distributori oleodinamici directional control valves CATALOGO TECNICO - TECHNICAL CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "distributori oleodinamici directional control valves CATALOGO TECNICO - TECHNICAL CATALOGUE"

Transcript

1 distributori oleodinamici directional control valves CLOGO ECNICO - ECHNICL CLOGUE

2 a edizione - st edition - Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. er informazioni più dettagliate o richieste particolari, contattare il nostro Servizio Commerciale. ENZIONE! Specifiche tecniche, disegni e descrizioni riportati nel presente catalogo, sono riferiti al prodotto standard al momento dell'entrata in stampa. Walvoil, orientata al continuo miglioramento del prodotto, si riserva il diritto di apportare modifiche in ogni momento e senza obbligo di preavviso. WalvOIl non risponde dei dnni che dovrebbero essere arreci a persone o cose derivni da un uso improprio del prodoo. his catalogue shows the product in the most standard configurations. lease contact our Sales Dpt. for more detailed information or special requests. WRNING! ll specifications of this catalogue refer to the standard product at this date. Walvoil, oriented to a continuous improvement, reserves the right to discontinue, modify or revise the specifications, without notice. Walvoil is not responsible for any damge caused by an incorrect use of the product.

3 CLOGO ECNICO ECHNICL CLOGUE DISRIUORI OLEODINMICI DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI COMNDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION C editione - edition: 5. I dati del seguente catalogo non sono impegnativi, GLECH si riserva il diritto di apportare le modifiche che riterrà necessarie al miglioramento del prodotto, senza impegno di aggiornamento del presente catalogo Data and specifications are not binding. GLECH reserves the right to modify all the data deemed necessary for the improvement of products without being involved in revising the present catalogue.

4 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ag. age Q5 - Q5 - GMV5 - Q5 - Q5 - Q5 - Q75 - Q95 - -

5 DISRIUORI MONOLOCCO CRERISICHE - Elevate prestazioni tecniche che consentono una vasta applicazione. - Corpo in ghisa speciale ad alta resistenza per essere adatto alle alte pressioni di lavoro. - Cursori nichelati ad alto scorrimento che permettono di poter lavorare ad alte pressioni con lunga durata di vita. - Il circuito standard in parallelo offre manovre simultanee e, grazie a ricoprimenti negativi e metering dedicati, si ottengono movimenti proporzionali agli utilizzi. - rafilamenti di valore ridottissimo. - Intercambiabilità dei cursori, anche con quelli dei distributori componibili aventi schema parallelo o singolo. - ossibilità di inversione del lato di comando ruotando il cursore di, consentendo così unificazione, versatilità, bassi valori di particolari a magazzino. - Il tipo di libera circolazione a Y permette alte portate con basse perdite di carico, in rapporto alle ridotte dimensioni del distributore. - Fa eccezione Q5 che ha ricoprimento positivo e una gamma di cursori apposita, sempre intercambiabili tra loro. MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES CHRCERISICS - High technical performances granting larger application range. - Special high resistance cast-iron body, suitable for high working pressures. - Nickel-plated offering granting long working life under high pressure conditions (see attached scheme). - Standard circuit in parallel grants simultaneous operations, and due to negative overlaps and dedicate metering, there is proportional movement at the working ports. - Minimal internal leackages. - Interchangebility of the spools also with the ones of the sectional valves with parallel or single scheme - ossibility to reverse the control side, turning the spool of permits unification, versatility and low value of some parts in stock. - Free movement version Y shape allows high oil flow with low pressure drops, in relation with the small dimensions of the control valves. - bove features not valid for Q5 having positive overlap. he Q5 spools are interchangeable. VVERENZ ER L INSLLZIONE DEI DISRIUORI - I tre piedini dei distributori devono sempre appoggiare su una superficie perfettamente piana - Non utilizzare raccordi conici su filetti cilindrici. - er pulire il distributore, prima della verniciatura, non utilizzare diluenti/solventi o qualsiasi prodotto che possa intaccare le parti in gomma. NOES FOR DIRECIONL CONROL VLVES SSEMLY - he three feet of the valve must always and perfectly rest on a degree flat surface. - No conical nipples with JIC thread must be used. - efore painting the control valve, do not use diluents or any products that cauld damage rubber parts. -

6 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS Q5 Q5 GMV5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 Numero massimo di sezioni di lavoro Working sections maximum Limiti temperatura olio Oil temperature range emperatura olio consigliata Recommended oil temperature Filtraggio consigliato Recommended filtration Fluido Hidraulic fluid Viscosità Viscosity - C C /μm ISO DIS Olio minerale Mineral oil mm /s Sezione di lavoro Working section.5 (.). (.). (.). (7.5) 5.7 (.) 5.7 (.) Sezioni di lavoro Working sections.5 (5.5).5 (9.9) 7. (.) 7. (.) Sezioni di lavoro Working sections.5 (.9) 5. (.). (.9). (.9) Massa [Kg] Weight (lbs) 5 Sezioni di lavoro Working sections Sezioni di lavoro Working sections. (.) 7. (.).9 (9.). (7.).5 (.). (7.). (.) Sezioni di lavoro Working sections. (.). (.). (.) 7 Sezioni di lavoro Working sections. (.) Sezioni di lavoro Working sections. (.) ressioni massime di lavoro [bar] Max working pressure (SI) o sezioni di lavoro from up to sections sezioni sections da a sezioni from up to sections ressione massima sullo scarico [bar] Max back pressure (SI) richiesta, solo su monoblocco o sezioni, contropressione sullo scarico bar (indicare la lettera "S" al termine del codice) On request, or section monoblock valve only, max back pressure allowable is SI (indicate the letter "S" at the end of code) (5) 5 (5) () () () 5 (575) () (5) 5 () 5 (575) 5 (575) (5) 7 (95) 5 (575) (5) 7 (95) -

7 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ipo ype Fiancata d'ingresso Inlet section Sezione di lavoro Working section Fiancata di scarico Outlet section Note aggiuntive dditional notes Q5 F7S R5 MSE x M FD V E (GMV5) -

8 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ipo - ipo Q5, Q5, GMV5, Q5, Q5, Q5, Q75, Q95 Indica il tipo di distributore; le caratteristiche dimensionali sono riportate da pag. a pag.. ype - ype Q5, Q5, GMV5, Q5, Q5, Q5, Q75, Q95 Indicates model valve, characteristics and dimensions found on pages to page. Fiancata d'ingresso - ipo fiancata d'ingresso (pag. -) Inlet section - Inlet section type (page -) - ipo molla e taratura valvola (pag. -) Dove è presente la valvola VL (fiancate FS e F7S), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa verrà montata la molla N tarata a 5 bar. - Valvole aggiuntive alla fiancata di ingresso (pag. -). - ype of spring and valve setting (page -) If valve VL is installed (inlet section FS and F7S), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If ommited, spring N with a 5 bar setting will be installed. - dditional valves on the inlet section (page -) Sezione di lavoro I campi da a sono da ripetere per ogni sezione. Nel caso in cui due sezioni contigue sìano identiche, è sufficiente descriverne solo una anteponendo x al campo. N.. Il numero massimo complessivo di sezioni di lavoro sono indicate a pag ipo cursore (pag. -) Working section Fields to must be repeated for each section. If two adjacent sections are identical, just describe one and put x before field. NOE. he maximum overall number of working sections is indicated on page. - Spool type (page -) - ipo di comando (pag. -, -) 7 - ipo posizionatore (pag. -5) 5 - Control type (page -, -) - ositioner type (page -5) Fiancata di scarico - ipo fiancata di scarico (pag. -) Outlet section 7 - Outlet section type (page -) Note aggiuntive 9 - Note aggiuntive (pag. -) dditional notes - dditional notes (page -) - Numero elementi (pag. -) Specificare il numero delle sezioni di lavoro (es. E) previste. 9 - Number of sections (page -) Specify the number of working sections needed (e.g. E). -5

9 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium Q5 F7S R5 M FD S E (.) n fori di fissaggio 9 n mounting holes 9 (.7) 5 (.) (.99) G /" G / 7 (.75) 9 (.5) 5 (.) (.5) 5 (.) (.) G /".5.5 (.) (.575) (.) (.5) (.9).5 (.) (.7) (.) 5 (9.5) Q5 F7S R5 M FD V E Filettature disponibili / vailable ports ocche orts S (standard) SE S G /" - G /" /" - UNF (SE) S G /" - G /" /" - UNF (SE) S G /" G /" /" - UNF (SE) S G /" Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

10 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra ressure drop with spool in neutral position p [bar] 9 p = p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro ressure drop with spool in working position (-) p [bar] p =-(-) p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro ressure drop with spool in working position (-) p [bar] p =(-) p [psi] Sezioni / Sections. Curve di progressività Spool metering. bar psi 5 bar 75 psi.9. bar psi Stroke [inch].5. 5 bar 75 psi 5 5 p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage in /min..9 p [psi] Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -7

11 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES n fori di fissaggio 7 n mounting holes 7 (.5).5 (.) (.).5 (.7) G /.5 (.) G /.5 7 (.5) (.) 9.5 (5.9) 59 (.) G /" (.) (.59) (.) 5 (.7) 7 5 (.97) 5 (.9) (.) 7.5 (.9) 7.5 (.9) 7 (.77) Q5 F7S N5 M FD ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE - G /" /" - UNF (SE ) - G /" 9/" - UNF (SE ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

12 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra ressure drop with spool in neutral position erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro ressure drop with spool in working position (-) erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro ressure drop with spool in working position (-) p [bar] p [bar] p [bar] p =- p =-(-) p =(-) p [psi] p [psi] p [psi] Sezioni / Sections...9 bar 5 psi Stroke [inch] p [bar] in /min..9 p [psi] 5 5 Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -9

13 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES GMV5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (.5) (.5) (.5) G/" 75 (.9) 7 (5.77) 9 (.5) 7 (.95) (.) (.) 7 (.) G/".(.).(.) n fori di fissaggio 7 n mounting holes 7 7.(.5) (.79).5 (.) 7.(.5) 5 (.7) 7 (.5) 9 (.) G/" G/".5 (.59) 7 (5.7) (.7) 9 (7.) N sezioni di lavoro N of working sections (.) GMV5 F7S N5 x M FD 5 7 ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" /" - UNF (SE ) - G /" 9/" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) Come fare la funzione carry-over ogliere il tappo montare il tappo conico G/" e rimontare il tappo. ogliere il tappo della libera circolazione. Come fare la funzione centro chiuso ogliere il tappo montare il tappo conico G/" e rimontare il tappo. Montare il tappo della libera circolazione. How to make the carry-over function Remove the plug mount a conical plug G/" and reassemble the plug. Remove the plug on the carry-over port. G /" /" - UNF (SE ) How to make the closed center function Remove the plug mount a conical plug G/" and reassemble the plug. Mounting the plug on the carry-over port. - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

14 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES GMV5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra ressure drop with spool in neutral position p = p [psi] p [bar] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro ressure drop with spool in working position 5 (-) p [bar] 5 5 p = - (-) p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro ressure drop with spool in working position 5 (-) p [bar] 5 5 p = (-) - p [psi] Sezioni / Sections. bar psi. Stroke [inch] bar 5 psi p [bar] in /min..9 p [psi] 5 5 Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono state effettuate con olio ellus a C e cursore. NOE. he tests were performed with ellus oil to C and spool type. -

15 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium Q5 F7S R5 x M FD S E (.5) (.99) (.7) (.97) 9 (7.) 5 (5.9) (.) 5.5 (.) 7 (.99) (.9) n fori di fissaggio 9 n mounting holes 9 5 (.9) 57.5 (.).5 (.) G /" G /" 79 (.) 79 (7.7) (.5) 95 (.7) (.5) G /" (.7) (.) (.7) 7 (.9) 7 (.) 5 (5.79) (7.5) (.7) 59 (.97) 97 (.9 ) 5 (.9) 7 (.5) 5 7 N sezioni di lavoro N of working sections (.) (9.9) Q5 F7S R5 x M FD V E Filettature disponibili / vailable ports appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) ocche orts S (standard) SE X G /" 9/" - UNF (SE ) G /" 9/" - UNF (SE ) - G /" 9/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) 9.7 (.77) X G /" 7/"-UNF (SE ) G /" G /" /" - UNF (SE ) G /" 9/" - UNF (SE ) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

16 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p =- 5 5 p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] p [bar] p =-(-) p =(-) p [psi] p [psi] Sezioni / Sections. Curve di progressività Spool metering. bar psi bar psi.9 5 bar 75 psi. Stroke [inch] bar 75 psi Corsa [mm] cm /min p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage 5 5. in /min..9 p [psi] N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -

17 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium Q5 F7S R5 x M FD S E (.5) (.99) (.7) (.97) 9 (7.) 5 (5.9) (.) 7 (.99) 5.5 (.) (.9) n fori di fissaggio 9 n mounting holes 9 5 (.9) 57.5 (.).5 (.) G." G /" 79 (.) 79 (7.7) 95 (.7) (.5) G /".5 (.5) (.7) (.) (.7) 7 (.9) 7 (.) 5 (5.79) (7.5) (.7) 59 (.97) 97 (.9 ) 5 (.9) 7 (.5) 5 7 N sezioni di lavoro N of working sections (.) (9.9) Q5 F7S R5 x M FD V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" /" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) - G /" /" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) 9.7 (.77) X appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) G /" 7/"-UNF (SE ) G /" G /" X /" - UNF (SE ) 7/" - UNF (SE ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

18 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 9 p = p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] 9 p =-(-) 5 7 p [psi] 5 erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] p =(-) p [psi] 5 Sezioni / Sections. Curve di progressività Spool metering. bar psi bar psi.9 5 bar 75 psi. Stroke [inch] bar 75 psi Corsa [mm] cm /min p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage 5 5. in /min..9 p [psi] N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -5

19 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium Q5 F7S R5 x M FD S E (.) 5 (.559) (.).5 (.9) 7 (.) (.99) G / n fori di fissaggio ø 9 ø 9 nr. fixing holes G / (.) (.) 55 (.5) (.97) 55 (.5) G / G / (.) (.9) (.) 5 9 (.) 5 (.5) 9 9 (.7) Q5 F7S R5 M FD V ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" 7/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) - G /" 7/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) 9.7 (.77) X appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) G /" 7/"-UNF (SE ) G /" G /" X /" - UNF (SE ) 7/" - UNF (SE ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

20 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) 5 9 p = p [psi] p [bar] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) 5 9 p =-(-) p [psi] p [bar] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] 5 9 p =(-) p [psi] 5 7 Sezioni / Sections Curve di progressività Spool metering.. 5 bar 75 psi. Stroke [inch]. 5 5 p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage in /min..9 p [psi] Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -7

21 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q75 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium (.99) (.) (9.7) 9 (7.559) (5.7) (.97) ** (.5) * n fori di fissaggio n mounting holes (.99) 7 (.9) (.) G." G /" (.97) 55 (9.) (.) 55 (.5) (.5) G /" 7 (.77) 7 (.) (.) 9 (.) 5 (.) 9 (5.7) (7.7) (.9) 9 (.59) 5 (.) 5 (.7) 5 N sezioni di lavoro N of working sections 9 (.7) * =5.5 per monoblocco ad sezione, = per monoblocchi a,,, 5, sezioni di lavoro * =5.5 for working section, = for,,, 5 and working sections ** = per monoblocco ad,,, sezioni, = per monoblocchi a e 5 sezioni di lavoro ** = for,,, working section, = for and 5 working sections Q75 F7S R5 x M FD V E Filettature disponibili / vailable ports appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) ocche orts S (standard) SE X G /" 7/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) - G /" 7/" - UNF (SE ) G /" " /" - UN (SE ). (.55) X G /" " /" - UN (SE ) G /" G /" 7/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

22 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q75 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 9 p = p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] p =-(-) 7 9 p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] 9 p =(-) p [psi] Sezioni / Sections Curve di progressività Spool metering.5 bar psi. bar psi.5 Stroke [inch]..5 5 bar 75 psi 5 bar 75 psi rafilamenti sul cursore Spool leakage p [bar] in /min..9 p [psi] Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -9

23 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q95 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium (.99) (.) (9.7) 9 (7.559) (5.7) (.97) (.) (.5) * n fori di fissaggio n mounting holes (.99) 7 (.9) (.) (.97) (9.) (.) 55 (.5) 55 (.5) G /" 7 (.) G /" G /" (.77) 7 (.) 9 (.) 5 (.) 9 (5.7) (7.7) (.9) 7 (.7) 9 (.559) 5 (.7) 5 N sezioni di lavoro N of working sections 9 (.7) * = 5.5 per monoblocco a sezione; = per monoblocco a --5- sezioni di lavoro * = 5.5 for working section, = for --5- working section Q95 F7S R5 x M FD V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" " /" - UN (SE ) G /" " /" - UN (SE ) - G /" " /" - UN (SE ) G /" " /" - UN (SE ) G /" " /" - UN (SE ) 9. (.7) X appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) G /" " /" - UN (SE ) G /" X 7/" - UNF (SE ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

24 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q95 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 5 p = p [psi] 5 5 erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] 5 p =-(-) p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) 5 5 p =(-) p [psi] p [bar] 5 Sezioni / Sections Curve di progressività Metering spool Stroke [inch] bar psi bar psi 5 bar 75 psi 5 bar 75 psi p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage in /min..9 p [psi] Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -

25 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata d'ingresso Inlet section Q5 FS R5 x M FD V E ipo fiancata d'ingresso / Inlet section type Q5 Q5 GMV 5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 FS FS F7S FS Collettore di entrata con valvola di ritegno VR e valvola limitatrice di pressione VL Collettore di entrata con valvola di ritegno VR Collettore di entrata con valvola limitatrice di pressione VL Collettore di entrata senza valvole VL e VR Inlet section with check (VR) and relief valves (VL) Inlet sections with check valve VR Inlet section with relief valve VL Inlet section without valves VL and VR FS FS/SE Collettore di entrata con valvola di ritegno VR e valvola limitatrice di pressione VL Inlet section with check (VR) and relief valves VL F7S Collettore di entrata con valvola limitatrice di pressione VL Inlet section with relief valve VL - ipo molla e taratura valvola - ype of spring and valve setting Dove è presente la valvola VL (fiancate FS e F7S), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N tarata a 5 bar. R 5 molla bianca white spring molla nera black spring molla rossa red spring ipo di molla per la VL ype of spring for relief valve N R Campi di taratura / Calibration fields aratura della VL VL Setting 5S / 5S / 5S 5S If valve VL is installed (inlet section FS and F7S), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a 5 bar setting will be installed. (5 ) ( 7) bar (psi) (75 9) (5 9) (95 55) FS Collettore di entrata con valvola di ritegno VR Inlet sections with check valve VR FS Collettore di entrata senza valvole Inlet section without valves -

26 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata d'ingresso Inlet section GMV5 FS R5 MSE x M FD V E Valvole aggiuntive alla fiancata (facoltativo) / dditional valves to the inlet section (optional) Q5 Q5 GMV 5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 MS MSE Collettore di entrata con predisposizione per valvola di messa a scarico elettrica (diretta) Collettore di entrata con valvola di messa a scarico elettrica (diretta) Inlet section presets for electrical outlet release valve (direct) Inlet section with electrical outlet release valve (direct) MS Collettore di entrata con predisposizione per valvola di messa a scarico elettrica (diretta) Inlet section presets for electrical outlet release valve (direct) MSE Collettore di entrata con valvola di messa a scarico elettrica (diretta) Inlet section with electrical outlet release valve (direct) N.. Specificare tensione e schema dell'elettrovalvola Specify voltage and type of the solenoid operated valve ensione Voltage V.DC N.C. V.DC N.. Schema Scheme Normalmente chiusa Usually closed Normalmente aperta Usually open erdite di carico del distributore con valvola di messa a scarico elettrica aperta. Directional control valve pressure drop with electrical outlet release valve open. 5 5 p [psi] p [bar]

27 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E ipo cursore / Spool type Cursori / Spools Q5 Q5 GMV 5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 Semplice effetto in Single acting in port Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting and closed in position RN Doppio effetto a ricoprimento negativo Double acting with negative overlap Doppio effetto, passaggi chiusi in posizione Double acting, ports closed in position 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Doppio efletto, e in e chiusa in posizione Double acting, and to and through passage closed in position * Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating * Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating * Limitazioni / Limitations Cursore Spools pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control osizionatore / ositioner -Z / -Z / -Z / -Z / -Z R / / / 5 / / / SL / SL5 / 5 / R-Z Q5-Q5 Semplice effetto in Q75_Q95 Single acting in port Q5 Q5 Q5 RN Doppio effetto a ricoprimento negativo Double acting with negative overlap Semplice effetto in Single acting in port Q5-Q5 Q75_Q95 Q5 Q5 Q5 Doppio effetto, passaggi chiusi in posizione Double acting, ports closed in position - Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Q5 Q5 Q5 Q5-Q5 Q75_Q95 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position

28 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E Cursori / Spools Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio efletto, e in e chiusa in posizione Double acting, and to and through passage closed in position 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating Q5-Q5 Q75_Q95 Q5 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Q5 Q5 Q5 Q5-Q5 Q75_Q95 Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating -5

29 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E Cursori sensibilizzati / Sensitized spools Q5 Q5 Q5 Q75 Q95. Semplice effetto in Single acting in port. Semplice effetto in Single acting in port.5 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.5 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position 7. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position.5 Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.5 Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.. Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position..5 Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.5. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position -

30 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E Cursori sensibilizzati / Sensitized spools 7.. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position..5 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.5. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position -7

31 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E ipo di comando / Control type Q5 Q5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 GMV5 Comando manuale con leva standard Hand control with standard lever Versione con kit distanziale per il montaggio del Version with spacer kit for installation of spool /Z* cursore S Comando manuale con leva di sicurezza Hand control with safety lever /Z* S * /Z* 5 /Z* Comando manuale con leva standard ruotata di Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore Comando manuale con leva di sicurezza ruotata di Scatola di protezione in sostituzione del comando manuale con leva ttacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore ttacco diretto sul cursore con terminale sferico (da utilizzare solo con il posizionamento M (-)) ttacco diretto sul cursore con terminale ad occhio fisso Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore ttacco diretto sul cursore per cavo flessibile rinvio a distanza Hand control with standard lever mounted rotated Version with spacer kit for installation of spool Hand control with safety lever rotated Cap replacing hand control with lever Direct control connection on spool for stiff remote control Version with spacer kit for installation of spool Direct control connection on spool with spherical end (Control to be used for positioning M (-)) Direct control connection on spool eye end Version with spacer kit for installation of spool Direct connection on spool for remote flexible control Versione con kit distanziale per il montaggio del Version with spacer kit for installation of spool /Z* cursore C* Cavo flessibile Flexible cable SL* Comando a distanza Remote control SL5* Comando a cloche per controllo simultaneo di due cursori a distanza Remote dual axis control for simultaneous operation of two spools * Limitazioni / Limitations Comando Control C SL SL5 pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control M-U / M-U / M-U / M-U / M-U / M-U / D / -N / -N / D / MU - MU - MU Cursore / Spool utti / ll Comando Control pplicabile con: / pplicable with: osizionatore / ositioner Cursore / Spool /Z /Z /Z /Z /Z R -

32 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E /Z : Comando manuale con leva standard : Hand control with standard lever D C D /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z : Comando manuale con leva standard ruotata di : Hand control with standard lever rotated /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool Q5 GMV5 Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 C D Z 5 (.7) (.5) 55 (.5) (.7) (.7) (.) (.7) 5.5 (.9).5 (.97) /Z /Z Z S S: Comando manuale con leva di sicurezza S: Hand control with safety lever D C D S S: Comando manuale con leva di sicurezza ruotata di S: Hand control with safety lever rotated Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 C D (.5) 55 (.5) 5 (.5) 5 (.79) 5 9 Scatola di protezione in sostituzione del comando manuale con leva roof cap replacing hand control with lever Q5 - Q5 Q75 - Q95 (.5) 55 (.5) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -9

33 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E /Z CH : ttacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido : Direct control connection on spool for stiff remote control /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z Z Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 CH Corsa Stroke 9 (.55) 5 (.7) M M 9 (.5) (.55) ±5 (.97) ±7 (.7) Z 7.5 (.7).5 (.) 5 ttacco diretto sul cursore con terminale sferico (da utilizzare solo con il posizionamento M (-) Direct control connection on spool with spherical end (Control to be used for positioning M (-)) Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 R R Corsa Stroke (.) (.99).5 (.7).75 (.) ±5 (.97) ±7 (.7) /Z ød H7 : ttacco diretto sul cursore con terminale ad occhio fisso : Direct control connection on spool eye end /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z Z Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 d Corsa Stroke (.77) 7 (.) (.) 7 (.7) 9 (.5) (.) ±5 (.97) ±7 (.7) Z.5 (.).5 (.59) /Z : ttacco diretto sul cursore per cavo flessibile rinvio a distanza : Direct connection on spool for remote flexible control /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 Z 7 (.7) 77 (.) Mx.5 Z.5 (.9) 9.5 (.5) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

34 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E C Cavo flessibile Flexible cable Mx.5 M M Mx.5 Q5 - Q5 Q75 - Q95 Massima lunghezza cavo consigliata mm Raggio min. di curvatura mm Max. reccomended lenght mm Minimun radium curve mm Dove è utilizzato il cavo flessibile C, è necessario indicare la lunghezza del cavo espressa in mm. Esempio per un cavo lungo mm: -Cx-SL Indicate the cable length in mm when flexible cable C is used. E.g.: for a cable mm in length: -Cx-SL SL Comando a distanza Remote control Ingrassatore Grease nipple E C d øf Q5 - Q5 Q75 - Q95 C d E F 5 (5.5) 7 (.77) (.).5 (.9) (.575) 5 (.77) Mx.5 (.9) 5 (.77) 5.5 (.7).5 (.5) SL5 C Comando a cloche per controllo simultaneo di due cursori a distanza Remote dual axis control for simultaneous operation of two spools Q5 - Q5 Q75 - Q95 Ø d 5 (.9) 77 (.).5 (.5) (*) (**) Eventuale cassetto con ^ pos. (solo cod.) Optional spool with th position (only code ) (*) su a sezione / on st section (**) su a sezione / on nd section Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -

35 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E ipo di comando / Control type Q5 GMV5 Q5 Q5 Q75 Q95 Leva a cloche per il comando singolo o simultaneo di due cursori: Dual axis for single or simultaneous control of two spools: 5 - movimento inclinato a X - tilted movement to X - movimento dritto a + - straight movement to + Comando manuale con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato: Hand control with ON-OFF centralized microswitch operation N- - per doppio effetto - double acting N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position Comando manuale, ruotato di, con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato: Rotated hand control with ON-OFF centralized microswitch operation N- - per doppio effetto - double acting N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position Comando microswitch centralizzato: Centralized microswitch control: N- - per doppio effetto - double acting N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position 5 Leva a cloche per il comando singolo o simultaneo di due cursori, come schema a lato Dual axis for simultaneous or single control of two spools, as from the scheme on the side GMV5 Q5 - Q5 Q75 - Q95 (7.7) (.) (.) N.. Nelle configurazioni 5 e 5, la parte inferiore del comando sporge dal piano di appoggio. Note: 5-5 configurations the smallest size is lower than the bolster. Eventuale cassetto con ^ pos. (solo cod.) Optional spool with th position (only code ) su a sezione / on st section su a sezione / on nd section - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

36 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E Leva a cloche per il controllo singolo o simultaneo di due cursori come schema a lato Dual axis for single or simultaneous control of two spools as from the scheme on the side (.) I comandi 5, o SL5 sono dei joistik che comandano due sezioni di lavoro; essendo un comando unico viene inserito come codice solo nella prima sezione di lavoro e viene omesso nella seconda. Esempio Q5 F7SR5 /5/M /M FD Nella seconda sezione di lavoro è indicato solo il cursore e il posizionatore. Quando è richiesto anche il cavo C, è necessario specificarne la lunghezza in entrambe le sezioni. Esempio Q5 F7SR5 /-Cx-SL5/M /-Cx/M FD Controls 5, or SL5 are joysticks that control two working sections. Since it is a single control, it is only entered as a code in the first work section and is omitted from the second. Example Q5 F7SR5 /5/M /M FD Only the spool and positioner are indicated in the second working section. When cable C is also required, its length must be specified in both sections. Example Q5 F7SR5 /-Cx-SL5/M /-Cx/M FD Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -

37 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E N- N- N- Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Comando manuale con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato. N-: er doppio effetto N-: er semplice effetto in pos. N-: er semplice effetto in pos. Hand control with ON-OFF centralized microswitch operation. N -: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position E d C Q5 - GMV5 Q5 - Q5 Q75 - Q95 C E d (.5) (.5) 7 (.75) 59 (.) (.7). (.7) 5 (.9).7 (.) 9 (.99) M.5 M N- N- N- Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Comando manuale ruotato di con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato. N-: er doppio effetto N-: er semplice effetto in pos. N-: er semplice effetto in pos. rotated hand control with ON-OFF centralized microswitch operation. N-: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position E d C Q5 - GMV5 Q5 - Q5 Q75 - Q95 C E d (.5) (.5) 7 (.75) 59 (.) (.7). (.7) 5 (.9).7 (.) 9 (.99) M.5 M N- N- N- Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Comando microswitch centralizzato. N-: er doppio effetto N-: er semplice effetto in pos. N-: er semplice effetto in pos. Centralized microswitch control. N-: Double acting N-:Single acting in position N-: Single acting in position E d C Q5 - Q5 Q75 - Q95 C E d 7 (.75) 59 (.) (.7) 5 (.9) 9 (.99) M -

38 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E ipo posizionatore - ositioner type * La posizione dei campi 5 e si riferisce al comando collocato sul lato effetto e al posizionatore lato effetto ; se le posizioni sono opposte, invertire i due campi 5 e come da esempio seguente: - 7 M osizionatori / ositioner Comando lato effetto osizionatore lato effetto ort side control ort side positioner * he position of fields 5 and refers to the control located on the port side and to the positioner on the port side. If the positions are opposite, invert the two fields 5 and as shown in the example below: Comando lato effetto M osizionatore lato effetto ort side control 7 - ort side positioner Q5 Q5 GMV 5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 M re posizioni ritorno a molla in pos. hree positions spring centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M(-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in M(-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in R osizionamento frizionato Friction positioner re posizioni ritorno a molla in pos., detent in R hree positions spring centred in, detent in pos. re posizioni ritorno a molla in pos., detent in R hree positions spring centred in, detent in pos. R re posizioni in detent hree positions detent R Due posizioni in detent - wo positions detent - R5 Due posizioni in detent - wo positions detent - R Due posizioni in detent - wo positions detent - wo positions ( and ) with spring return centred in position. () th position floating R* with detent. (Mounting with Z side control and speel ) Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos. ; () a posizione flottante con detent. (Da montare con Z lato comando e cursore ) Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos., () a posizione flottante con detent (da montare wo positions ( and ) with spring return centred in, position () th position floating with R/Z* con cursore ) detent (mounting with speel ) Comando a posizioni, detent in pos. con osition control, detent in J pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code RK* sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e and only Comando a posizioni, detent in pos. con osition control, detent in pos. with automatic adjustable release. vailable with spool RK* sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e code and only Comando a posizioni, detent in pos. e con osition control, detent in and pos. with RK* sgancio automatico registrabile. Disponibile solo automatic adjustable release. vailable with con cursore cod. e spool code and only M- re posizioni ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore microswitch control hree positions spring centred in with back M- Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con wo positions -, spring centred in with back comando microswitch posteriore microswitch control M- Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con wo positions -, spring centred in with back comando microswitch posteriore microswitch control re posizioni ritorno a molla in pos., con hree positions spring centred in, with ONattivazione del contatto elettrico del microswitch M-N OFF centralized microswitch operation. centralizzato M-N N-: Double acting M-N: er doppio effetto M-N N-: Single acting in position M-N: er semplice effetto in pos N-: Single acting in position M-N: er semplice effetto in pos M-N Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., wo positions, -, with spring centred in, con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato with ON-OFF centralized microswitch operation M-N Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., wo positions, -, with spring centred in, with con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato ON-OFF centralized microswitch operation M- osizionamento con micro a tenuta stagna ositioning with watertight * Limitazioni / Limitations osizionatore ositioner pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control Cursore / Spool R /Z - /Z - /Z - /Z - /Z R/Z utti / ll RK RK RK / / / 5 / / / SL / SL5 / 5 / / N- / N- / N- / -5

39 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E M re posizioni ritorno a molla in pos. hree positions spring centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M (-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in M (-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in Q5 GMV5 Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 M M M M -.5 (.) (.5) 55 (.5).5 (.) (.5) 55 (.5).5 (.) (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) R osizionamento frizionato Friction positioner Q5 - Q5 - Q5 Frizione non registrabile Not adjustable friction Q5 - Q5 - Q5 (.5) Q5 - Q75 - Q95 Frizione registrabile djustable friction Q5 - Q75 - Q95 59 (.) (.) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

40 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E R re posizioni ritorno a molla in pos., detent in pos. hree positions spring centred in, detent in R re posizioni ritorno a molla in pos., detent in pos. hree positions spring centred in, detent in Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 R 5 (.7) 7 (.75) R 5 (.).5 (.97) R re posizioni in detent hree positions detent R Due posizioni in detent - wo positions detent - R5 Due posizioni in detent - wo positions detent - R Due posizioni in detent - wo positions detent - Q5 GMV5 Q5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 R R R5 R (.) (.5) 55 (.5) (.) (.5) 55 (.5) (.) (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -7

41 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E R Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos. ; () a posizione flottante con detent. (Da montare con Z lato comando e cursore ) wo positions ( and ) with spring return centred in position. () th position floating with detent. (Mounting with Z side control and spool ) Q5 GMV5 Q5 - Q5 Q5 Q75 - Q95 (.9) 5.5 (.) 75 (.95) R/Z Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos., () a posizione flottante con detent (Da montare cursore ) wo positions ( and ) with spring return centred in position () th position floating with detent. (Mounting with spool ) Z R Q5 GMV5 Q5 - Q5 Q75 - Q95 5 (.99) 7 (.75) 9 (.) RK Comando a posizioni, detent in pos. con sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e osition control, detent in pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code and only Grano di registro djustable screw RK Comando a posizioni, detent in pos. con sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e osition control, detent in pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code and only RK Comando a posizioni, detent in pos. e con sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e osition control, detent in and pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code and only Q5 - Q5 Q75 - Q95 RK RK RK 9.5 (.) (.7) 9.5 (.) (.7) 9.5 (.) (.7) Campo di taratura della pressione per lo sgancio automatico 5-5 bar (5-575 SI) ressure calibration field for automatic release 5-5 bar (5-575 SI) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

42 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E M- re posizioni ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore hree positions spring centred in with back microswitch control Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech M- Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore wo positions, -, spring centred in with back microswitch control M- Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore wo positions, -, spring centred in with back microswitch control Q5 - Q5 Q75 - Q95 M- M- M- (.) (.) (.) (.) (.) (.) M-N M-N M-N E re posizioni ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato M-N: er doppio effetto M-N: er semplice effetto in pos M-N: er semplice effetto in pos hree positions spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation. N-: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position C d M-N Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato wo positions, -, with spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation M-N Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato wo positions, -, with spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Q5 - Q5 Q75 - Q95 C E d 7 (.75) 59 (.) (.7) 5 (.9) 9 (.99) M Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -9

43 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E M- osizionatore con micro a tenuta stagna. ositioning with watertight microswitch. Q5 - Q (.97) 5 (.99) Caratteristiche elettriche / Electrical Characteristic Corrente / Current. 5. mp ensione / Voltage 5 VDC Connettore / Connector ackard weather pack emperatura / emperature - C ipo / ype Normalmente aperto Normally open -

44 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E Comandi con posizionamento / Controls with positioning Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 M-U* M-U* M-U* M-U* M-U* M-U* re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile hree positions spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control hree positions spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control D* Comando elettroidraulico doppio con ritorno in pos. Double electro-hydraulic control, spring centred in -N* Comando pneumatico neumatic control -N* Comando pneumatico progressivo rogressive pneumatic control D* Comando elettropneumatico Electropneumatic control * Limitazioni / Limitations osizionatore ositioner pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control Cursore / Spool M-U M-U M-U M-U M-U M-U D -N -N D / / / / / utti tranne e ll except and -

45 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E M-U re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido hree positions spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control M-U Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control d ø M-U Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control Q5 - Q5 Q75 - Q95 d 7 (.7) 9 (.7) (.57) 5 (.97) M M M-U re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile hree positions spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control M-U Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control M-U Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control Q5 - Q5 Q75 - Q95 7 (.7) 77 (.) MX.5 - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

46 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E D Solo per Q75 e Q95 Only for Q75 and Q95 Comando elettroidraulico doppio con ritorno in pos. Double electro-hydraulic control spring centred in X X X Vite di regolazione velocità di commutazione Commutation speed adjusting screw (.99) 5. (5.) 9. (.7).5.5 (.) (.) X X X G / 9 (.7) G / X X Codice: D-R per elementi successivi Code: D-R for the following elements Codice: D-R per il elemento Code: D-R for the elements ressione di pilotaggio in X ilot pressure in X Contropressione max. su X Maximum back pressure on X ortata minima per ogni elemento Minimum flow for each section Volume di pilotaggio per elemento iloting volume for each section Max. 5 bar (9 SI) Min. bar ( SI) bar (5 SI).5 lt/min (. GM) 5.5 cm (. in ) Caratteristiche tecniche elettromagnete tipo "H" / Electromagnet characteristics type "H" ttacco magnete / Magnet connection ipo DIN 5 (versione ) / ype DIN 5 ( version) ipo di protezione / rotection type I 5 Classe d'isolamento / Coil insulation class H VDE 5 ensione di alimentazione / Supply voltage D.C.:, V.C. - 5 Hz:, V Variazione di tensione max. / Maximum voltage tollerance ± % otenza assorbita / bsorbed power supply W Rapporto di max. utilizzo / Maximum utilization ratio % emperatura max. / Max. temperature Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) C -

47 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E N Comando pneumatico a tre posizioni con ritorno in pos. hree positions pneumatic control, spring centred in C d d Q5-Q5 Supporto del comando in lluminio Q5-Q5 Command support in alluminium Q75-Q95 Supporto del comando in ecnopolimero Q75-Q95 Command support in technopolimer Q5 - Q5 Q75 - Q95 C d 9.5 (.5) 7 (.) (.9) (.9) (.9).5 (.) G /" ressione di pilotaggio / ilot pressure Volume pilotaggio / ilot volume Min. 5 bar (7.5 SI) Max. bar (5 SI) Q5-Q5 cm (. in ) Q75-Q95 9 cm (.59 in ) -N Comando pneumatico progressivo a tre posizioni con ritorno in posizione per azionamento con manipolatore hree positions progressive pneumatic control, spring centred in for remote control F E d C d Q5-Q5 Supporto del comando in lluminio Q5-Q5 Command support in alluminium Q75-Q95 Supporto del comando in ecnopolimero Q75-Q95 Command support in technopolimer Q5 - Q5 Q75 - Q95 C E F d 9.5 (.5) 7 (.) (.9) (.9) (.9).5 (.) G /" ressione [bar] Diagramma pressione di pilotaggio - Corsa spool / ilot pressure diagram - Spool stroke Q5 - Q5 Q75 - Q95 Stroke [in] Stroke [in] ressure [SI] 5 5 Corsa [mm] Corsa [mm] ressione [bar] ressure [SI] - ressione di pilotaggio / ilot pressure Volume pilotaggio / ilot volume Min. 5 bar (7.5 SI) Max. bar (5 SI) Q5-Q5 cm (. in ) Q75-Q95 9 cm (.59 in ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

48 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x M FD V E D Comando elettropneumatico a tre posizioni con ritorno in pos. hree positions electro-pneumatic control, spring centred in Q5-Q5 Supporto del comando in lluminio Q5-Q5 Command support in alluminium Emergenza manuale a rotazione Manuel ovveride Q5 - Q5 Caratteristiche di funzionamento Operation characteristics ressione di pilotaggio bar ilot pressure (.5 5 SI) Volume pilotaggio 7NI/ a bar pl ilot volume (7NI/ a 7 SI pl) 9.5 (.5) 9 (.) G /" 9 (.7) (.) Caratteristiche tecniche elettromagnete Electromagnet characteristics ipo attacco magnete DIN 75--C Magnet connection type ipo di protezione I 5 rotection type Classe d'isolamento F Coil insulation class ensione di alimentazione Supply voltage Variazione di tensione max. Maximum voltage tollerance otenza assorbita bsorbed power supply Rapporto di max. utilizzo Maximum utilization ratio emperatura max. Max. temperature D.C.:, V.C.: 5 Hz V ± % D.C.:.9 W.C. V % - 5 C Q75-Q95 Supporto del comando in ecnopolimero Q75-Q95 Command support in technopolimer Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Emergenza manuale a rotazione Manuel override 7 (.) 97 (.9) MG /" (.5) Q75 - Q95.5 (.) Caratteristiche di funzionamento Operation characteristics ressione di pilotaggio bar ilot pressure (.5 5 SI) Volume pilotaggio 5NI/ a bar pl ilot volume (5NI/ a 7 SI pl) Caratteristiche tecniche elettromagnete Electromagnet characteristics ipo attacco magnete Magnet connection type DIN 5 ipo di protezione rotection type I 5 Classe d'isolamento Coil insulation class F ensione di alimentazione Supply voltage D.C.:, V Variazione di tensione max. Maximum voltage tollerance ± % otenza assorbita bsorbed power supply D.C.: 5 W Rapporto di max. utilizzo Maximum utilization ratio % emperatura max. Max. temperature - 5 C -5

49 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x H FD V E 5 9 Comandi completi / Complete controls Q5 GMV5 Q5 Q5 Q75 Q95 H* H5* RL-s* RL-d* C* C* /D* /D* /D* /D* D9* Comando idraulico ad alta pressione ON-OFF a tre posizioni, ritorno a molla in posizione Comando idraulico a bassa pressione per manipolatore idraulico Comando rotativo frizionato a tre posizioni: tacca in pos., leva in pos. Comando rotativo frizionato a tre posizioni: tacca in pos., leva in pos. Comando a camme posizioni estreme -, ritorno a molla in pos. Comando a camme posizioni estreme -, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio con leva ruotata, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto a due magneti con ritorno a molla in pos. hree positions with high-pressure hydraulic control, spring centered in position Low pressure hydraulic control for hydraulic pilot valves -position clutch-operated rotary control: notch mark in pos., lever in pos. -position clutch-operated rotary control: detent in pos., lever in pos. Cam control, end positions -, spring centered in position Cam control, end positions -, spring centered in position Double direct electrical control with spring centred in rotated double direct electrical control with spring centred in Double direct electrical control with spring centred in Double direct electrical control with spring centred in Double direct electrical control with spring centred in * Limitazioni / Limitations Comando completo Complete control H H5 RL-s RL-d C C /D /D /D /D D9 pplicabile con: / pplicable with: Cursore / Spool utti tranne / ll except / / / / 7 / / 9 / / -

50 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x H FD V E 5 9 H Comando idraulico ad alta pressione ON-OFF a tre posizioni, ritorno a molla in posizione hree positions whit high-pressure hydraulic control, spring centred in position d d Q5 - Q5 Q75 - Q95 d 7 (.75) G / 5 (.) ressione di pilotaggio / ilot pressure Volume pilotaggio / ilot volume Min. bar ( SI) Max. 5 bar (575 SI) Q5-Q5 cm (. in ) Q75-Q95 cm (. in ) H5 d d Comando idraulico a bassa pressione a tre posizioni per manipolatore idraulico, ritorno a molla in posizione hree positions whit low-pressure control for hydraulic remote control, spring centred in position Q5 - Q5 Q75 - Q95 d 5 (.99) G / 7.5 (.5) ressione [bar] Diagramma pressione di pilotaggio - Corsa spool / ilot pressure diagram - Spool stroke Q5 - Q Corsa [mm] Inizio apertura effetto Start port opening Cursore in posizione centrale Spool in central position Stroke [in]..5 7 ressione di pilotaggio / ilot pressure Max. bar (5 SI) Q5-Q5 cm (. in Volume pilotaggio / ilot volume ) Q75-Q95 cm (. in ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) 5 7 ressure [SI] ressione [bar] Q75 - Q95. 5 Corsa [mm] Inizio apertura effetto Start port opening Cursore in posizione centrale Spool in central position Stroke [in] N.. Le curve sono ricavate con cursore NOE. he curves are formed with spool type 7 ressure [SI] -7

51 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Q5 F7S R5 x H FD V E 5 9 Working section RL-s re posizioni con comando rotativo frizionato, tacca in pos., leva in pos. hree positions with rotary control, lever in position 9 9 Corsa E Stroke D C Q5 - Q5 Q75 - Q95 C D E (.5) 55 (.5) (.) 7.5 (.5) (5+5).9 ( ) (7+7).55 (.7+.7) RL-d re posizioni con comando rotativo frizionato, tacca in pos., leva in pos. hree positions with rotary control, lever in position 9 9 C D Corsa E Stroke Q5 - Q5 Q75 - Q95 C D E (.5) 55 (.5) (.) 7.5 (.5) (5+5).9 ( ) (7+7).55 (.7+.7) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

52 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x H FD V E 5 9 C Comando a camme posizioni estreme -, con ritorno a molla in pos. Cam control, end positions -, spring centred in position Corsa E Stroke D C Q5 - Q5 Q75 - Q95 C D E (.5) 55 (.5) (.9) 5 (.) (.9) (.55) C Comando a camme, posizioni estreme -, con ritorno a molla in pos. Cam control, end positions -, spring centred in position Corsa E Stroke C D Q5 - Q5 Q75 - Q95 C D E (.5) 55 (.5) (.9) 5 (.) (.9) (.55) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -9

53 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section GMV5 F7S R5 x /D FD V E 5 9 /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF ruotato di con ritorno a molla in posizione rotated ON/OFF double direct electrical control with spring centred in 7.5 (.) (.) (.7) Connessione Connection - Effetto ort - Effetto ort 5 (.7) 7 Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q5 - GMV5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type I5 Classe d'isolamento / Coil insulation class H ensione di alimentazione / Supply voltage V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply W Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) (5.) ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 SI with viscosity 5 mm /s bar ( SI) 5 bar ( SI) Con leva / With lever 5 cm /min -5

54 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] GMV5 Q5 Q5 p [psi] p [bar] p =- 5 9 p [psi] (-) erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [bar] p =-(-) 5 p =(-) - p [psi] p [bar] p [psi] Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -5

55 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x /D FD V E 5 9 /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF ruotato di con ritorno a molla in posizione rotated ON/OFF double direct electrical control with spring centred in 7 (.57) Connessione Connection (5.55) - Effetto ort 7 (.95) - Effetto ort (.5) 5 Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q5 Q5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type I5 Classe d'isolamento / Coil insulation class H ensione di alimentazione / Supply voltage V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply 5W Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) 5 () () ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 SI with viscosity 5 mm /s 75 bar (9 SI) 5 bar ( SI) Con leva / With lever 5 cm /min -5

56 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p [bar] Q5 (-) p =-(-) Q5 5 5 p [psi] p [psi] p [bar] 5 p =(-) - 5 p [bar] p =- erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) Q5 5 Q5 (-) Q5 Q Q5 5 5 Q5 p [psi] p [psi] Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -5

57 5 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q75 F7S R5 x H FD V E 5 9 /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF ruotato di con ritorno a molla in posizione rotated ON/OFF double direct electrical control with spring centred in 5 (.77) 5 (.99) Connessione Connection - Effetto ort (.) 7 (.77) - Effetto ort (.59) 55 (.5) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5 Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q75 Q95 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) 9 () () ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 bar with viscosity 5 mm /s W bar 5 bar Con leva / With lever 5 cm /min

58 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [psi] 5 5 p =- 5 5 p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) (-) p =-(-) 5 5 p =(-) Elemento Q95 / section Q95 Elemento Q75 / section Q75 N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -55

59 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x H FD V E 5 9 /D Comando elettrico diretto doppio con magnete proporzionale e ritorno a molla in posizione Double direct electrical control with proportional solenoid and spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio con magnete proporzionale ruotato di e ritorno a molla in posizione rotated double direct electrical control with proportional solenoid and spring centred in 7 (.57) Connessione Connection - - Effetto ort Effetto ort 9 (.5) 59 (.) (.5) 5 er l'elettronica di comando contattare l'ufficio commerciale. For electronic control unit contact the sales office. Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5 Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q5 Q5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage VDC VDC Corrente di regolazione massima / Current maximum range 5.5 WM frequency Caratteristiche tecniche / echnical characteristics I5 H Hz ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) () () ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 bar with viscosity 5 mm /s 5 bar 5 bar Con leva / With lever 5 cm /min

60 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] Q5 Q5 p [psi] p [bar] 5 5 p =- Q5 5 5 Q5 p [psi] N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. Sezioni / Sections Curve di metering corrente bassa portata Qin l/min Metering curve current low delivery Qin l/min Curve di metering corrente bassa portata Qin l/min Metering curve current low delivery Qin l/min (V) (V) Q / [l/min] Q / [l/min] (V) Corrente / Current [] Corrente / Current [] (V) Cursore / Spool type Cursore / Spool type -57

61 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Q5 F7S R5 x H FD V E 5 9 D9 Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in Connessione Connection 7 (.57) - - Effetto ort.5 (.75) - Effetto ort.5 (.75) (.9) 95 (.7) (.79) 5 (.9) 5 (.) -5 Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q5 Q5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max / Max. flow 5 ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s / Max. spool leakage of and ports to port at bar with viscosity 5 mm /s 5W 75 bar 5 bar pulsante in spinta / ush type 5 cm /min

62 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p [bar] Q5 (-) p =-(-) Q5 5 5 p [psi] p [psi] p [bar] 5 p =(-) - 5 p [bar] p =- erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) Q5 5 Q5 (-) Q5 Q Q5 5 5 Q5 p [psi] p [psi] Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE.erformance curves measured using spool type. -59

63 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Q75 F7S R5 x H FD V E 5 9 D9 Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in.5 (.5) Connessione Connection 5 (.7) - - Effetto ort 9 (.9) (.) - Effetto ort.5 (.5) 5 (.7) (.) (.) (.) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q75 Q95 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max / Max. flow 9 ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s / Max. spool leakage of and ports to port at bar with viscosity 5 mm /s W bar 5 bar pulsante in spinta / ush type 7 cm /min

64 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro Working section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 9 5 p = erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) (-) p [psi] 5 5 p =-(-) p =-(-) N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -

65 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata di scarico Outlet section type Q5 F7S R5 x M FD V E ipo fiancata di scarico / Outlet section type Q5 GMV 5 Q5 Q5 Q5 Q5 Q75 Q95 FD Fiancata di scarico Outlet section FD Fiancata di scarico con alimentazione in pressione per altri componenti (carry-over) Outlet section and high pressure (carry-over) FD Fiancata di scarico destro per centro chiuso Right outlet section for through passage closed FD Fiancata di scarico Outlet section (N) 5 bar FD Fiancata di scarico con alimentazione in pressione per altri componenti (carry-over) Outlet section and high pressure (carry-over) er il GMV5 vedere l'installazione del carry-over a pag. F For GMV5 Carry Over installation see page F (N) bar FD Fiancata di scarico destro per centro chiuso Right outlet section for through passage closed er il GMV5 vedere l'installazione del carry-over a pag. F For GMV5 Carry Over installation see page F -

66 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES Note aggiuntive dditional notes Q5 F7S R5 x M FD V E Note aggiuntive / dditional notes V, V S lluminio (pag. F-... F-) - dditional notes V, V S luminium (page F-... F-) Codice asta di comando (vedi tabella seguente) Control lever code (see next table) Codice / Code Versione / Version M L D Colore / Color Q5 - Q5 - GMV5 - Q5 - Q5.9. Standard / Standard M.9.5 Standard / Standard M.9.5 Lunga tipo / Long version type M.9.9 Lunga tipo / Long version type M.9.9 Lunga / Long version M.9. Lunga / Long version M.9.7 Extra lunga / Extra-long M.9.7 Extra corta / Extra-short M.9.95 Standard con oblo / Standard with lens M.9.9 Lunga con oblo / Long with lens M Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) (.57) (.57) (7.) (7.) (.) (.) (.75) (.) 7 (.5) (.5) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.79) (.) (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 5 (.99) (.) (.) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) Nero / lack Rosso / Red Nero / lack Rosso / Red Nero / lack Rosso / Red Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack ød M L Q75 - Q95 ød.9.7 Standard / Standard M.9. Lunga / Long version M.9.7 Corta / Short version M.9.75 Extra corta / Extra-short M Standard con oblo Standard with lens Lunga con oblo Long with lens M M 9 (.) 57 (.55) 5 (.) (.59) 9 (.) 7 (.9) (.77) (.77) (.77) (.) (.) (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) (.5) (.) (.) (.) (.) (.) (.) (.) (. Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack L er comando elettrico / For electric control Q5 - Q Standard / Standard Ø Lunga / Long version Ø7 Standard con oblo.9.95 Ø7 Standard with lens (5.) (7.9) (5.) (.77) (.77) (.) 57 (.) 57 (.) (.) 5 (.59) 5 (.59) 5 (.59) Nero / lack Nero / lack Nero / lack Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) M Note aggiuntive dditional notes Q5 F7S R5 x M FD V E Numero elementi Specificare il numero delle sezioni di lavoro previste (es. E). - Number of sections Specify the number of working sections used (e.g. E). -

67 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES ESEMI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLES Q5 - FS R(5) - //M - //D - //D - FD - V - E C D E Q5 FS R5 //M FD V - E //D //D Schema idraulico Hydraulic symbol Q5 - FS(N) - /M/5 - /M/V(N) - x/m/ - /M/5/V(N) - /M/V(N) - FD - E C D E Q5 FS N9 /M/5 FD E /M/V(N) x /M/ /M/5/V(N) /M/V(N) Schema idraulico Hydraulic symbol - - ipo / ype - Fiancata d'ingresso / Inlet section C - Sezione di lavoro / Working section D - Fiancata di scarico / Outlet section E - Note aggiuntive / dditional notes

68 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES ESEMI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLES Q5 - FS(N) - x/h5 - FD - E C D E Q5 FS N x /H5 FD E Schema idraulico Hydraulic symbol Q5 - FS(N) - //M - /-Z/R - FD - E C D E Q5 FS R5 //M FD E /-Z/R Schema idraulico Hydraulic symbol - ipo / ype - Fiancata d'ingresso / Inlet section C - Sezione di lavoro / Working section D - Fiancata di scarico / Outlet section E - Note aggiuntive / dditional notes -5

69 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES ESEMI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLES Q5 - FS (N) - //D - x//d - x//m - FD - S V - E C D E Q5 FS N //D FD S V - E x //D x //M Schema idraulico Hydraulic symbol Q75 - FS(N) - x//m - FD - E C D E Q75 FS N x //M FD E Schema idraulico Hydraulic symbol - - ipo / ype - Fiancata d'ingresso / Inlet section C - Sezione di lavoro / Working section D - Fiancata di scarico / Outlet section E - Note aggiuntive / dditional notes

70 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ag. age Q - GSV5 - Q - Q - -

71 DISRIUORI COMONIILI CRERISICHE - Elevate prestazioni tecniche che consentono una vasta applicazione. - Corpo in ghisa speciale ad alta resistenza per essere adatto alle alte pressioni di lavoro. - Cursori nichelati ad alto scorrimento che permettono di poter lavorare ad alte pressioni con lunga durata di vita. - rafilamenti di valore ridottissimo. - ossibilità di inversione del lato di comando ruotando il cursore di, consentendo così unificazione, versatilità, bassi valori di particolari a magazzino. - Il tipo di libera circolazione a Y permette alte portate con basse perdite di carico, in rapporto alle ridotte dimensioni del distributore. - Maggior versatilità rispetto ai distributori monoblocco e prestazioni superiori. - Esecuzione standard con valvole di ritegno su ogni effetto. - rotezione dei singoli effetti con valvole ausiliarie antiurto, anticavitazione e combinate. - ossibilità di diversi tipi di circuito: RLLELO, SERIE, SINGOLO. - Entrate e scarichi laterali ed intermedi. - ossibilità di inserimento di elementi intermedi con vari tipi di valvole nel medesimo distributore. SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES CHRCERISICS - High technical performances granting larger application range. - Special high resistance cast-iron body, suitable for high working pressures. - Nickel-plated offering granting long working life under high pressure conditions (see attached scheme). - Minimal internal leackages. - ossibility to reverse the control side, turning the spool of permits unification, versatility and low value of some parts in stock. - Free movement version Y shape allows high oil flow with low pressure drops, in relation with the small dimensions of the control valves. - etter versatility compared to monoblock control valves and higher performances. - Standard check valves on each element. - rotection on single elements with auxiliary antishock, anticavitation and combined valves. - ossibility of different types of circuit: RLLEL, SERIES and SINGLE. - Side and intermediate inlets and outlets. - ossibility to connect intermediate elements with different type of valves in the same control valves. VVERENZ ER L INSLLZIONE DEI DISRIUORI - I distributori devono sempre appoggiare su una superficie perfettamente piana - Non manomettere i dadi dei tiranti in quanto comprometterebbero il normale funzionamento del distributore. - Non utilizzare raccordi conici su filetti cilindrici. - er pulire il distributore, prima della verniciatura, non utilizzare diluenti/solventi o qualsiasi prodotto che possa intaccare le parti in gomma. NOES FOR DIRECIONL CONROL VLVES SSEMLY - he valve must always and perfectly rest on a degree flat surface. - Do not tamper the tie rod nuts so they might impair the standard working of the valve. - No conical nipples with JIC thread must be used. - efore painting the control valve, do not use diluent or any products that could damage rubber parts. -

72 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS Q GVS5 Q Q Numero massimo di elementi Working sections maximum Limiti temperatura olio Oil temperature range emperatura olio consigliata Recommended oil temperature Filtraggio consigliato Recommended filtration Fluido Hidraulic fluid Viscosità Viscosity - C C /μm ISO DIS Olio minerale Mineral oil mm /s Elemento + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working section + inlet + outlet section. (9.). (9.). (7.9). (.) Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section. (.7). (.5).9 (.). (9.) Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section. (7.9). (7.) 5. (.). (.) Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section. (.) 9.9 (.) 9.7 (.). (75.) 5 Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section (.5). (.).5 (5.) 9.9 (.) Massa [Kg] Weight (lbs) Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section (.9).7 (.) 7. (.) 5.7 (.) 7 Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section 5.9 (5.) 5. (.). (.) 5. (.) Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section 7.9 (9.5) 7.5 (.) 5 (77.) 57. (.) 9 Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section 9. (.7) 9. (.).9 (5.). (9.) Elementi + fiancata d'ingresso + fiancata di scarico Working sections + inlet + outlet section. (.). (7.).7 (9.) 9 (5.) Elemento aggiuntivo dditional section. (.).9 (.).9 (.) 5.9 (.) da a elementi from up to working sections 75 (5) 75 (5) 5 (575) 75 (5) ressioni massime di lavoro [bar] Max working pressure (SI) da a elementi from up to working sections 5 (575) 5 (575) () 5 (575) da 7 a elementi from 7 up to working sections 5 (7) 5 (7) (5) 5 (7) ressione massima sullo scarico [bar] Max back pressure (SI) 5 () -

73 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ipo ype Fiancata d'ingresso Inlet section Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Fiancata di scarico o ingresso suppl. Outlet section or additional inlet section Note aggiuntive dditional notes Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo ype - ipo - ype Q, GSV5, Q, Q Indica il tipo di distributore; le caratteristiche dimensionali sono riportate da pag. - a pag. -5 Q, GSV5, Q, Q Indicates model valve, characteristics and dimensions found on page - to page -5. Fiancata d'ingresso - ipo fiancata d'ingresso (pag. -) - ipo molla e taratura valvola (pag. -) Dove è presente la valvola VL (fiancate F7S), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa la valvola verrà montata la molla N tarata a 5 bar. - Valvole aggiuntive alla fiancata di ingresso (pag. - -7). Inlet section - Inlet section type (page -) - ype of spring and valve setting (page -) If valve VL is installed (inlet section F7S), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If omitted spring N with a 5 bar setting will be installed. - dditional valves on the inlet section (page -7)

74 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE Sezione di lavoro e/o elemento intermedio 5 - Elemento intermedio (pag. -) - ipo molla e taratura valvola (pag. -) Dove è presente la valvola VL (elementi intermedi E5, E5), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa verrà messa la molla N tarata a 5 bar. N.. I campi da 7 a sono da ripetere per ogni sezione. Nel caso in cui due sezioni contigue sìano identiche, è sufficiente descriverne solo una anteponendo x al campo 7. Il numero massimo complessivo di sezioni di lavoro è indicato a pag. G. 7 - ipo cursore (pag. -) - ipo di comando (pag. -, -7) 9 - ipo posizionatore (pag. -) - ipo valvole a cartuccia (pag. -5) - ipo molla e taratura valvola (pag. -57) Specificare il tipo di molla e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N a bar. - ipo valvole a pannello (pag. -5) Working section and/or Intermediate section 5 - Intermediate section (page -) - ype of spring and valve setting (page -) If VL valve is installed (intermediate section E5 and E5), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If omitted spring N with a 5 bar setting will be installed. N.. Fields 7 to must be repeated for each section. If two adjacent sections are identical, just describe one and put x before field. he maximum overall number of working sections is indicated on page G. 7 - Spool type (page -) - Control type (page -, -7) 9 - ositioner type (page -) - ype of built-in cartridge valves (page -5) - ype of spring and valve setting (page -57) Specify the type of spring and its pressure setting. If omitted, spring N with a bar setting will be installed. - ype of panel valves (page -5) Fiancata di scarico o ingresso supplementare - ipo fiancata di scarico (pag. -) - Ingresso supplementare (pag. -) Gli ingressi supplementari, dotati di due ingressi laterali e uno scarico centrale, possono essere utilizzati in sostituzione della fiancata di scarico utilizzando come scarico l'elemento intermedio E5 (vedi par. 5, pag. -). - ipo molla e taratura valvola (pag. -) Dove è presente la valvola VL, deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa verrà messa la molla N tarata a 5 bar. 5 - Valvole aggiuntive alla fiancata (pag. -) Outlet section or additional inlet section - Outlet section type (page -) - dditional inlet (page -) he additional inlet sections, fitted with two lateral inlets and with a central outlet can be used as a replacement of the outlet section by using the intermediate element E5 (see par. 5, page -) as relief. - ype of spring and valve setting (pag. -) If VL valve is installed, specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a 5 bar setting will be installed. 5 - Valvole aggiuntive alla fiancata (page -) Note aggiuntive - Note aggiuntive (pag. -) 7 - Numero sezioni di lavoro Specificare il numero delle sezioni di lavoro (es. E) e il numero degli elementi intermedi (es. +) utilizzati tenendo sempre in considerazione che la somma dei due non potrà superare il limite massimo di. dditional notes - dditional notes (page -) 7 - Number of working sections Specify the number of working sections (for ex. E) and the number of intermediate elements (for ex. +) used, always taking into account that the sum of the two will not have to exceed the maximum limit of. -5

75 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic L (.5) 5 (.5) Fori di fissaggio / Mounting holes F M per fori fissaggio attacchi metrici e GS M mounting holes for metric and GS ports /" - UNF per fori fissaggio attacchi SE /" - UNF mounting holes for SE ports S Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium FD S E+ 7 Coppia di serraggio Nm ightening torque 77 in.lbs.5 (.) (L) (.).5 (.).5 (.7) (.) 77 (.) G /" (.5) G /".5 (.) (.5) G /" 95 (.7) 79 (7.7).5 (.9).5 (.9) (.) 7.5 (.5) (.9) 7 (.).5 (.5) (F) n fori di fissaggio n mounting holes 5 (9.) Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" /" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) - G /" 9/" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) 9.7 (.77) X G /" X G /" - G /" 7/"-UNF (SE ) X /" - UNF (SE ) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

76 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 9 9 p =- p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) 5 p =-(-) p [bar] (-) 5 5 p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) erdite di carico tra due elementi in serie ressure drop through two sections connected in series (-) (-) p [bar] p =(-) p [psi] p =(-) - (-) 5 5 p [bar] p [psi] Sezioni / Sections Curve di progressività Spool metering Stroke [inch] in /min bar psi 5 bar psi 5 bar 75 psi bar 75 psi Corsa [mm] cm /min p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage p [psi] N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -7

77 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES GSV5 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium FD S E+ 7 7 (5.77).5 (.957).5 (.9) 7 (.) (.57) (.) Coppia di serraggio Nm ightening torque 77 in lbs 5 (.99).5 (.75) 77 (.) G /.5 (.7) G / (.) ø (.) 79.5 (7.7) 95 (.7) (.5) G / G /.5.5 (.) (.9) (.) 7.5 (.) (.9) (.) 7 (5.) (.9) M per attacchi metrici e Gas n fori di fissaggio: /"-UNF per attacchi SE M for metric and Gas ports n mounting holes: /"-UNF for SE ports 59 (.97) E' possibile avere lo scarico nella fiancata di ingresso It's possible add ank porting in the inlet section GSV5 F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" /" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) - G /" /" - UNF (SE ) G /" 7/" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) G /" /" - UNF (SE ) appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) 9.7 (.77) X G /" X G /" - G /" 7/"-UNF (SE ) X /" - UNF (SE ) 7/"-UNF (SE ) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

78 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES GSV5 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p = p =-(-) 5 p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] (-) p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) erdite di carico tra due elementi in serie ressure drop through two sections connected in series (-) (-) p [bar] p =(-) p [psi] p [bar] p =(-) - (-) 5 5 p [psi] 5 5 Sezioni / Sections Curve di progressività Spool metering rafilamenti sul cursore Spool leakage.. bar psi 5 bar 75 psi.9 bar psi. 5 bar 75 psi Stroke [inch] p [bar] in /min..9 p [psi] Corsa [mm] cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -9

79 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium.5 (.95) 7 (.7) 9 (.55) Coppia di serraggio Nm ightening torque in.lbs.5 (.957) (.7) 5.5 (.) (.97) G /" G /" 55 (9.) (.) (.5).5 (.9) G /" (.555) (.9) (.555).5 (.59) (.) 9 (5.79).5 (.59) 55 (.5) 9 9 n fori di fissaggio: M per attacchi metrici e Gas /"-UNF per attacchi SE M for metric and Gas ports n mounting holes: /"-UNF for SE ports (.) Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) S G /" SE G /" G /" 7/" - UNF (SE ) G /" G /" 7/" - UNF (SE ) - G /" G /" /" - UNF (SE ) G /" G /" " /" - UN (SE ) G /" G /" 7/" - UNF (SE ) appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port). (.55) X G /" X G /" - G /" " /"-UN (SE ) X 7/" - UNF (SE ) G /" X G /" Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

80 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p [bar] p =- p =(-) erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p [psi] p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p [bar] p =-(-) p =(-) - (-) (-) in /min erdite di carico tra due elementi in serie ressure drop through two sections connected in series (-) (-) 5 5 p [psi] p [psi] Sezioni / Sections Curve di progressività Spool metering Stroke [inch] bar psi 5 bar 75 psi bar psi 5 bar 75 psi p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage. in /min..9 p [psi] 5 7 Corsa [mm] 5 5 cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -

81 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in lluminio Control and positionner luminium (.99) (.5) (.7) Coppia di serraggio 7 Nm ightening torque in.lbs 7 (.) 5 (.559) 5 (.7) (5.5) G /" G " (.7) 5 (.9) (.5) (.) G /" (.9) (.5) (.9) 5 (.7) (.9) 5 (.) 5 (.7) 55 (.5) 9 9 n fori di fissaggio: M per attacchi metrici e Gas /"-UNF per attacchi SE M for metric and Gas ports n mounting holes: /"-UNF for SE ports E' possibile avere lo scarico nella fiancata di ingresso It's possible add ank porting in the inlet section 9 (.559) Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) S G " SE (standard) SE G /" G " " 5/ - UN (SE ) " 5/ - UN (SE ) G /" G " " 5/ - UN (SE ) " 5/ - UN (SE ) - G /" G " " / - UN (SE ) " 5/ - UN (SE ) G " G " " 5/ - UN (SE ) " 5/ - UN (SE ) G " G " " 5/ - UN (SE ) " 5/ - UN (SE ) G " G " " 5/ - UN (SE ) " 5/ - UN (SE ) appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port). (.55) X G " X G /" - G " G " X G " " 5/- UN (SE ) X " /- UN (SE ) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

82 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 5 p = p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 5 5 (-) p =-(-) p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) erdite di carico tra due elementi in serie ressure drop through two sections connected in series (-) (-) p =(-) - 5 p [psi] 5 p [psi] p [bar] 5 p [bar] p =(-) - (-) Sezioni / Sections Curve di progressività Spool metering Stroke [inch] bar psi 5 bar 75 psi bar psi 5 bar 75 psi p [bar] rafilamenti sul cursore Spool leakage. in /min..9 p [psi] 5 7 Corsa [mm] 5 5 cm /min N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -

83 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata d'ingresso Inlet section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo fiancata d'ingresso / Inlet section type Q GSV5 Q Q F7S F7S F7S F7S Collettore di entrata sinistro con valvola limitatrice di pressione VL Collettore di entrata sinistro con valvola limitatrice di pressione VL e attacco Collettore di entrata sinistro con valvola limitatrice di pressione pilotata Collettore di entrata sinistro con valvola limitatrice di pressione pilotata e attacco Left inlet section with relief valve VL Left inlet section with relief valve VL and porting Inlet section with pilot relief valve VL Inlet section with pilot relief valve VL and porting FS Collettore di entrata sinistro senza valvole Left inlet section without valves FS Collettore di entrata sinistro senza valvole e attacco Left inlet section without valves and porting F7S F7S Collettore di entrata con valvola limitatrice di pressione VL Inlet section with relief valve VL F7S F7S Collettore di entrata con valvola limitatrice di pressione pilotata VL Inlet sections with piloted relief valve VL - ipo molla e taratura valvola - ype of spring and valve setting Dove è presente la valvola VL (fiancate F7S), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N tarata a 5 bar. Dove è presente la VL indicare solo la presssione di taratura. R 5 molla bianca white spring molla nera black spring molla rossa red spring ipo di molla per la VL ype of spring for relief valve N R aratura della VL VL Setting If valve VL is installed (inlet section F7S), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a 5 bar setting will be installed. For VL valve specify only pressure setting. (5 ) Campi di taratura / Calibration fields bar (psi) (75 9) (95 55) FS FS Collettore di entrata senza valvole Inlet section without valves -

84 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata d'ingresso Inlet section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Valvole aggiuntive alla fiancata (facoltativo) / dditional valves to the inlet section (optional) Q GSV5 Q Q MS MSI MSE VRF Collettore di entrata con predisposizione per valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) o idraulica Collettore di entrata con valvola di messa a scarico idraulica Collettore di entrata con valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) Collettore di entrata con valvola regolatrice di flusso Inlet section presets for electrical outlet release valve (indirect) or hydraulic Inlet section with hydraulic outlet release valve Inlet section with electrical outlet release valve (indirect) Inlet section flow regulator valve MS Collettore di entrata con predisposizione per valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) o idraulica Inlet section presets for electrical outlet release valve (indirect) or hydraulic MSI Collettore di entrata con valvola di messa a scarico idraulica Inlet section with hydraulic outlet release valve ilotaggio iloting MSE Collettore di entrata con valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) Inlet section with electrical outlet release valve (indirect) N.. N.. Specificare tensione e schema dell'elettrovalvola Specify voltage and type of the solenoid operated valve ensione Voltage V.DC N.C. V.DC N.. Schema Scheme Normalmente chiusa Usually closed Normalmente aperta Usually open VRF Collettore di entrata con valvola regolatrice di flusso Inlet section flow regulator valve -5

85 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E I campi da 7 a sono da ripetere per ogni sezione. Nel caso in cui due sezioni contigue sìano identiche, è sufficiente descriverne solo una anteponendo x al campo 7. Fields 7 to must be repeated for each section. If two adjacent sections are identical, just describe one and put x before field Elemento intermedio Questo campo viene omesso se viene utilizzata una sezione di lavoro. Il numero massimo complessivo di sezioni di lavoro e/o elementi intermedi è. 5 - Intermediate section his field is omitted if a working section is used. he maximum overall number of working sections and/or intermediate elements is. Q GSV5 Q Q E5 Elemento intermedio con VL Intermediate section with relief valve E5 Collettore di uscita intermedio Intermediate outlet section E5 E5 E E Elemento intermedio per entrata a pompa con VL Elemento intermedio con divisore di portata vie compensato registrabile con cacciavite (tipo C ) o con volantino (tipo "V") Elemento intermedio con divisore di portata vie compensato registrabile con cacciavite (tipo C ) o con volantino (tipo V ) Elemento intermedio con valvola riduttrice di pressione per pilotaggio comando elettroidraulico Intermediate inlet section for nd pump with relief valve Intermediate section with way flow divider adjustable and compensated whit screwdriver (type C ) or handw eel (type V ) Intermediate section with way flow divider adjustable and compensated whit screwdriver (type C ) or handweel (type V ) Intermediate section with pressure reducing valve for piloting electro-hydraulic control E Elemento intermedio di spessoramento Intermediate spacer element * Limitazioni / Limitations Elemento intermedio Intermediate section E5 E5 E5 E5 E E E Valvole / Valves pplicabile con: / pplicable with: Indicare la molla ( - N - R) e taratura della valvola limitatrice VL Indicate the spring (-N_R) and setting of the pressure relief valve VL Non serve It is of no use Indicare la molla ( - N - R) e taratura della valvola limitatrice VL Indicate the spring (-N_R) and setting of the pressure relief valve VL Non serve It is of no use Cursore Spool Non serve It is of no use Comando Control Non serve It is of no use osizionatore ositioner Non serve It is of no use - ipo molla e taratura valvola - ype of spring and valve setting - Dove è presente la valvola VL (fiancate E5 e E5), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N tarata a 5 bar. R 5 molla bianca white spring If valve VL is installed (inlet section E5 and E5), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a 5 bar setting will be installed. molla nera black spring molla rossa red spring ipo di molla per la VL ype of spring for relief valve N R aratura della VL VL Setting (5 ) Campi di taratura / Calibration fields bar (psi) (75 9) (95 55)

86 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E E5 Elemento intermedio con VL Intermediate section with relief valve E5 Collettore di uscita intermedio Intermediate outlet section E5 Elemento intermedio per entrata a pompa con VL Intermediate inlet section for nd pump with relief valve E5 Elemento intermedio con divisore di portata vie compensato registrabile con cacciavite (tipo C ) o con volantino (tipo "V"), centro chiuso Intermediate section with way flow divider adjustable and compensated whit screw (type C ) or handwheel (type V ), through passage closed E Elemento intermedio con divisore di portata vie compensato registrabile con cacciavite (tipo C ) o con volantino (tipo V ), centro aperto Intermediate section with way flow divider adjustable and compensated whit screw (type C ) or handwheel (type V ), through passage opened E Elemento intermedio con valvola riduttrice di pressione per pilotaggio comando elettroidraulico Intermediate section with pressure reducing valve for piloting electro-hydraulic control E Elemento intermedio di spessoramento Intermediate spacer element -7

87 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E I campi da 7 a sono da ripetere per ogni sezione. Nel caso in cui due sezioni contigue sìano identiche, è sufficiente descriverne solo una anteponendo x al campo 7. Fields 7 to must be repeated for each section. If two adjacent sections are identical, just describe one and put x before field ipo cursore / Spool type Cursori Q GSV5 Q Q Semplice effetto in Single acting in port Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting and closed in position Doppio effetto, passaggi chiusi in posizione Double acting, ports closed in position 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Double acting, and to and through passage Doppio effetto, e in e chiusa in posizione closed in position * Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating * Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating * Limitazioni / Limitations Cursore Spools pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control osizionatore / ositioner Valvole / Valves -Z / -Z / -Z / -Z / -Z R utte le valvole a cartuccia e tutte le valvole a pannello ll of the cartridge valves and / / / 5 / / / SL / SL5 / 5 / R-Z all of the panel valves Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, passaggi chiusi in posizione Double acting, ports closed in position 7 Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position -

88 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Cursori 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio efletto, e in e chiusa in posizione Double acting, and to and through passage closed in position Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating Cursori serie / Serie spools Q GSV5 Q Q Doppio effetto SERIE Double acting SERIE Doppio effetto SERIE, e in in pos. Double acting SERIE, and to in position Doppio effetto SERIE Double acting SERIE Doppio effetto SERIE, e in in pos. Double acting SERIE, and to in position -9

89 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Cursori singoli / Single spools Q GSV5 Q Q Semplice effetto in Single acting in port Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto Double acting 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position * Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating * Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating Semplice effetto in Single acting in port 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Semplice effetto in Single acting in port Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto Double acting Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto con a posizione flottante Double acting with th position floating -

90 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Cursori sensibilizzati / Sensitized spools Q GSV5 Q Q. Semplice effetto in Single acting in port. Semplice effetto in Single acting in port.5 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.5 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.5 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position 7. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position.5 Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.5 Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position. Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.. Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position..5 Semplice effetto in Single acting in port Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.5. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position.. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position -

91 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Cursori sensibilizzati.5. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.. Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position..5 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position 7.. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.. Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position.5 Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position -

92 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo di comando / Control type Q GSV5 Q Q Comando manuale con leva standard Hand control with standard lever Versione con kit distanziale per il montaggio del Version with spacer kit for installation of spool /Z* cursore S Comando manuale con leva di sicurezza Hand control with safety lever Comando manuale con leva standard ruotata di /Z* S * /Z* 5 /Z* Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore Comando manuale con leva di sicurezza ruotata di Scatola di protezione in sostituzione del comando manuale con leva ttacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore ttacco diretto sul cursore con terminale sferico (da utilizzare solo con il posizionamento M (-)) ttacco diretto sul cursore con terminale ad occhio fisso Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore ttacco diretto sul cursore per cavo flessibile rinvio a distanza Hand control with standard lever mounted rotated Version with spacer kit for installation of spool Hand control with safety lever rotated Cap replacing hand control with lever Direct control connection on spool for stiff remote control Version with spacer kit for installation of spool Direct control connection on spool with spherical end (Control to be used for positioning M (-)) Direct control connection on spool eye end Version with spacer kit for installation of spool Direct connection on spool for remote flexible control Versione con kit distanziale per il montaggio del Version with spacer kit for installation of spool /Z* cursore C* Cavo flessibile Flexible cable SL* Comando a distanza Remote control SL5* Comando a cloche per controllo simultaneo di due cursori a distanza Remote dual axis control for simultaneous operation of two spools * Limitazioni / Limitations Comando Control C SL SL5 pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control M-U / M-U / M-U / M-U / M-U / M-U / D / -N / -N / D / MU - MU - MU Cursore / Spool utti / ll Comando Control pplicabile con: / pplicable with: osizionatore / ositioner Cursore / Spool /Z /Z /Z /Z /Z R -

93 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E /Z : Comando manuale con leva standard : Hand control with standard lever D C D /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z : Comando manuale con leva standard ruotata di : Hand control with standard lever rotated /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool Q - GSV5 Q - Q C D Z (.5) 55 (.5) (.7) (.) (.9).5 (.97) /Z /Z Z S S: Comando manuale con leva di sicurezza S: Hand control with safety lever D C D S S: Comando manuale con leva di sicurezza ruotata di S: Hand control with safety lever rotated Q - GSV5 Q - Q C D (.5) 55 (.5) 5 (.5) 5 (.79) Scatola di protezione in sostituzione del comando manuale con leva Cap replacing hand control with lever Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Q - GSV5 Q - Q (.5) 55 (.5)

94 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E /Z CH : ttacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido : Direct control connection on spool for stiff remote control /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z Z Q - GSV5 Q - Q CH Corsa Stroke 9 (.55) 5 (.7) M M 9 (.5) (.55) ±5 (.97) ±7 (.7) Z 7.5 (.7).5 (.) 5 ttacco diretto sul cursore con terminale sferico (da utilizzare solo con il posizionamento M (-) Direct control connection on spool with spherical end (Control to be used for positioning M (-)) Q - GSV5 Q - Q R R Corsa Stroke (.) (.99).5 (.7).75 (.) ±5 (.97) ±7 (.7) /Z ød H7 : ttacco diretto sul cursore con terminale ad occhio fisso : Direct control connection on spool eye end /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z Z Q - GSV5 Q - Q d Corsa Stroke (.77) 7 (.) (.) 7 (.7) 9 (.5) (.) ±5 (.97) ±7 (.7) Z.5 (.).5 (.59) /Z : ttacco diretto sul cursore per cavo flessibile rinvio a distanza : Direct connection on spool for remote flexible control /Z: Versione con kit distanziale per il montaggio del cursore /Z: Version with spacer kit for installation of spool /Z Z Q - GSV5 Q - Q 7 (.7) 77 (.) Mx.5 Z.5 (.9) 9.5 (.5) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5

95 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E C Cavo flessibile Flexible cable Mx.5 M M Mx.5 Q - GSV5 Q - Q Massima lunghezza cavo consigliata mm Raggio min. di curvatura mm Max. reccomended lenght mm Minimun radium curve mm Dove è utilizzato il cavo flessibile C, è necessario indicare la lunghezza del cavo espressa in mm. Esempio per un cavo lungo mm: -Cx-SL Indicate the cable length in mm when flexible cable C is used. E.g.: for a cable mm in length: -Cx-SL SL Comando a distanza Remote control Ingrassatore Grease nipple E C d øf Q - GSV5 Q - Q C d E F 5 (5.5) 7 (.77) (.).5 (.9) (.575) 5 (.77) Mx.5 (.9) 5 (.77) 5.5 (.7).5 (.5) SL5 C Comando a cloche per controllo simultaneo di due cursori a distanza Remote dual axis control for simultaneous operation of two spools Q - GSV5 Q - Q Ø d 5 (.9) 77 (.).5 (.5) (*) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) (**) - -

96 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo di comando / Control type Q GSV5 Q Q Leva a cloche per il comando singolo o simultaneo di due cursori: Dual axis for single or simultaneous control of two spools: 5 - movimento inclinato a X - tilted movement to X - movimento dritto a + - Straight movement to + Comando manuale con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato: Hand control with ON-OFF centralized microswitch operation N- - per doppio effetto - double acting N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position Comando manuale, ruotato di, con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato: Rotated hand control with ON-OFF centralized microswitch operation N- - per doppio effetto - double acting N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position Comando microswitch centralizzato: Centralized microswitch control: N- - per doppio effetto - double acting N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position N- - per semplice effetto in posizione - single acting in position 5 Leva a cloche per il comando singolo o simultaneo di due cursori, come schema a lato Dual axis for simultaneous or single control of two spools, as from the scheme on the side Q - GSV5 Q - Q (.) (.) N.. Nelle configurazioni 5 e 5, non è possibile montare le valvole antiurto. Note: 5-5 configurations not permitted to mount cartridge valves. Eventuale cassetto con ^ pos. (solo cod.) Optional spool with th position (only code ) su a sezione / on st section su a sezione / on nd section Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -7

97 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Leva a cloche per il controllo singolo o simultaneo di due cursori come a schema sottoindicato Dual axis for single or simultaneous control of two spools as from the scheme here below (.) I comandi 5, o SL5 sono dei joistik che comandano due sezioni di lavoro; essendo un comando unico viene inserito come codice solo nella prima sezione di lavoro e viene omesso nella seconda. Esempio Q F7SR5 /5/M /M FD Nella seconda sezione di lavoro è indicato solo il cursore e il posizionatore. Quando è richiesto anche il cavo C, è necessario specificarne la lunghezza in entrambe le sezioni. Esempio Q F7SR5 /-Cx-SL5/M /-Cx/M FD Controls 5, or SL5 are joysticks that control two working sections. Since it is a single control, it is only entered as a code in the first work section and is omitted from the second. Example Q F7SR5 /5/M /M FD Only the spool and positioner are indicated in the second working section. When cable C is also required, its length must be specified in both sections. Example Q F7SR5 /-Cx-SL5/M /-Cx/M FD - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

98 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E N- N- N- Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Comando manuale con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato. N-: er doppio effetto N-: er semplice effetto in pos. N-: er semplice effetto in pos. Hand control with ON-OFF centralized microswitch operation. N -: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position Con le valvole a cartuccia occorre montare il comando ruotato di oppure inserire il distanziale cod. Z With cartridge valves it is necessary to mount the rotated control or to insert a spacer code Z E d C Q - GSV5 Q - Q C E d 7 (.75) 59 (.) (.7) 5 (.9) 9 (.99) M N- N- N- Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Comando manuale ruotato di con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato. N-: er doppio effetto N-: er semplice effetto in pos. N-: er semplice effetto in pos. rotated hand control with ON-OFF centralized microswitch operation. N-: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position Con le valvole a cartuccia occorre montare il comando ruotato di oppure inserire il distanziale cod. Z With cartridge valves it is necessary to mount the rotated control or to insert a spacer code Z E d C Q - GSV5 Q - Q C E d 7 (.75) 59 (.) (.7) 5 (.9) 9 (.99) M N- N- N- Comando microswitch centralizzato. N-: er doppio effetto N-: er semplice effetto in pos. N-: er semplice effetto in pos. Centralized microswitch control. N-: Double acting N-:Single acting in position N-: Single acting in position Con le valvole a cartuccia occorre montare il comando ruotato di oppure inserire il distanziale cod. Z With cartridge valves it is necessary to mount the rotated control or to insert a spacer code Z E d C Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -9

99 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo posizionatore * La posizione dei campi e 9 si riferisce al comando collocato sul lato effetto e al posizionatore lato effetto ; se le posizioni sono opposte, invertire i due campi 5 e come da esempio seguente: - 9 M Comando lato effetto osizionatore lato effetto ort side control ort side positioner - ositioner type * he position of fields and 9 refers to the control located on the port side and to the positioner on the port side. If the positions are opposite, invert the two fields 5 and as shown in the example below: M 9 - Comando lato effetto osizionatore lato effetto ort side control ort side positioner osizionatori Q GSV5 Q Q M re posizioni ritorno a molla in pos. hree positions spring centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M(-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in M(-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in R osizionamento frizionato Friction positioner R re posizioni ritorno a molla in pos., detent in pos. hree positions spring centred in, detent in R re posizioni ritorno a molla in pos., detent in pos. hree positions spring centred in, detent in R re posizioni in detent hree positions detent R Due posizioni in detent - wo positions detent - R5 Due posizioni in detent - wo positions detent - R Due posizioni in detent - wo positions detent - R* R/Z RK* RK* RK* M- M- M- M-N M-N M-N M-N M-N * Limitazioni / Limitations osizionatore ositioner Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos. ; () a posizione flottante con detent. (Da montare con Z lato comando e cursore ) Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos., () a posizione flottante con detent (da montare con pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control Cursore / Spool Valvole / Valves R /Z - /Z - /Z - /Z - /Z wo positions ( and ) with spring return centred in position. () th position floating with detent. (Mounting with Z side control and speel ) wo positions ( and ) with spring return centred in, position () th position floating with detent (mounting with speel ) cursore ) Comando a posizioni, detent in pos. con sgancio osition control, detent in J pos. with automatic automatico registrabile. Disponibile solo con cursore adjustable release. vailable with spool code cod. e and only Comando a posizioni, detent in pos. con sgancio osition control, detent in pos. with automatic automatico registrabile. Disponibile solo con cursore adjustable release. vailable with spool code cod. e and only Comando a posizioni, detent in pos. e con osition control, detent in and pos. with automatic sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con adjustable release. vailable with spool code cursore cod. e and only re posizioni ritorno a molla in pos. con comando hree positions detent centred in with back microswitch microswitch posteriore control Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con wo positions, -, spring centred in with back comando microswitch posteriore microswitch control Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con wo positions, -, spring centred in with back comando microswitch posteriore microswitch control re posizioni ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato M-N: er doppio effetto M-N: er semplice effetto in pos M-N: er semplice effetto in pos Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato hree positions spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation. N-: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position wo positions, -, with spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation wo positions, -, with spring centred in, with ON- OFF centralized microswitch operation M- osizionamento con micro a tenuta stagna ositioning with watertight - R/Z utti / ll RK RK RK / / / 5 / / / SL / SL5 / 5 / / N- / N- / N- / utte le valvole a cartuccia e tutte le valvole a pannello ll cartridge and panel valves

100 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E M re posizioni ritorno a molla in pos. hree positions spring centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M Due posizioni - ritorno a molla in pos. wo positions spring - centred in M (-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in Q - GSV5 Q - Q M M M M - (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) M (-) Due posizioni estreme ritorno a molla in pos. wo end positions spring back in Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -

101 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E R osizionamento frizionato Friction positioner Q - GSV5 Frizione non registrabile Not adjustable friction Q - GSV5 (.5) Q - Q Frizione registrabile djustable friction Q - Q 59 (.) (.) R re posizioni ritorno a molla in pos., detent in pos. hree positions spring centred in, detent in R re posizioni ritorno a molla in pos., detent in pos. hree positions spring centred in, detent in R re posizioni in detent hree positions detent R Q - GSV5 Q - Q R 5 (.7) 7 (.75) R 5 (.).5 (.97) Due posizioni in detent - wo positions detent - R5 Due posizioni in detent - wo positions detent - R R R5 R R Due posizioni in detent - wo positions detent - Q - GSV5 Q - Q (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) (.5) 55 (.5) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

102 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E R Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos. ; () a posizione flottante con detent. (Da montare con Z lato comando e cursore ) wo positions ( and ) with spring return centred in position. () th position floating with detent. (Mounting with Z side control and spool ) Q - GSV5 Q Q 5.5 (.) 75 (.95) (.5) R/Z Due posizioni ( e ) con ritorno a molla in pos., () a posizione flottante con detent (Da montare cursore ) wo positions ( and ) with spring return centred in position () th position floating with detent. (Mounting with spool ) Z R Q - GSV5 Q 7 (.75) 9 (.) RK Comando a posizioni, detent in pos. con sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e osition control, detent in pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code and only Grano di registro djustable screw RK Comando a posizioni, detent in pos. con sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e osition control, detent in pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code and only RK Comando a posizioni, detent in pos. e con sgancio automatico registrabile. Disponibile solo con cursore cod. e osition control, detent in and pos. with automatic adjustable release. vailable with spool code and only Campo di taratura della pressione per lo sgancio automatico 5-5 bar (5-575 SI) ressure calibration field for automatic release 5-5 bar (5-575 SI) Q - GSV5 Q - Q RK RK RK 9.5 (.) (.7) 9.5 (.) (.7) 9.5 (.) (.7) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -

103 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E M- re posizioni ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore hree positions spring centred in with back microswitch control Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech M- Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore wo positions, -, spring centred in with back microswitch control M- Due posizioni, -, ritorno a molla in pos. con comando microswitch posteriore wo positions, -, spring centred in with back microswitch control Q - GSV5 Q - Q M- M- M- (.) (.) (.) (.) (.) (.) M-N M-N M-N E re posizioni ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato M-N: er doppio effetto M-N: er semplice effetto in pos M-N: er semplice effetto in pos hree positions spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation. N-: Double acting N-: Single acting in position N-: Single acting in position C d M-N Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato wo positions, -, with spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation M-N Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., con attivazione del contatto elettrico del microswitch centralizzato wo positions, -, with spring centred in, with ON-OFF centralized microswitch operation Microswich non di nostra fornitura Microswich not supplied by Galtech Q - GSV5 Q - Q C E d 7 (.75) 59 (.) (.7) 5 (.9) 9 (.99) M - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

104 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E M- osizionatore con micro a tenuta stagna. ositioning with watertight microswitch. Caratteristiche elettriche / Electrical Characteristic Corrente / Current. 5. mp ensione / Voltage 5 VDC Connettore / Connector ackard weather pack emperatura / emperature - C ipo / ype Normalmente aperto Normally open Q - GSV (.97) 5 (.99) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5

105 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Comandi con posizionamento / Controls with positioning (pag. XXX) Q GSV5 Q Q M-U* M-U* M-U* M-U* M-U* M-U* re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile hree positions spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control hree positions spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control D* Comando elettroidraulico doppio con ritorno in pos. Double electro-hydraulic control, spring centred in -N* Comando pneumatico neumatic control -N* Comando pneumatico progressivo rogressive pneumatic control D* Comando elettropneumatico Electropneumatic control * Limitazioni / Limitations osizionatore ositioner pplicabile con: / pplicable with: Comando / Control Cursore / Spool M-U M-U M-U M-U M-U M-U D -N -N D / / / / / utti tranne e ll except and -

106 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E M-U re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido hree positions spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control M-U Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control d ø M-U Due posizioni, -, con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza rigido wo positions, -, spring centred in, with direct control connection on spool, cap side, for stiff remote control Q - GSV5 Q - Q d 7 (.7) 9 (.7) (.57) 5 (.97) M M M-U re posizioni con ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile hree positions spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control M-U Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control M-U Due posizioni, -, ritorno a molla in pos., attacco diretto sul cursore per rinvio a distanza con cavo flessibile wo positions, -, spring centred in, direct control connection on spool, cap side, for flexible remote control Q - GSV5 Q - Q 7 (.7) 77 (.) MX.5 Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -7

107 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E D Solo per Q e Q Only for Q and Q Comando elettroidraulico doppio con ritorno in pos. Double electro-hydraulic control spring centred in X X X Vite di regolazione velocità di commutazione Commutation speed adjusting screw (.99) 5. (5.) 9. (.7).5.5 (.) (.) X X X G / 9 (.7) G / X X orta G/" da collegare a serbatoio in caso di utilizzo di elemento intermedio cod. E If use the intermediate element E, connect the port G/" to the tank Codice: D-R per elementi successivi Code: D-R for the following elements Codice: D-R per il elemento Code: D-R for the elements ressione di pilotaggio in X ilot pressure in X Contropressione max. su X Maximum back pressure on X ortata minima per ogni elemento Minimum flow for each section Volume di pilotaggio per elemento iloting volume for each section Max. 5 bar (9 SI) Min. bar ( SI) bar (5 SI).5 lt/min (. GM) 5.5 cm (. in ) Caratteristiche tecniche elettromagnete tipo "H" / Electromagnet characteristics type "H" ttacco magnete / Magnet connection ipo DIN 5 (versione ) / ype DIN 5 ( version) ipo di protezione / rotection type I 5 Classe d'isolamento / Coil insulation class H VDE 5 ensione di alimentazione / Supply voltage D.C.:, V.C. - 5 Hz:, V Variazione di tensione max. / Maximum voltage tollerance ± % otenza assorbita / bsorbed power supply W Rapporto di max. utilizzo / Maximum utilization ratio % - emperatura max. / Max. temperature Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) C

108 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E N Comando pneumatico a tre posizioni con ritorno in pos. hree positions pneumatic control spring centred in C d d Q-GSV5 Supporto del comando in lluminio Q-GSV5 Command support in alluminium Q-Q Supporto del comando in tecnopolimero Q-Q Command support in technopolimer Q - GSV5 Q - Q C d 9.5 (.5) 7 (.) (.9) (.9) (.9).5 (.) G /" ressione di pilotaggio / ilot pressure Volume pilotaggio / ilot volume Min. 5 bar (7.5 SI) Max. bar (5 SI) Q - GSV5 cm (. in ) Q - Q 9 cm (.59 in ) -N Comando pneumatico progressivo a tre posizioni con ritorno in posizione per azionamento con manipolatore hree positions progressive pneumatic control, spring centred in for remote control F E d C d Q-GSV5 Supporto del comando in lluminio Q-GSV5 Command support in alluminium Q-Q Supporto del comando in tecnopolimero Q-Q Command support in technopolimer Q - GSV5 Q - Q C E F d 9.5 (.5) 7 (.) (.9) (.9) (.9).5 (.) G /" Diagramma pressione di pilotaggio - Corsa spool / ilot pressure diagram - Spool stroke Q - GSV5 Q - Q ressione [bar] Stroke [in] Stroke [in] ressure [SI] 5 5 Corsa [mm] Corsa [mm] ressione [bar] ressure [SI] ressione di pilotaggio / ilot pressure Volume pilotaggio / ilot volume Min. 5 bar (7.5 SI) Max. bar (5 SI) Q - GSV5 cm (. in ) Q - Q 9 cm (.59 in ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -9

109 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E D Comando elettropneumatico a tre posizioni con ritorno in pos. hree positions electro-pneumatic control spring centred in Q-GSV5 Supporto del comando in lluminio Q-GSV5 Command support in alluminium Emergenza manuale a rotazione Manuel ovveride Q - GSV5 Caratteristiche di funzionamento Operation characteristics ressione di pilotaggio bar ilot pressure (.5 5 SI) Volume pilotaggio 7NI/ a bar pl ilot volume (7NI/ a 7 SI pl) 9.5 (.5) 9 (.) G /" 9 (.7) (.) Caratteristiche tecniche elettromagnete Electromagnet characteristics ipo attacco magnete DIN 75--C Magnet connection type ipo di protezione I 5 rotection type Classe d'isolamento F Coil insulation class ensione di alimentazione Supply voltage Variazione di tensione max. Maximum voltage tollerance otenza assorbita bsorbed power supply Rapporto di max. utilizzo Maximum utilization ratio emperatura max. Max. temperature D.C.:, V.C.: 5 Hz V ± % D.C.:.9 W.C. V % - 5 C - Q-Q Supporto del comando in tecnopolimero Q-Q Command support in technopolimer Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Emergenza manuale a rotazione Manuel override 7 (.) 97 (.9) MG /" (.5) Q - Q.5 (.) Caratteristiche di funzionamento Operation characteristics ressione di pilotaggio bar ilot pressure (.5 5 SI) Volume pilotaggio 5NI/ a bar pl ilot volume (5NI/ a 7 SI pl) Caratteristiche tecniche elettromagnete Electromagnet characteristics ipo attacco magnete Magnet connection type DIN 5 ipo di protezione rotection type I 5 Classe d'isolamento Coil insulation class F ensione di alimentazione Supply voltage D.C.:, V Variazione di tensione max. Maximum voltage tollerance ± % otenza assorbita bsorbed power supply D.C.: 5 W Rapporto di max. utilizzo Maximum utilization ratio % emperatura max. Max. temperature - 5 C

110 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E Comandi completi / Complete controls Q GSV5 Q Q H* H5* RL-s* RL-d* C* C* /D* /D* /D* /D* D9* Comando idraulico ad alta pressione ON-OFF a tre posizioni, ritorno a molla in posizione Comando idraulico a bassa pressione per manipolatore idraulico Comando rotativo frizionato a tre posizioni: tacca in pos., leva in pos. Comando rotativo frizionato a tre posizioni: tacca in pos., leva in pos. Comando a camme posizioni estreme -, ritorno a molla in pos. Comando a camme posizioni estreme -, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio con leva ruotata, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto doppio, ritorno a molla in pos. Comando elettrico diretto a due magneti con ritorno a molla in pos. hree positions with high-pressure hydraulic control, spring centered in position Low pressure hydraulic control for hydraulic pilot valves -position clutch-operated rotary control: notch mark in pos., lever in pos. -position clutch-operated rotary control: detent in pos., lever in pos. Cam control, end positions -, spring centered in position Cam control, end positions -, spring centered in position Double direct electrical control with spring centred in rotated double direct electrical control with spring centred in Double direct electrical control with spring centred in Double direct electrical control with spring centred in Double direct electrical control with spring centred in H7 Comando elettroidraulico proporzionale lato doppio Electrohydraulic proportional control double side /H7 Comando elettroidraulico proporzionale lato doppio con leva di emergenza * Limitazioni / Limitations Electrohydraulic proportional control double side with emergency lever Comando completo Complete control H H5 RL-s RL-d C C /D /D /D /D D9 pplicabile con: / pplicable with: Cursore / Spool Valvole / Valves utti tranne / ll except / / / / 7 / / 9 / / utte le valvole a cartuccia e tutte le valvole a pannello ll cartridges and panel valves -

111 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E H Comando idraulico ad alta pressione ON-OFF a tre posizioni, ritorno a molla in posizione hree positions whit high-pressure hydraulic control, spring centred in position d d Q - GSV5 Q - Q d 7 (.75) 5 (.) G / ressione di pilotaggio / ilot pressure Volume pilotaggio / ilot volume Min. bar ( SI) Max. 5 bar (575 SI) Q- GSV5 cm (. in ) Q-Q cm (. in ) H5 d d Comando idraulico a bassa pressione a tre posizioni per manipolatore idraulico, ritorno a molla in posizione hree positions whit low-pressure control for hydraulic remote control, spring centred in position Montare le rondelle di tenuta sotto il raccordo. Mount the sealing washer under the nipple. Q - GSV5 Q - Q d 5 (.99) 7.5 (.5) G / ressione [bar] Diagramma pressione di pilotaggio - Corsa spool / ilot pressure diagram - Spool stroke Q - GSV Corsa [mm] Inizio apertura effetto Start port opening Cursore in posizione centrale Spool in central position Stroke [in]..5 7 ressione di pilotaggio / ilot pressure Max. bar (5 SI) Q-GSV5 cm (. in Volume pilotaggio / ilot volume ) Q-Q cm (. in ) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) 5 7 ressure [SI] ressione [bar] Q - Q. 5 Corsa [mm] Cursore in posizione centrale Spool in central position Inizio apertura effetto Start port opening Stroke [in] N.. Le curve sono ricavate con cursore NOE. erformance curves measured using spool type. 7 ressure [SI]

112 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE x H7 V R5 V FD V 7 H7 Comando elettroidraulico proporzionale lato doppio Electrohydraulic proportional control double side Diagramma corrente-corsa cursore Current spool stroke diagram Caratteristiche elettriche / Electrical Characteristic ipo di attacco / lug connector M junior-imer * Grado di protezione / rotection rating I 5 Classe di isolamento / Insulation class F ensione di alimentazione / Supply voltage V,V D.C. Corrente massima / Max V V Frequenza WM / WM frequency Hz Rapporto di inserzione / Insertion ratio ED % Limiti di temperatura / emperature range - C + C Isteresi massima / Max hysteresis % * Connettore Deutsch disponibile su richiesta / Deutsch connector avaiable on request /H7 Comando elettroidraulico proporzionale lato doppio con leva di emergenza Electrohydraulic proportional control double side with emergency lever 5 (5.5) 7 (.).5 (.) M (.) (.9) 7 (.5) (.5) Diagramma corrente-corsa cursore Current spool stroke diagram Caratteristiche elettriche / Electrical Characteristic ipo di attacco / lug connector M junior-imer * Grado di protezione / rotection rating I 5 Classe di isolamento / Insulation class F ensione di alimentazione / Supply voltage V,V D.C. Corrente massima / Max V V Frequenza WM / WM frequency Hz Rapporto di inserzione / Insertion ratio ED % Limiti di temperatura / emperature range - C + C Isteresi massima / Max hysteresis % * Connettore Deutsch disponibile su richiesta / Deutsch connector avaiable on request -

113 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E RL-s re posizioni con comando rotativo frizionato, tacca in pos., leva in pos. hree positions with rotary control, lever in position 9 9 Corsa E Stroke Q - GSV5 Q - Q C D E (.5) 55 (.5) (.) 7.5 (.5) (5+5).9 ( ) (7+7).55 (.7+.7) RL-d re posizioni con comando rotativo frizionato, tacca in pos., leva in pos. hree positions with duched rotary control, lever in position 9 9 C D Corsa E Stroke Q - GSV5 Q - Q C D E (.5) 55 (.5) (.) 7.5 (.5) (5+5).9 ( ) (7+7).55 (.7+.7) - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

114 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E C Comando a camme posizioni estreme -, con ritorno a molla in pos. Cam control, end positions -, spring centred in position Corsa E Stroke D C Q - GSV5 Q - Q C D E (.5) 55 (.5) (.9) 5 (.) (.9) (.55) C Comando a camme, posizioni estreme -, con ritorno a molla in pos. Cam control, end positions -, spring centred in position Corsa E Stroke C D Q - GSV5 Q - Q C D E (.5) 55 (.5) (.9) 5 (.) (.9) (.55) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5

115 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF ruotato di con ritorno a molla in posizione rotated ON/OFF double direct electrical control with spring centred in 7 (.57) Connessione Connection (5.55) - Effetto ort 7 (.95) - Effetto ort (.5) 5 - Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q GSV5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) 5 () () ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 SI with viscosity 5 mm /s 5W 75 bar (9 SI) 5 bar ( SI) Con leva / With lever 5 cm /min

116 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p [bar] Q (-) p = - (-) GSV5 5 5 p [psi] p [psi] p [bar] 5 p = (-) - 5 p [bar] 5 5 Q GSV5 Q GSV5 p = - erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) Q GSV5 5 5 p [psi] p [psi] Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -7

117 5 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E /D Comando elettrico diretto doppio e ritorno a molla in posizione Double direct electrical control with spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio ON/OFF ruotato di e ritorno a molla in posizione rotated ON/OFF double direct electrical control with spring centred in 5 (.77) 5 (.99) Connessione Connection - Effetto ort (9.7) 7 (.77) - Effetto ort (.59) 55 (.5) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) - ipo distributore / Valve type Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage Q I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) 9 () ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 bar with viscosity 5 mm /s W bar 5 bar Con leva / With lever 5 cm /min

118 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [psi] p =- 5 p [psi] erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) (-) p =-(-) 5 5 p =(-) N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -9

119 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E /D Comando elettrico diretto doppio con magnete proporzionale e ritorno a molla in posizione Double direct electrical control with proportional solenoid and spring centred in /D Comando elettrico diretto doppio con magnete proporzionale ruotato di e ritorno a molla in posizione rotated double direct electrical control with proportional solenoid and spring centred in 7 (.57) Connessione Connection - - Effetto ort Effetto ort 9 (.5) 59 (.) (.5) 5 er l'elettronica di comando contattare l'ufficio commerciale. For electronic control unit contact the sales office. Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5 Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q GSV5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage VDC VDC Corrente di regolazione massima / Current maximum range 5.5 WM frequency Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics I5 H Hz ortata max (lt/min) / Max. flow (Gal/min) 5 () () ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s Max. spool leakage of and ports to port at 5 bar with viscosity 5 mm /s 5 bar 5 bar Con leva / With lever 5 cm /min

120 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] Q GSV5 (Q5) p [psi] p [bar] 5 5 p = - Q GSV5 5 5 p [psi] N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. Sezioni / Sections Curve di metering corrente bassa portata Qin l/min Metering curve current low delivery Qin l/min Curve di metering corrente bassa portata Qin l/min Metering curve current low delivery Qin l/min (V) (V) Q / [l/min] Q / [l/min] (V) Corrente / Current [] Corrente / Current [] (V) Cursore / Spool type Cursore / Spool type -5

121 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x H V R5 V FD V E D9 Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in Connessione Connection 7 (.57) - - Effetto ort.5 (.75) - Effetto ort.5 (.75) (.9) 95 (.7) 7 (.) 5 (.) -5 Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ipo distributore / Valve type Q GSV5 ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max / Max. flow 5 ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s / Max. spool leakage of and ports to port at bar with viscosity 5 mm /s 5W 75 bar 5 bar pulsante in spinta / ush type 5 cm /min

122 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] p [bar] Q (-) p = - (-) GSV5 5 5 p [psi] p [psi] p [bar] 5 p = (-) - 5 p [bar] 5 5 Q GSV5 Q GSV5 p = - erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) Q GSV5 5 5 p [psi] p [psi] Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -5

123 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E D9 Comando elettrico diretto doppio ON/OFF con ritorno a molla in posizione ON/OFF double direct electrical control with spring centred in Connessione Connection.5 (.5) - - Effetto ort 5 (.7) - Effetto ort 5 (.7) 9 (.9) (.) Nota: er o più sezioni di lavoro, aggiungere elemento intermedio cod E (spessore) tra due sezioni contigue..5 (.5) Note: For or more sections, should add the intermediate element code E (thikness ) between the sections. (.) (.) (.) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -5 ipo distributore / Valve type Caratteristiche tecniche elettromagnete / Electromagnet technical features ttacco magnete / Magnet connection ipo/ype DIN 5 (vers. ) ipo protezione / rotection type Classe d'isolamento / Coil insulation class ensione di alimentazione / Supply voltage Q I5 H V D.C./V D.C. Variazione di tensione max / Maximum voltage tolerance ±% otenza assorbita / bsorbed power supply Rapporto di massimo utilizzo / Maximum utilization ratio % Caratteristiche tecniche distributore / Directional control valve characteristics ortata max / Max. flow 9 ressione max di lavoro / Max. working pressure Contropressione max sullo scarico / Max. back outlet pressure Manovra di emergenza o in assenza di corrente / Emergency operation or in case of power failure rafilamento max di e in a bar con viscosità 5 mm /s / Max. spool leakage of and ports to port at bar with viscosity 5 mm /s W bar 5 bar pulsante in spinta / ush type 7 cm /min

124 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p [bar] 9 5 p = erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) (-) p [psi] 5 5 p =-(-) p =-(-) N.. Le curve sono ricavate con cursore / NOE. erformance curves measured using spool type. -55

125 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo valvole a cartuccia / ype of built-in cartridge valves Q GSV5 Q Q VC V V V V V V5 V V appo di chiusura per corpo distributore predisposto per valvole antiurto e/o anticavitazione Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, su effetto (per le tarature vedere par. ) Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, su effetto (per le tarature vedere par. ) Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, su effetto e (per le tarature vedere par. ) Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere par. ) Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere par. ) Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, con anticavitazione, su effetto e (per le tarature vedere par. ) Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile su effetto e antiocavitazione su effetto (per le tarature vedere par. ) Valvola anticavitazione su effetto e valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile su effetto (per le tarature vedere par. ) Closing plug for directional control valve body preset for shock and/or anticavitation valves ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on and port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on and port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable on port and anticavitation on port (for thr setting see par. ) nticavitation valve on port and pressure limiting valve (or antishock), adjustable on port (for the setting see the par. ) V Valvola anticavitazione su effetto nticavitation valve on port V5 Valvola anticavitazione su effetto nticavitation valve on port nticavitation valve, double-acting on and V Valvola anticavitazione doppia su effetti e ports VC V appo di chiusura per corpo distributore predisposto per valvole antiurto e/o anticavitazione. Closing plug for directional control valve body preset for shock and/or anticavitation valves. Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, su effetto e (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on and port (for the setting see next page). V V Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see next page). Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see next page). V V -5 Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see next page). Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see next page).

126 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section V5 V Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile, con anticavitazione, su effetto e (per le tarature vedere par.. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on and port (for the setting see par. ). Valvola anticavitazione su effetto. nticavitation valve on port. V V5 Valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile su effetto e antiocavitazione su effetto (per le tarature vedere par. ). ressure limiting valve (or antishock), adjustable on port and anticavitation on port (for the setting see par. ). Valvola anticavitazione su effetto. nticavitation valve on port. V V Valvola anticavitazione su effetto e valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile su effetto (per le tarature vedere par. ). nticavitation valve on port and pressure limiting valve (or antishock), adjustable on port (for the setting see par. ). Valvola anticavitazione doppia su effetti e. nticavitation valve, double-acting on and ports. - ipo molla e taratura valvola Dove è presente la valvola VL (V - V - V - V - V - V5 - V - V), deve essere specificato il tipo di molla (, N, o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N tarata a 5 bar. - ype of spring and valve setting If valve VL is installed (V - V - V - V - V - V5 - V - V), specify the type of spring (, N, or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a 5 bar setting will be installed. R 5 molla bianca white spring molla nera black spring molla rossa red spring ipo di molla per la VL ype of spring for relief valve N R aratura della VL VL Setting Q - GSV5 Q Q 5 (5 ) (5 ) Campi di taratura / Calibration fields bar (psi) (75 9) (75 9) 5 (5 5) 7 (95 55) 5 (95 575) (5 ) (75 9) Il range completo delle valvole Q e Q si ottiene con l'aggiunta di spessori. Le valvole del Q GSV5 (Q5) non si possono smontare quindi non è possibile aggiungere spessori. he complete range for the Q and Q valves can be obtained with additional thickness. Q GSV5 (Q5) can not be unmount than is not possible add thickness. Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E

127 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo valvole a pannello / anel valves type Q GSV5 Q Q V V V V VC VFE VFE Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*) Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*) Valvola di ritegno pilotata singola su effetti e (*) Corpo distributore predisposto per valvola a pannello Corpo distributore predisposto per valvola antiurto o anticavitazione e per valvola a pannello Corpo distributore predisposto per valvola di flottante elettrico a pannello Valvola per flottante elettrico. Da utilizzare su cursori con utilizzi e/o chiusi in pos. per creare elettricamente la posizione di flottante. Specificare al tensione: V.DC. - V.DC. Single piloted check valve on port (*) Single piloted check valve on port (*) Single piloted check valve on and ports (*) Control valve body preset for panel-mounted valve Control valve body preset for antishock valve or anticavitation and for panel-mounted valve Control valve body preset for electric floating valve, panel mounted Valve for electric floating. o use on spool with and/or ports closed in position and for generating electrically the floating position. Specify the voltage: V.DC. - V.DC. V Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*). Single piloted check valve on port (*). S D = = C V = = = = Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*). Single piloted check valve on port (*). E C D E S V Q 5 (.) 95 (.7) (.) (.9) 7.5 (.7) /" Valvola di ritegno pilotata singola su effetti e (*). Single piloted check valve on and ports (*). Q Q (5.) 7 (.) (.) 5 (.9) 5 (.99) 5 (.559) (.9) 7 (.99) 5 (.77) 7 (.5) /" /" -5 * Rapporto di pilotaggio iloting ratio Q :. Coppia di serraggio delle viti di fissaggio Fastening screw tightening Nm Nm - solo per viti VFE / only for VFE screws Q :.5 Nm Q :. Nm Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)

128 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section V Corpo distributore predisposto per valvola a pannello. Control valve body preset for panel-mounted valve. VC Corpo distributore predisposto per valvola antiurto o anticavitazione e per valvola a pannello. Control valve body preset for antishock valve or anticavitation and for panel-mounted valve. VFE Corpo distributore predisposto per valvola di flottante elettrico a pannello. Control valve body preset for electric floating valve, panel mounted. VFE Valvola per flottante elettrico. Da utilizzare su cursori con utilizzi e/o chiusi in pos. per creare elettricamente la posizione di flottante. Specificare al tensione: V.DC. - V.DC. Valve for electric floating. o use on spool with and/or ports closed in position and for generating electrically the floating position. Specify the voltage: V.DC. - V.DC. Q S C D C D S (.9) 9 (.77) (.5) (.5) /" Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) -59

129 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata di scarico Outlet section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E ipo fiancata di scarico / Outlet section type Q GSV5 Q Q FD Fiancata di scarico Outlet section FD Fiancata di scarico con alimentazione in pressione per altri componenti (carry-over) Outlet section and high pressure (carry-over) FD Fiancata di scarico destro per centro chiuso Right outlet section for through passage closed F9D FD Fiancata di scarico destro per comando elettroidraulico proporzionale con valvola di contropressione Fiancata di scarico destro per comando elettroidraulico proporzionale Right outlet section for electrohydraulic proportional control with back pressure valve Right outlet section for electrohydraulic proportional control FD Fiancata di scarico Outlet section (N) 5bar FD FD Fiancata di scarico con alimentazione in pressione per altri componenti (carry-over) Outlet section and high pressure (carry-over) LC (N) bar FD -

130 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata di scarico Outlet section Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E FD Fiancata di scarico destro per centro chiuso Right outlet section for through passage closed F9D Fiancata di scarico destro per comando elettroidraulico proporzionale con valvola di contropressione Right outlet section for electrohydraulic proportional control with back pressure valve 5 bar X FD Fiancata di scarico destro per comando elettroidraulico proporzionale con carry-over Right outlet section for electrohydraulic proportional control with power beyond 5 bar X -

131 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata di ingresso supplementare - Ingresso supplementare I seguenti ingressi supplementari, dotati di due ingressi laterali e uno scarico centrale, possono essere utilizzati in sostituzione della fiancata di scarico utilizzando come scarico l'elemento intermedio E5 (vedi par. 5, pag. G-). La designazione verrà modificata come segue: dditional inlet section - dditional inlet section he following additional inlet sections, fitted with two lateral inlets and with a central outlet can be used as a replacement of the outlet section by using the intermediate element E5 (see par. 5, page G-) as relief. he designation will be modified as follows: Q F7S R5 MSE M E5 M V R5 F7D R5 MSE V E Q GSV5 Q Q F7D F7D F7D F7D Collettore di entrata destro con valvola limitatrice di pressione VL Collettore di entrata destro con valvola limitatrice di pressione VL e attacco Collettore di entrata destro con valvola limitatrice di pressione pilotata Collettore di entrata destro con valvola limitatrice di pressione pilotata e attacco Right inlet section with relief valve VL Right inlet section with relief valve VL and porting Right inlet section with pilot relief valve VL Right inlet section with pilot relief valve VL and porting FD Collettore di entrata destro senza valvole Right inlet section without valves FD Collettore di entrata destro senza valvole e attacco Right inlet section without valves and porting F7D F7D Collettore di entrata con valvola limitatrice di pressione VL Inlet section with relief valve VL - ipo molla e taratura valvola Dove è presente la valvola VL (fiancate F7D), deve essere specificato il tipo di molla (, N o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa la valvola verrà tarata a 5 bar. Dove è presente la VL indicare solo la pressione di taratura. R 5 molla bianca white spring molla nera black spring molla rossa red spring ipo di molla per la VL ype of spring for relief valve N R aratura della VL VL Setting - Outlet section type If valve VL is installed (inlet section F7D), specify the type of spring (, N or R) and its pressure setting. If this latter is omitted, spring N with a 5 bar setting will be installed. For VL valve specify only pressure setting. (5 ) Campi di taratura / Calibration fields bar (psi) (75 9) (95 55) F7D F7D Collettore di entrata con valvola limitatrice di pressione pilotata VL Inlet sections with piloted relief valve VL FD FD Collettore di entrata destro senza valvole Right inlet section without valves -

132 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Fiancata di scarico e/o ingresso supplementare Outlet section or additional inlet section Q F7S R5 MSE M E5 M V R5 F7D R5 MSE V E Valvole aggiuntive alla fiancata / dditional valves on the inlet section Q GSV5 Q Q MS MSI MSE Collettore di entrata con predisposizione per valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) o idraulica Collettore di entrata con valvola di messa a scarico idraulica Collettore di entrata con valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) Inlet section presets for electrical outlet release valve (indirect) or hydraulic Inlet section with hydraulic outlet release valve Inlet section with electrical outlet release valve (indirect) MS Collettore di entrata con predisposizione per valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) o idraulica Inlet section presets for electrical outlet release valve (indirect) or hydraulic MSI Collettore di entrata con valvola di messa a scarico idraulica Inlet section with hydraulic outlet release valve ilotaggio iloting MSE Collettore di entrata con valvola di messa a scarico elettrica (indiretta) Inlet section with electrical outlet release valve (indirect) N.. N.. Specificare tensione e schema dell'elettrovalvola Specify voltage and scheme of the solenoid operated valve ensione Voltage V.DC N.C. V.DC N.. Schema Scheme Normalmente chiusa Usually closed Normalmente aperta Usually open -

133 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES Note aggiuntive dditional notes Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Note aggiuntive / dditional notes V, V S lluminio (pag. G-... G-) - dditional notes V, V S luminium (page G-... G-) Codice asta di comando (vedi tabella seguente) Control lever code (see next table) Codice / Code Versione / Version M L D Colore / Color Q - GSV5 - (Q5).9. Standard / Standard M.9.5 Standard / Standard M.9.5 Lunga tipo / Long version type M.9.9 Lunga tipo / Long version type M.9.9 Lunga / Long version M.9. Lunga / Long version M.9.7 Extra lunga / Extra-long M.9.7 Extra corta / Extra-short M.9.95 Standard con oblo / Standard with lens M.9.9 Lunga con oblo / Long with lens M Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) (.57) (.57) (7.) (7.) (.) (.) (.75) (.) 7 (.5) (.5) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.79) (.) (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) 5 (.99) (.) (.) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) (.77) Nero / lack Rosso / Red Nero / lack Rosso / Red Nero / lack Rosso / Red Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack ød M L Q - Q ød.9.7 Standard / Standard M.9. Lunga / Long version M.9.7 Corta / Short version M.9.75 Extra corta / Extra-short M Standard con oblo Standard with lens Lunga con oblo Long with lens M M 9 (.) 57 (.55) 5 (.) (.59) 9 (.) 7 (.9) (.77) (.77) (.77) (.) (.) (.) 57 (.) 57 (.) 57 (.) (.5) (.) (.) (.) (.) (.) (.) (.) (. Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack Nero / lack L er comando elettrico / For electric control Q - GSV5 - (Q5).9.95 Standard / Standard Ø Lunga / Long version Ø Standard con oblo Standard with lens Ø7 (5.) (7.9) (5.) (.77) (.77) (.) 57 (.) 57 (.) (.) 5 (.59) 5 (.59) 5 (.59) Nero / lack Nero / lack Nero / lack Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) M Note aggiuntive dditional notes Q F7S R5 MSE E5 R5 x M V R5 V FD V E Numero sezioni di lavoro Specificare il numero delle sezioni di lavoro (es. E) e il numero degli elementi intermedi (es. +) utilizzati tenendo sempre in considerazione che la somma dei due non potrà superare il limite massimo di Number of working sections Specify the number of working sections (for ex. E) and the number of intermediate elements (for ex. +) used, always taking into account that the sum of the two will not have to exceed the maximum limit of.

134 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES ESEMI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLES Q - F7SN - //M - x//m - FD - S - SE - E F G H I L Q F7S N //M FD S - SE - E x //M Schema idraulico Hydraulic symbol Q - F7S R() - //M - /5/R-Z/V G(5) - /M/V5 N() - //D/V N() - //D/V G(5) - //M - FD - V - E F G H I L Q F7S R //M FD V - E /5/R-Z/V G(5) /M/V5 N() //D/V N() //D/V G(5) //M Schema idraulico Hydraulic symbol (G) 5bar (N) bar (N) bar (N) bar (G) 5bar bar F - ipo / ype G - Fiancata d'ingresso / Inlet section H - Sezione di lavoro e/o elemento intermedio / Working section and/or intermediate section I - Fiancata di scarico o ingresso supplementare / Outlet section or additional inlet section L - Note aggiuntive / dditional notes -5

135 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES ESEMI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLES Q - F7S N(5) - //-N/V N() - x//-n - x//d - FD - 5E F G H I L Q F7S N5 //-N/V N() FD 5E Schema idraulico Hydraulic symbol x //-N x //D Q F7S R() MSE (N) - E - //D-R - //D-R - x/h - FD - V - E+ F G H I L Q F7S R MSE(N) E FD V - E+ //D-R //D-R x /H Schema idraulico Hydraulic symbol - F - ipo / ype G - Fiancata d'ingresso / Inlet section H - Sezione di lavoro e/o elemento intermedio / Working section and/or intermediate section I - Fiancata di scarico o ingresso supplementare / Outlet section or additional inlet section L - Note aggiuntive / dditional notes

136 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES ESEMI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLES Q - F7S(N) - x/-z/r - E - //M/V - FD - E F G H I L Q F7S N x /-Z/R FD E Schema idraulico Hydraulic symbol E //M/V GSV5 - FS - /H/RK - /H/RK - FD - E F G H I L GSV5 FS /H/RK FD E /H/RK Schema idraulico Hydraulic symbol F - ipo / ype G - Fiancata d'ingresso / Inlet section H - Sezione di lavoro e/o elemento intermedio / Working section and/or intermediate section I - Fiancata di scarico o ingresso supplementare / Outlet section or additional inlet section L - Note aggiuntive / dditional notes -7

137 DISRIUORI COMONIILI SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES -

138 DISRIUORI COMNDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DISRIUORI COMNDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION ag. age CRERISICHE FEURES C- CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS C- ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE EXMLE OF ORDERING CODE C- Q C- GSV5 C- C-

139 DISRIUORI COMNDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DISRIUORI COMNDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE F7SR - Sono un ulteriore estensione dei distributoria comando elettrico ON-OFF, con applicazione su Q e GSV5. - Operano con una sezione per volta con proporzionalità ottenuta elettronicamente. - Ogni sezione mantiene, inoltre, il comando manuale. - I distributori proporzionali sono composti da: una fiancata di entrata, da elementi in quantità variabile da a a comando elettrico ON-OFF e da una fiancata di scarico. - Nella fiancata di entrata, sono alloggiati: la valvola proporzionale, la quale permette di modulare la portata agli elementi ON-OFF; il compensatore a tre vie, la valvola di massima pressione e la valvola di sicurezza (manuale o elettrica) che permette di operare anche in mancanza di tensione. - Sono particolarmente adatti nelle applicazioni in cui si effettuano manovre non contemporanee e in cui è fondamentale la sicurezza e la sensibilità dei movimenti, come, ad es. piattaforme sollevabili con operatori a bordo. DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION F7SR - roportional control valves arefurther step in the field of control valves with ON-OFF electrical control, with application on Q and QSV5 control valves. - hese contrai valves operate with only one section at a time and its proportionality is obtained by an electronic drive. - Each section keeps hand control. - roportional contrai valves consist of: inlet section, working sections (consisting of a variable number of - electrical ON-OFF elements) and outlet section. - he inlet section is carriyng a proportional valve tuning flow to the ON-OFF elements a three-way compensator, a maximum relief valve, a safety valve (either manual or electrical) allows operation also during blackout. - roportional control alves are particularly suited for applications with not contemporary operations, where security and sensivity of mouvements becomes of basic importance, such as on lifting platforms with operator on board. VVERENZ ER L INSLLZIONE DEI DISRIUORI - I quattro piedini dei distributori devono sempre appoggiare su una superficie perfettamente piana - Non manomettere i dadi dei tiranti in quanto comprometterebbero il normale funzionamento del distributore. - Non utilizzare raccordi conici su filetti cilindrici. - er pulire il distributore, prima della verniciatura, non utilizzare diluenti/solventi o qualsiasi prodotto che possa intaccare le parti in gomma. NOES FOR DIRECIONL CONROL VLVES SSEMLY - he valve must always and perfectly rest on a flat surface. - Do not tamper the tie rod nuts so they might impair the standard working of the valve. - No conical nipples with JIC thread must be used. - efore painting the control valve, do not use diluent or any products that could damage rubber parts. C-

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES 54 (2.126) n 3 fori di fissaggio 9 n 3 mounting holes 9 21 (0.827) (1.654) (1.

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES 54 (2.126) n 3 fori di fissaggio 9 n 3 mounting holes 9 21 (0.827) (1.654) (1. DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore

Dettagli

Q35 F-6 Q25 F-8 Q45 F-10 Q75 F-12 Q95 F-14

Q35 F-6 Q25 F-8 Q45 F-10 Q75 F-12 Q95 F-14 DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING

Dettagli

Q35 F-6 Q15 Q25 F-10 Q45 F-12 Q65 F-14 Q75 F-16 Q95 F-18

Q35 F-6 Q15 Q25 F-10 Q45 F-12 Q65 F-14 Q75 F-16 Q95 F-18 CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ag. age F- F- F-5 Q5 F- Q5 F Q5 F- Q5 F- Q5 F- Q75 F- Q95 F- F- CRERISICHE - Elevate prestazioni

Dettagli

Q30 G-6 GSV50 G-8 Q50 G-10 Q80 G-12 Q130 G-14

Q30 G-6 GSV50 G-8 Q50 G-10 Q80 G-12 Q130 G-14 CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ag. age G- G- G- G- GSV5 G- Q5 G- Q G- Q G- G- CRERISICHE - Elevate prestazioni tecniche che

Dettagli

DISTRIBUTORI OLEODINAMICI DIRECTIONAL CONTROL VALVES

DISTRIBUTORI OLEODINAMICI DIRECTIONAL CONTROL VALVES HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified ISO 9001 and 14001 Via M. L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET:

Dettagli

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES DISTRIBUTORI MONOBLOCCO CARATTERISTICHE FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXAMPLE Pag. Page F-2 F-3 F-5 Q35 F-6 Q5 F-8 GMV5 F-0

Dettagli

DISTRIBUTORI COMPONIBILI SECTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES. Coppia di serraggio 20 Nm Tightening torque 177 in.lbs 82.5 (3.248) 36.5 (1.

DISTRIBUTORI COMPONIBILI SECTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES. Coppia di serraggio 20 Nm Tightening torque 177 in.lbs 82.5 (3.248) 36.5 (1. Q (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore in Alluminio Control and positionner Aluminium FD S E+ 7. (.) (.) (.) Coppia di serraggio Nm Tightening

Dettagli

A A5 Attacco diretto sul cursore con terminale sferico. ( da u t i l i z z a r e s o l o c o n i l posizionamento M4 (2-1 ) ) spool with spheric

A A5 Attacco diretto sul cursore con terminale sferico. ( da u t i l i z z a r e s o l o c o n i l posizionamento M4 (2-1 ) ) spool with spheric A1 Comando standard. Hand lever. manuale con leva control with standard B 205 260 A2 Comando manuale con leva standard ruotata di 180. Hand control with standard lever mounted rotated 180. C 7 6 D 18 19

Dettagli

Q30 H-12 GSV50 H-14 Q50 H-16 ELP 30 H-19 EJS 30 H-21

Q30 H-12 GSV50 H-14 Q50 H-16 ELP 30 H-19 EJS 30 H-21 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL

Dettagli

IF I-2 D3V I-6 D6V I-7 D4V I-8

IF I-2 D3V I-6 D6V I-7 D4V I-8 EVITORI I FUSSO EVITORI I FUSSO ag. age IF I-2 3V I-6 6V I-7 4V I-8 I-1 EVITORI I FUSSO IF EVITORI I FUSSO / 42.5 (1.673) 95 (3.740) 62 (2.441) 246 (9.685) G 3/8 10.5 (0.413) 38 (1.496) 64 (2.520) 41 (1.614)

Dettagli

PDM - PDT. Piastre per elettrovalvole LC 2 Plates for solenoid valves LC 2

PDM - PDT. Piastre per elettrovalvole LC 2 Plates for solenoid valves LC 2 D - D iastre per elettrovalvole LC 2 lates for solenoid valves LC 2 CRERISICHE ECNICHE Grandezza: NG10 ISO4401-05 CEO R121 H-05 (CEO 5) Disponibili con o senza valvola limitatrice di pressione ersione

Dettagli

IS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10

IS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10 VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES ag. age IS V -2 VR -3 IS VS -4 IS S -5 IS SR -6 IS RU -7 IS SU -8 V -9 -V -1-1 VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES IS V VVOE I OCCO IOE OIE OUE IO-OERE ECK

Dettagli

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Valvole overcenter per escavatori Sono valvole overcenter specifiche per il controllo della discesa e sospensione dei bracci degli

Dettagli

Serie SVM500 - SVM500 series

Serie SVM500 - SVM500 series Serie SVM500 - SVM500 series Servocomandi idraulici a pedale per macchine mobili edal hydraulic pilot valves for mobile machines Comando a pedale per una o due sezioni di lavoro nelle valvole di controllo

Dettagli

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono

Dettagli

HT 24 / F / 101 / 0703 / IE

HT 24 / F / 101 / 0703 / IE HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT 24 / F / 101 / 0703 / IE MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES DISTRIBUTORI MONOBLOCCO SECTIONAL CONTROL VALVES DISTRIBUTORI COMPONIBILI

Dettagli

VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES

VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES Valvole di blo cco pilotate Pilot -operat ed check v alv es Valvole re golatrici di flus s o Flow cont rol v alv es Valvole limita trici di pre s s ione Pressure relief

Dettagli

Caratteristiche tecniche Technical features

Caratteristiche tecniche Technical features Technical features OIO OI Utilizzare esclusivamente olio idraulico a base minerale ISO 6744 (DIN 554) Use only ISO 6744 (DIN 554) hydraulic mineral oil VISCOSIT VISCOSITY Viscosità secondo i p arametri

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

SDM081. Distributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications D D

SDM081. Distributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications D D SM81 istributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione

Dettagli

CATALOGO RIASSUNTIVO DISTRIBUTORI MONOBLOCCO

CATALOGO RIASSUNTIVO DISTRIBUTORI MONOBLOCCO CAALOGO RIASSUNIVO DISRIBUORI MONOBLOCCO Caratteristiche Di semplice, compatta e robusta realizzazione, questo distributore monoblocco disponibile solo monosezione è idoneo per sistemi oleoidraulici con

Dettagli

LC1MC AZ - LC1MCT AZ LC1MC DZ - LC1MCT DZ

LC1MC AZ - LC1MCT AZ LC1MC DZ - LC1MCT DZ LCMC Z - LCMC Z LCMC DZ - LCMC DZ Elettrovalvole modulari dirette controllo direzione Modular solenoid operated directional valves a b CRERISICHE ECNICHE Grandezza: NG6 ISO 440-0 CEO R H-0 (CEO ) LCMC

Dettagli

100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58

100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58 00 M5 - ø4 Microvalvole Microvalves Guida alle referenze Guide to references Le Microvalvole ad otturatore della a 00 sono disponibili in una vasta gamma di versioni e azionamenti per rispondere alle applicazioni

Dettagli

SDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve

SDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve SM11 istributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione cursori. irect operated main pressure

Dettagli

SDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve

SDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve SM11 istributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione cursori. irect operated main pressure

Dettagli

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS

Dettagli

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta

Dettagli

Manipolatori idraulici / Hydraulic remote controls. Pedipolatori idraulici / Hydraulic control lever

Manipolatori idraulici / Hydraulic remote controls. Pedipolatori idraulici / Hydraulic control lever SERIE J Manipolatori idraulici / Hydraulic remote controls - SERIE P Pedipolatori idraulici / Hydraulic control lever 198 SERIE J - 1A MANIPOLATORE IDRAULICO 1 ASSE HYDRAULIC REMOTE CONTROL 1 AXIS Descrizione

Dettagli

Valvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

Valvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio Valvole taglia 22mm Valves size 22mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni disponibili:

Dettagli

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPD----/FPD---1R-- F 010/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio,

Dettagli

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature. DEVIATORE OLEODINAMICO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL HYDRAULIC CONTROL VALVE CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 121-016 MODUL-GATE Valvola ad azionamento pneumatico per portate di olio elevate, con schema idraulico

Dettagli

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves LCAZ - LCDZ Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves A B a P T b CARATTERISTICHE TECNICHE Grandezza: NG ISO - CETOP RP H- (CETOP ) LCAZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. MONTAGGIO ORIZZONTALE O VERTICALE HORIZONTAL OR VERTICAL MOUNTING VERSIONE STANDARD CON SERBATOIO STANDARD

Dettagli

DNC75 - Valvole di controllo direzionale componibili

DNC75 - Valvole di controllo direzionale componibili Distributori Componibili - Valvole di controllo direzionale componibili rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SDC3I

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03 locchi CEO CEO Manifold blocks locchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Distributori Monoblocco ML - Valvola di controllo direzionale

Distributori Monoblocco ML - Valvola di controllo direzionale Distributori Monoblocco ML - Valvola di controllo direzionale ML rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERALI D'IMIEGO ER LE VALVOLE DI CONROLLO DIREZIONALE 398SMD4I

Dettagli

DNS. Distributori Monoblocco DNS - Valvola di controllo direzionale

DNS. Distributori Monoblocco DNS - Valvola di controllo direzionale Distributori Monoblocco - Valvola di controllo direzionale rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SMD6I - 6-7-8

Dettagli

DNC100 - Valvole di controllo direzionale componibili

DNC100 - Valvole di controllo direzionale componibili Distributori Componibili DNC DNC - Valvole di controllo direzionale componibili rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE

Dettagli

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento

Dettagli

Distributori Monoblocco DN - Valvola di controllo direzionale

Distributori Monoblocco DN - Valvola di controllo direzionale Distributori Monoblocco - Valvola di controllo direzionale rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SMD5I - 6-7-8

Dettagli

Dual Cross Relief Valves

Dual Cross Relief Valves 16/03/1 TECH DATA SHEET 1034 Dual Cross Relief Valves TIPO / TYPE VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di massima pressione con scarico incrociato, sono utilizzate

Dettagli

valvole unidirezionali one-way valves

valvole unidirezionali one-way valves La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono nel senso contrario. Azionate

Dettagli

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563 BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete

Dettagli

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03 Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks Blocchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

GER UMS ND MOORS "" SERIES INDEX age 1 - GENERL INDEX age 2 - DDF 3 V - 3 ways rotary diverter flow valve age 3 - DDF 3 V - 3 ways rotary diverter flo

GER UMS ND MOORS  SERIES INDEX age 1 - GENERL INDEX age 2 - DDF 3 V - 3 ways rotary diverter flow valve age 3 - DDF 3 V - 3 ways rotary diverter flo RODUC CRD FLOW DIVERER VLV LVES E0.20.0803.02.00 M GER UMS ND MOORS "" SERIES INDEX age 1 - GENERL INDEX age 2 - DDF 3 V - 3 ways rotary diverter flow valve age 3 - DDF 3 V - 3 ways rotary diverter flow

Dettagli

DNC65 - Valvole di controllo direzionale componibili

DNC65 - Valvole di controllo direzionale componibili Distributori Componibili - Valvole di controllo direzionale componibili rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SDCI

Dettagli

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves Scheda - card rodotto - product Sve NEW Y/ deviatore di FluSSo a comando elettrico electrical operated flow diverter I deviatori di flusso SVE a -6 vie, sono stati progettati per soddisfare le sempre più

Dettagli

DNC35 - Valvole di controllo direzionale componibili

DNC35 - Valvole di controllo direzionale componibili Distributori Componibili - Valvole di controllo direzionale componibili rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SDCI

Dettagli

valvole ad azionamento elettropneumatico

valvole ad azionamento elettropneumatico Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 -G/4 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 -G/4 threaded ports Montaggio in linea, su collettori multipli o su basi manifold Installation in-line, on

Dettagli

FINECORSA IN TRAZIONE E SPINTA NORMALMENTE APERTO END STROKE VALVES, NORMALLY OPENED V-FCR 1T PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

FINECORSA IN TRAZIONE E SPINTA NORMALMENTE APERTO END STROKE VALVES, NORMALLY OPENED V-FCR 1T PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE 13.1 - FINECORS IN TRZIONE E SINT NORMMENTE ERTO 13.1 - END STROKE VVES, NORMY OENED tipo/ type V-FCR 1T IMIEGO: Valvola utilizzata per bloccare l immissione di olio in un circuito idraulico o per fermare

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

DISTRIBUTORI COMPONIBILI LOAD SENSING SECTIONAL DIRECTIONAL LOAD SENSING VALVES GSL200

DISTRIBUTORI COMPONIBILI LOAD SENSING SECTIONAL DIRECTIONAL LOAD SENSING VALVES GSL200 DISTRIUTORI COMPONIILI LOD SENSING SECTIONL DIRECTIONL LOD SENSING VLVES DISTRIUTORI COMPONIILI LOD SENSING SECTIONL DIRECTIONL LOD SENSING VLVES DISTRIUTORI COMPONIILI LOD SENSING SECTIONL DIRECTIONL

Dettagli

DISTRIBUTORI COMPONIBILI SECTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES

DISTRIBUTORI COMPONIBILI SECTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES DISTRIBUTORI COMPONIBILI SECTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES D is tributori co mpo nibili Q 30 Sect ional direct ional cont rol v alv es Q 30 Pag. 4 D is tributori co mpo nibili Q 50 Sect ional direct

Dettagli

MD1. Distributori Monoblocco MD1 - Valvola di controllo direzionale

MD1. Distributori Monoblocco MD1 - Valvola di controllo direzionale Distributori Monoblocco MD - Valvola di controllo direzionale MD rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SMDI - 6-7-8

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

ARES con attacchi speciali angle seat valves

ARES con attacchi speciali angle seat valves ARES con attacchi speciali angle seat valves caratteristiche tecniche fluido intercettato aria, acqua, alcool, olii, carburanti, soluzioni saline, vapore, ecc..(comunque compatibili con AISI 3L e PTFE)

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

MODULAR PILOT 2PM DEVIATORE OLEODINAMICO PROPORZIONALE A COMANDO PNEUMATICO PROPORTIONAL PNEUMATIC TIPPING VALVE

MODULAR PILOT 2PM DEVIATORE OLEODINAMICO PROPORZIONALE A COMANDO PNEUMATICO PROPORTIONAL PNEUMATIC TIPPING VALVE DEVIATORE OLEODINAMICO PROPORZIONALE A COMANDO PNEUMATICO PROPORTIONAL PNEUMATIC TIPPING VALVE Optional CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 121-007 MODULAR 200-2 PILOT 2PM Valvola ad azionamento pneumatico per

Dettagli

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8 regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea

Dettagli

Sistemi di controllo per pale frontali DN90FC - Valvola di controllo direzionale

Sistemi di controllo per pale frontali DN90FC - Valvola di controllo direzionale Sistemi di controllo per pale frontali - Valvola di controllo direzionale rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERALI D'IMIEGO ER LE VALVOLE DI CONROLLO DIREZIONALE

Dettagli

VALVOLE DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE TWO PUMP HI-LOW UNLOADING VALVES

VALVOLE DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE TWO PUMP HI-LOW UNLOADING VALVES VLVOLE DI ESCLSIONE L-SS PRESSIONE WO PMP HI-LOW NLODING VLVES OLEODINMIC MRCHESINI. - VLVOLE DI ESCLSIONE L-SS PRESSIONE. - WO PMP HI-LOW NLODING VLVES tipo/ type V SCHEM IDRLICO HYDRLIC DIGRM M IMPIEGO:

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

valvole Namur Namur valves

valvole Namur Namur valves valvole Namur La funzione della valvola può essere variata in qualsiasi momento, secondo lo schema qui riportato, cambiando di posto la guarnizione collocata sotto a uno dei due tappi avvitati nel corpo.

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

SV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION

SV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION SV10-43-A Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 3 posizioni (centro chiuso) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 3 positions (closed center) DESCRIZIONE Elettrovalvola

Dettagli

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE ANTIURTO.1 - DUAL CROSS RELIEF VALVES tipo/ type VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole

Dettagli

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE ANTIURTO.1 - DUAL CROSS RELIEF VALVES tipo/type VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di

Dettagli

VALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES

VALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES VLVOLE OLEOIDRULICHE HDRULIC VLVES 8/11 L4 L E1 E2 T D H3 H H2 H1 H4 H P P L3 L2 L1 CURVE CRTTERISTICHE / PERFORMNCE CURVES 3/8"G - taratura/setting 4- taratura/setting -3 4 P P Valvola limitatrice

Dettagli

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified Company ISO 900-400 ISO 900 Via M. L. King, 6-4 MODENA (ITALY) Tel: +39 09 4 7 Fax: +39 09 4 79 / 09 4 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it

Dettagli

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE WORKING PRINCIPLE / PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO In the example here below, when the 5/ valve E5W1S018-050 stands in the normal position, ports - 5 and 1- are connected and the position is kept thanks to

Dettagli

Screw-in valves Valvole integrate

Screw-in valves Valvole integrate Screw-in valves 2 NC NCE NE CDE E3D CE ilot operated electric valve Valvola elettrica pilotata VE6-NC ipo di solenoide ilot operated electric valve Valvola elettrica pilotata VE6-NC-E ipo di solenoide

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72

Dettagli

POMPE A MANO HAND PUMPS

POMPE A MANO HAND PUMPS POMPE A MANO HAND PUMPS Pompe a mano a doppio e ffe tto Double act ing hand pum p FL 20 Pompe a mano a doppio e ffe tto Double act ing hand pum p FP 50 FL 20 FP 50 Pompe a mano a doppio e ffe tto CS12

Dettagli

120 1/8. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE PISTONE: NBR.

120 1/8. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE PISTONE: NBR. 120 1/8 Valvole elettriche e pneumatiche taglia 22 mm Solenoid and pneumatic valves size 22 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8 Materiale corpo: tecnopolimero

Dettagli

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell

Dettagli

130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR

130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR 130 1/2 Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 30mm Connessione: 1/2 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni

Dettagli

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO DISRIUORI MONOLOCCO Features Di semplice, compatta e robusta realizzazione, questi distributori a 2 sezioni vengono utilizzati nelle applicazioni su caricatori frontali con circuiti a centro aperto (pompe

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

VOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP

VOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP VOC45 SQ..VS.VU VLVOL DI SEQUENZ IN LINE SEQUENCE VLVE IN LINE PER ESCLUSIONE L-SS PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CU-OFF Caratteristiche / Performances 22 39 39 VOC45 65 55 95 P P 39 61 1 N 4 Filetti

Dettagli

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP... POMPE MULTIPLE AD GRANAGGI MULTIPLE GR + GR odice ordinazione kit / kit order code 19 A B odice ordinazione kit / kit order code 19 odice ordinazione kit / kit order code 19 A B A B SP... + SP.... 1. 1.

Dettagli

SDM100. Distributore monoblocco da 1 a 8 sezioni D1WWDA02I

SDM100. Distributore monoblocco da 1 a 8 sezioni D1WWDA02I SDM 1 SDM1 Distributore monoblocco da 1 a 8 sezioni SDM1 Ulteriori informazioni Il folder mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari contattare

Dettagli

SDM122 DLM122. Distributori monoblocco per applicazioni su Caricatori Frontali

SDM122 DLM122. Distributori monoblocco per applicazioni su Caricatori Frontali SDM122 DLM122 Distributori monoblocco per applicazioni su Caricatori Frontali Ulteriori informazioni Il folder mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste

Dettagli

VALVOLE DI SEQUENZA SEQUENCE VALVES

VALVOLE DI SEQUENZA SEQUENCE VALVES ALOLE DI SEQUENZA SEQUENE ALES OLEODINAMIA MARHESINI.1 - ALOLE DI SEQUENZA AD AZIONE DIRETTA.1 - DIRET ATING SEQUENE ALES SHEMA IDRAULIO HYDRAULI DIAGRAM tipo/type S2 SHEMA DI MONTAGGIO Application scheme

Dettagli

DISTRIBUTORI PROPORZIONALI A COMANDO ELETTRICO PROPORTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES WITH ELECTRICAL CONTROL

DISTRIBUTORI PROPORZIONALI A COMANDO ELETTRICO PROPORTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES WITH ELECTRICAL CONTROL DISTRIBUTORI PROPORZIONALI A COMANDO ELETTRICO PROPORTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES WITH ELECTRICAL CONTROL D is tributori proporzionali Q 30 Proport ional cont rol v alv es Q 30 Pag. 5 D is tributori

Dettagli

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO 62 DISTRIBUTORI MONOBLOCCO CODICI ORDINAZIONE CODICE n + (B + C) x n sezioni ESEMPIO DI CODICE 02AB2C1ABC6 n B C CREAZIONE CODICE Serie distributore (vedi tabella sotto) Codice cursore (vedi tabelle allegate)

Dettagli

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve oscillatore oscillating valve Modalità di funzionamento Valve operation È una valvola di potenza che consente a un cilindro a doppio effetto o a un analogo impianto pneumatico di effettuare la fase di

Dettagli

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and

Dettagli

ERON. Hydraulic Hand Pumps. Fluid Power MEDIUM

ERON. Hydraulic Hand Pumps. Fluid Power MEDIUM luid Power ERON Hydraulic Hand Pumps MEDIUM Pompa Tipo GL - Pump Type GL unzionamento doppio effetto per cilindri semplice effetto 5 P 0 00 5 Ghisa idraulica con verniciatura epossidica Ral 505 Hydraulic

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli