sul peso e sull altezza degli operatori USO DELLA BARELLA INFORMAZIONI GENERALI RIMOZIONE DELLA BARELLA DAL CARELLO DI TRASPORTO TRASFERIMENTO DEL PAZIENTE SULLA BARELLA POSIZIONAMENTO DELLA BARELLA SUL CARRELLO DI TRASPORTO MANUTENZIONE DELLA BARELLA Programma di manutenzione Disinfezione della barella Pulizia della barella Ceratura della barella SOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVIZIO CLIENTI CONDIZIONI DI GARANZIA SCHEDE DI REGISTRAZIONE ATTIVITÀ MU-035-B pag 3 di 30
4 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA I riquadri ATTENZIONE indicano i rischi da evitare. Le seguenti avvertenze sono riportate sul manuale 1.1. ATTENZIONE! L uso improprio della barella può causare infortuni. Usare la barella solamente nelle modalità descritte da questo manuale. I pazienti non assicurati con le cinture possono farsi male. Assicurare il paziente con le apposite cinture posta ai lati della barella. Sollevare e trasportare la barella dai lati potrebbe causare danni al paziente e alla barella. Per il sollevamento e il trasporto utilizzare solamente le apposite maniglie. Improvvisi movimenti possono causare danni. Sostenere lo schienale prima di azionare la leva di adattamento dello schienale. Una manutenzione erronea può causare danni alla barella.provvedere alla manutenzione della barella esclusivamente come descritto in questo manuale. MU-035-B pag 4 di 30
5 1.2.IMPORTANTE I riquadri IMPORTANTE utilizzati in questo manuale servono a sottolineare e ad enfatizzare le informazioni relative al testo che precede il riquadro. IMPORTANTE 1.3.ETICHETTE Le etichette riportano sulla barella importanti informazioni tratte dal manuale d uso che le persone potrebbero non avere letto. Leggere e seguire le indicazioni riportate sulle etichette. Sostituire immediatamente le etichette consumate o danneggiate. MU-035-B pag 5 di 30
6 2.DESCRIZIONE DELLA BARELLA La barella serie 4140 è uno strumento da utilizzare per il trasporto d emergenza del paziente. Il sistema di trasporto del paziente è composto da due componenti: barella modello 4140 e carrello di trasporto. La barella modello 4141 è caratterizzata da braccioli laterali ripiegabili, maniglie per il trasporto retrattili da entrambe le estremità, schienale regolabile, poggiatesta regolabile e telaio antishock regolabile. La barella modello 4142 è caratterizzata da braccioli laterali ripiegabili, maniglie per il trasporto retrattili da entrambe le estremità,schienale regolabile e telaio antishock regolabile. ATTENZIONE! L uso improprio della barella può provocare infortuni. Usare la barella solamente nel modo descritto in questo manuale. CARATTERISTICHE SPECIFICHE Lunghezza 190cm. Larghezza...55cm. Peso kg. Massima capacità di carico.. 181kg. MU-035-B pag 6 di 30
7 3.INFORMAZIONI GENERALI Prima di iniziare l uso della barella controllare i seguenti punti: Il materasso è installato nel modo giusto? Le cinture sono installate nel modo giusto? I braccioli della barella si alzano/abbassano correttamente? Lo schienale della barella si alza/abbassa correttamente? Il telaio antishock della barella si alza/abbassa correttamente? Quando questo controllo preventivo risulti soddisfacente, la barella è pronta per essere utilizzata. MU-035-B pag 7 di 30
8 COMPONENTI Modello 4141 MU-035-B pag 8 di 30
9 Modello 4142 MU-035-B pag 9 di 30
10 CINTURE DELLA BARELLA Assicurare sempre il paziente alla barella con le apposite cinture. Sganciare ogni fibbia delle cinture. Trasferire il paziente sulla barella. Agganciare le cinture intorno al petto del paziente, alle cosce, e sulla parte bassa delle gambe (figura 1). Figura 1 MU-035-B pag 10 di 30
11 Stringere le fibbie delle cinture (figure 2) per assicurare il paziente senza causare fastidio o blocco della circolazione. Figura 2 ATTENZIONE! Un paziente non assicurato con le apposite cinture potrebbe cadere e farsi male. Assicurare sempre il paziente alla barella con le cinture. MU-035-B pag 11 di 30
12 BRACCIOLI DELLA BARELLA Per abbassare i braccioli posti ai lati, azionare la leva di sblocco posta al lato e ruotare il bracciolo verso il basso (figura 3). Il bracciolo si blocca automaticamente quando si raggiunge la posizione. Figura 3 ATTENZIONE! Sollevare e trasportare la barella dai lati potrebbe causare danni al paziente e alla barella. Per il sollevamento e il trasporto utilizzare solamente le apposite maniglie. MU-035-B pag 12 di 30
13 SCHIENALE DELLA BARELLA Per sollevare lo schienale, azionare la leva di sblocco dello schienale (figura 4) e sollevarlo fino alla posizione desiderata. Rilasciare la leva di sblocco per arrestare lo schienale nella posizione desiderata. Figura 4 Per aggiustare uno schienale già alzato, afferrare il telaio della barella e premere la leva di sgancio. Alzare o abbassare lo schienale fino alla posizione desiderata e rilasciare la leva di sblocco. ATTENZIONE! Improvvisi movimenti possono causare danni. Sostenere lo schienale prima di premere la leva di sblocco dello schienale. MU-035-B pag 13 di 30
14 REGOLAZIONE DEL TELAIO ANTISHOCK Il telaio antishock è infulcrato a livello del ginocchio e del bacino per la regolazione. Per regolare l inclinazione del bacino, impugnare la parte finale del telaio antishock e spostare la leva verso sinistra (figura 5). Spostare il telaio nella posizione antishock. Il telaio antishock si bloccherà automaticamente. Figura 5 Per regolare la posizione del telaio antishock già in posizione inclinata, sostenere il paziente impugnando il telaio antishock e spostare la leva di sblocco verso sinistra, adagiandola nella posizione reclinata. MU-035-B pag 14 di 30
15 Figura 6 L inclinazione delle ginocchia può essere regolata solo quando il telaio antishock si trova in posizione reclinata. Per regolare il livello delle ginocchia, spostare la leva verso sinistra e sollevare la parte posta al di sotto delle ginocchia del paziente fin quando si raggiunge la posizione desiderata (figura 6). Il telaio antishock si bloccherà automaticamente. Per regolare la parte relativa alle ginocchia che sono già inclinate, sostenere le ginocchia del paziente impugnando la parte del telaio antishock posto al di sotto di esse, spostare la leva verso sinistra, e adagiarlo verso il basso. MU-035-B pag 15 di 30
16 MANIGLIE PER IL TRASPORTO DELLA BARELLA Usare le maniglie retrattili, poste alla testa e ai piedi della stessa per sollevare e trasportare la barella. Per estendere le maniglie retrattili, premere il bottone di ritenzione e tirare le maniglie verso l esterno fin quando si bloccano nella posizione desiderata (figura 7). Figura 7 MU-035-B pag 16 di 30
17 POSIZIONAMENTO DEL POGGIATESTA. Esistono tre posizioni del poggiatesta. Per regolarlo, impugnare la maniglia di blocco (figura 8) posta sul retro del poggiatesta e tirarla verso l alto. Portare il poggiatesta nella posizione desiderata e rilasciare la maniglia. Esiste un foro di blocco per ciascuna delle tre posizioni. Figura 8 MU-035-B pag 17 di 30
18 4.CAPACITA E ADDESTRAMENTO DEGLI OPERATORI Capacità Gli operatori che usano la barella devono avere: Conoscenza delle procedure operative sul paziente durante il soccorso di emergenza. L abilità di assistere il paziente. Aver compreso perfettamente le procedure descritte in questo manuale Addestramento Il personale in addestramento deve: Seguire il programma dai loro responsabili dell addestramento. Leggere questo manuale e quello delle barelle che possono essere usate con questo manuale. Fare pratica con il carrello e la barella. Aver superato il test sull uso del carrello e della barella. Annotarsi le informazioni ricevute durante il corso. ATTENZIONE! Personale non addestrato potrebbe causare danni a se stesso o alle persone. Permettere l uso della barella solamente al personale addestrato. MU-035-B pag 18 di 30
19 Considerazioni sul peso e sull altezza degli operatori Gli operatori dovrebbero considerare i seguenti elementi per l utilizzo della barella: 1. Gli operatori dovrebbero essere in grado di alzare e sostenere la barella (con il paziente e qualsiasi altra attrezzatura) abbastanza in alto da caricarla sul carrello e sui letti a qualsiasi altezza. 2. Alzare e sostenere la barella richiede uno sforzo sia per una persona bassa che per una alta. Inoltre tenere in considerazione che una persona di statura bassa deve sollevare le sue braccia più di una persona alta per caricare o scaricare la barella 3. L operatore, quando carica il carrello sull ambulanza, deve essere in grado di sollevare il peso totale del paziente, della barella, del carrello e degli eventuali altri strumenti installati. Nota: l ausilio di altre persone potrebbe rendersi necessario per sollevare in sicurezza quanto descritto al punto 3. MU-035-B pag 19 di 30
20 5.USO DELLA BARELLA INFORMAZIONI GENERALI Avvertire il paziente prima delle regolazioni e del caricamento/scaricamento della barella. Stare con il paziente e mantenere il controllo della barella per tutto il tempo d uso. Quando si usa la barella, assicurare sempre il paziente con le apposite cinture e tenere i braccioli in posizione elevata. Per la sicurezza del paziente e degli operatori, quando necessario, non esitare a richiedere aiuto. Seguire le procedure di trasporto/sollevamento come previsto dalle procedure di emergenza approvate. ATTENZIONE! L uso improprio della barella può provocare danni. Usare la barella solamente nel modo descritte in questo manuale. ATTENZIONE! Una manutenzione erronea può provocare danni alla barella. Provvedere alla manutenzione della barella esclusivamente come descritto in questo manuale. MU-035-B pag 20 di 30
21 RIMOZIONE DELLA BARELLA DAL CARELLO DI TRASPORTO Sbloccare l aggancio del carrello impugnando e tirando la maniglia a forma di T posta all estremità della barella. Sollevare la barella dalle maniglie e rimuoverla (figura 9). Figura TRASFERIMENTO DEL PAZIENTE SULLA BARELLA Portare la barella in prossimità del paziente. Mettere la barella accanto al paziente. Posizionare la barella al livello del paziente. Abbassare i braccioli della barella e slacciare le cinture. Trasferire il paziente sulla barella usando le procedure di emergenza approvate. MU-035-B pag 21 di 30
22 Bloccare le cinture attorno al paziente. Sollevare i braccioli della barella. Effettuare le regolazioni come necessario POSIZIONAMENTO DELLA BARELLA SUL CARRELLO DI TRASPORTO Posizionare la barella sul carrello di trasporto poggiando le rotelle sul telaio. La barella è costruita in modo tale da essere inserita sul carrello sia con il lato piedi che con il lato testa in avanti. Fare scorrere la barella in avanti finché si arriva al bloccaggio della stessa. La barella si bloccherà automaticamente. Importante Pulire la barella come descritto nel manuale d uso, o come previsto nel programma d assistenza. MU-035-B pag 22 di 30
23 6.MANUTENZIONE DELLA BARELLA Programma di manutenzione La barella richiede una regolare manutenzione. Stabilire e seguire un programma di manutenzione. Il seguente schema propone la manutenzione minima: Ad ogni utilizzo SI Quando necessario Disinfezione Pulizia SI Ispezione SI SI Lubrificazione SI Ogni mese Quando si utilizzano prodotti per la manutenzione, bisogna seguire le istruzioni indicate dal produttore e leggere le indicazioni di sicurezza del prodotto. Contattare il vostro distributore Ferno per ordinare i disinfettanti e detergenti Ferno. ATTENZIONE! Una manutenzione impropria può causare infortuni. Eseguire la manutenzione come descritto in questo manuale. MU-035-B pag 23 di 30
24 Disinfezione della barella Disinfettare tutte le superfici dopo ogni uso, seguendo le istruzioni del produttore del disinfettante. Ferno raccomanda di verificare che non si danneggino le parti durante la disinfezione Pulizia della barella Pulire tutte le superfici della barella con acqua tiepida ed un leggero detergente. Se necessario usare una spazzola morbida. Infine sciacquare ed asciugare con un panno. Importante Vapore o acqua ad alta pressione penetrano nelle giunture, portano via il lubrificante e corrodono. Non usare acqua ad alta pressione o vapore per pulire la barella Ceratura della barella Applicare cera per automobili su tutte le parti metalliche quando necessario o almeno ogni 6 mesi di uso. MU-035-B pag 24 di 30
25 7.SOLUZIONE DEI PROBLEMI Lo schienale è difficile da regolare POSSIBILE CAUSA AZIONE CORRETTIVA La molla a gas si è scaricata sostituire la molla a gas La maniglia è danneggiata sostituire la maniglia I braccioli sono difficili da piegare I punti in cui sono infulcrati lubrificare i punti in cui sono non sono lubrificati infulcrati La leva di sblocco è deformata Sostituire o lubrificare la leva o non lubrificata Le maniglie da trasporto sono difficili da usare Il tubo della maniglia piegato sostituirlo o lubrificarlo o non lubrificato Il dispositivo di bloccaggio è sostituirlo piegato Le molle si sono indebolite sostituire le molle Il telaio antishock è difficile da muovere I perni e i punti di lubrificare i perni scorrimento non sono lubrificati Il perno di bloccaggio si è sostituire o aggiustare il incastrato perno I tubi del telaio sono piegati sostituire i tubi piegati Le cinture, le lenzuola o altri rimuovere oggetti si sono incastrati in qualche punto MU-035-B pag 25 di 30
26 8.SERVIZIO CLIENTI I servizi ai clienti e l assistenza tecnica sono aspetti importanti di ogni singolo prodotto Ferno. Il Servizio di Assistenza Clienti è a disposizione per ulteriori informazioni sull uso, sulla manutenzione e sull assistenza di questo prodotto. Per richiedere assistenza, contattate il Servizio Clienti Ferno. Telefono (Numero verde) Telefono Fax Internet... Prima di contattare il Servizio clienti Ferno, annotate il numero di serie che trovate sulla etichetta della vostra barella; non dimenticate inoltre di indicarlo in ogni vostra comunicazione scritta. 9. CONDIZIONI DI GARANZIA 9.1. Limitazioni di Garanzia Le condizioni di garanzia valide per i prodotti FERNO sono fornite con ogni prodotto. Al di fuori di dette condizioni di garanzia, FERNO non prevede altre forme di garanzia né esplicite, né implicite. In nessun caso FERNO sarà responsabile per qualsiasi danno subito, indiretto o conseguente che sia, in relazione alla consegna, all uso o alle prestazioni del suo prodotto Limitazioni della garanzia Le condizioni richiamate al punto precedente si applicano solo quando il prodotto è utilizzato in conformità a quanto previsto dal presente manuale. MU-035-B pag 26 di 30
27 FERNO non è responsabile per i danni subiti durante la spedizione o per l uso improprio del prodotto Limitazioni alla responsabilità La responsabilità FERNO, sotto le condizioni di garanzia di cui sopra, è limitata alla sostituzione o alla riparazione di un prodotto o una parte difettosa, oppure, a scelta di FERNO, alla restituzione del prezzo di acquisto. Il ricorso alla riparazione, alla sostituzione di un prodotto difettoso o il rimborso del prezzo di acquisto sono esclusivi ed omnicomprensivi. In nessun caso la responsabilità FERNO andrà oltre il prezzo di vendita del prodotto risultato difettoso. Ogni azione legale per il mancato rispetto delle condizioni di garanzia, deve iniziare entro un anno dalla data in cui il difetto è stato scoperto. Per qualsiasi richiesta sulle condizioni di garanzia, contattare immediatamente il Servizio Assistenza Clienti al numero Autorizzazione al reso Nessun prodotto sarà accettato senza la preventiva approvazione da parte di FERNO. Se il prodotto è riparabile sarà fornito al cliente un preventivo di spesa prima di effettuare l intervento. Il periodo di garanzia della riparazione è di 12 mesi. MU-035-B pag 27 di 30
28 10. SCHEDE DI REGISTRAZIONE ATTIVITÀ Registrazione attività di manutenzione DATA TIPO DI INTERVENTO ESECUTORE MU-035-B pag 28 di 30
29 Registrazione attività di addestramento DATA INIZIALE NOME DATA AGGIORNAMENTO TIPO DI ADDESTRAMENTO MU-035-B pag 29 di 30
30 Manuale di uso e manutenzione del prodotto, necessario per operare in condizioni di sicurezza, mantenere l efficienza e l affidabilità del prodotto e rendere valide le condizioni di Garanzia. MU-035-B Settembre 2006 Distributore e Centro di Assistenza Ferno Washington Italia S.r.l. Via Benedetto Zallone, Pieve di Cento (Italy) Tel fax MU-035-B pag 30 di 30
Distributore e Centro di Assistenza
Manuale di uso e manutenzione del prodotto, necessario per operare in condizioni di sicurezza, mantenere l efficienza e l affidabilità del prodotto e rendere valide le condizioni di garanzia. MU-026-B
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
DettagliSISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO
PRIMO MODULO SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO RIFERIMENTO : ISTRUZIONE OPERATIVA AREU N. 20 (ultimo aggiornamento) A seconda della situazione (traumatica o no) utilizzare un sistema d immobilizzazione e
DettagliCROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Tavola spinale. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Tavola spinale CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela La tavola spinale è identificata dal numero di Modello (PN) e dal
DettagliSedile SCIFIT Manuale utente
Sedile SCIFIT Manuale utente STANDARD BARIATRIC PREMIUM Prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale Before using e seguire this product, tutte le read regole this manual di sicurezza and e follow
DettagliTelo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120
Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160188-02 Telo ad alto scorrimento HandyTube lungo Telo ad alto scorrimento HandyTube corto Telo ad alto scorrimento
DettagliPasseggino sport per bambini Coccolle Favo C 306
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto
DettagliEmys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito
Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione
DettagliCROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Immobilizzatori. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Immobilizzatori CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela Sono progettati per lo steccaggio di arti fratturati e consentono
DettagliDescrizione del prodotto
L imbragatura Liko UniversalSling è un modello base che si adatta al paziente senza regolazioni individuali ed è una delle nostre imbragature più usate. L imbragatura UniversalSling permette di assumere
DettagliIstruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura
Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde
DettagliSEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino
DettagliRegolare sedia e scrivania in modo ottimale
Braccioli Schienale Supporto lombare Altezza scrivania Altezza della sedia Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Altezza della sedia Regolate l altezza della vostra sedia in maniera tale da poter
DettagliCANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere
DettagliScorrevoli a ribalta Comando normale
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO SISTEMI SCORREVOLI Scorrevoli a ribalta Comando normale Guide all'utilizzo e alla manutenzione Consigli pratici per nestre e porte nestre Una buona nestra non deve solo far passare
DettagliPARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato
L PARATIA VASCA ARTCOD 321 130x68x140h cm Vetro Piumato Indice 1. INSTALLAZIONE 1.1 Dimensioni 1.2 Accessori per il montaggio 1.3 Istruzioni di montaggio 1.3.1 Montaggio della paratia vasca 2. MANUTENZIONE
DettagliManuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia
a f d e b c i Manuale utente g h 4 > 5 cm izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia 5 Direzione opposta al senso di
DettagliMOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI.
OPUSCOLO N.02 MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI. DOTT.ING. STEFANO RODA COME ORGANIZZARE ADEGUATAMENTE IL LAVORO DI MOVIMENTAZIONE MANUALE DURANTE LA GIORNATA - EVITARE DI CONCENTRARE IN BREVI PERIODI
DettagliManuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.
1 23 2 4 3 Manuale utente 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 Direzione opposta al senso di marcia Altezza 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso massimo 18 kg 15 19 Età 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
DettagliPulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
DettagliMontaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
DettagliINDICE GENERALE 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI POMPA CON COMANDO A PEDALE P POMPA CON COMANDO A LEVA LA - LM
1 INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO IDRAULICO 3.1 CONDIZIONI DI
DettagliMANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno
MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza
DettagliManuale d uso e di manutenzione
Manuale d uso e di manutenzione Barella autocaricante 26-S Rel.241115 Italiano Leggere attentamente il seguente manuale e conservarlo per consultazioni future Assistenza Tecnica Ferno Il Servizio Clienti
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliAUSILI MINORI PER LA MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI PAZIENTI
AUSILI MINORI PER LA MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI PAZIENTI Da oltre 20 anni Samarit propone soluzioni innovative, semplici ed efficaci per la cura e l assistenza di pazienti non autosufficienti in ospedale,
DettagliIndia Mark III Traveling Valve Replacement
Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23
DettagliK707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1
Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,
DettagliDirezione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a
1 20 21 2 5 3 4 Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1/2 0-25 kg 6m-5a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
DettagliGUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY
GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY 3 2 2 1 1 REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE (TILT) 2 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ E DELL ALTEZZA DEL SEDILE 3 REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DEI BRACCIOLI Inclinarsi leggermente
DettagliDisplay con base in acrilico 1 2
Manuale d uso I Perno smagliacatena a stantuffo incluso Interno perno smagliacatena (perni non inclusi) Visione dall alto Estendere il supporto del collegamento esterno Perno smagliacatena a stantuffo
DettagliBANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI
BANCO PIEGHEVOLE (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello FOX F50-179) (MANUALE ORIGINALE) SOMMARIO Sicurezza Pag. 3 Regole generali di sicurezza per il banco pieghevole Pag.
DettagliREGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE
REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato
DettagliBarella autocaricante
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela Questa barella permette di spostare facilmente un infortunato
DettagliJAVY Prezzo speciale: 4000 SCHEDA D ORDINE Sistema Javy Mod. Quarto
JAVY Prezzo speciale: 4000 SCHEDA D ORDINE Sistema Javy Mod. Quarto Come una normale sedia a rotelle, la carrozzina Sistema Javy Mod. Quarto è perfettamente compatta ed accessibile anche negli spazi più
DettagliSlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
DettagliHALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.
CABINA DOCCIA HALL Storm Design PORTA SCORREVOLE + FISSO Idrotermosanitari e Condizionamento Ed 03/2015 Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio Prima dell installazione Vi ringraziamo
DettagliManuale d Uso N /14 pag. 2
X:PANDA Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark tel: +45 79 68 58 88 fax: +45 75 66 51 92 e-mail: r82@r82.com web: www.r82.com Un prodotto Manuale d Uso N 2.01 01/14
DettagliIstruzioni di installazione
CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni
DettagliLubri-roll. Esempio di installazione su Honda Varadero 1000
Lubri-roll Esempio di installazione su Honda Varadero 1000 Sistemazione serbatoio lubrificante. Tra le varie possibilità ho ritenuto che la posizione migliore per il serbatoio del lubrificante fosse nel
DettagliMaterasso immobilizzatore
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Materasso immobilizzatore CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela Sono un efficace mezzo per l immobilizzazione di infortunato
DettagliLetto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia
MOVI Spa Divisione Wimed Via Dione Cassio, 15 20138 Milano Italy Tel. +39 02 509051 Fax +39 02 5062467 Infowimed1@movigroup.com www.wimed.it Società soggetta all attività di direzione e coordinamento di
DettagliDM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
DettagliHALL Storm Design CABINA DOCCIA DOPPIA PORTA SCORREVOLE. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.
CABINA DOCCIA HALL Storm Design DOPPIA PORTA SCORREVOLE Idrotermosanitari e Condizionamento Ed 03/2015 Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio Prima dell installazione Vi ringraziamo
DettagliISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44
ISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44 PARTE INFERIORE MONTAGGIO PASSO DOPO PASSO Il montaggio deve essere eseguito da un Adulto. Per il montaggio l unico attrezzo che vi serve è lo speciale
DettagliMANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE DI MANUTENZIONE I materiali con i quali è stato realizzato il serramento determinano la qualità e conseguentemente le prestazioni e la durata nel tempo. Le caratteristiche
DettagliAVVISO DI SICUREZZA URGENTE
AVVISO DI SICUREZZA URGENTE Nome commerciale del prodotto interessato: Sistema di infusione per RM Continuum Medrad FSCA-ID: SA-13-RAD-13 Tipo di azione: ispezione del supporto/perno del sistema non wireless
Dettagliconforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I -
GEMINO Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 Congratulazioni per aver scelto GEMINO, il nuovo deambulatore della Linea Handicare. Qualità e funzionalità sono le parole chiave di tutti i nostri prodotti, saremo
DettagliGuida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in
Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità
DettagliSPOSTARE E MUOVERE UN PAZIENTE
SPOSTARE E MUOVERE UN PAZIENTE Tecniche di spostamento Problemi alla schiena sono causa di disabilità a lungo termine per i soccorritori Spostare un paziente in sicurezza significa usare metodi appropriati,
DettagliManuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra
DettagliGuida per il paziente
Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere
Dettagliclick! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m
1 3 a b c d e f g h click! Manuale utente 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg Età 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Grazie per aver scelto BeSafe izi Go Modular È importante
DettagliTIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
DettagliGestione, Formazione e ispezione delle imbragature anticaduta
SEMINARIO DI SVILUPPO PROFESSIONALE DEI FORMATORI IPAF 2016 Gestione, Formazione e ispezione delle imbragature anticaduta Ezio Cantamessa Bologna, 21 Gennaio 2016 Savoia Regency Hotel Pianificazione Corso
DettagliInformazioni per il Paziente COME GESTIRE IL CATETERE E LE SACCHE DI DRENAGGIO
Informazioni per il Paziente COME GESTIRE IL CATETERE E LE SACCHE DI DRENAGGIO 2 Siccome sappiamo che potrebbe richiedere un bel po di adattamento, abbiamo preparato queste informazioni per aiutarvi a
DettagliEVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.
evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it
DettagliCatalogo LETTI e BARELLE
Catalogo LETTI e BARELLE Arvot s.r.l via Turati 6 20121 Milano REA Milano 1915214 P.iva 06786790961 www.arvot.it Sede Operativa via Volta 3 20834 Nova Milanese (MB) Tel. 0362 40901 Fax 0362 4501 Serie
DettagliSostituzione Samsung Galaxy S II T989 madre
Sostituzione Samsung Galaxy S II T989 madre Questa guida fornisce istruzioni su come accedere e sostituire la scheda madre del telefono cellulare. Scritto Da: Joshua King INTRODUZIONE La scheda madre del
DettagliEvolution Bench. Design unico - Precisione
Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
le scale italiane MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni di montaggio, uso, smontaggio e manutenzione Altezza max mt. 11,84 (ultimo piano) EU EN 1004 NORMA EUROPEA Altezza max mt. 13,04 (ultimo piano)
DettagliLEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO DOCUMENTO PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE OD ESEGUIRE MANUTENZIONE ALL INTERRUTTORE.
1SDH000460R0011 - L5560 Emax Istruzioni dettagliate per la pulizia ed il reingrassaggio LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO DOCUMENTO PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE OD ESEGUIRE MANUTENZIONE ALL INTERRUTTORE.
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE IMPO6
MANUALE DI INSTALLAZIONE IMPO6 SOMMARIO 1 Manufatti in vetroresina... 3 1.1 Movimentazione e preparazione... 3 1.2 Sollevamento del manufatto... 3 1.3 Verifica parti e accessori... 4 2 Componenti... 4
DettagliManuale d Uso e Manutenzione
Manuale d Uso e Manutenzione D A K O TA Barella Basket Si dichiara che la barella Basket Spencer Dakota è conforme alla direttiva 93/42/CEE Dispositivi Medici. Informazioni Generali pag. 2 Avvertenze pag.
DettagliImpostazione delle dimensioni della carta
Il vassoio per i supporti pesanti opzionale può sostituire il vassoio 1. Per istruzioni sulla rimozione e l'installazione del vassoio 1, vedere Sostituzione del vassoio 1. Il vassoio per supporti pesanti
DettagliLavorare al videoterminale
Informatica Lavorare al videoterminale Athos Ghiggi SMC Sommario Possibili disturbi e cause Prevenire i disturbi e migliorare il benessere: I nove consigli per lavorare comodi Accessori utili Per saperne
DettagliPresa da 12V, bagagliaio
Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima
DettagliManuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com
Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento
DettagliCSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA
CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio mobile I montanti di supporto sono ripiegabili, questo permette di abbassare
DettagliTrasportatori a catena SRF-P 2012
Trasportatori a catena SRF-P 2012 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Striscia di scorrimento mk 1089 Striscia di scorrimento mk 1050 Profilo per struttura del trasportatore mk 2012 Striscia
DettagliTP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso
TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone
DettagliManuale d Uso e Manutenzione
Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta
DettagliAi sensi del D. Lgs 81/08 art 36 e 37
Ai sensi del D. Lgs 81/08 art 36 e 37 1 PERCHE FARE UN CORSO SPECIFICO SULL UTILIZZO DELLE RAMPE DI CARIC O? 2 PER EVITARE SITUAZIONI COME QUESTE! 3 LA NORMATIVA VIGENTE PRESCRIVE! Art. 37. Formazione
DettagliIdentificazione delle aree di inceppamento carta
Come eliminare gli inceppamenti della Una corretta procedura di selezione e caricamento del materiale di stampa consente di evitare inceppamenti della. Se si verificano inceppamenti, seguire le procedure
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE
MANUALE DI ISTRUZIONE Leggere attentamente e conservare per future referenze COMPONENTI 1. Telaio in alluminio 2. Borsa con interno asportabile 3. Asse e rondelle 4. Ruote VOLUME: 46 l. PESO: 3,2 Kg. 1.
DettagliRIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS
RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RCS000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il sensore di fumo ottico senza fili campiona l aria
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di
DettagliGRUISTI. La mansione GRU A TORRE. Effettuare la verifica periodica annuale, che accerti lo stato di funzionamento e di conservazione della gru.
GRU A TORRE Effettuare la verifica periodica annuale, che accerti lo stato di funzionamento e di conservazione della gru. Ogni spostamento di una gru a torre va segnalato alla Azienda Sanitaria Locale
DettagliIMBRACATURE PER SOLLEVAMALATI ELETTRICI. Fax
IMBRACATURE PER SOLLEVAMALATI ELETTRICI manuale di istruzioni MA IM1xx 01 B / 06-2012 Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 Fax +39 055 96 21 200 www.morettispa.com
Dettagli5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a
1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Manuale utente 6 8 7 28 29 9 12 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Età 6m-4a
DettagliIstruzioni per l installatore
ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ
DettagliIstruzioni di montaggio tenda plissè a vetro.
tenda plissè a. Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare la maniglietta in dotazione prima di iniziare
DettagliMOVIMENTAZIONE ELETTRICA. indice sezione
indice sezione 03. 2015 20 MOVIMENTAZIONE ELETTRICA 15 Presentazione: Blocchi di sicurezza per motori - Kit Plac - Alzamatik I blocchi di sicurezza sono indispensabili per un azione di anti-sollevamento
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
DettagliGH1 Q, GH1 F -1830/08/2012 IT Guldmann
GH1 Q, GH1 F Sollevatori a soffitto GH1 Sollevatore a soffitto per lungodegenza Il sistema di sollevamento a soffitto GH1 è studiato per soddisfare tutte le esigenze di sollevamento in contesti di assistenza
DettagliBILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
DettagliDock Ricarica Assemblato iphone 3G
1 Passo 1 Rimuovere le due 3,7 millimetri Phillips # 00 viti dalla fine connettore dock di iphone. 2 3 Passo 2 Rimuovere la maniglia in metallo dalla ventosa. E 'più facile e sicuro grip base della ventosa
DettagliEMILIANA SCALE SRL Unipersonale Via della Scienza CASTELNUOVO RANGONE MO Tel 059/ Fax 059/536965
EMILIANA SCALE SRL Unipersonale A B C Modelli GL - 4 GL - 8 GL - 10 GL - 12 Misure A (altezza chiusa) (1,2,3) 1,72 m 1,72 m 2,00 m 2,00 m massima - forche abbassate 1,30 m 2,50 m 3,01 m 3,70 m massima
DettagliAndare dove si vuole. Dal letto. In posizione migliore
RollOn Italian Sulle proprie gambe Proprio come la capacità motoria può variare da un paziente all altro, così avviene per il tipo di ausilio alla deambulazione. Liko è da sempre vicina ai pazienti e,
DettagliImbracatura per amputati Liko, mod. 70, 75
Imbracatura per amputati Liko, mod. 70, 75 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160143-03 Mod. 70 Mod. 75 L imbracatura Liko per amputati è un imbracatura sicura e facile da usare appositamente studiata per
DettagliAccensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DettagliDEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE
DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE art. XG9234 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
DettagliISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni
DettagliDEAMBULATORE SEATWALK 5
DEAMBULATORE SEATWALK 5 MANUALE D ISTRUZIONE Art. XG9219 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
DettagliMANUALE TECNICO RUOTE 2013
MANUALE TECNICO RUOTE 2013 ROAD CYCLOCROSS PISTA SCHEDE MANUTENZIONE GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA MOVIMENTO CONO / CALOTTA 002 1/2011 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO ANTERIORE
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni
DettagliAUSILI MANUALI PER LA MOVIMENTAZIONE DEL PAZIENTE
SCHEDA TECNICA N 28 AUSILI MANUALI PER LA MOVIMENTAZIONE DEL PAZIENTE SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE AZIENDALE V I A A L B E R T O N I, 1 5-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1. 1 3 7 - FA X 0 5
DettagliRisoluzione di problemi, domande e segnalazione di errori frequenti relative al sistema di sollevamento letto serie
Project 2000 srl Via Antonio Vivaldi, 40/a 50041 Calenzano (Firenze), Italy Tel. +39 055 8825239 Fax +39 055 8878086 Risoluzione di problemi, domande e segnalazione di errori frequenti relative al sistema
Dettagli