Gra n d e Co m p l i c a t i o n

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Gra n d e Co m p l i c a t i o n"

Transcript

1 Instructions for use Mode d emploi Gra n d e Co m p l i c a t i o n Roy a l Oa k e t Jul e s Au d e m a r s Calibre 2885 Selfwinding

2 < < Royal Oak Jules Audemars ; : ; 4 : 4 c c f e f e d d k k g i A j g i A B h h j B

3 Italiano

4 1 Introduzione pag. 109 La Manifattura Audemars Piguet La Grande Complicazione Correzioni per un tempo di arresto prolungato, superiore a 3 giorni 1. Il ciclo dell anno bisestile 2. Il mese 2 Descrizione dell orologio pag. 118 Vedute del movimento Dati tecnici del movimento Indicazioni e funzioni dell orologio 3 Funzioni di base pag. 123 Messa all'ora Spostamenti orari Carica dell orologio Funzioni e utilizzo del cronografo sdoppiante Funzioni e utilizzo della ripetizione minuti Regolazione al riferimento delle indicazioni del calendario perpetuo La fase lunare Il ciclo dell anno bisestile Correzioni per un tempo di arresto inferiore a 3 giorni 3. La data 4. Il giorno 5. La settimana 6. Fase lunare 7. Regolazione dell ora 4 Accessori pag. 135 Cofanetto con sistema rotativo di carica Cofanetto di risonanza Strumento di correzione 5 Avvertenze pag. 137 Italiano Indice

5 N La Manifattura Audemars Piguet La Vallée de Joux, culla dell arte orologera el cuore dello Jura svizzero, a circa 50 chilometri a nord di Ginevra, si trova un paesaggio che ha mantenuto incontaminato sino ad oggi il proprio fascino : la Vallée de Joux. Verso la metà del XVIII secolo il clima rigido di questa regione montuosa ed il terreno ormai impoverito indussero i contadini insediati nella zona a cercare nuove risorse economiche. Notevoli abilità manuali e creative, nonché grandi capacità di resistenza predestinarono gli abitanti della vallata, chiamati Combiers, all arte orologera. 1 Introduzione Italiano Grazie alla loro alta qualità, i movimenti fabbricati acquisi rono grande popolarità presso le fabbriche d orologeria ginevrine, che li trasformavano in orologi completi. A partire dal 1740, l orologeria poté quindi svilupparsi come libera attività nella Vallée de Joux. Questa regione si trasformò, come risulta da una cronaca dell anno 1881, «in un paese della cuccagna, nel quale la miseria era praticamente scomparsa»

6 Due nomi per una grande avventura el 1875, due giovani appassionati di Alta Orologeria, N Jules-Louis Audemars e Edward-Auguste Piguet, decidono di unire le loro competenze per creare e produrre orologi a complicazione nella Vallée de Joux, culla dell Alta Orologeria. Determinazione, fantasia e disciplina li conducono presto al successo. Verso il 1885, fondano una succursale a Ginevra e, nel 1889, instaurano nuovi rapporti commerciali all Esposizione Universale di Parigi, alla quale si presentano con orologi da tasca a complicazione. Con il passare degli anni, la Manifattura Audemars Piguet si sviluppa. Le sue creazioni segnano la storia dell Alta Orologeria, come, nel 1892, il primo orologio da polso con ripetizione minuti o, nel 1915, il più piccolo movimento con ripetizione cinque minuti mai realizzato. Dal 1918, i figli dei fondatori proseguono il lavoro iniziato dai loro padri. Affinano le loro conoscenze nella fabbricazione di orologi da polso da uomo e da donna, creando nuovi movimenti sofisticati e ultrapiatti. Così, con perseveranza e iniziativa, e dopo essere stati duramente colpiti dal crollo di Wall Street nel 1929, i suoi dirigenti rilanciano la creazione degli orologi detti scheletrati, quindi intraprendono la produzione di cronografi. Ma questo nuovo impulso è brutalmente interrotto dalla Seconda Guerra mondiale. Alla fine del conflitto, è d obbligo una riorganizzazione. La Manifattura predilige la creazione degli orologi di alta qualità, proseguendo al tempo stesso la sua tradizione di innovazione. Una strategia che si rivelerà fruttuosa, tanto più che vi si affianca una formidabile audacia creativa. Forte di un successo ormai internazionale, Audemars Piguet prosegue il proprio lavoro di creazione, in particolare con il lancio, nel 1972, del Royal Oak, primo orologio sportivo di alta qualità in acciaio, che riscuote un immediato successo, quindi, nel 1986, con il primo orologio da polso ultrapiatto tourbillon a carica automatica. Da quel momento, l ispirazione creativa della Manifattura continua, offrendo segnatempi dall estetica originale dotati di movimenti eccezionali. È così che riattualizza gli orologi a complicazione alla fine degli anni Ottanta, per poi lanciare, nel 1999, la sua straordinaria collezione Tradition d Excellence. Tutte manifestazioni di uno spirito audace bene ancorato nella tradizione. Tutte promesse per il futuro Introduzione Italiano

7 La Grande Complicazione he cosa è una grande complicazione? Un labirinto, C direbbe un neofita. Un orologio che dice qualcosa di più, risponderebbe l orologiaio. Virtuoso di arrangiamenti che altri riterrebbero improbabili, amante della bella opera come della tecnologia avanzata, l orologiaio sa che la grande complicazione spinge le finiture all estremo. E dimostra, ancora una volta, che è la mano dell uomo che fa la differenza. Le complicazioni possono essere classif icate in tre famiglie. Cronografo, cronografo sdoppiante e con lancetta dei secondi «foudroyante» appartengono alla prima, quelle degli orologi dotati di una o più lancette supplementari per l indicazione del tempo. La seconda è formata da tutti gli orologi a suoneria. La terza raggruppa i meccanismi che forniscono indicazioni astronomiche, i calendari, le fasi lunari, l equazione del tempo, ecc. Un orologio merita il mitico nome di «grande complicazione» quando associa almeno quattro funzioni diverse tra quelle di queste tre famiglie. 1 Introduzione Italiano Riuscire a ottenere un insieme coerente, sia dal punto di vista estetico, sia da quello dell affidabilità e della precisione, esige un estrema padronanza della tecnica orologiera. È il caso del calibro 2885 della Manifattura Audemars Piguet. Con un diametro di 14 linee (31,60 mm) e uno spessore di 8,55 millimetr i, questo calibro automatico abbina le funzioni di cronografo sdoppiante, di ripetizione minuti e di calendario perpetuo con fase lunare

8 Le ore musicali Gli orologiai della Vallée de Joux hanno sempre avuto una grande passione e un talento innato per i meccanismi di suoneria. Forse perché, nel silenzio dei monti e nella serenità felpata dei lunghi inverni pieni di neve, il rintocco cristallino di queste piccole meraviglie suona in modo ancora più divino. O perché un meccanismo così complicato non poteva che stimolare la loro inventiva leggendaria. Fondata a Le Brassus nel 1875, la Manifattura Audemars Piguet si è distinta ben presto nell arte degli orologi a suoneria. Nel 1889 presenta una «grande complicazione da tasca» dotata di un meccanismo di ripetizione minuti che suona a volontà le ore, i quarti e i minuti. La Ripetizione minuti suona a richiesta un rintocco grave per ogni ora, un rintocco doppio acuto-grave per ogni quarto d ora e un rintocco acuto per ciascun minuto trascorso dopo l ultimo quarto d ora. Esige un meccanismo particolarmente sofisticato, perché l orologio deve non solo essere accordato come uno strumento musicale, ma deve anche «sapere» in qualunque momento il numero di colpi da suonare. Per tutto il XX secolo, questa abilità si afferma in segnatempi molto ambiti dai conoscitori, nei quali la suoneria è spesso abbinata con altre complicazioni. Nel 1992, Audemars Piguet presenta un orologio da polso che abbina un meccanismo di Ripetizione minuti ad un altra delle sue grandi «specialità» : la visualizzazione dell ora saltante. Già nel 1924, la Manifattura proponeva un interessante alternativa alla lettura analogica dell ora con un orologio da tasca a Ore saltanti con piccoli secondi a ore 6, che ha tutta la sobrietà e l eleganza dell Art déco. Un infinita ricchezza Nel cuore dell orologio, un bilanciere garantisce con precisione la regolazione del movimento. Esso batte a cadenza di alternanze l ora. Sul quadrante, 12 indicazioni decifrano il tempo. La lancetta del ciclo dell anno bisestile effettua un giro in quattro anni, quella dei mesi e delle settimane un giro l anno. Il disco delle fasi lunari ripete la sua corsa ogni due lune. La lancetta della data fa un giro al mese, saltando i giorni necessari quando richiesto dal calendario. La lancetta del giorno della settimana compie un giro in sette giorni. 1 Introduzione Italiano

9 La lancetta del contatore dei minuti del cronografo compie un giro in trenta minuti. Quattro grandi lancette percorrono l insieme del quadrante, quella delle ore e quella dei minuti nella loro corsa continua, poiché la lancetta dei secondi del cronografo e il suo sdoppiante possono essere avviate grazie ai pulsanti. E quella dei piccoli secondi rimane imperturbabile per indicare che un minuto dura sempre sessanta secondi. Una creazione degna di nota La suoneria è azionata dal dente d innesto, ben protetto sul lato sinistro della carrura. Il timbro a due toni, visibile attraverso il fondello in vetro zaffiro della cassa, sgrana, al ritmo dei martelletti, le ore, i quarti e i minuti. La Grande Complicazione di Audemars Piguet? All inizio, sul banco dell orologiaio, è un gigantesco puzzle di 648 diversi componenti. Ad essi si aggiungono la pazienza, la precisione e, soprattutto, il savoir-faire dell artigiano. Dai suoi gesti nasce un capolavoro il cui cuore batterà per molto più tempo del cuore di colui che lo ha creato. Non tutti possono far parte del mondo della complicazione. Italiano 1 Introduzione

10 Vedute del movimento Calibro 2885 Datos técnicos del movimiento Spessore di base : 8,55 mm Diametro totale: 31,60 mm (14 linee) Lato ponte Meccanismo di carica automatica Lato quadrante Meccanismo del cronografo sdoppiante Diametro di incassaggio : 31 mm Frequenza : alternanze/ora (2,75 Hz) Numero di rubini : 52 Riserva di marcia : oltre 50 ore Carica automatica unidirezionale (senso antiorario lato quadrante) Bilanciere a vite a inerzia variabile Spirale con «curva Phillips (Breguet)» Sistema antiurto «KIF Elastor» Numero di pezzi : Descrizione dell orologio Italiano Meccanismo della ripetizione minuti Meccanismo del calendario perpetuo

11 Indicazioni e funzioni dell orologio (vedi figura all interno della copertina) 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei piccoli secondi 4 Lancetta del cronografo 5 Lancetta sdoppiante 6 Lancetta contatore dei minuti 7 Lancetta dell indicatore del giorno della settimana 8 Lancetta dell indicatore della data 9 Lancetta della settimana : Lancetta dell indicatore del mese ; Lancetta dell indicatore del ciclo dell anno bisestile < Indicatore della fase lunare Il cronografo : c Pulsante della funzione cronografo 1 a pressione: start 2 a pressione: stop d Pulsante per l azzeramento Il sistema sdoppiante : e Pulsante della funzione sdoppiante 1 a pressione: start (lettura del tempo intermedio) 2 a pressione: riporta la lancetta sdoppiante al di sopra della lancetta del cronografo Ripetizione minuti : f Dente d innesto della suoneria I pulsanti di correzione : g Correttore del giorno della settimana h Correttore del calendario (data e giorni) i Correttore della settimana j Correttore del mese e del ciclo dell anno bisestile k Correttore della fase lunare Il vostro orologio dispone di una corona a due posizioni : A Corona di carica in posizione di carica manuale del movimento B Corona di carica in posizione di regolazione dell ora La Grande Complicazione indica : Le ore, i minuti e i secondi (piccoli secondi a ore 9) La data, il giorno, la settimana e il mese Il ciclo dell anno bisestile Il calendario lunare (fasi della luna) A richiesta, suona : Le ore, i quarti e i minuti Misura, con il suo cronografo sdoppiante : Intervalli di tempo a 1/5 di secondo totalizzando i minuti Lo spazio di tempo di diversi eventi con inizio comune ma con durata diversa 2 Descrizione dell orologio Italiano

12 Messa all ora Estrarre la corona in posizione B. La messa all ora dell ora si può quindi effettuare senza alcun rischio in entrambi i sensi. Si consiglia di regolare l ora con precisione portando avanti le lancette con prudenza fino all ora desiderata. Attenzione : Non effettuare mai la messa all ora durante il funzionamento della suoneria. Non confondere mezzogiorno con mezzanotte. Spostamenti orari Il momento migliore per correggere il meccanismo di calendario perpetuo è situato fra le ore 1.00 del mattino e le ore Nel caso in cui sia necessario riportare indietro le lancette oltre la mezzanotte, si noterà che la date e il giorno della settimana si trovano in anticipo di un giorno. Questa differenza è momentanea e non necessita correzione. 3 Funzioni di base Italiano Carica dell'orologio Effettuare almeno 30 giri della corona in posizione A per ricaricare l orologio. Il sistema automatico consentirà il corretto funzionamento dell orologio grazie ai movimenti del polso. Attenzione : quando l orologio non è indossato, il sistema automatico non funziona e l orologio si ferma dopo circa due giorni

13 Funzioni e utilizzo del cronografo sdoppiante Il meccanismo comprende due lancette di cronografo sovrapposte (la lancetta del cronografo e la lancetta sdoppiante), posizionate al centro del quadrante. Il pulsante C controlla lo sblocco del cronografo. Il pulsante E controlla la lancetta della sdoppiante. Il cronografo sdoppiante consente di misurare contemporaneamente diversi eventi con inizio comune ma con durata diversa. Il pulsante C consente di mettere in funzione contemporaneamente sia la lancetta del cronografo e sia quella sdoppiante e di arrestarle. Le lancette compiono un giro in un minuto. Il pulsante E consente di arrestare la lancetta sdoppiante e di leggere così la durata di un primo evento. La lancetta del cronografo continua la sua corsa. Le funzioni del cronografo (vista lato fondello) Il cronografo si avvia azionando il pulsante c (il pulsante è invertito, perché si tratta di una vista lato fondello). Italiano 3 Funzioni di base Una nuova pressione sul pulsante c arresta il cronografo (il pulsante è invertito, perché si tratta di una vista lato fondello)

14 Una nuova pressione sul pulsante E riporta la lancetta sdoppiante al di sopra della lancetta del cronografo. Le due lancette avanzano di nuovo insieme. Dopo la fine dell ultimo evento osser vato, le due lancette sono sovrapposte, ferme e ricondotte nella posizione di partenza grazie al pulsante di azzeramento ( D ). La lancetta del contatore dei minuti, situata a ore tre, totalizza i minuti (un giro equivalente a 30 minuti). Importante : il mecc anismo del cronografo sdoppiante è creato per misurare intervalli di tempo e non per essere continuamente in funzione. Inoltre, si raccomanda di non azionare mai i pulsanti C e D contemporaneamente perché si rischierebbe di danneggiare gravemente il meccanismo. Una nuova pressione sul pulsante e riporta la lancetta della sdoppiante al di sopra della lancetta del cronografo. Le due lancette avanzano di nuovo insieme. Italiano 3 Funzioni di base Le funzioni del cronografo sdoppiante in movimento (vista lato fondello) 126 Una pressione sullo stesso pulsante e permette l arresto della lancetta sdoppiante e quindi la lettura della durata di un primo evento. La lancetta del cronografo continua la sua corsa. Dopo la fine dell ultimo evento osservato, una pressione sul pulsante d riporta le lancette l una sull altra, in posizione di azzeramento (il pulsante è invertito, perché si tratta di una vista lato fondello). 127

15 Funzioni e utilizzo della ripetizione minuti La Grande Complicazione automatica suona su richiesta le ore, i quarti e i minuti, per mezzo di due martelli che colpiscono il timbro a due toni, uno grave per le ore, l altro acuto per i minuti. Entrambi sono utilizzati in alternanza per i quarti. Esempio : 3 ore e 37 minuti La carica della molla che aziona il meccanismo di suoneria avviene per mezzo del dente F che scivola sul lato sinistro della carrure. Un dispositivo di sicurezza impedisce lo sblocco del meccanismo di suoneria fino a quando il dente non ha completato il suo percorso. Nota : la lunghezza del percorso varia in base al numero di ore da suonare. Attenzione : durante il funzionamento della suoneria, il dente deve sempre essere completamente libero da qualunque vincolo esterno. Vista del meccanismo della suoneria dei quarti Vista del meccanismo della suoneria delle ore Vista del meccanismo della suoneria dei minuti Italiano 3 Funzioni di base Vista del meccanismo della ripetizione di ore, quarti e minuti

16 Regolazione al riferimento delle indicazioni del calendario perpetuo Osservazioni preliminari L utilizzo inadeguato dei correttori può alterare la regolazione delle indicazioni. Queste correzioni non devono quindi essere utilizzate se non in caso di necessità e seguendo rigorosamente le seguenti istruzioni. La fase lunare La durata di una luna è di 29 giorni, 12 ore, 44 minuti e 2,8 secondi. Nota : la tabella allegata indica le date delle diverse fasi lunari. Il ciclo dell anno bisestile Qualunque anno divisibile per 4 è bisestile (anno il cui mese di febbraio comprende 29 giorni). Esempio : 1916, , 2012, 2016, Gli anni secolari non sono bisestili, tranne quelli divisibili per 400. Esempio : 1600, 2000 e Correzione per un tempo di arresto inferiore a 3 giorni Mediante la corona di carica (in posizione B ), far girare le lancette nel senso di marcia fino a ottenere le indicazioni corrette. Correzione per un tempo di arresto prolungato, superiore a 3 giorni Precauzioni Prima di utilizzare i correttori, girare le lancette (corona in posizione B ) fino a quando l indicatore della data salta 1 giorno e, sempre nel senso di marcia, posizionare quindi le lancette alle ore Su questa posizione, nessuna parte del meccanismo è in funzione e i correttori possono essere azionati senza pericolo per il calendario. Azionare i correttori con precauzione (con l appos i t o s t r umento d i c or re z ione), premendoli fino a quando la funzione sarà stata compiuta. 3 Funzioni di base Italiano

17 Procedura di correzione Correggere e programmare nell ordine : 1. La posizione della lancetta del ciclo dell anno bisestile. Correggere, se necessario, mediante il correttore situato a ore 8 ( J ). 2. La posizione della lancetta dei mesi (mediante il correttore J situato a ore 8), un mese prima del mese desiderato. 3. La data mediante il correttore situato a ore 4 ( H ). La correzione del giorno, della settimana, del mese e dell anno avviene contemporaneamente. 4. Il giorno, mediante il correttore situato a ore 2 ( G ). 5. La settimana, mediante il correttore situato a ore 9 ( I ). 6. La fase lunare, mediante il correttore situato a ore 10 ( K ). Un metodo per regolare la fase lunare : a) Posizionare il disco sulla luna piena (disco della luna completamente visibile che corrisponde al 15 giorno del calendario lunare). b) Determinare la data dell ultima luna piena: azionare il correttore K una volta per ogni giorno che intercorre dalla data dell ultima luna piena alla data del giorno presente. 7. Rimessa all ora dell orologio : Se l ora attuale è anteriore all ora indicata sull orologio (10.10), girare le lancette in senso antiorario. Meccanismo della fase lunare Meccanismo del giorno della settimana Meccanismo del calendario al 29 febbraio 3 Funzioni di base Italiano

18 Cofanetto con sistema rotativo di carica Per garantire la sua carica in permanenza, il Grande Complicazione Automatico è fornito con un cofanetto con sistema rotativo di carica, alimentato da due pile, che garantisce la carica permanente del movimento. Cofanetto di risonanza Due tavole di risonanza in abete rosso, con qualche centimetro di spazio tra loro, formano il cuore del dispositivo. Un cavalletto garantisce la trasmissione delle vibrazioni tra l orologio e le tavole di risonanza. Il coperchio ribaltabile garantisce, mediante una giusta pressione sull orologio, l amplificazione massima della suoneria. Questo coperchio ha una seconda funzione : aperto, davanti all uditore, proietta il suono nella sua direzione. Il dispositivo di risonanza è stato quindi creato come uno strumento musicale vero e proprio. 4 Accessori Italiano Strumento di correzione Si raccomanda vivamente di utilizzare esclusivamente lo strumento consegnato con l orologio per intervenire sulle correzioni

19 Garanzia e manutenzione Tutte le indicazioni riguardo alla garanzia e alle racco mandazioni per la manutenzione dell orologio figurano sul certificato d origine e di garanzia allegato. 5 Avvertenze Italiano

20

Instructions for use Mode d emploi

Instructions for use Mode d emploi Instructions for use Mode d emploi S W IS S MA DE ITALIANO 1 Introduction pag. 67 La Manifattura Audemars Piguet I calibri a carica manuale 2 Descrizione dell orologio pag. 72 Vedute del movimento Dati

Dettagli

JULES AUDEMARS TOURBILLON

JULES AUDEMARS TOURBILLON INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI JULES AUDEMARS TOURBILLON CALIBRE 2906 HAND-WOUND 1 2 A B ITALIANO Introduzione pag. 55 La Manifattura Audemars Piguet L orologio pag. 59 Il Tourbillon Garanzia e manutenzione

Dettagli

EXTRA-THIN ROYAL OAK TOURBILLON

EXTRA-THIN ROYAL OAK TOURBILLON INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI EXTRA-THIN ROYAL OAK TOURBILLON CALIBRE 2924 CALIBRE 2924 OPENWORKED HAND-WOUND 1 2 3 A B C Indice Introduzione p. 61 - La Manifattura Audemars Piguet L orologio p.

Dettagli

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING 4 1 2 e 6 5 f 3 7 A B C D Indice Introduzione pag. 60 - La Manifattura Audemars Piguet L orologio pag. 64 - Il cronografo automatico

Dettagli

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 2120, 2121 AND 5122

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 2120, 2121 AND 5122 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 2120, 2121 AND 5122 1 2 3 A B ITALIANO Introduzione pag. 67 - La Manifattura Audemars Piguet italiano L orologio pag. 71 - Il calibro automatico

Dettagli

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI PERPETUAL CALENDAR CALIBRE 5134 SELFWINDING

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI PERPETUAL CALENDAR CALIBRE 5134 SELFWINDING INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI PERPETUAL CALENDAR CALIBRE 5134 SELFWINDING 1 c 4 5 7 2 e 3 f 6 d 8 g A B C Indice Introduzione p. 72 - La Manifattura Audemars Piguet L orologio p. 76 - Il calibro

Dettagli

Millenary Maserati Dual-Time

Millenary Maserati Dual-Time Instructions for use Mode d emploi Jumping Hour M inute Repeater Calibre 2907 Millenary Maserati Dual-Time Limited A B 1 Introduzione pag. 73 La Manifattura Audemars Piguet La Ripetizione minuti 2 Descrizione

Dettagli

Day-date with Moon Phase

Day-date with Moon Phase Instructions for use Mode d emploi Day-date with Moon Phase Calibre 2325/2825 Selfwinding 1 2 3 4 5 B C D A B C D Italiano 1. Introduzione pag. 67 La Manifattura Audemars Piguet Il calibro automatico 2325/2825

Dettagli

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY CALIBRES 4101 AND 4105 SELFWINDING

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY CALIBRES 4101 AND 4105 SELFWINDING INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY CALIBRES 4101 AND 4105 SELFWINDING 1 2 3 A B INDICE INTRODUZIONE P. 72 - LA MANIFATTURA AUDEMARS PIGUET L OROLOGIO P. 76 - IL CALIBRO AUTOMATICO - PARTICOLARITÀ

Dettagli

GRANDE COMPLICATION POCKET WATCH

GRANDE COMPLICATION POCKET WATCH Instructions for use Mode d emploi GRANDE COMPLICATION POCKET WATCH Calibre 2860 Hand-wound 7 LÉPINE 1 SAVONNETTE 9 6 6 1 2 8 7 c e 4 d 2 j : : c 3 4 3 8 9 j B e A i 5 g 5 d f f A g h h i B Italiano 1.

Dettagli

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 3120 AND 3129

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 3120 AND 3129 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 3120 AND 3129 1 2 3 4 Couronne vissée - Screwed crown A B C D A B D avec date with date sans date without date Couronne non vissée - Not

Dettagli

Tou r b i l l o n a n d Chr o n o g r a p h

Tou r b i l l o n a n d Chr o n o g r a p h Instructions for use Mode d emploi Tou r b i l l o n a n d Chr o n o g r a p h Calibre 2889 Hand-wound 4 1 2 e 3 5 f A B C B C Italiano 1. Introduzione p 73 La Manifattura Audemars Piguet Il tourbillon

Dettagli

ROYAL OAK OFFSHORE DIVER

ROYAL OAK OFFSHORE DIVER INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ROYAL OAK OFFSHORE DIVER CALIBRE 3120 SELFWINDING F E 5 1 2 3 4 A B C D ITALIANO Introduzione pag. 73 La Manifattura Audemars Piguet italiano L orologio pag. 76 Il calibro

Dettagli

Cal e n d a r, Moo n Ph a s e

Cal e n d a r, Moo n Ph a s e Instructions for use Mode d emploi Cal e n d a r, Moo n Ph a s e w i t h Po w e r Re s e r v e Calibre 3123/3908 Selfwinding 1 4 6 2 3 5 A B C Italiano 1. Introduzione pag. 79 La Manifattura Audemars Piguet

Dettagli

ROYAL OAK CONCEPT GMT TOURBILLON

ROYAL OAK CONCEPT GMT TOURBILLON INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ROYAL OAK CONCEPT GMT TOURBILLON CALIBRES 2913 & 2930 HAND-WOUND 1 2 3 4 f N R H Garanzia e manutenzione Tutte le indicazioni riguardo alla garanzia e alle raccomandazioni

Dettagli

MILLENARY QUADRIENNIUM WITH AUDEMARS PIGUET ESCAPEMENT

MILLENARY QUADRIENNIUM WITH AUDEMARS PIGUET ESCAPEMENT INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY QUADRIENNIUM WITH AUDEMARS PIGUET ESCAPEMENT CALIBRE 2905/B01 HAND-WOUND 1 6 c 2 d 5 3 4 e A B Garanzia e manutenzione Tutte le indicazioni riguardo alla garanzia

Dettagli

MILLENARY MASERATI DUAL-TIME

MILLENARY MASERATI DUAL-TIME ROYAL OAK METALCO TOURBILLON WITH CHRONOGRAPH Calibre 2902 MILLENARY MASERATI DUAL-TIME LIMITED ITALIANO 1 Introduzione pag. 71 La Manifattura Audemars Piguet Generalità 2 Il Suo orologio pag. 76 Il tourbillon

Dettagli

TOURBILLON AND CHRONOGRAPH

TOURBILLON AND CHRONOGRAPH INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI TOURBILLON AND CHRONOGRAPH CALIBRES 2895 AND 2941 HAND-WOUND 5 1 3 2 c 6 d 4 A N R H Indice Garanzia e manutenzione Tutte le indicazioni riguardo alla garanzia e alle

Dettagli

JULES AUDEMARS CHRONOMETER WITH AP ESCAPEMENT

JULES AUDEMARS CHRONOMETER WITH AP ESCAPEMENT INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI JULES AUDEMARS CHRONOMETER WITH AP ESCAPEMENT CALIBRE 2908 - HAND-WOUND 1 2 4 3 A B ITALIANO Introduzione pag. 85 - La Manifattura Audemars Piguet italiano Garanzia e

Dettagli

DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER SI RIVELÒ A DIR POCO PIONIERISTICO, SIA SOTTO IL PROFILO TECNICO CHE ESTETICO

DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER SI RIVELÒ A DIR POCO PIONIERISTICO, SIA SOTTO IL PROFILO TECNICO CHE ESTETICO DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER SI RIVELÒ A DIR POCO PIONIERISTICO, SIA SOTTO IL PROFILO TECNICO CHE ESTETICO Alla fine degli anni 1930, due commercianti portoghesi commissionarono all International

Dettagli

TUDOR FASTRIDER TUDOR FASTRIDER SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 TUDOR FASTRIDER 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 20 IL SERVIZIO MONDIALE 22 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli orologi TUDOR

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD Istruzioni per l uso Istruzioni per orologi con movimento al quarzo Quarzo 2 lancette Posizione normale di carica: corona in posizione I, contro la cassa. Messa all

Dettagli

DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA

DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA DA L 1 9 8 4 P O R TO F I N O I L P R I M O P O R T O F I N O C AT T U R Ò L AT T E N Z I O N E P E R L E S U E DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA Il borgo marinaro di Portofino, che si affaccia sul

Dettagli

Equ a t i o n o f Ti m e

Equ a t i o n o f Ti m e Instructions for use Mode d emploi Equ a t i o n o f Ti m e Calibre 2120/2808 Selfwinding 1 12 13 5 11 14 d 2 7 e 6 f 9 10 3 4 8 B C A B C Italiano 1. Introduzione pag. 133 La Manifattura Audemars Piguet

Dettagli

Oyster Perpetual ORIGINALE

Oyster Perpetual ORIGINALE Oyster Perpetual Oyster Perpetual L OYSTER ORIGINALE ROLEX PRESENTA DUE NUOVE VERSIONI DEL SUO MODELLO PIÙ ESSENZIALE, L OYSTER PERPETUAL, DOTATO DI NUOVI QUADRANTI ESCLUSIVI NEI DIAMETRI DA 26, 31 E 34

Dettagli

T UDOR HERITAGE CHRONO

T UDOR HERITAGE CHRONO T UDOR HERITAGE CHRONO TUDOR HERITAGE CHRONO SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 CHRONO 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 26 IL SERVIZIO MONDIALE 28 3 TUDOR HERITAGE INFORMAZIONI GENERALI Tutti

Dettagli

TUDOR HERITAGE ADVISOR

TUDOR HERITAGE ADVISOR TUDOR HERITAGE ADVISOR T U D O R H E R I T A G E A D V I S O R S O M M A R I O I n f o r m a z i o n i g e n e r a l I 5 i m p e r m e a b i l i t à 7 A D V I S o r 8 M a n u t e n z i o n e & G A

Dettagli

TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA...

TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA... TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA... TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA... IL CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 È DOTATO DI DUE INGRANAGGI COMPLETAMENTE INDIPENDENTI.

Dettagli

HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO

HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO Zenith presenta una nuova serie vintage: il cronografo Heritage 146 ispirato ad un orologio degli anni 60 e dotato

Dettagli

TUDOR GR ANTOUR T U D O R G R A N T O U R S O M M A R I O I n f o r m a z i o n i g e n e r a l I 5 i m p e r m e a b i l i t à 7 F u n z i o n i b a s e 8 C H R O N O F L Y - B A C K 1 4 C h r o n

Dettagli

IWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE

IWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE IWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE Schaffhausen, 18 maggio 2017 Da oltre trent anni gli orologi Portofino di IWC Schaffhausen incarnano la quintessenza

Dettagli

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 MOVIMENTO 6 IMPERMEABILITÀ 9 BLACK BAY 10 MANUTENZIONE 20 IL SERVIZIO MONDIALE 22 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli

Dettagli

Cronografo 0S80 IT. 1

Cronografo 0S80 IT. 1 Cronografo 0S80 IT. 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 0S80 Cronografo con lancetta centrale dei secondi 1/20 (unità di 1 secondo) e cronometraggio fi no a 11 ore 59 minuti 59 secondi e 95 A) VISUALIZZAZIONE

Dettagli

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 ITALIANO FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 Lancetta delle ore Lancetta dei minuti I II Corona IMPOSTAZIONE DELL ORA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione II (l'orologio si

Dettagli

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31 TUDOR STYLE TUDOR STYLE SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 STYLE 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 14 IL SERVIZIO MONDIALE 16 3 TUDOR INFORMAZIONI GENERALI Tutti i modelli TUDOR recano il marchio

Dettagli

Tre nuovi esemplari per celebrare i 25 anni della linea Master Control

Tre nuovi esemplari per celebrare i 25 anni della linea Master Control Tre nuovi esemplari per celebrare i 25 anni della linea Master Control Esattamente 25 anni fa, nel 1992, nasceva la collezione Master Control. Espressione di una tradizione orologiera raffinata e meticolosamente

Dettagli

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de- Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronografi. Per tale motivo si è conquistata

Dettagli

P R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m

P R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m 800 86 677 Outside of the USA 765 0765 5 South Grand Ave, Los Angeles, CA 9005, USA P R E D A T O R Tavola dei contenuti Introduzione Panoramica Generale -Identificazione

Dettagli

TUDOR HERITAGE BLACK BAY 36

TUDOR HERITAGE BLACK BAY 36 TUDOR HERITAGE BLACK BAY 36 TUDOR HERITAGE BLACK BAY 36 SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 BLACK BAY 36 8 MANUTENZIONE 16 IL SERVIZIO MONDIALE 17 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli orologi

Dettagli

GUIDA ALL'USO ITALIANO

GUIDA ALL'USO ITALIANO UI LL'USO ITLINO OLLZION J1 Orologi dotati di corona non a vite RIRI ROLZIONI La corona si trova normalmente in posizione 1. 1/ Ricarica degli orologi con movimento automatico zionare il meccanismo di

Dettagli

PELAGOS PELAGOS SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 MOVIMENTO 6 IMPERMEABILITÀ 9 PELAGOS 10 MANUTENZIONE & GARANZIA 24 IL SERVIZIO MONDIALE 26 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli orologi TUDOR sono interamente

Dettagli

IL CRONOMETRO SUPERLATIVO

IL CRONOMETRO SUPERLATIVO Day-Date 40 Day-Date 40 IL CRONOMETRO SUPERLATIVO ROLEX PRESENTA LA NUOVA GENERAZIONE DEL SUO MODELLO PIÙ PRESTIGIOSO, L OYSTER PERPETUAL DAY-DATE, RESO PIÙ MODERNO NEL DESIGN DELLA CASSA DI 40 MM. IL

Dettagli

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Oyster Perpetual DATEJUST 36 Oyster Perpetual DATEJUST 36 Oyster, 36 mm, acciaio DATEJUST 36 L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual Datejust,

Dettagli

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Oyster Perpetual DATEJUST 36 Oyster Perpetual DATEJUST 36 Oyster, 36 mm, acciaio e oro bianco DATEJUST 36 L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual

Dettagli

DAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967

DAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967 DAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967 Dagli anni 1960 IWC Schaffhausen ha stretto forti legami con gli sport subacquei: fu la loro crescente popolarità a convincere la manifattura a sviluppare,

Dettagli

Allegro Una nuova pagina musicale nel libro dell'alta orologeria

Allegro Una nuova pagina musicale nel libro dell'alta orologeria Allegro Una nuova pagina musicale nel libro dell'alta orologeria Dopo Adagio e Soprano, Christophe Claret presenta Allegro, il suo ultimo capolavoro musicale. Christophe Claret,un maestro orologiaio con

Dettagli

Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria. Tourbillon ZENITH. orologeria

Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria. Tourbillon ZENITH. orologeria Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria Tourbillon ZENITH Tre conquiste in orologeria Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria La fabbricazione di un tourbillon è una delle imprese più difficili

Dettagli

TUDOR HERITAGE RANGER

TUDOR HERITAGE RANGER TUDOR HERITAGE RANGER TUDOR HERITAGE RANGER SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 RANGER 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 16 IL SERVIZIO MONDIALE 18 3 TUDOR HERITAGE INFORMAZIONI GENERALI Tutti

Dettagli

Grönefeld. Questo mese analizziamo un orologio relativamente sconosciuto. One Hertz ESEMPI DI TECNICA

Grönefeld. Questo mese analizziamo un orologio relativamente sconosciuto. One Hertz ESEMPI DI TECNICA ESEMPI DI TECNICA L analisi di alcuni aspetti tecnici e funzionali di particolare interesse, nell esame degli orologi più emblematici. Grönefeld One Hertz A CURA DI DODY GIUSSANI Questo mese analizziamo

Dettagli

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de-Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronogr Per tale motivo si è conquistata un posto

Dettagli

OYSTER PERPETUAL DATEJUST ROLESOR

OYSTER PERPETUAL DATEJUST ROLESOR OYSTER PERPETUAL D AT E J U S T OYSTER PERPETUAL DATEJUST ROLESOR Presentato 60 anni fa, l Oyster Perpetual Datejust Rolesor è il modello più noto ed anche più facilmente riconoscibile, simbolo di un modo

Dettagli

L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX

L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX La collezione Cellini celebra l eterna eleganza dei segnatempo tradizionali con un tocco di contemporaneità, abbinando il meglio dell esperienza e dei criteri di perfezione

Dettagli

Un calibro unico per le sue innovazioni

Un calibro unico per le sue innovazioni Un calibro unico per le sue innovazioni Tutte le complicazioni d orologeria integrate Quest orologio, una novità assoluta su scala mondiale, integra direttamente sulla platina tutti i sistemi complessi

Dettagli

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28 Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28 Oyster, 28 mm, oro Everose e diamanti LADY-DATEJUST 28 L elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER GARANZIA Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se

Dettagli

L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE

L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE Lady-Datejust 28 Lady-Datejust 28 L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE ROLEX PRESENTA LA NUOVA GENERAZIONE DEL SUO MODELLO FEMMINILE OYSTER PERPETUAL LADY-DATEJUST, CON CASSA RIDISEGNATA E AMPLIATA

Dettagli

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26 Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26 Oyster, 26 mm, acciaio, oro bianco e diamanti LADY-DATEJUST 26 L'Oyster Perpetual Lady-Datejust concentra all interno di una cassa di soli 28 mm tutte le caratteristiche

Dettagli

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni? Movimenti meccanici Le qualità e la cura degli orologi meccanici Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni? La risposta è semplice: un orologio dotato di movimento

Dettagli

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato. INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA... 44 PREDISPOSIZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA... 44 LETTURA DEL CALENDARIO... 45 NOTE SUL FUNZIONAMENTO DELL OROLOGIO... 48 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA...

Dettagli

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA Display IMPOSTAZIONE ORA A B C = /0 sec. J I H G D F E IMPOSTA Chrono automatic CONFERMA A B D H E I C G F IMPOSTA Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contatore dei minuti (60 minuti) A: Contatore

Dettagli

DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER CATTURÒ L ATTENZIONE PER LE SUE DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA

DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER CATTURÒ L ATTENZIONE PER LE SUE DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER CATTURÒ L ATTENZIONE PER LE SUE DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA Alla fine degli anni 1930, due commercianti portoghesi commissionarono all International

Dettagli

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster CLASSIC

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster CLASSIC ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster CLASSIC ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano

Dettagli

Festina Chrono Bike. La leggenda ritorna

Festina Chrono Bike. La leggenda ritorna Festina Chrono Bike. La leggenda ritorna Il noto brand spagnolo di orologeria presenta la nuova edizione della leggendaria collezione Chrono Bike. Il design dei cronografi Festina più desiderati trae ispirazione

Dettagli

L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX

L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX 2 L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX Rolex presenta la nuova collezione Cellini, contemporanea celebrazione del classicismo e dell eterna eleganza dei segnatempo tradizionali. La collezione si compone di

Dettagli

Oyster Perpetual DATEJUST II

Oyster Perpetual DATEJUST II Oyster Perpetual DATEJUST II Oyster, 41 mm, acciaio e oro bianco DATEJUST II L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual

Dettagli

F.P.JOURNE INVENIT ET FECIT. Una marca che costruisce la propria storia

F.P.JOURNE INVENIT ET FECIT. Una marca che costruisce la propria storia 08 F.P.JOURNE INVENIT ET FECIT Una marca che costruisce la propria storia Invenit et Fecit Grazie alla complicità e alla professionalità di appassionati dell orologeria, François-Paul Journe dà vita a

Dettagli

Oyster Perpetual DAY-DATE 40

Oyster Perpetual DAY-DATE 40 Oyster Perpetual DAY-DATE 40 Oyster, 40 mm, oro bianco DAY-DATE 40 Fin dal suo lancio nel 1956, il Day-Date si è imposto come l orologio indossato dai personaggi influenti. Il Day-Date è stato il primo

Dettagli

SOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON

SOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON SOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON I.N.O.X. CARBON CONTINUA A SFIDARE I LIMITI DEL TEMPO Ogni nuovo orologio I.N.O.X. definisce un ulteriore legame tra autenticità e innovazione. L ultimo capitolo

Dettagli

Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 34

Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 34 Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 34 Oyster, 34 mm, acciaio OYSTER PERPETUAL 34 I modelli Oyster Perpetual sono da sempre tra i più riconoscibili di una collezione di segnatempo leggendari. Pur caratterizzati

Dettagli

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de- Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronografi. Per tale motivo si è conquistata

Dettagli

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

CAL. 7R68 SPRING DRIVE CAL. 7R68 SPRING DRIVE INDICE Pag. Sino ad ora gli orologi al quarzo e meccanici hanno continuato a coesistere come due entità separate. Questo nuovo orologio, funzionante a molla, fornisce la precisione

Dettagli

ITCURA E MANUTENZIONE.

ITCURA E MANUTENZIONE. 3 Direttamente ispirata ai primi moduli per l esplorazioni sottomarine, Capsule è l ultima creazione nata dalla penna di Italo Fontana. Affascinato dai profondimetri, risalenti ai primi anni 30, Italo

Dettagli

Chrono Bike Collection

Chrono Bike Collection Chrono Bike Collection Dopo 25 anni come Official Time Keeper dei principali Tour ciclistici internazionali, oggi il marchio conferma questo storico legame attraverso un evoluzione della collezione Chrono

Dettagli

Oyster Perpetual. datejust ii

Oyster Perpetual. datejust ii Oyster Perpetual datejust ii indice Lo spirito del Datejust II Introduzione Stile CODICI ESTETICI IMMUTABILI 4 Funzionalità GIORNO DOPO GIORNO 5 Spirito IL BRACCIALE OYSTER 11 IL MOVIMENTO 3136 12 CRONOMETRO

Dettagli

Contaminuti. Contaminuti. Contaminuti. Contaminuti. Orologi da Tavolo. Orologi da Parete. Cronometri Analogici. Cronometri Digitali

Contaminuti. Contaminuti. Contaminuti. Contaminuti. Orologi da Tavolo. Orologi da Parete. Cronometri Analogici. Cronometri Digitali Orologi da Tavolo Orologi da Parete Cronometri Analogici Cronometri Digitali 383 Ringo con suoneria 60 minuti, bicolore trasparente 28QF01AA con piedini d'appoggio per superfici piane, rimane ben visibile

Dettagli

Oyster Perpetual DATEJUST 41

Oyster Perpetual DATEJUST 41 Oyster Perpetual DATEJUST 41 Oyster, 41 mm, acciaio e oro giallo DATEJUST 41 L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual

Dettagli

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

Oyster Perpetual DAY-DATE 36 Oyster Perpetual DAY-DATE 36 Oyster, 36 mm, oro bianco DAY-DATE 36 Fin dal suo lancio nel 1956, il Day-Date si è imposto come l orologio indossato dai personaggi influenti. Il Day-Date è stato il primo

Dettagli

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715) ITALIANO 3 Sfere con Datario (Modello 715) Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lancetta dei secondi Data Come impostare l ora 1. Estrarre la corona in posizione III (l orologio si ferma). 2. Girare

Dettagli

Oyster Perpetual. day-date ii

Oyster Perpetual. day-date ii Oyster Perpetual day-date ii indice Lo spirito del Day-Date II Introduzione Stile MATERIALI PREZIOSI 4 Funzionalità MONDAY, LUNDI 5 IL MOVIMENTO 3156 10 CRONOMETRO SVIZZERO CERTIFICATO 11 La collezione

Dettagli

DAL 1984 PORTOFINO IL PRIMO PORTOFINO CATTURÒ L ATTENZIONE PER LE SUE DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA

DAL 1984 PORTOFINO IL PRIMO PORTOFINO CATTURÒ L ATTENZIONE PER LE SUE DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA DAL 1984 PORTOFINO IL PRIMO PORTOFINO CATTURÒ L ATTENZIONE PER LE SUE DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA Il borgo marinaro di Portofino, che si affaccia sul Golfo del Tigullio, è da decenni il punto

Dettagli

Oyster Perpetual PEARLMASTER 29

Oyster Perpetual PEARLMASTER 29 Oyster Perpetual PEARLMASTER 29 Oyster, 29 mm, oro giallo e diamanti PEARLMASTER 29 L'Oyster Perpetual Pearlmaster si distingue sin dal suo lancio nel 1992 per le sue linee eleganti e i suoi materiali

Dettagli

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI Impostazione dell Ora 1. Estrarre la corona fino alla posizione 2. 2. Ruotare la corona per impostare le lancette dell ora e dei minuti sull orario desiderato. 3. Riportare

Dettagli

IMPOSTAZIONI POSIZIONE AVVITATA

IMPOSTAZIONI POSIZIONE AVVITATA DIVERS WATCHES IMPOSTAZIONI A B C D POSIZIONE AVVITATA [posizione A] Il tuo orologio TUDOR è dotato di corona a vite. Quando è avvitata a fondo contro la cassa, l impermeabilità del tuo orologio è garantita.

Dettagli

CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO

CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO INDICE Pag. ITALIANO CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO... 41 RISERVA DI ENERGIA DI QUESTO OROLOGIO SEIKO KINETIC... 42 NOTE SUL DISPOSITIVO DI ACCUMULAZIONE DI ENERGIA (KINETIC E.S.U.)... 43 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO

Dettagli

1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER 2) PILOTI FRECCE TRICOLORI GEAR DOWN EURO 130,00 OROLOGIO DA POLSO UOMO

1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER 2) PILOTI FRECCE TRICOLORI GEAR DOWN EURO 130,00 OROLOGIO DA POLSO UOMO 1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER Multifunzione ( datario + giorno della settimana + contatore delle 24 ore ) Movimento: analogico al quarzo ISA 8171/202 Swiss made. Cassa: acciaio 316L e tecnoresina, diametro

Dettagli

ITALIANO AVVERTENZE IMPORTANTI!

ITALIANO AVVERTENZE IMPORTANTI! ITLINO VVERTENZE IMPORTNTI! Quando l orologio è sott acqua o bagnato, non usare mai i pulsanti o le corone, e non impostare l ora. Le casse degli orologi e i bracciali di metallo devono essere accuratamente

Dettagli

Oyster Perpetual. day-date

Oyster Perpetual. day-date Oyster Perpetual day-date indice Lo spirito del Day-Date Introduzione Stile MATERIALI PREZIOSI 4 Funzionalità MONDAY, LUNDI 5 Spirito AL POLSO DEI VERI LEADER 6 IL BRACCIALE PRESIDENT 9 LA MOLLA A SPIRALE

Dettagli

Dalla terra alla luna, Duomètre Sphérotourbillon Moon segna l'equilibrio fra armonia estetica e precisione.

Dalla terra alla luna, Duomètre Sphérotourbillon Moon segna l'equilibrio fra armonia estetica e precisione. Dalla terra alla luna, Duomètre Sphérotourbillon Moon segna l'equilibrio fra armonia estetica e precisione. Che si tratti degli effetti della gravità terrestre, dello scarto che riguarda le fasi lunari

Dettagli

DAL Il Mark 11 è il più famoso dei Pilot s Watches di IWC; nella foto il modello originale del 1948

DAL Il Mark 11 è il più famoso dei Pilot s Watches di IWC; nella foto il modello originale del 1948 DAL 1936 Il Mark 11 è il più famoso dei Pilot s Watches di IWC; nella foto il modello originale del 1948 227 Agli albori dell aeronautica gli orologi da polso specifici per gli aviatori sono molto rari

Dettagli

Oyster Perpetual AIR-KING

Oyster Perpetual AIR-KING Oyster Perpetual AIR-KING Oyster, 40 mm, acciaio AIR-KING L Oyster Perpetual Air-King rende omaggio ai pionieri dell aviazione e al ruolo dell Oyster nell epopea dei viaggi aerei. Dotato di una cassa in

Dettagli

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato. INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA... 45 VERIFICA E REGOLAZIONE DEL CALENDARIO... 46 USO DELLA CORONA DEL TIPO CON BLOCCAGGIO AD AVVITAMENTO... 52 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA... 52 DATI

Dettagli

Quarzwerk. Quarz movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk. Quarz movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Quarzwerk Quarz movement J645.85 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS L OROLOGIO TEDESCO ITALIANO Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato uno dei nostri strumenti per la misurazione del tempo. Quella

Dettagli

spunto dal proprio passato per scrivere il futuro dell alta espressione di alta orologeria contemporanea creato dal

spunto dal proprio passato per scrivere il futuro dell alta espressione di alta orologeria contemporanea creato dal LAB-ID TM PANERAI LAB-IDTM LUMINOR 1950 CARBOTECHTM 3 DAYS 49mm UN OROLOGIO RIVOLUZIONARIO CHE TESTIMONIA LA CAPACITÀ DI INNOVARE ESPRESSA DAL LABORATORIO DI IDEE PANERAI. GRAZIE AD UNA GENIALE VALORIZZAZIONE

Dettagli

La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made

La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made Emporio Armani è un mondo fatto di autenticità, naturalezza, gusto brillante tradotti in uno stile inequivocabile, forte

Dettagli

L unica caratteristica che identifica tutte le donne. è l unicità. femminile, unico.

L unica caratteristica che identifica tutte le donne. è l unicità. femminile, unico. L unica caratteristica che identifica tutte le donne Forti, nonostante la delicata apparenza. Eleganti in ogni gesto. Belle di una luce interiore che non si spegne mai. Hanno mille riflessi le donne, che

Dettagli

Contaminuti e cronometri

Contaminuti e cronometri Cronometro contaminuti con segnale acustico possibilità di impiego a muro o tavolo. Regolazione 60 minuti, divisione 1 minuto. Caricamento a molla tramite manopola. Cassa in ABS. Dimensioni 60x60x35 mm

Dettagli

La collezione Reverso One

La collezione Reverso One La collezione Reverso One Per le donne... Ode alla femminilità, la collezione Reverso One ne riflette ogni singola nuance in una gamma di modelli ricchi di creatività. Reverso One Réédition, Cordonnet

Dettagli

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de-Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronografi. Per tale motivo si è conquistata un

Dettagli

I n t r o d u z i o n e

I n t r o d u z i o n e Introduzione Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TG Heuer e la ringraziamo per la fiducia che ha riposto nel nostro marchio. Si è deciso per un prodotto che unisce innovazione tecnologica,

Dettagli

INDICE ITALIANO. Italiano. Pag.

INDICE ITALIANO. Italiano. Pag. ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE... 42 CARICA INIZIALE ED AVVIO DELL OROLOGIO... 43 INDICAZIONE DELLA RISERVA DI ENERGIA... 45 PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DEL CALENDARIO... 46 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO

Dettagli