Modello n. KX-TG8100SL

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Modello n. KX-TG8100SL"

Transcript

1 TG8100SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 7, :11 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100SL Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica. Prima dell uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale d uso e conservarlo per consultazione futura.

2 TG8100SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, June 7, :11 PM Introduzione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore L Questa apparecchiatura è studiata per l uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera. L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Dichiarazione di conformità: L Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE). È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: Contattare: Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, Hamburg, Germany 2

3 TG8100SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Informazioni sugli accessori Informazioni importanti Comandi Indicatori Collegamenti Installazione/Sostituzione delle batterie Carica delle batterie Modo salvaschermo Accensione e spegnimento Simboli utilizzati in questo manuale d uso Lingua del display Data e ora C Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate Risposta alle chiamate k Rubriche Rubrica del portatile Composizione di numeri concatenati N Impostazioni del portatile Impostazioni del portatile Impostazioni orarie Impostazione della suoneria L Impostazioni dell unità base Impostazioni dell unità base Opzioni di chiamata j Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante Servizio di messaggio vocale Sommario X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Uso del servizio SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Attivazione/disattivazione del servizio SMS Modifica di numeri del Centro Messaggi SMS Invio di un messaggio Ricezione di un messaggio Impostazioni SMS Funzionamento con più apparecchi Uso di apparecchi aggiuntivi Registrazione di un portatile su un unità base Intercomunicazione tra portatili Trasferimento di chiamate tra portatili, chiamate in conferenza Copia delle voci della rubrica Informazioni utili Immissione di caratteri Messaggi di errore Risoluzione dei problemi Specifiche Indice Indice

4 TG8100SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N. Accessori Quantità 1 Adattatore CA per unità base (N. parte PQLV207CE) 1 2 Cavo della linea telefonica 1 3 Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) (N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT) 2 4 Coperchio del portatile *1 1 *1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso Accessori aggiuntivi o di ricambio Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino. N. Modello n. Descrizione 1 KX-TGA810EX Cordless Aggiuntivo Opzionale 2 KX-TCA717EX Adattatore per montaggio a parete 3 KX-TCA718EX Clip da cintura 4 KX-TCA94EX Cuffie 5 KX-A272 Ripetitore DECT L Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mah. Si raccomanda l uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P). L Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all unità o peggioramento delle prestazioni derivanti dall uso di batterie ricaricabili non Panasonic. 4

5 TG8100SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4. L Non collegare l adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: Le batterie dell unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. Si verifica un interruzione di corrente. La funzione di blocco tastiera è attivata. L Non aprire l unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria). L Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker. L Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull apparecchio. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive. Ambiente L Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua. L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 C o superiori a 40 C. L L adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino all apparecchio e sia facilmente accessibile. Attenzione: L Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità. L Staccare l unità dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato. Precauzioni con le batterie L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili. L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. L Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente. L Non aprire o modificare le batterie. L elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L elettrolita risulta tossico se ingoiato. L Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni. L Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d uso. L Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie. Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) 5

6 TG8100SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Comandi Portatile A B C D E F G H I J K L M N O P A Altoparlante B Contatto di ricarica C Display D Tasti di scelta E Ingresso per cuffie F {C} (Conversazione) G Tasto di navigazione ({^}/{V}/{>}/{<}) H {s} (Vivavoce) I Tastierino di composizione J {R} (Richiamo) K Indicatore carica/indicatore suoneria/ Indicatore messaggio L Ricevitore M {ih} (Spegnimento/Accensione) N {C/T} (Annullamento/Silenziatore voce) O {INT} (Chiamata interna) P Microfono 6

7 TG8100SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Unità base A Contatto di ricarica B {x} (Localizzatore) C Suoneria Indicatori Icone del display Icona display w x k A C Significato B Nel raggio di comunicazione di un unità base L Lampeggiante: Il portatile sta cercando l unità base. (fuori raggio dall unità base/portatile non registrato sull unità base/unità base priva di alimentazione) Portatile in fase di accesso all unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.) Portatile in fase di chiamata esterna. y Chiamata senza risposta *1 (pagina 23) i Batterie in fase di carica. 1 Grado di carica e Allarme attivato. (pagina 19) Icona display d U f Ottimizzatore vocale impostato su tono alto o basso. (pagina 13) Volume suoneria disattivato. (pagina 17) Modo Notte attivato. (pagina 19) [2] Numero portatile (impostazione display standby, pagina 17) -2- Numero unità base (impostazione display standby, pagina 17) h Ricevuto nuovo messaggio SMS *2 (pagina 26) j Il messaggio SMS composto è superiore a 160 caratteri. *2 (pagina 25) m Memoria SMS piena. *2 Linea in uso da altro portatile. *1 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante *2 Solo utenti SMS Icone di menu Nel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile. Da tale menu è possibile accedere a diverse funzioni e impostazioni. Icona menu j X K N L M Significato Menu/funzione Senza risposta SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) ImpostOrologio Prog.portatile Progr. BaseTel Opzioni display 7

8 TG8100SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Tasti di scelta Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione o l operazione indicata dall icona di scelta visualizzata direttamente sopra il tasto. Collegamenti Quando l adattatore CA viene collegato all unità base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti. Gancio Icone di scelta Icona di Azione scelta F Torna alla schermata precedente. " Visualizza il menu. Accetta la selezione corrente. B Visualizza un numero di telefono precedentemente composto. H Apre la rubrica del portatile. C Visualizza il menu di ricerca della rubrica.! Disattiva la funzione di blocco tastiera. (pagina 13) A Visualizzata quando si aggiunge o si modifica una voce della rubrica oppure quando si compone un messaggio SMS. D Inserisce una pausa di composizione. (pagina 13) G Elimina la voce selezionata. E Visualizzata quando il tasto di scelta non presenta funzioni corrispondenti. ( V, 50 Hz) Alla rete telefonica Utilizzare esclusivamente l adattatore CA e il cavetto telefonico in dotazione. L Non effettuare mai l installazione di un cavo telefonico durante un temporale. L L adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l adattatore risulti caldo durante l uso.) L L adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell adattatore può causarne il distacco. Posizionamento L Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d azione, collocare l unità base: Lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri telefoni. In un luogo pratico, alto e centrale. 8

9 TG8100SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Installazione/Sostituzione delle batterie Importante: L Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 4, 5. L Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 5. L Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto. L Installare la batterie senza toccare i terminali delle batterie (S, T) né i contatti dell apparecchio. 1 Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. L Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere le batterie usate innanzitutto dal terminale positivo (S). 2 Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio del portatile. Carica delle batterie Prima dell uso iniziale, collocare il portatile sull unità base per circa 7 ore. Durante la carica, i e l icona del grado di carica vengono alternatamente visualizzati sul display. Quando le batterie sono completamente cariche, l icona 1 rimane visualizzata sul display. L L indicatore di carica si accende quando il portatile viene collocato sull unità base. L È normale che il portatile risulti caldo durante la carica. L Se si desidera utilizzare immediatamente l apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti. L Pulire i contatti di ricarica del portatile e dell unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo appropriato. Pulire più spesso se l apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata. Grado di carica Icona batteria Grado di carica 1 Elevato 2 Medio 3 Basso Quando lampeggia: Necessaria la ricarica. Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie incluse) Funzionamento In uso continuo In modo standby continuo Contatto di ricarica Tempo funzionamento Massimo 12 ore Massimo 150 ore 9

10 TG8100SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione L È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso). L Le prestazioni reali della batteria dipendono dall uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby. L Il tempo di funzionamento può risultare inferiore nel tempo a seconda delle condizioni d uso e della temperatura ambiente. L Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest ultimo sull unità base senza effetti negativi per le batterie. L Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull unità base e lasciarlo in carica per almeno 7 ore. Simboli utilizzati in questo manuale d uso Simboli Significato " Premere " (tasto di scelta centrale). i Procedere all operazione successiva. Premere (tasto di scelta centrale). j X K N L M Selezionare l icona del menu portatile indicata (pagina 7). Esempio: N (icona menu impostazione portatile) Selezionare N premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. Selezionare i termini fra virgolette visualizzati sul display (ad esempio ImpostOrologio ) premendo {^} o {V}. Modo salvaschermo Se il portatile è staccato dall unità base, la retroilluminazione verrà completamente spenta dopo 1 minuto di inattività. Per utilizzare il portatile quando è impostato il modo salvaschermo, premere innanzitutto {ih} per accendere nuovamente il display. Accensione e spegnimento Accensione Premere {ih} per circa 1 secondo. Spegnimento Premere {ih} per circa 2 secondi. 10

11 TG8100SL(jt-jt).book Page 11 Wednesday, June 7, :11 PM Preparazione Lingua del display La lingua del display è preimpostata su tedesco. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d uso sono in italiano. Per impostare la lingua del display su Italiano, premere {ih}, ", premere {V}, premere, premere 2 volte {V}, premere, premere 3 volte {V}, premere, selezionare Italiano, quindi premere. Premere {ih}. Per cambiare la lingua del display 1 {ih} i " (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare N premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i (tasto di scelta centrale) 3 Premere {^} o {V} per selezionare Opzioni display. i 4 Premere {^} o {V} per selezionare Imposta lingua. i 5 Premere {^} o {V} per selezionare la lingua desiderata.i i {ih} Data e ora 1 " (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare N premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i (tasto di scelta centrale) 3 Premere {^} o {V} per selezionare ImpostOrologio. i 4 Premere {^} o {V} per selezionare ImpostaData/Ora. i 5 Immettere il giorno, il mese e l anno correnti. Esempio: 17 maggio 2006 {1}{7} {0}{5} {0}{6} 6 Immettere l ora e i minuti correnti. Esempio: 3:30 PM {0}{3} {3}{0} i Premere {*} fino a visualizzare 03:30 PM. 7 i {ih} L Per correggere una cifra, premere {<} o {>} per spostare il cursore, quindi effettuare la modifica. L La data e l ora potrebbero risultare errate dopo un interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l ora. 11

12 TG8100SL(jt-jt).book Page 12 Wednesday, June 7, :11 PM C Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. L Per correggere una digitazione, premere {C/T}, quindi immettere il numero corretto. 2 {C} 3 Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull unità base. Vivavoce 1 Durante una conversazione, premere {s} per attivare il vivavoce. L Parlare alternatamente con il chiamante. 2 Al termine della conversazione, premere {ih}. L Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un ambiente tranquillo. L Premere {C} per tornare al ricevitore. Per regolare il volume del ricevitore o del vivavoce Premere {^} o {V} durante la chiamata. Funzione di ripetizione della composizione È possibile comporre nuovamente i numeri di telefono precedentemente composti (massimo 24 cifre ciascuno). Per effettuare una chiamata utilizzando l elenco dei numeri chiamati Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell elenco dei numeri chiamati. 1 B (tasto di scelta destro) 2 Premere {^} o {V} per selezionare il numero desiderato. 3 {C} / {s} L Se si preme {s} e la linea dell interlocutore è occupata, l unità richiamerà automaticamente fino a 11 volte. Mentre il portatile attende di ripetere la composizione, l indicatore della suoneria lampeggia. Per annullare, premere {ih}. Per modificare un numero nell elenco dei numeri chiamati prima di chiamare 1 B (tasto di scelta destro) 2 Premere {^} o {V} per selezionare il numero desiderato. i " 3 Modif. e chiama i 4 Premere {<} o {>} per spostare il cursore. i Modificare il numero. L Posizionare il cursore sul numero da cancellare, quindi premere {C/T}. L Posizionare il cursore a destra del punto in cui si desidera inserire un numero, quindi premere il tasto di composizione appropriato. 5 {C} / {s} / Per cancellare dei numeri nell elenco dei numeri chiamati 1 B (tasto di scelta destro) 2 Premere {^} o {V} per selezionare il numero desiderato. i " 3 Cancella i L Se si desidera cancellare tutti i numeri nell elenco, selezionare Cancella tutto, quindi premere. 4 Si i i {ih} Per memorizzare un numero dall elenco dei numeri chiamati alla rubrica del portatile 1 B (tasto di scelta destro) 2 Premere {^} o {V} per selezionare il numero desiderato. i " 3 Agg. a rubrica i 4 Immettere un nome (massimo 16 caratteri; pagina 32). i 5 Se necessario, modificare il numero di telefono. i 6 Selezionare la categoria desiderata (pagina 14). i 7 Salva i i {ih} 12

13 TG8100SL(jt-jt).book Page 13 Wednesday, June 7, :11 PM C Composizione/risposta di chiamate Altre funzioni Ottimizzatore vocale È possibile modificare la qualità del tono del ricevitore durante una chiamata. 1 Premere " durante una chiamata. 2 Tono alto o Tono basso i L d viene visualizzato. Modalità silenziosa (silenziatore voce) Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l interlocutore mentre l interlocutore non potrà sentire alcuna voce. Per silenziare la propria voce, premere {C/T}. L Per tornare alla conversazione, premere nuovamente {C/T}. Blocco tastiera Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere " (tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi. L! viene visualizzato. L Per disattivare il blocco della tastiera, premere! (tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi. Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo) {R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L Se l apparecchio è collegato a un sistema PBX (private branch exchange), premendo {R} è possibile accedere a determinate funzioni del PBX host, quale il trasferimento di chiamata interna. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio PBX locale. L È possibile modificare il tempo di richiamata (pagina 21). Tasto Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani) Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. Esempio: Se è necessario comporre {0} prima della composizione manuale di numeri esterni, occorrerà probabilmente effettuare una pausa dopo aver composto {0} fino a udire un tono di linea libera. 1 {0} i D 2 Comporre il numero di telefono. i {C} / {s} L Ogni volta che si preme D, viene inserita una pausa di 3 secondi. Premere ripetutamente per inserire pause più lunghe. Risposta alle chiamate 1 Sollevare il portatile e premere {C} o {s} quando l apparecchio squilla. L È possibile inoltre rispondere a una chiamata premendo qualsiasi tasto da {0} a {9}, {*}, {} o {INT}. (Funzione di risposta con qualsiasi tasto) 2 Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull unità base. Funzione di risposta automatica È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall unità base. Non risulta necessario premere {C}. Per attivare tale funzione, vedere pagina 18. Per regolare il volume della suoneria del portatile quando si riceve una chiamata Premere {^} o {V}. Localizzatore del portatile Tramite tale funzione, è possibile individuare il portatile se risulta difficile trovarlo. 1 Premere {x} sull unità base. 2 Per interrompere la localizzazione del portatile, premere {x} sull unità base oppure premere {ih} sul portatile. 13

14 TG8100SL(jt-jt).book Page 14 Wednesday, June 7, :11 PM k Rubriche Rubrica del portatile La rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere alla rubrica del portatile 200 nomi e numeri di telefono, assegnando ogni voce della rubrica del portatile alla categoria desiderata. Aggiunta di voci alla rubrica del portatile 1 H (tasto di scelta sinistro) i " 2 Nuovo inserim. i 3 Immettere il nome desiderato (16 caratteri massimo; pagina 32). i 4 Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). i 5 Selezionare la categoria desiderata. i 6 Salva i i {ih} Categorie Le categorie consentono di individuare le voci nella rubrica del portatile in modo rapido e semplice. Quando si aggiunge una voce alla rubrica del portatile, è possibile assegnare a essa la categoria desiderata. È possibile modificare i nomi delle categorie assegnate alle voci della rubrica del portatile ( Amici, Famiglia, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di voci della rubrica del portatile in base alla categoria. Per i sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono disponibili ulteriori funzioni per le categorie (pagina 23). Modifica dei nomi di categoria 1 H (tasto di scelta sinistro) i " 2 Categoria i 3 Selezionare la categoria desiderata. i 4 Nome Categoria i 5 Modificare il nome (massimo 10 caratteri; pagina 32). i i {ih} Individuazione e composizione di una voce della rubrica del portatile È possibile effettuare la ricerca di voci della rubrica del portatile in base al primo carattere, per categoria oppure scorrendo tutte le voci della rubrica. Quando si individua la voce desiderata, premere {C}. Scorrimento di tutte le voci 1 H (tasto di scelta sinistro) 2 Premere {^} o {V} per visualizzare la voce desiderata. Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata) 1 H (tasto di scelta sinistro) 2 Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 32). L Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione. L Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva. L Per modificare la modalità di immissione caratteri: C i Ricerca elenco i i Selezionare la modalità di immissione caratteri. i 3 Premere {^} o {V} per scorrere la rubrica, se necessario. Ricerca per categoria 1 H (tasto di scelta sinistro) i C 2 Cerca categoria i 3 Selezionare la categoria da cercare. i L Se si seleziona Tutto, verrà terminata la ricerca per categoria. 4 Premere {^} o {V} per scorrere la rubrica, se necessario. 14

15 TG8100SL(jt-jt).book Page 15 Wednesday, June 7, :11 PM k Rubriche Modifica di voci nella rubrica del portatile Modifica di un nome, un numero o una categoria 1 Individuare la voce desiderata (pagina 14). i " 2 Modifica i 3 Se necessario, modificare il nome (massimo 16 caratteri; pagina 32). i 4 Se necessario, modificare il numero di telefono (massimo 24 cifre). i 5 Selezionare la categoria desiderata. i 6 Salva i i {ih} Cancellazione di voci dalla rubrica del portatile Cancellazione di una voce 1 Individuare la voce desiderata (pagina 14). i " 2 Cancella i 3 Si i i {ih} Cancellazione di tutte le voci 1 H (tasto di scelta sinistro) i " 2 Cancella tutto i 3 Si i 4 Si i i {ih} 3 Premere {^} o {V} per selezionare il numero del tasto di composizione desiderato. i L Quando il tasto di composizione è già in uso come tasto di composizione Onetouch, accanto al numero del tasto di composizione Se si seleziona questo tasto di composizione, è possibile sovrascrivere l assegnazione precedente. 4 Salva i i {ih} Composizione di una chiamata utilizzando un tasto One-touch 1 Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da {1} a {9}). L È possibile vedere le assegnazioni degli altri tasti di composizione One-touch premendo {^} o {V}. 2 {C} / {s} Cancellazione di un assegnazione di composizione One-touch 1 Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da {1} a {9}). i " 2 Cancella i 3 Si i i {ih} L La voce della rubrica del portatile corrispondente non viene cancellata. Composizione rapida One-touch Assegnazione di una voce nella rubrica del portatile a un tasto rapido (tasto One-touch) I tasti di composizione da {1} a {9} possono essere tutti utilizzati come tasti rapidi o Onetouch, che consentono all utente di comporre un numero dalla rubrica del portatile semplicemente premendo un tasto. 1 Individuare la voce desiderata (pagina 14). i " 2 Selez. rapida i 15

16 TG8100SL(jt-jt).book Page 16 Wednesday, June 7, :11 PM k Rubriche Composizione di numeri concatenati Questa funzione consente di comporre numeri di telefono nella rubrica del portatile durante una chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica del portatile senza doverlo comporre manualmente. 1 Durante una chiamata, premere H. 2 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata. L Per effettuare la ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata), vedere pagina 14. Per effettuare la ricerca in base alla categoria, vedere pagina Premere per comporre il numero. 16

17 TG8100SL(jt-jt).book Page 17 Wednesday, June 7, :11 PM N Impostazioni del portatile Impostazioni del portatile L Quando si personalizza il portatile, la voce o l impostazione corrente viene evidenziata. Per personalizzare il portatile: 1 " (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare N premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i (tasto di scelta centrale) 3 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni del portatile. i 4 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i L In alcuni casi, potrebbe essere necessario effettuare la selezione da un secondo sottomenu. i 5 Premere {^} o {V} per selezionare l impostazione desiderata, quindi premere o seguire le istruzioni nella colonna Funzioni della tabella. L Per uscire dall operazione, premere {ih}. Menu delle impostazioni del portatile Sottomenu Sottomenu 2 Funzione (impostazione predefinita) ImpostOrologio ImpostaData/Ora Data e ora: pagina 11 Allarme Impostare l allarme: pagina 19 Prog. suoneria Volume suoneria Volume della suoneria del portatile (Massimo) *1 TipoSuonEsterna Suonerie per chiamate esterne ( TonoSuoneria 1 ) *2 TipoSuonInterna Suonerie per chiamate interne ( TonoSuoneria 3 ) *3 Modo Notte Avvio/Fine (23:00/06:00): pagina 19 On/Off ( Spento ): pagina 19 Ritardo ( 60 secondi ): pagina 20 squillo Selez. gruppo pagina 20 Opzioni display Sfondo ( Sfondo1 ) Colore display ( Colore1 ) Display standby Visualizzazione modo standby ( Spento ) *4 Imposta lingua Lingua display ( Deutsch ): pagina 11 Contrasto Contrasto display ( Contrasto 3 ) Registrazione Registra port. pagina 28 Seleziona base Selezione di un unità base ( Automatico ): pagina 29 17

18 TG8100SL(jt-jt).book Page 18 Wednesday, June 7, :11 PM N Impostazioni del portatile Menu delle impostazioni del portatile Sottomenu Sottomenu 2 Funzione (impostazione predefinita) Altre opzioni Nuovo messaggio Avviso nuovo messaggio ( Spento ) *5 Toni tastiera Attivazione/disattivazione toni tastiera ( Acceso ) Risposta autom. Attivazione/disattivazione risposta automatica ( Spento ) *6 *1 Quando il volume della suoneria è disattivato, viene visualizzato U. Quando la suoneria è disattivata, il portatile squillerà: al livello minimo per allarmi e chiamate intercomunicanti al livello massimo per la localizzazione *2 Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea. Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di 2006 Copyrights Vision Inc. *3 Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di 2006 Copyrights Vision Inc. *4 Se si seleziona Spento, vengono visualizzate solo la data e l ora correnti. Se si seleziona Nr portatile e il numero del portatile corrente è 2, viene visualizzato [2]. Se si seleziona Numero base e il numero dell unità base corrente è 2, viene visualizzato *5 Questa funzione avvisa l utente quando arrivano nuovi messaggi SMS (pagina 25). L indicatore messaggi sul portatile lampeggia finché non si sono letti tutti i nuovi messaggi. Quando l avviso messaggi è acceso, il tempo di funzionamento della batteria è più breve (pagina 9). *6 La funzione di risposta automatica consente di rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall unità base. Non risulta necessario premere {C}. 18

19 TG8100SL(jt-jt).book Page 19 Wednesday, June 7, :11 PM N Impostazioni del portatile Impostazioni orarie Allarme È possibile impostare l emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impostare preventivamente la data e l ora (pagina 11). 1 " (tasto di scelta centrale) i N i 2 ImpostOrologio i 3 Allarme i 2 volte 4 Selezionare un modo di allarme. i Spento Una volta Ripeti giornalm Disattiva l allarme. Premere nuovamente, quindi premere {ih} per terminare. L allarme suonerà una volta all ora impostata. Immettere il giorno e il mese desiderati. Un allarme suonerà ogni giorno all ora impostata. 5 Immettere l ora e i minuti desiderati. i 6 Selezionare la suoneria desiderata. i 7 Salva i i {ih} L Quando l allarme è impostato, viene visualizzato e. L Per interrompere l allarme, premere un qualsiasi tasto di composizione. L In modo Conversazione o Intercomunicante, l allarme non suonerà fino al termine della chiamata. L Se si seleziona Una volta, l impostazione passerà a Spento dopo l emissione dell allarme sonoro. Impostazione della suoneria Modo Notte Il modo Notte consente all utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile non squillerà per le chiamate esterne. Questa funzione risulta utile quando si desidera non essere disturbati, ad esempio durante il riposo. Utilizzando le categorie per la rubrica del portatile (pagina 14), è inoltre possibile selezionare delle categorie di chiamanti per i quali sarà possibile ignorare il modo Notte e far squillare il portatile (solo per sottoscrittori del servizio ID chiamante). Impostare preventivamente la data e l ora (pagina 11). L Si raccomanda di spegnere la suoneria dell unità base (pagina 21) oltre ad accendere il modo Notte. Impostazione dell ora di avvio e di fine per il modo Notte 1 " (tasto di scelta centrale) i N i 2 Prog. suoneria i 3 Modo Notte i 4 Avvio/Fine i 5 Immettere l ora e i minuti desiderati per l avvio di questa funzione. 6 Immettere l ora e i minuti desiderati per la fine di questa funzione. 7 i {ih} Attivazione/disattivazione del modo Notte 1 " (tasto di scelta centrale) i N i 2 Prog. suoneria i 3 Modo Notte i 4 On/Off i 5 Acceso o Spento i i {ih} L Quando il modo Notte è impostato, viene visualizzato f. 19

20 TG8100SL(jt-jt).book Page 20 Wednesday, June 7, :11 PM N Impostazioni del portatile Impostazione del ritardo dello squillo per il modo Notte Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, il portatile squillerà. Se si seleziona Modo silenzioso, il portatile non squillerà durante il modo Notte. 1 " (tasto di scelta centrale) i N i 2 Prog. suoneria i 3 Modo Notte i 4 Ritardo squillo i 5 Selezionare l impostazione desiderata. i i {ih} Selezione di categorie non soggette al modo Notte 1 " (tasto di scelta centrale) i N i 2 Prog. suoneria i 3 Modo Notte i 4 Selez. gruppo i 5 Premere i numeri di categoria desiderati. i L Il numero di categoria selezionato lampeggerà. L Per annullare un numero di categoria selezionato, premere nuovamente tale numero. Il numero smetterà di lampeggiare. 6 {ih} 20

21 TG8100SL(jt-jt).book Page 21 Wednesday, June 7, :11 PM L Impostazioni dell unità base Impostazioni dell unità base L Utilizzare il portatile per personalizzare l unità base. L Quando si personalizza l unità base, la voce o l impostazione corrente viene evidenziata. Per personalizzare l unità base: 1 " (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare L premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i (tasto di scelta centrale) 3 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni dell unità base. i 4 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i 5 Premere {^} o {V} per selezionare l impostazione desiderata, quindi premere o seguire le istruzioni nella colonna Funzioni della tabella. L Per uscire dall operazione, premere {ih}. Menu delle Sottomenu Funzione (impostazione predefinita) impostazioni dell unità base Volume suoneria Volume suoneria dell unità base (Medio) Opzioni chiam. Richiamo Modificare il tempo di richiamo ( 100 millisec. ). *1 Restriz. chiam. pagina 22 Altre opzioni PIN base tel. Modificare il codice PIN dell unità base ( 0000 ). *2 Immettere il numero PIN a 4 cifre corrente dell unità base. i Immettere il nuovo numero PIN a 4 cifre dell unità base. i Modo ripetitore ( Spento ): pagina 30 *1 Modificare il tempo di richiamo, se necessario, in base alle esigenze del fornitore del servizio/società telefonica o del centralino PBX. *2 Se si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN. L apparecchio non rivelerà il PIN all utente. Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino. 21

22 TG8100SL(jt-jt).book Page 22 Wednesday, June 7, :11 PM L Impostazioni dell unità base Opzioni di chiamata Impostazione della restrizione delle chiamate È possibile impedire a portatili selezionati di comporre determinati numeri. È possibile assegnare fino a 6 numeri di telefono per i quali impedire la chiamata e selezionare i portatili interessati alla limitazione. Se si memorizzano dei prefissi, sarà possibile evitare ai portatili selezionati di comporre qualsiasi numero di telefono con tali prefissi. 1 " (tasto di scelta centrale) i L i 2 Opzioni chiam. i 3 Restriz. chiam. i 4 Immettere il PIN dell unità base (predefinito: 0000 ). 5 Impostare i portatili a cui applicare la limitazione premendo il numero di portatile desiderato. L Verranno visualizzati tutti i numeri registrati di portatile. L I numeri che lampeggiano indicano che la restrizione delle chiamate è attivata per il relativo portatile. L Per disattivare la restrizione delle chiamate per un portatile, premere nuovamente il numero. Il numero smetterà di lampeggiare. 6 7 Selezionare una posizione di memoria. i 8 Immettere il numero di telefono o il prefisso per il quale applicare la restrizione (massimo 8 cifre). i i {ih} L Per cancellare un numero con restrizione, premere {C/T}. 22

23 TG8100SL(jt-jt).book Page 23 Wednesday, June 7, :11 PM j Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante (ad esempio, la visualizzazione dei numeri di telefono dei chiamanti), è necessario attivare al servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L Il proprio provider di servizi o la società telefonica potrebbe non supportare il servizio ID chiamante. Per ulteriori dettagli e informazioni sulla disponibilità, contattare il provider di servizi o la società telefonica. Funzioni di ID chiamante Quando viene ricevuta una chiamata esterna, verrà visualizzato il numero di telefono del chiamante. L I numeri di telefono degli ultimi 50 chiamanti verranno registrati nell elenco chiamante. L Quando le informazioni del chiamante vengono ricevute e corrispondono a un numero di telefono memorizzato nella rubrica: Il nome memorizzato verrà visualizzato e registrato nell elenco chiamante. Il portatile utilizzerà il colore del display e il tipo di squillo assegnato alla categoria del chiamante. L Se l apparecchio è collegato a un centralino PBX, potrebbe non essere possibile ricevere le informazioni sul chiamante. L Quando il chiamante ha chiamato da un area in cui non è previsto il servizio ID chiamante, verrà visualizzato Fuori area. L Quando il chiamante richiede di impedire l invio delle informazioni sul chiamante, verrà visualizzato Chiamata privata oppure non appariranno informazioni. Chiamate non risposte Se una chiamata non viene risposta, tale chiamata risulterà una chiamata mancata. Sul display verrà visualizzato y e il numero di chiamate non risposte. Ciò consente di conoscere se è necessario visualizzare l elenco chiamante per sapere chi ha chiamato durante l assenza. Funzioni di categoria per la rubrica del portatile Le categorie consentono di identificare il chiamante utilizzando tipi di squillo e colori del display diversi per diverse categorie di chiamanti. Quando si aggiunge una voce alla rubrica del portatile, è possibile assegnare ad essa la categoria desiderata (pagina 14). Quando si riceve una chiamata da un chiamante assegnato a una categoria, vengono utilizzati il colore del display e il tipo di squillo selezionati per la categoria. Modifica degli squilli di categoria Se si seleziona TipoSuonEsterna, verrà utilizzato lo squillo esterno impostato a pagina 17 quando si ricevono chiamate da tale categoria. L impostazione predefinita è TipoSuonEsterna. 1 H (tasto di scelta sinistro) i " 2 Categoria i 3 Selezionare una categoria. i 4 Selezionare l impostazione corrente dello squillo di categoria. i 5 Selezionare la suoneria desiderata. i i {ih} Modifica dei colori del display di categoria Se si seleziona Colore display, verrà utilizzato il colore del display impostato a pagina 17 quando si ricevono chiamate da tale categoria. L impostazione predefinita è Colore display. 1 H (tasto di scelta sinistro) i " 2 Categoria i 3 Selezionare una categoria. i 23

24 TG8100SL(jt-jt).book Page 24 Wednesday, June 7, :11 PM j Servizio ID chiamante 4 Selezionare l impostazione corrente del colore di categoria. i 5 Selezionare il colore desiderato. i i {ih} Elenco chiamante Visualizzazione dell elenco chiamante e richiamata 1 " (tasto di scelta centrale) i j i 2 Premere {V} per cercare a partire dalla chiamata più recente oppure premere {^} per cercare a partire dalla chiamata meno recente. L Se la voce è già stata visualizzata o risposta, viene visualizzato Q, anche se la visualizzazione o la risposta è stata effettuata con un altro portatile. L Per cancellare la voce, premere G. i Si i 3 {C} / {s} Modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata 1 " (tasto di scelta centrale) i j i 2 Premere {^} o {V} per visualizzare la voce desiderata. 3 " i Modif. e chiama i 4 Modificare il numero. L Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) per aggiungere, {C/T} per cancellare. 5 {C} / {s} / 4 Si i i {ih} Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica del portatile 1 " (tasto di scelta centrale) i j i 2 Premere {^} o {V} per visualizzare la voce desiderata. i " 3 Agg. a rubrica i 4 Continuare dal passaggio 3, Aggiunta di voci alla rubrica del portatile, pagina 14. Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Se ci si iscrive a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponderà alle chiamate quando non sia possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica e non dal proprio telefono. Per ulteriori informazioni su questo servizio, contattare il proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica. Cancellazione delle informazioni sul chiamante 1 " (tasto di scelta centrale) i j i 2 Premere {^} o {V} per visualizzare la voce desiderata. i " 3 Cancella i L Per cancellare tutte le voci, selezionare Cancella tutto. i 24

25 TG8100SL(jt-jt).book Page 25 Wednesday, June 7, :11 PM X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Uso del servizio SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. Importante: L Per utilizzare le funzioni SMS è necessario: attivare il servizio ID chiamante e/o con l operatore telefonico verificare che la funzione SMS sia attivata verificare che siano memorizzati i numeri corretti del Centro Messaggi Per ulteriori informazioni e disponibilità, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L È possibile salvare un totale di 47 messaggi (a 160 caratteri per messaggio). Il numero totale di messaggi può risultare superiore a 47 se la lunghezza dei messaggi è inferiore ai 160 caratteri per messaggio. L Se l apparecchio è collegato a un centralino PBX, potrebbe non essere possibile utilizzare le funzioni SMS. Attivazione/disattivazione del servizio SMS 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Impostazioni i 3 SMS si/no i 4 Acceso o Spento i i {ih} Modifica di numeri del Centro Messaggi SMS Al fine di inviare e ricevere messaggi SMS, i numeri di telefono del Centro Messaggi SMS devono essere memorizzati. I numeri del Centro Messaggi (utilizzati per i servizi SMS forniti da Swisscom) sono preprogrammati in questo apparecchio. Se necessario, è possibile modificarli. L Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Impostazioni i 3 Centro msg 1 o Centro msg 2 i 4 Modificare il numero in base alle esigenze. i 5 Salva i i {ih} L Se il telefono è collegato a un centralino PBX, è necessario aggiungere il numero di accesso alla linea PBX e una pausa di composizione all inizio del numero di telefono del Centro Messaggi 1. Per il Centro Messaggi 2, memorizzare il numero di telefono del Centro Messaggi 1 tale e quale, senza aggiungere un numero di accesso di linea o una pausa di composizione. Invio di un messaggio Scrittura e invio di un nuovo messaggio 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Crea i L Se viene visualizzato ^UsaUltimoTesto?, è possibile utilizzare il testo dell ultimo messaggio creato premendo {^}. 3 Immettere il messaggio (pagina 32). i 25

26 TG8100SL(jt-jt).book Page 26 Wednesday, June 7, :11 PM X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) 4 Immettere il numero di telefono di destinazione (massimo 20 cifre). i L Tramite la rubrica del portatile: H i Selezionare la voce della rubrica del portatile. i 2 volte L Tramite l elenco chiamante: Premere {^} o {V} per selezionare il numero desiderato. i 2 volte L Tramite l elenco di ricomposizione: Premere ripetutamente B per selezionare il numero di telefono. i 2 volte 5 Per salvare il messaggio, selezionare Si. i 6 Per inviare il messaggio, premere. L Per annullare l invio, premere {ih}. L Questo apparecchio supporta messaggi SMS fino a 612 caratteri; tuttavia, il numero massimo di caratteri inviabili o ricevibili può venire limitato dal fornitore del servizio SMS/dalla compagnia telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio SMS/la compagnia telefonica. L Se il messaggio contiene più di 160 caratteri, il messaggio è lungo e viene visualizzato j. Il fornitore del servizio/la compagnia telefonica potrebbe gestire i messaggi lunghi in modo diverso rispetto agli altri messaggi. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L Se il telefono è collegato a un centralino PBX, memorizzare il numero di accesso alla linea PBX (pagina 27). Invio di un messaggio salvato 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Msg inviati i 3 Per leggere un messaggio salvato, premere {^} o {V} per selezionare il messaggio. i 4 Per inviare il messaggio, premere ". i Invia i 5 Tenere premuto {C/T} per cancellare tutti i numeri, quindi continuare dal passaggio 4, 26 Scrittura e invio di un nuovo messaggio, pagina 25. Modifica e invio di un messaggio salvato 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Msg inviati i 3 Premere {^} o {V} per selezionare il messaggio. i 4 " i modifica SMS i i Continuare dal passaggio 3, Scrittura e invio di un nuovo messaggio, pagina 25. Cancellazione di messaggi salvati 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Msg inviati i 3 Premere {^} o {V} per selezionare il messaggio. i 4 " i Cancella i L Per cancellare tutti i messaggi, selezionare Cancella tutto. i 5 Si i i {ih} Ricezione di un messaggio Quando si riceve un messaggio SMS: viene emesso un tono (se la suoneria del portatile è attivata) viene visualizzato Ricezione Messaggio SMS viene visualizzato h l indicatore di messaggio sul portatile lampeggia se la funzione di avviso di messaggio (pagina 18) è attivata il numero totale di nuovi messaggi SMS (non letti) viene visualizzato accanto a h Lettura di un messaggio ricevuto 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Msg ricevuti i

27 TG8100SL(jt-jt).book Page 27 Wednesday, June 7, :11 PM X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) 3 Premere {^} o {V} per selezionare un messaggio. L I messaggi già letti vengono indicati con un segno di spunta Q, anche se sono stati letti utilizzando un altro portatile. L Per cancellare un messaggio, premere G. i Si i 4 Premere per leggere il contenuto del messaggio. L Per chiamare il mittente del messaggio, premere {C} o {s}. Risposta a un messaggio 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere ". 2 Rispondi i 3 Immettere un messaggio (pagina 32). i 4 Modificare il numero di telefono di destinazione e/o premere. 5 Continuare dal passaggio 5, Scrittura e invio di un nuovo messaggio, pagina 25. Modifica/inoltro di un messaggio 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere ". 2 modifica SMS i 3 Continuare dal passaggio 3, Scrittura e invio di un nuovo messaggio, pagina 25. Cancellazione di messaggi ricevuti 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere ". 2 Cancella i L Per cancellare tutti i messaggi, selezionare Cancella tutto. i 3 Si i i {ih} Memorizzazione del numero del mittente nella rubrica del portatile 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere ". 2 Agg. a rubrica i 3 Continuare dal passaggio 3, Aggiunta di voci alla rubrica del portatile, pagina 14. Modifica del numero del mittente prima di richiamare 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere ". 2 Modif. e chiama i 3 Modificare il numero. i {C} / {s} / Impostazioni SMS Impostazioni SMS Pagina Attivazione/disattivazione SMS pagina 25 (predefinito: Acceso ) Centro Messaggi 1 pagina 25 Centro Messaggi 2 pagina 25 Numero di accesso alla linea pagina 27 PBX (predefinito: Spento ) Memorizzazione del numero di accesso alla linea PBX (solo per utenti PBX) Memorizzare il numero di accesso alla linea PBX (massimo 4 cifre) in modo che i messaggi SMS vengano inviati in modo corretto. Quando si inviano messaggi SMS a una voce nella rubrica del portatile o a uno dei numeri dell elenco numeri chiamati, il numero di accesso alla linea PBX verrà eliminato. 1 " (tasto di scelta centrale) i X i 2 Impostazioni i 3 Nr. accesso PBX i 4 Acceso i 5 Immettere il codice di accesso alla linea PBX e una pausa di composizione, se necessario. i 6 Salva i i {ih} 27

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale TG8100_8120JT(jt-jt)_QG.fm Page 1 Thursday, April 20, 2006 7:48 PM Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8120JT Guida rapida

Dettagli

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Dettagli

Modello n. KX-TCD280JT

Modello n. KX-TCD280JT Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TCD280JT Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il

Dettagli

TG JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, April 22, :57 AM. Modello n. KX-TG7301JT. Modello n. KX-TG7321JT

TG JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, April 22, :57 AM. Modello n. KX-TG7301JT. Modello n. KX-TG7321JT TG7301-7321JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, April 22, 2008 8:57 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG7301JT KX-TG7302JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Dettagli

TG7301SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 4, :58 AM. Modello n. KX-TG7301SL

TG7301SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 4, :58 AM. Modello n. KX-TG7301SL TG7301SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 4, 2008 8:58 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG7301SL Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. È necessario attivare

Dettagli

Modello n. KX-TCD820SL

Modello n. KX-TCD820SL TCD820SL(jt-jt).book Page 1 Tuesday, August 23, 2005 6:25 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TCD820SL Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID

Dettagli

TG JT(jt-jt).book Page 1 Friday, April 18, :53 AM. Modello n. KX-TG8301JT. Modello n. KX-TG8321JT

TG JT(jt-jt).book Page 1 Friday, April 18, :53 AM. Modello n. KX-TG8301JT. Modello n. KX-TG8321JT TG8301-8321JT(jt-jt).book Page 1 Friday, April 18, 2008 9:53 A anuale d uso Telefono Cordless Digitale odello n. KX-TG8301JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica odello n. KX-TG8321JT Il

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

TG SL(jt-jt).book Page 1 Thursday, September 4, :44 AM. Modello n. KX-TG8011SL. Modello n. KX-TG8021SL

TG SL(jt-jt).book Page 1 Thursday, September 4, :44 AM. Modello n. KX-TG8011SL. Modello n. KX-TG8021SL TG8011-8021SL(jt-jt).book Page 1 Thursday, September 4, 2008 11:44 A anuale d uso Telefono Cordless Digitale odello n. KX-TG8011SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica odello n. KX-TG8021SL

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550

Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550 Guida utente Telefono cordless SIP Modello n. KX-TGP500 B01 Modello n. KX-TGP550 T01 Il modello illustrato è il modello KX-TGP500. Il modello illustrato è il modello KX-TGP550. Grazie per aver acquistato

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. PANASONIC KX-TCD820SL

Il tuo manuale d'uso. PANASONIC KX-TCD820SL Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PANASONIC KX-TCD820SL. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Norme di sicurezza. Avvertenza:

Norme di sicurezza. Avvertenza: Norme di sicurezza L uso di questo apparecchio telefonico è legalmente autorizzato solo nel paese per il quale è stato omologato dall autorità competente. Il contrassegno di omologazione è riportato sul

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre

Dettagli

TG6611_21JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, January 25, :03 AM. Modello n. KX-TG6611JT. Modello n. KX-TG6621JT

TG6611_21JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, January 25, :03 AM. Modello n. KX-TG6611JT. Modello n. KX-TG6621JT TG6611_21JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 10:03 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6611JT KX-TG6612JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D120. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.   D120. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support D120 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata come

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza

Dettagli

guida rapida CD181/CD186

guida rapida CD181/CD186 guida rapida CD181/CD186 Importanti istruzioni sulla sicurezza Utilizzare solo l alimentazione indicata nei dati tecnici. Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con liquidi. Se la batteria

Dettagli

Guida utente W-AIR 70

Guida utente W-AIR 70 Rubrica locale Aggiungere un contatto alla rubrica locale del telefono 1. Premere il tasto Menu e selezionare Contatti 2. Premere il tasto Multifunzione Opzioni -> Aggiungi contatto 3. Modificare i campi

Dettagli

BeoCom 2. Guida introduttiva

BeoCom 2. Guida introduttiva BeoCom 2 Guida introduttiva Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

LIBRA Istruzioni d uso

LIBRA Istruzioni d uso LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D210 D215. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D210 D215. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D210 D215 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D400 D405. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D400 D405. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D400 D405 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D150. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.   D150. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D150 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata come

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 250

Guida rapida per il modello Konftel 250 Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 250 ITALIANO Descrizione Il Konftel 250 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche.

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D6050. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D6050. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D6050 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come pericolosa.

Dettagli

Indice. Informazioni di sicurezza Messa in funzione 1.1 Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità...

Indice. Informazioni di sicurezza Messa in funzione 1.1 Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità... Indice Informazioni di sicurezza............................................... 28 1. Messa in funzione 1.1 Contenuto della confezione......................................... 29 2. Dichiarazione di conformità.............................................

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios.

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. SISTEMI OPERATIVI SUPPPORTATI: ios Android 1. SELEZIONARE E SCARICARE

Dettagli

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...

Dettagli

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore

Dettagli

Guida rapida. 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti. CD190 CD195

Guida rapida. 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti.  CD190 CD195 È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guida rapida 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti Importanti istruzioni

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D200 D205. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.   D200 D205. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D200 D205 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. M330 M335. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  M330 M335. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support M330 M335 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.

Dettagli

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IUP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2.

Dettagli

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C 10/02 - NC PART. B9576C Terraneo Centralino di portineria Istruzioni d uso per l utente R 344002 Terraneo I 1 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE DEL CENTRALINO DI PORTINERIA 2 2. IMPIEGO DEL CENTRALINO DI

Dettagli

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D450 D455. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D450 D455. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support D450 D455 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. M660 M665. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  M660 M665. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support M660 M665 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Dettagli

Telefono IP 6865i Mitel

Telefono IP 6865i Mitel Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del

Dettagli

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti Telefono cordless digitale SE 140 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 145 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 450IP

Istruzioni per l uso Polycom 450IP Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

CORSO DI FORMAZIONE DOCENTI DELLE SCUOLE PUBBLICHE A GESTIONE PRIVATA ECDL, LA PATENTE EUROPEA PER L USO DEL COMPUTER GUIDA SINTETICA

CORSO DI FORMAZIONE DOCENTI DELLE SCUOLE PUBBLICHE A GESTIONE PRIVATA ECDL, LA PATENTE EUROPEA PER L USO DEL COMPUTER GUIDA SINTETICA M ECDL ECDL, LA PATENTE EUROPEA PER L USO DEL COMPUTER LA POSTA ELETTRONICA Parte Generale GUIDA SINTETICA 1 - Primi passi Aprire il programma di posta elettronica Outlook Express Aprire la cassetta delle

Dettagli

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Allarme Temperatura Interna/Esterna Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura

Dettagli

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità

Dettagli

Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento

Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento Benvenuto Guida rapida 1 2 3 Collegamento Installazione Buon divertimento Contenuto della confezione Unità base CD140 O Ricevitore CD140/CD145 Unità base CD145 Alimentatore di corrente per l unità base

Dettagli

Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria

Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Premere sull unità base per accendere la segreteria telefonica, l indicatore LED si accende Premere nuovamente

Dettagli

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager

Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager Postazione centrale di risposta (CAP) Personal Call Manager N. parte N0068925 Novembre 2005 Postazione centrale di risposta (CAP) La postazione centrale di risposta (CAP) è composta da un telefono T7316E

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D600 D605. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.   D600 D605. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D600 D605 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come

Dettagli

Telefono GSM Dual Band

Telefono GSM Dual Band Telefono GSM Dual Band Telefono GSM Dual Band 6 Telefono GSM Dual Band 7 8 Telefono GSM Dual Band 9 Telefono GSM Dual Band Base di ricarica 10 11 12 Telefono GSM Dual Band 13 14 Telefono GSM Dual Band

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 Indice 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 3 1.4 Rubrica... 3 1.5 Segreteria... 3 1.6 Funzioni... 4 1.7 Numeri veloci... 5 1.8 Tastiera... 5 1.9 Attesa...

Dettagli

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. PANASONIC KX-TGH220SL

Il tuo manuale d'uso. PANASONIC KX-TGH220SL Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PANASONIC KX-TGH220SL. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO

Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Descrizione Il Konftel 300 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche, telefoni mobili/dect o PC. Un manuale

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D630 D635. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.   D630 D635. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support D630 D635 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle

Dettagli

MANUALE D'USO CR-420 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

MANUALE D'USO CR-420  Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. MANUALE D'USO CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. CONTROLLI E INDICATORI 1. Tasto "ON/OFF" 2. Tasto "HOUR/TU-"

Dettagli

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1. Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato

Dettagli

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Inglese

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Inglese AMICO CI SENTO Manuale di istruzioni - Inglese 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Allineare i contatti dorati della batteria con i relativi

Dettagli

Modello n. KX-TG8100JT. Modello n. KX-TG8120JT

Modello n. KX-TG8100JT. Modello n. KX-TG8120JT TG8100-8120JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, April 26, 2006 3:21 PM Manuale d uso KX-TG8100 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello

Dettagli

Trend Z100. Istruzioni per l uso

Trend Z100. Istruzioni per l uso Titel_Trend_100 21.9.2005 7:26 Uhr Seite 1 Trend Z100 Istruzioni per l uso Manual_Trend_Z100_i 21.9.2005 14:35 Uhr Seite 3 Indice 1 Operazioni preliminari 7 1.1 Disimballaggio 7 1.2 Descrizione generale

Dettagli

Istruzioni per l uso Telefono Cellulare Digitale

Istruzioni per l uso Telefono Cellulare Digitale Istruzioni per l uso Telefono Cellulare Digitale EB-GD92 Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio. Guida rapida Questa guida rapida ha lo scopo di permettere all

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Manuale Utente Telefono Analogico

Manuale Utente Telefono Analogico Manuale Utente Telefono Analogico Leggete attentamente questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservate il manuale per un utilizzo futuro. Prima di utilizzare il telefono Grazie per

Dettagli

1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante

1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1 7. Microcassetta 2 8. Presa cordone di linea 9. Presa

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito MANUALE DELL'UTENTE Igrostato Modello RHT510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il modello RHT510 di Extech. Questo

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200

MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 4 1.6 Tastiera... 5 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...

Dettagli

Indice. Italiano. Installazione 19. Estensione del sistema (520+1) 29. Funzionamento 23. Varie 30. Identificativo chiamante 25.

Indice. Italiano. Installazione 19. Estensione del sistema (520+1) 29. Funzionamento 23. Varie 30. Identificativo chiamante 25. Manual doro 520 Italiano Indice Installazione 19 Disimballaggio... 19 Collegamento... 19 Fermaglio per cintura... 20 Montaggio a parete... 20 Portata... 20 Batteria... 21 Indicatore di carica della batteria...

Dettagli

SOMMARIO. INSTALLAZIONE 9 Installazione batterie e predisposizione 9 Collegamento 11

SOMMARIO. INSTALLAZIONE 9 Installazione batterie e predisposizione 9 Collegamento 11 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Accessori in dotazione 4 Descrizione del prodotto 5 Vista posteriore 6 Vista inferiore 7 Legenda simboli del display 8 INSTALLAZIONE 9 Installazione

Dettagli