CIAOPAPPA. Seggiolone High chair

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CIAOPAPPA. Seggiolone High chair"

Transcript

1 CIAOPAPPA Seggiolone High chair Manuale d istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg. Conforme alle norme EN 14988:2006 Read the instructions and warnings carefully and keep them for future reference For children older than 6 months and max. weight of 15 kg. Complies with EN 14988:2006

2 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE. IMPORTANTE: Prima dell uso leggere attentamente questo manuale per un corretto utilizzo e conservarlo per ogni futura referenza. Per non compromettere la sicurezza del vostro bambino seguite attentamente queste istruzioni. AVVERTENZA: il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da un adulto. Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego. Non utilizzare il seggiolone se una parte qualsiasi è rotta, strappata o manca. Il seggiolone non deve essere utilizzato se uno degli elementi non è stato montato e impostato in modo corretto e adeguato. AVVERTENZA: utilizzare il seggiolone solamente quando il vostro bambino è in grado di stare seduto diritto e da solo, età superiore ai 6 mesi. AVVERTENZA: il seggiolone è adatto a bambini con un peso massimo di 15 kg AVVERTENZA: non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolone. AVVERTENZA: Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitare che il bambino possa ferirsi in modo grave cadendo o scivolando dal prodotto. AVVERTENZA: Controllate regolarmente che le cinture siano correttamente agganciate, non danneggiate o sfilacciate. Assicurarsi che il bambino abbia sempre le cinture ben fissate e regolate a giusta misura. IMPORTANTE: la cintura imbracatura deve sempre e solo essere utilizzata con tutti i componenti agganciati AVVERTENZA: la vicinanza di fuoco o altre fonti di forte calore come Ciaopappa AVVERTENZE stufe elettriche, a gas, può rappresentare un pericolo. Non posizionare il prodotto in prossimità di scale. Non posizionare su una superficie rialzata, esempio: su un tavolo, un piano di lavoro. Non utilizzare come seggiolone sui mezzi di trasporto. Non spostare o trasportare il prodotto con all interno il bambino. L utilizzo di questo prodotto è previsto per un solo bambino. Controllare periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i componenti. Rimuovere e smaltire l imballaggio in modo sicuro. I sacchetti possono essere pericolosi, rischio soffocamento, se manipolati da bambini. Non permettere che altri bambini, animali o altri oggetti siano posizionati sotto o vicino al seggiolone, mentre il bambino è seduto nel seggiolone. Quando regolate il vassoio, non spingetelo contro il bambino. Lasciate sempre uno spazio libero tra il vassoio ed il bambino, per un maggior comfort. Non permettere mai al bambino di sollevarsi o alzarsi in piedi nel seggiolone. MANUTENZIONE e PULIZIA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio funzionano correttamente e controllare regolarmente che i dispositivi di sicurezza siano correttamente agganciati e bloccati. Controllare regolarmente tutte le parti soggette a usura o strappo. Non usare spray lubrificanti, non usare sostanze aggressive. Per la pulizia del seggiolone utilizzare una spugna, acqua calda e sapone o detergente neutro e asciugare accuratamente. Macchie difficili possono essere rimosse con detergente neutro. Non utilizzare mai sostanze abrasive, a base di ammoniaca, candeggina o detergenti a base di alcool.

3 MONTAGGIO A1 A2 A3 DX SX TUBI ANTERIORI A A TUBI POSTERIORI A A A. ASSEMBLAGGIO TELAIO Estrarre la struttura telaio gambe dall imballo. Premere il pulsante rosso, sul lato esterno, per aprire il telaio. Un click indicherà che il telaio è correttamente bloccato in apertura. Posizionare verticalmente i telai gambe (sx e dx) con i pulsanti rossi rivolti verso l esterno, vedere immagine. Posizionare il componente supporto seduta orientato come raffigurato e inserirlo dal lato inferiore delle gambe anteriori del telaio. IMPORTANTE: I pulsanti di regolazione devono essere rivolti verso l interno del telaio e le staffe di sostegno seduta rivolte verso l alto. Far scorrere verso l alto il componente supporto seduta fino a quando non sentirete un click. Premere i due pulsanti di regolazione del componente supporto seduta e farlo scorrere verso l alto, fino alla massima altezza. AVVERTENZA: assicuratevi sempre che entrambi gli snodi del supporto seduta, siano agganciati da ambo i lati e che siano allineati alla stessa altezza su entrambe le gambe. Inserire la base di plastica con piedini fissi, al telaio gambe anteriore e la base di plastica con i fori per inserimento ruote, al telaio gambe posteriore. I fori A delle viti di fissaggio, di entrambe le basi, devono essere rivolti verso l interno (vedere immagine). Avvitare le 4 viti. Ciaopappa

4 MONTAGGIO B1-B2 B3 B3 B. MONTAGGIO DEL SEDUTA Posizionare il sedile sulla struttura, assicurandosi che l orientamento della seduta sia corretta e che i perni di centraggio, siano correttamente inseriti nelle proprie sedi del supporto seduta. Inserire correttamente la barra di fissaggio sedile nella propria sede, la barra deve essere inserita dal lato sinistro della struttura, vedere immagine. Agganciare all estremo opposto l anello di bloccaggio. Per agganciare correttamente l anello, premere sull estremo opposto della barretta e forzare sull anello, un click vi indicherà il corretto aggancio. Agganciare il poggiapiedi alla struttura, allineando le rispettive guide di incastro. Per agevolare il montaggio, incastrare prima un lato, poi il successivo. Premere fino al completo inserimento. Verificare il corretto montaggio prima dell utilizzo. Ciaopappa 4

5 MONTAGGIO C D C. MONTAGGIO RUOTE Porre la struttura di fianco. Estrarre le ruote dall imballaggio. Inserire i perni ruote nella base posteriore, premere fino a inserimento avvenuto, un click indicherà il corretto aggancio. Verificare il corretto montaggio. Le ruote dispongono di freni, per bloccarle, premere verso il basso la leva del freno. D. MONTAGGIO VASSOIO PORTAVIVANDE Posizionare il corpo di plastica barra inguinale nella parte posteriore del vassoio e fissarlo con le viti in dotazione. Abbassare entrambi i braccioli, nella posizione orizzontale. Assicurandosi che il perno laterale sia correttamente agganciato. Per sollevare i braccioli, premere le linguette laterali di plastica. Allineare ed inserire il vassoio sui braccioli. Per agevolare questa operazione premere durante l inserimento e mantenere premuta, la leva di regolazione posta sul lato inferiore del vassoio. Rilasciare la leva per completare il montaggio. Assicurarsi del corretto bloccaggio prima dell utilizzo. Il vassoio ha 3 diverse regolazioni, premere la leva di regolazione posta sul lato inferiore e far scorrere il vassoio per ottenere la regolazione scelta. Rilasciare la leva ed assicurarsi del corretto bloccaggio prima dell utilizzo. Il vassoio può essere riposto nella parte posteriore del telaio, come indicato in figura. Ciaopappa 5

6 UTILIZZO E F1 F2 F3 OK NO E. RECLINARE LO SCHIENALE Premere la leva di regolazione posta sul retro schienale e reclinarlo nella nuova posizione. Rilasciare la leva per consentire il bloccaggio, dello schienale, nella nuova posizione. IMPORTANTE: assicuratevi che lo schienale sia bloccato correttamente. E possibile reclinare lo schienale anche con il bambino collocato nel seggiolone. Ciaopappa 6 F. REGOLARE L ALTEZZA DEL SEGGIOLONE ATTENZIONE! NON regolare mai l altezza del seggiolino quando il bambino è nel seggiolone. Posizionarsi frontalmente al seggiolone e premere contemporaneamente le due leve rosse di regolazione e contemporaneamente alzare o abbassare il sedile nella posizione desiderata. Rilasciare entrambe le due leve rosse e assicurarsi dell avvenuto bloccaggio nella nuova posizione. Assicurarsi che i dispositivi siano agganciati da ambo i lati e che siano allineati. Per eseguire agevolmente questa operazione, durante la fase di regolazione, potete bloccare la base della struttura aiutandovi con il ginocchio. E anche possibile regolare la seduta verso l alto in questo modo: tenere il telaio con una mano e con l altra sollevare la seduta, impugnandola nella parte posteriore dello schienale (F2). NOTA LA POSIZIONE 3 È DA UTILIZZARE SOLO PER LA CHIUSURA (Fig. F3).

7 UTILIZZO G H1 H2 CLICK! CLICK! G. REGOLAZIONE CINTURA DI SICUREZZA Regolare le cinture in base alla statura del bambino, utilizzando i regolatori C. Per agganciare la fibbia inserire la parte A nella parte B. Un click vi indicherà il corretto aggancio. IMPORTANTE: la cintura imbracatura deve sempre e solo essere utilizzata con tutti i componenti agganciati. ATTENZIONE: se la cintura non è regolata correttamente, il bambino può cadere con rischio di gravi ferite. Utilizzare e regolare sempre la cintura prima di ogni utilizzo. H. APRIRE IL SEGGIOLONE Posizionarsi dietro il seggiolone, premere i due pulsanti rossi che si trovano sul lato esterno da ambo i lati e, ponendo il piede sulla base di plastica delle gambe posteriori, tirare verso l esterno fino a quando non sentirete un click che vi indicherà la corretta apertura. Ciaopappa

8 UTILIZZO I1 I2 I3 I. CHIUDERE IL SEGGIOLONE Sganciare la fibbia e togliere il bambino dal seggiolone. Rimuovere il vassoio, premere le leve di regolazione e sfilarlo dai braccioli. Per ottenere meno ingombro, regolare la seduta nella posizione più bassa, prima di iniziare la fase di chiusura. Regolare l inclinazione dello schienale nella posizione verticale. Posizionarsi dietro il seggiolone, premere i due pulsanti rossi che si trovano sul lato esterno di ambo i lati e, ponendo il piede sulla base di plastica delle Ciaopappa gambe posteriori, spingerle in avanti richiudendole verso le gambe anteriori fino a quando non sentirete un click che vi indicherà la corretta chiusura. Premere i pulsanti a lato dei braccioli per sbloccarli e sollevarli. Riporre il vassoio agganciandolo ai supporti posti sul retro del telaio.

9 IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT: Retain for future reference read carefully your child s safety may be affected if you do not follow these instructions carefully. Read these instructions carefully to guarantee your child s safety at all times. WARNING: Assembly must only be carried out by an adult. Make sure the item has been assembled correctly before use. Don t use the baby chair, if a part is damaged, defect or missing. The baby chair should not be used, if the parts are not assembled and adjusted properly. WARNING: use the high chair only when your baby can sit up by himself; over 6 months of age. WARNING: the high chair is it suitable for babies weighing max 15 kg. WARNING: Never leave your baby unattended on the high chair. WARNING: Use seat belt, avoid serious injury from falling or sliding out Always. WARNING: Ensure your child wears a correctly fitted and adjusted harness at all times. Make sure that the child had always the safety-belts well fixed and adjusted at the right point IMPORTANT: The safety belt has to be used always and only correctly fasten, including all components. WARNING: be aware that open ire or any intense heating source WARNING like electric convectors, gas heater a.s.o. represent a risk for the baby chair. Do not place the product next to stairs. Make sure that the product is placed on a flat surface. Do not place on a raised surface, for instance: on a table or on a work surface. Do not use as a seat on means of transport. Do not move or transport the product with the baby inside. The use of this product is intended for one only baby at a time. Check the proper locking of all components regularly. Remove the packaging and dispose of it safety, bags can be dangerous when handled by children. Make sure that no other children, animals or other objects are placed under or close to the high chair while the child is seated in it. Do not force the tray against the child when mounting or adjusting it. Always leave sufficient breathing space for your child s comfort. Do not allow your child to rise or stand up in the high chair. CARE e MAINTENANCE Regularly check all parts for wear & tear. DO NOT use spray lubricants, simply wipe clean after use. The highchair can be cleaned by sponging with warm soapy water and a mild detergent. A mild disinfectant may be used if desired. Stubborn marks may be removed with a non abrasive cream cleaner. Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners. Seat pad can be washable, please make sure seat pad is on the seat when using the highchair. Ciaopappa

10 ASSEMBLY A1 A2 A3 R L FRONT TUBE A A REAR TUBE A A A.FRAME ASSEMBLY Remove frame from packaging. Press the red release buttons, on the sides, to open the frame. A click will indicate that the high chair is correctly locked in open position. Put the legs (left and right) in vertical position, with the red buttons oriented outwards, see figure. Put the seat support part oriented as shown in figure and insert it from the bottom part of the front legs. IMPORTANT: The adjustment buttons have to be oriented inwards on the frame and the Ciaopappa 10 stirrups of the seat oriented upwards. Slide the seat support part upwards until you hear a click. Push both adjustment buttons of the seat support and let it slide upwards to the maximum height. WARNING: Always make sure that both pivot parts of the seat support are correctly locked on both sides and that they are aligned at the same height on both legs. Put front and rear tube into plastic base side with screw holes A inside and fix 4 screws as drawing.

11 ASSEMBLY B1-B2 B3 B3 B. SEAT ASSEMBLY Hook the seat onto the seat support located on top of frame. (Ensure that two female slots of seat support are aligned with corresponding male pieces on seat). Insert the bar fastening seat in its seat, the bar will be inserted from the left side of the structure, see image, and to fix the couplings in the correct side. For to fix the ring, press on the opposite side of the bar and press on the coupling. A click ensure you the correctly assembly. To fit the footrest, insert first one side and then the other, until they are fully fitted into the support. Ensure the correctly assembly, before use. Ciaopappa 11

12 ASSEMBLY C D C. TO INSERT WHEELS Turn frame to side position. Remove wheels from packaging. Insert 2wheels into bottom of the plastic base. A click ensure the correctly assembly. The wheels are with brakes. Ciaopappa 12 D. TO INSTALL AND OPERATE TRAY Place the crotch restraint onto the underside of the tray and secure it with screws provided. Fold down both armrests in horizontal position. Ensure that the spring lock pins snaps into the corresponding holes on the armrests. To raise the armrests unblock the pins by pushing on the plastic flaps. Place the tray as shown in figure and slide it onto the armrests. To make this operation easier pull the lever on the underside of the tray. Release the lever to complete the assembly. Ensure a correct and fixed assembly before use. The tray can be adjusted in 3different positions by pressing the adjustment lever situated under the tray. Release the lever in wanted position and ensure a correct. Remove the tray and hang it on the rear tubes

13 TO USE E F1 F2 F3 OK NO E. HOW TO RECLINE THE SEAT BACK Pull the adjustment lever upwards to unlock the back, move it to the desired position and release the adjustment lever. IMPORTANT: Make sure that the back is fully locked in the position chosen. The back can be adjusted while the child is sitting in it. F. HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF THE HIGH CHAIR IMPORTANT! Do not adjust the height of the chair when the child in the high chair. Stand in front of the high chair and press both height regulator levers at the same time. Slide the regulator to the desired position and release the levers. To make this movement easier, steady the plastic base with your knee while you slide the height adjustment (F2). NOTE POSITION 3 IS ONLY TO USE WHEN FOLDING THE HIGH CHAIR (Fig. F3). Ciaopappa 13

14 TO USE G H1 H2 CLICK! CLICK! G. SAFETY-BELTS Adjust the belt with to the stature of the child, using the rings C. For attached the belt, insert the left A and right B sets of straps into the restraint latch. A click will indicate the correct fastening. IMPORTANT: Ensure your child wears a correctly fitted. WARNING: Use seat belt, avoid serious injury from falling or sliding out Always. Make sure that the child had always the safetybelts well fixed and adjusted at the right point. H. TO OPEN THE HIGH CHAIR Stand behind the high chair and press the red release buttons on each side of the legs. Place one foot on the plastic base of the rear legs, while pulling the legs outwards until you hear a click that indicates that the legs are correctly opened. Ciaopappa 14

15 TO USE I1 I2 I3 I. CHIUDERE IL SEGGIOLONE Undo the straps and take the child out of the high chair Remove the tray. Push the adjustment levers to slide it off from the armrests. If you regulate the height of the high chair to its lowest position it will take up less. Adjust the backrest in the vertical position. Stand behind the high chair and press the two red buttons at the back legs of the chassis and push the legs forwards with your foot until the high chair is completely folded and locked in position. Ensure you of the correctly closed. To unblock and raise the armrests push the plastic flaps. The tray can be stored in posterior part of the chassis. Ciaopappa 15

16 Ciaopappa R1 Made in China Importato da Imported by: FP Young via Volta, 11 - Grumello d/monte, Bergamo tel fax

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione

Dettagli

SONNOLINO. Lettino da viaggio Travel cot

SONNOLINO. Lettino da viaggio Travel cot R SONNOLINO Lettino da viaggio Travel cot MANUALE D ISTRUZIONI, LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE Conforme alla Norma EN 716-1/2:2008 READ THE INSTRUCTIONS AND WARNING CAREFULLY AND

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

IM043.3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI

IM043.3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste

Dettagli

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED livellatore / heightadjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori

Dettagli

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! P4 Trio -PassegginoART - 091! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! APERTURA DEL PASSEGGINO 1A 1- Tirare la linguetta

Dettagli

PRIMO VIAGGIO TRI-FIX: 3 MODI DI FISSARLO IN AUTO PRIMO VIAGGIO TRI-FIX: 3 WAYS TO FASTEN IT TO THE CAR

PRIMO VIAGGIO TRI-FIX: 3 MODI DI FISSARLO IN AUTO PRIMO VIAGGIO TRI-FIX: 3 WAYS TO FASTEN IT TO THE CAR : 3 MODI DI FISSARLO IN AUTO : 3 WAYS TO FASTEN IT TO THE CAR SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0+ FINO A 13 KG CON ADJUSTABLE SIDE IMPACT PROTECTION CAR SEAT WITH ADJUSTABLE SIDE IMPACT PROTECTION FOR CHILDREN WEIGHING

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0911 - L8926 SACE Emax 2 Piastra sinistra per accessori (MID-SX ) - E1.2 Left Plate For Accesory (MID-SX ) - E1.2 Linke Platte für Zubehör (MID-SX ) - E1.2 Plaque gauche pour les accessoires

Dettagli

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

ASSEMBLY NOTE pag.1/6 ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which

Dettagli

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE I PASSEGGINO - Istruzioni di montaggio Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg - Conforme alla Norma EN 1888:2003 GB STROLLER - Assembly instructions For children from 6 months and max.

Dettagli

SEGGIOLONE HIGH CHAIR

SEGGIOLONE HIGH CHAIR SEGGIOLONE HIGH CHIR Manuale d istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg Conforme alle norme EN 14988:2012 Read the instructions

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BARBECUE PROFESSIONAL ART. 54018 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SOLO PER USO ESTERNO. LEGGERE BENE TUTTO IL MANUALE PRIMA DELL ASEMBLAGGIO E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE 26 27 24 31 32 2 28 25 1 20 4

Dettagli

1.6 DOOR PORTA 2190

1.6 DOOR PORTA 2190 1.6 DOOR 2190 1.6 PORTA 2190 cover Coperchio macchina Macchina Frame Telaio Sliding wings Ante scorrevoli The first operation to carry out to install the door on your boat is the frame and the upper crossbar

Dettagli

IM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED

IM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED livellatore / Height adjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori

Dettagli

PASSEGGINO ULTRALIGHT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ART: 323 IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE

PASSEGGINO ULTRALIGHT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ART: 323 IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE PASSEGGINO ULTRALIGHT ART: 33 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE A B C D IT ELENCO DEI COMPONENTI Disimballate tutti i componenti, e assicurarsi che

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E1.2 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH0100003 prima di procedere - Assicurarsi che l interruttore

Dettagli

TOKIO. Passeggino Stroller

TOKIO. Passeggino Stroller TOKIO Passeggino Stroller Manuale d istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 5 kg Conforme alla Norma EN 888:003 Read the instructions

Dettagli

Schermi portatili QuickFold QuickFold portable screens

Schermi portatili QuickFold QuickFold portable screens Schermi portatili QuickFold QuickFold portable screens Da 120 a 200 e da 200 a 300 From 120 to 200 and from 200 to 300 28.02014 Manuale utente User s guide Schermi QuickFold da 120 a 200 QuickFold screens

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive Replacement Replace your speaker if they are faulty or damaged. Scritto Da: Margaret Bruetsch INTRODUZIONE Before performing any repairs, make sure the laptop

Dettagli

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES LUNCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MANIGLIA HANDLE MODELLI MODELS: 411/78.1105.22E Lunch per

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4. Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.

Dettagli

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV. FIRENZE 1920 professional grinders Manuale Tecnico Troubleshooting Capitolo IV www.eureka.co.it guida alla soluzione dei problemi - trouble shooting 1 Regolazione Macinatura Grinding Adjustment 2 Sostituzione

Dettagli

GIRASOLE I PASSEGGINO

GIRASOLE I PASSEGGINO GIRASOLE I GB PASSEGGINO - Istruzioni di montaggio Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg - Conforme EN 1888:2012 STROLLER - Assembly instructions For children from 6 months and max.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti FUNZIONAMENTO VD51 DISPLAY E PULSANTI DELLA CORONA Lancetta minuti Lancetta ore Lancetta secondi Lancetta minuti cronometro Lancetta

Dettagli

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION ATTENZIONE PERICOLO TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO E ADDESTRATO WARNING

Dettagli

Heat cost allocators Mounting manual

Heat cost allocators Mounting manual - heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator

Dettagli

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8 INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE HOW TO CHANGE THE SENSE OF ROTATION SENSO DI ROTAZIONE Il senso di rotazione di una pompa monodirezionale è definito nel seguente modo: guardando la porta frontalmente con

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS A APERTURA DELLA CONFEZIONE - UNPACKING x 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nr. 1 ScreenApp (Schermo) Nr. 1 Porta penne Nr. 1 Panno

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL. NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 01 03 02 04 05 06 07 08 SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Rimuovere il paracalore svitando la vite di sostegno (Fig. 01); Rimuovere la fascetta innesto silenziatore,

Dettagli

IM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:

IM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO BED45 CON MECCANISMO: ASSEMBLY DIAGRAM the holes on the perimeter of the bed, with the hole towards the LETTO BED45 CON MECCANISMO: boccola / axle box perno snodabile / articulated

Dettagli

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione

Dettagli

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES 9 OL 14,8 OLV 0,16 OBV 0,16 OBG 0,16 BRY 0,16 OCR 6,60 CRS 6,60 CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO 01 OTTONE LUCIDO NON 9 P OLV,40 OBV,96

Dettagli

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento

Dettagli

Magritte. Window covering systems.

Magritte. Window covering systems. R www.dekoraitalia.it MAGRITTE R Indicazioni per l'ingombro, taglio, assemblaggio Dimensions, cutting and assembling instructions Ingombro guide con telai montati Dimensions of the slide plus frame 3 cm

Dettagli

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS

Dettagli

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Plano Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole

Dettagli

www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 4 ECOFLEX SYSTEM Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

ATTENZIONE ATTENTION

ATTENZIONE ATTENTION Chef ART - 070! ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! ATTENTION: READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! 1 2 3 4 2 5 6 7 8 3 9 10 11 12 OK! 13

Dettagli

Sedile SCIFIT Manuale utente

Sedile SCIFIT Manuale utente Sedile SCIFIT Manuale utente STANDARD BARIATRIC PREMIUM Prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale Before using e seguire this product, tutte le read regole this manual di sicurezza and e follow

Dettagli

PASSEGGINO / BUGGY SMARTIE

PASSEGGINO / BUGGY SMARTIE PASSEGGINO / BUGGY SMARTIE Smartie è il nuovo passeggino leggero di Momon. Pratico e maneggevole con lo schienale completamente reclinabile può essere utilizzato a partire da 0 mesi fino a 22 kg. ll materassino

Dettagli

Bunny ART READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!

Bunny ART READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! Bunny ART - 058 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE

Dettagli

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors (adjustable

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A B SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Svitare le viti della sella e delle fiancatine (Fig. A,B,C); Rimuovere la sella per poi rimuovere le fiancatine (Fig.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 sp. 15-20

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

IM115.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO A CASTELLO SLIDE. > PEDANA Pag. 1 > LETTO SCORREVOLE Pag. 4 > SCRITTOIO SCORREVOLE Pag.

IM115.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO A CASTELLO SLIDE. > PEDANA Pag. 1 > LETTO SCORREVOLE Pag. 4 > SCRITTOIO SCORREVOLE Pag. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO A CASTELLO SLIDE > PEDANA Pag. 1 > LETTO SCORREVOLE Pag. 4 > SCRITTOIO SCORREVOLE Pag. 7 ASSEMBLY DIAGRAM CASTELLO SLIDE > PLATFORM Pag. 1 > SLIDING BED Pag. 4 > SLIDING DESK

Dettagli

Passeggino Stroller Conforme alla Norma EN 1888:2003 Complies with the EN 1888:2003

Passeggino Stroller Conforme alla Norma EN 1888:2003 Complies with the EN 1888:2003 Passeggino Stroller Manuale d istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg Conforme alla Norma EN 1888:2003 Read the instructions

Dettagli

Valid only for toys and music device

Valid only for toys and music device Tidondolo Valido solo per i peluches ed il dispositivo musicale Valid only for toys and music device Conforme alla norma EN 12790:2009 / Complies with EN 12790:2009 Manuale d uso / Instruction manual IT

Dettagli

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai? IT FAQ-SSL Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai? Il certificato SSL relativo ai servizi hosting è stato rinnovato

Dettagli

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES 40x40 A00210 40x40 A00211 40x40 A00213 40x40 A00216 Sezione dei listelli: section of battens schema di montaggio assembly diagramme Taglio di gronda

Dettagli

Audya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION

Audya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION Audya Series 1 2 4 2 2 3 4 8 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste sulle fiancate laterali 3. Svitare

Dettagli

Adattatori Morsa BDMpro

Adattatori Morsa BDMpro 1 Cosa sono I Nuovi Adattatori per la Morsa BDMpro consentono di utilizzare la morsa per centraline Bosch anche per le centraline Marelli, Siemens e Delphi. Perché utilizzarli I Nuovi Adattatori per la

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /05.11

Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /05.11 33 963 33 964 D I...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...1 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12

Dettagli

FOLDING. Passeggino Stroller

FOLDING. Passeggino Stroller R FOLDING Passeggino Stroller MANUALE D ISTRUZIONI, LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE Questo passeggino è adatto a bambini con peso massimo 5 kg Conforme alla Norma EN 888:0 READ THE

Dettagli

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO Codice: KIT032 Marca: BUELL Modello: X1 LIGHTNING MATERIALE CONTENUTO NEL KIT - n 1 Attacco forcella d.54 - n 2 Vite Tcei M5x12 - n 1 Vite in ergal M8x25 - n 2 OR - n 1 Ammortizzatore

Dettagli

Owner s Manual ITA / ENG

Owner s Manual ITA / ENG Owner s Manual ITA / ENG ITALIANO COME PERSONALIZZARE STRATOS HI-CUBE Stratos Hi-Cube rappresenta l eccellenza nel mondo dello sci alpinismo da competizione ed in quanto tale richiede particolare cura

Dettagli

Centrale MK3 MK3 power packs

Centrale MK3 MK3 power packs Centrale power packs Manuale di regolazione Adjusting manual - Installare la centrale sulla rampa e collegare i raccordi idraulici A e B come nell immagine sottostante. - Instal the power pack on the dock

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

Trovare la quota del WC non è mai stato così facile! Finding the WC height has never been so easy!

Trovare la quota del WC non è mai stato così facile! Finding the WC height has never been so easy! Trovare la quota del WC non è mai stato così facile! Finding the WC height has never been so easy! OGNI BOX HA UNA LINEA TRATTEGGIATA CHE INDICA LA QUOTA DEL PAVIMENTO FINITO. Basta semplicemente misurare

Dettagli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES OL CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO mm1x5 REMOVABLE ADJUSTABLE AND REVERSIBLE HINGE WITH PREASSEMBLY mm1x5 CON ANGOLI ARROTONDATI RAGGIO

Dettagli

Dispensatore COROB COROB Dispenser

Dispensatore COROB COROB Dispenser Dispensatore COROB COROB Dispenser Dispensatore Automatico a Tavola Rotante Automatic Turntable Dispenser ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO KIT SUPPORTO COMPUTER COMPUTER SUPPORT KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS 07

Dettagli

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet 50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

Passeggino per bambini

Passeggino per bambini Passeggino per bambini C 628 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DALL USO CORRETTO DEL PRODOTTO.

Dettagli

DockiPad. User Manual

DockiPad. User Manual DockiPad User Manual Description VOLARE Design & Project presenta una nuova soluzione elegante realizzata con grande cura e materiali di pregio per l'installazione a parete o da tavolo dei prodotti della

Dettagli

WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect the batteries before servicing! INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect the batteries before servicing! INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 1 / Release 1 vacuum kit 146 2524 000 INSTALLATION PROCEDURE PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 4 5 11 2 3 6 7 9 10 WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect the batteries

Dettagli

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria : Page 1 / 8 Release INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 3 ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria

Dettagli

BI & BO. Conforme alla norma EN 1888:2003 (A1, A2, A3:2005) Manuale d uso / Instruction manual

BI & BO. Conforme alla norma EN 1888:2003 (A1, A2, A3:2005) Manuale d uso / Instruction manual BI & BO Conforme alla norma EN 1888:2003 (A1, A2, A3:2005) Manuale d uso / Instruction manual IT Leggete attentamente queste istruzioni prima dell uso e conservatele per consultazioni future. La sicurezza

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE 200 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DRAWING 43 35 8 22 5 186 200 14 180 500 mm mm 200 FISSAGGIO FREE 43 8 22 1900 MM 1810 MM 1810

Dettagli

IM097.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

IM097.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > varianti: - con mensola a giorno Pag. 2 - con scrittoio Pag. 7 - con libreria inferiore Pag. 8 - con letto inferiore Pag. 9 ASSEMBLY DIAGRAM > options : - with open shelves Pag.

Dettagli

Gio. Plus ITALY. MADE in GROUPS 1/2/3. Testato con i più severi criteri di omologazione Tested with the most stringent type-approval criteria

Gio. Plus ITALY. MADE in GROUPS 1/2/3. Testato con i più severi criteri di omologazione Tested with the most stringent type-approval criteria >> 03ISGIP01 Gio Testato con i più severi criteri di omologazione Tested with the most stringent type-approval criteria Plus GROUP 1 GROUPS 1/2/3 fixin O s y st e m www.bellelli.com AL MADE in ITALY g

Dettagli

MARCUSJOY Carrozzina polifunzionale elettronica Electronic multi-purpose tilting wheelchair

MARCUSJOY Carrozzina polifunzionale elettronica Electronic multi-purpose tilting wheelchair MARCUSJOY Carrozzina polifunzionale elettronica Electronic multi-purpose tilting wheelchair Luci di posizione e frecce direzionali Lights and directional indicators MARCUSJOY La carrozzina elettronica

Dettagli

serie poltrone direzionali executive armchairs

serie poltrone direzionali executive armchairs serie 2000 poltrone direzionali executive armchairs Sedute caratterizzate da forme morbide e dal design moderno. La struttura a vista, dalla quale si evidenziano le caratteristiche inconfondibili di questa

Dettagli

I - PASS. Passeggino Stroller

I - PASS. Passeggino Stroller I - PASS Passeggino Stroller Manuale d istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 5 kg Conforme alla Norma EN 888:003 Read the

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

Pergola a Lamelle Orientabili

Pergola a Lamelle Orientabili Nozioni tecniche. Technical concepts FUNZIONI. FEATURES Protezione solare Sun protection Protezione solare e raffrescamento Sun protection and cooling Protezione dalla pioggia Rain protection SCHEMA DI

Dettagli

ALZASU. Sedia da rialzo Booster chair

ALZASU. Sedia da rialzo Booster chair ALZASU Sedia da rialzo Booster chair Manuale d istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 18 mesi. Conforme alle norme di sicurezza generale. Read

Dettagli