PIEPS. DEUTSCH ENGLISH
|
|
- Vittore Coppola
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 09/08
2 PIEPS UTSCH 04 ENGLISH 4 español 4 français 4 4 ITALIano česky slovenčina
3 CARI AMANTI LLA MONTAGNA E LLO SCI! STRUTTURA PORTANTE Complimenti per aver scelto l apparecchio per la ricerca di sepolti in valanga. Il PIEPS Freeride fa parte del sistema di sicurezza PIEPS (pala, sonda, Apparecchio per la Ricerca Dispersi in Valanga o ARDIV) a norma internazionale, completamente digitale, dotato di antenna. L apparecchio PIEPS Freeride associato alla sonda elettronica PIEPS iprobe offre una soluzione efficace nei casi di seppellimento multiplo. EN IMPORTANTE! Neppure l apparecchio PIEPS-FREERI può proteggervi dalle valanghe. É pertanto assolutamente indispensabile occuparsi in modo intensivo relativamente alla prevenzione delle valanghe, così come è opportuno esercitarsi regolarmente nella simulazione di ricerca di persone sepolte. Le procedure e le indicazioni descritte qui di seguito si riferiscono esclusivamente all applicazione specifica con apparecchi di ricerca in valanga PIEPS-FREERI.Nel caso di emergenze è assolutamente necessario attenersi alle norme di comportamento fondamentali riportate nelle relative pubblicazioni specialistiche in materia, così come ai contenuti didattici dei corsi sulle valanghe. SK CZ IT FR ES Spia di controllo della trasmissione Display LCD: ben leggibile e illuminato anche in caso di scarsa visibilità Interruttore SEND-SEARCH 4 Il segnale acustico intelligente facilita la ricerca del sepolto 5 Interruttore principale ON-OFF 6 Scomparto alloggiamento batteria, solo per una batteria di tipo AA (LR6).5V che si trova comunemente in commercio Indossate il vostro PIEPS FREERI sul corpo assieme al sistema portante di cui è dotato, sopra l indumento più a contatto con il corpo. Il moschettone del cordino di sicurezza deve essere collegato al passante che è presente (=variante consigliata e più sicura). Esiste inoltre la possibilità di portare il PIEPS Freeride senza la sua borsa di protezione in una tasca dei pantaloni che abbia una chiusura sicura (zip). Facendo ciò bisogna prestare assolutamente attenzione che il cordino di sicurezza venga fissato in modo appropriato all indumento per evitare di perdere l ARDIV. IMPORTANTE! Indossate il PIEPS Freeride sempre con il display rivolto verso la persona, possibilmente sotto a diversi strati di indumenti, il più possibile vicino al corpo /08 09/08 45
4 Funzioni base Test di Il dispositivo PIEPS Freeride deve sempre essere tenuto in modalità trasmissione (SEND) ON quando vi trovate all aperto (mentre fate un escursione di sci oppure vi trovate fuori pista). A B C D E F G H Scomparto per una sola batteria OFF ON Modalitá trasmissione Passare dalla modalitá ricezione a quella trasmissione in caso di valanga secondaria Modalitá trasmissione (SEND): Capacità restante della batteria in %; La freccia lampeggia Modalità Ricerca: Accendete il PIEPS Freeride premendo volte sull interruttore send-search, passando dalla modalità trasmissione a quella ricezione Modo ricerca: Premere il Pulsante Send Search per almeno secondi Segnalazione dinamica delle linee di campo (freccia) e indicazione della distanza: La freccia della segnalazione dinamica della linea di campo risulta continua al 00%, fino a quando il PIEPS Freeride si trova su una linea di campo Simbolo sepolto nella zona di ricezione Simbolo Seppellimento multiplo : In caso di vittime multiple vengono contempora neamente elaborati tutti i segnali, tuttavia solo il segnale più forte viene indicato sul display A B C E G OFF-Mode x Press <<< D F H ON-Mode Sende-Mode Search-Mode All accensione il PIEPS Freeride esegue un autodiagnostica che dura circa 5 secondi. Durante tale operazione va rispettata una distanza minima di 5 metri da altre apparecchiature. In seguito sarà visibile sul display il simbolo di invio, come anche la tensione restante della batteria in %. In aggiunta la spia luminosa lampeggia secondo la cadenza di trasmissione. Qualora si producesse un guasto all apparecchio, viene emesso un segnale di allarme e sul display viene indicato E in combinazione con un codice di errore. In tal caso l apparecchio non è funzionante. Rivolgersi in tal caso al servizio assistenza. La modalità di funzionamento SEND va selezionata durante l intero soggiorno all aperto. In questa modalità, il PIEPS Freeride invia continuamente un segnale ricevibile anche da altri ARVA. IMPORTANTE! Nonostante la complessa auto-diagnostica, prima di ogni escursione va eseguito un controllo dell ARVA! PASSARE DALLA MODALITÀ RICEZIONE A QUELLA TRASMISSIONE IN CASO DI VALANGA SECONDARIA Dopo l accensione compare la nuova scelta del programma che è stata aggiunta con la possibilità di tornare automaticamente dalla modalità ricezione a quella trasmissione (in caso di una valanga secondaria). In questo caso tenendo premuto il pulsante è possibile passare da P0 a P, P5 e P8. Il numero indica il tempo in minuti. Quando il dispositivo si trova su P0 (come al momento della consegna) questa funzione è disattivata! Quando la funzione è attivata l apparecchio passa di nuovo automaticamente alla modalità trasmissione se nel tempo che prima è stato programmato non si è più premuto alcun pulsante. Poco prima di cambiare si sente un segnale sonoro. illuminazione di fondo Questa funzione e solo disponibile nel modo di ricezione. Cambia il suo PIEPS Freeride dall modo di trasmissione nel modo di ricezione (veda funzioni base punto E). Per la illuminazione indiretta del display prema il pulsante Send-Search. L illuminazione per il controllo dell attività del modo trasmissione può essere usato come l illuminazione d emergenza premendo nuovamente. Per spegnere l illuminazione prema una seconda volta il pulsante Send-Search /08 09/08 47 EN ES FR IT CZ SK
5 IN CASO DI EMERGENZA MODALITÀ SEARCH Una persona sepolta dalla valanga ha le maggiori probabilità di essere salvata rapidamente se molti dei compagni del gruppo non sono stati sepolti e sono in grado di coordinare efficientemente il lavoro di squadra per salvare il compagno! Qualora si verificasse una situazione d emergenza dovete in primo luogo MANTENERE LA CALMA, OSSERVARE, LANCIARE L ALLARME! () Memorizzate il punto di travolgimento e il punto di scomparsa: Quante persone sono state sepolte? Ci sono più compagni che possono concorrere al soccorso? Il più esperto suddivide poi i compiti e assume il controllo vedere DVD PIEPS Valanga a lastroni, cosa fare? () Lanciate l allarme: Componete il numero 8 (per l Italia) oppure il (numero d emergenza europeo), possibilmente senza perdere tempo. () Localizzate i campi di ricerca: Quali sono i probabili punti di seppellimento? (4) Avvistamento in superficie: Ricerca vista-udito del cono di valanga. (5) Ricerca con il dispositivo ARDIV: Spegnete qualsiasi dispositivo all infuori dei sistemi ARDIV. (6) Sondare: Verificate il risultato della ricerca. Sondate la neve. Disattivate l ARDIV dotato di supporto iprobe tramite l iprobe. (7) Spalare: Iniziate a spalare ad una distanza dalla sonda pari alla profondità di seppellimento indicata. Spalate una superficie ampia. Fate attenzione all eventuale camera d aria del sepolto! (per il medico può essere un segnale importante per un ipotesi diagnostica precisa)! (8) Estrazione e primo soccorso: Liberate prima di tutto il viso e le vie respiratorie. Proteggere dal freddo. Attenzione al movimento del corpo, se si ipotizzano traumi alla colonna vertebrale (spostare solo se nell area valanghiva esistono ancora pericoli di distacco, diversamente attendere il soccorso medico). IMPORTANTE! Controllate rigorosamente che durante la ricerca o nelle immediate vicinanze si trovino apparecchi elettronici accesi (ad esempio telefoni cellulari; radiotrasmettitori ecc.) oppure parti massicce in metallo. Tali presenze o strutture possono modificare i risultati della ricerca. È assolutamente necessario attenersi alle norme di comportamento fondamentali in casi di emergenza riportate nelle relative pubblicazioni specialistiche in materia, così come ai contenuti didattici dei corsi sulle valanghe e ai corsi di primo soccorso. Accendete il PIEPS Freeride premendo volte sull interruttore send-search, passando dalla modalità trasmissione a quella ricezione. RICERCA L PRIMO SEGNALE: Perlustrate rapidamente il campo delimitato di ricerca cercando il primo segnale nella larghezza della banda di ricerca indicata. Poiché ciascun trasmettitore ARDIV a norma internazionale trasmette circa solo volta al secondo, girate lentamente in tutte le direzioni (in modo tridimensionale) il vostro dispositivo PIEPS Freeride. Con il PIEPS Freeride si consiglia di perlustrare una larghezza della banda di ricerca di 0m. Ricerca dal segnale primario fino alla ricerca a punto: Non appena il PIEPS Freeride riceve dei segnali, sul display viene indicata la distanza approssimativa dalla persona sepolta: Simbolo sepolto apparato nella zona di ricezione. Simbolo Seppellimento multiplo : In caso di vittime multiple vengono contemporaneamente elaborati tutti i segnali, tuttavia solo il segnale più forte viene indicato sul display. La freccia della segnalazione dinamica della linea di campo risulta continua al 00%, fino a quando il PIEPS Freeride si trova su una linea di campo. 5 0 Un soccorritore cxhe ricerca il primo segnale 5 Diversi soccorritori che ricercano il primo segnale <<< premere volte IMPORTANTE! Lavorate in modo tranquillo e concentrato in modalità SEARCH. Evitate movimenti precipitosi! Nella modalità SEARCH non viene trasmesso alcun segnale! Tenete premuto il tasto send/search per secondi per riuscire a riattivare la modalità trasmissione (SEND) in caso di un eventuale valanga successiva /08 09/08 49 Linee di campo EN ES FR IT CZ SK
6 MODALITÀ SEARCH / Ricerca a punto Avvicinandosi dai 5m in poi la velocità di ricerca dovrebbe assolutamente essere ridotta al massimo di un passo per ogni cambio di visualizzazione (a seconda del trasmettitore ARVA circa 0,5 -, secondi). Al più tardi quando vi trovate ad una distanza indicata di m muovete il vostro PIEPS Freeride sintonizzato sulla modalità ricerca direttamente sulla superficie del manto nevoso. L emissione intelligente del segnale acustico (quanto più vicini tanto più veloce) facilita la localizzazione del punto. IMPORTANTE! Durante la localizzazione del punto non fate movimenti veloci(0-40 cm/sec). Nel corso dell intero processo di localizzazione tenete il dispositivo in senso orizzontale, nella stessa posizione, senza girarlo e possibilmente vicino alla superficie del manto nevoso! Continuate a muovervi nella stessa direzione percorsa fino a quando la distanza non comincia di nuovo ad aumentare. Segnate ad esempio con un guanto il punto dove viene indicata la distanza minima (massimo di segnale ) e continuate a muovervi sempre nella stessa direzione(m-4m) cercando altri massimi. Se lungo quest asse sul display non dovesse essere indicato alcun altro punto di distanza minima, tornate nuovamente indietro al punto segnato (guanto), il massimo, e percorrendo l area a croce diverse volte, ruotando ogni volta di 90 gradi, cercate di determinare la distanza minima. Qualora percorrendo l area a croce in una delle quattro possibili direzioni la distanza dovesse ulteriormente diminuire, allora continuate a muovervi in questa direzione, fino a quando aumenta nuovamente la distanza(segnare il massimo con un guanto) e iniziate ancora una volta il percorso a croce prima descritto. Poi proseguite nuovamente per -4m alla ricerca di ulteriori ed eventuali massimi lungo l asse.tale procedimento va ripetuto fino a quando non riuscite più a rilevare alcuna diminuzione della distanza. IMPORTANTE! Allenatevi nel vostro metodo di ricerca preferito! Solo così potrete guadagnare preziosi secondi e minuti durante la ricerca e il soccorso reale ad un compagno. IMPORTANTE! Nei dispositivi ARDIV che sono dotati di una o due antenne per la ricezione è possibile individuare fino a massimi( distanze minime)! IMPORTANTE! Solo un sofisticato sistema a antenne come il PIEPS DSP, grazie al suo campo di ricezione tridimensionale è in grado di indicare durante la localizzazione sempre solo un massimo sul display. Il valore minimo che compare sul display, d altro canto, corrisponde alla distanza minima dalla persona sepolta! Trasmettitore verticale: Due massimi(destra e sinistra)! Manto della superficie nevosa SEPPELLIMENTO MULTIPLO Trasmettitore orizzontale in caso di valanga profonda (>m): tre massimi (destra, sinistra e sopra la persona sepolta)! Manto della superficie nevosa Trasmettitore obliquo: due massimi(destra e sinistra)! Manto della superficie nevosa ) Situazione: due persone sepolte indossano l ARDIV senza supporto PIEPS. soccorritori, dotati di sistema di sicurezza PIEPS (PIEPS Freeride, sonda iprobe; pala PIEPS Tour ). All inizio il soccorritore non riceve il primo segnale. Iniziate rapidamente a perlustrare il campo di ricerca nella larghezza della banda di ricerca indicata. Non appena sarete nel campo di ricezione di entrambi i trasmettitori ARVA, sul display verrà indicato il simbolo di più persone sepolte. Sul display viene indicato solamente il segnale di trasmissione più forte (distanza approssimativa dalla persona sepolta più vicina) Con l aiuto dell indicazione dinamica della linea di campo seguite rapidamente la linea di campo che conduce al primo sepolto. Se la distanza indicata dovesse aumentare, giratevi di 80. La localizzazione viene facilitata dall emissione sonora intelligente del segnale. Sondare: l iprobe indica e conferma il ritrovamento a livello acustico e visivo. Lasciate infilata la sonda nella neve! La tecnologia digitale del PIEPS-Freeride facilita la ricerca di ulteriori segnali di trasmissione o massimi con l ausilio del metodo dei cerchi oppure con il metodo della microgreca. Mentre iniziate a cercare la seconda persona sepolta, il secondo soccorritore comincia a spalare e a prestare il primo soccorso. Localizzare, sondare, spalare ed estrarre il secondo sepolto /08 09/08 5 EN ES FR IT CZ SK
7 SEPPELLIMENTO MULTIPLO SPECIFICAZIONI ) Situazione: persone sepolte indossano il dispositivo PIEPS dotato di supporto PIEPS (PIEPS DSP 5.0 oppure PIEPS Freeride). soccorritori, dotati del sistema di sicurezza PIEPS (PIEPS Freeride, sonda iprobe, pala PIEPS Tour ). All inizio non si riceve alcun segnale. Fino a quando viene sondata la superficie dove si trova il primo sepolto tutto si svolge come sopra descritto. Dopo che è stata sondata la superficie con successo (il segnale acustico indica attraverso l iprobe PIEPS che è stata trovata la persona sepolta), disattivate il trasmettitore PIEPS con il supporto iprobe della persona sepolta. Lasciate infilata la sonda nella neve! Automaticamente, senza dover premere neppure un tasto, il vostro PIEPS-Freeride indica sul display l altra persona sepolta. Mentre procedete con la ricerca del secondo sepolto, il secondo soccorritore inizia a spalare e a prestare il primo soccorso. Localizzare, sondare, spalare ed estrarre il secondo sepolto. Dati tecnici Denominazione apparecchio: Frequenza di trasmissione: PIEPS FREERI 457 khz (frequenza standard internazionale) Alimentazione: batterie, alcalina (AA), LR6,,5V Durata batterie: Portata massima: Variazione temperatura: Peso: Dimensioni: Pack opzionale: min. 00 ore funzionamento in trasmissione 40 metri -0 C +45 C 0 g 0 x 58 x 4 mm iprobe-support Tutti i dati forniti senza garanzia, 09/008 IT FR ES EN IMPORTANTE! Nel caso di seppellimenti multipli in relazione a trasmettitori ARDIV privi di supporto iprobe, si consiglia di impiegare in situazioni di esercitazione e reali tutti i metodi di ricerca che sono stati sviluppati e pubblicati per i dispositivi ARDIV ad un antenna. Dichiarazione di garanzia Il produttore fornisce una garanzia di cinque anni dalla data di acquisto su guasti di lavorazione e difetti del materiale. La garanzia non copre danni derivanti da un utilizzo non regolamentare, cadute o smontaggio dell apparecchio ad opera di persone non autorizzate. È espressamente esclusa qualsiasi ulteriore garanzia e responsabilità per danni indiretti. Per far valere la garanzia, allegare alla richiesta una prova d acquisto e spedirla al corrispondente punto di vendita o direttamente a PIEPS. SK CZ 4 Rilevamento di sepolti Localizzazione del primo sepolto Sondare con l iprobe, disattivare il dispositivo ARVA rinvenuto Rilevamento automatico dell altro sepolto iprobe Omologazione: Avviso: qualsiasi modifica non espressamente autorizzata dal produttore comporta il divieto di utilizzo dell apparecchio stesso! Europa: Produttore: PIEPS GmbH, Paese di fabbricazione: Austria, Tipo di apparecchio: PIEPS Freeride; L apparecchio corrisponde alla norma ETS 0078, direttiva WEEE 00/96/ EC; Canada: IC: 76A-FREE0; USA: FCC ID: REMFREE0, Tale apparecchio è conforme alla parte 5 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: ) che il presente apparecchio non causi interferenze dannose e ) che esso accetti in ricezione interferenze esterne, comprese quelle che possono provocare un temporaneo funzionamento anomalo. Conformità: La PIEPS conferma la conformità dell apparecchio alle disposizioni della direttiva 999/5/ EC. La certificazione di conformità è visionabile al sito: 4 Produttore, Distribuzione & Servizio PIEPS GmbH, Parkring 4, 840 Lebring, Austria, office@pieps.com, /08 09/08 5
8 PREMIUM ALPINE SYSTEMS First class Austrian products available from all the best specialist dealers. More information:
9 PREMIUM ALPINE PERFORMANCE HERSTELLER / MANUFACTURER PIEPS GmbH, Parkring 4, 840 Lebring, Austria office@pieps.com
RICERCA FINE A CERCHIO - UN SISTEMA EFFICACE ED AFFIDABILE PER LA PRECISA LOCALIZZAZIONE DI TRAVOLTI DA VALANGHE SEPOLTI IN PROFONDITÀ
RICERCA FINE A CERCHIO - UN SISTEMA EFFICACE ED AFFIDABILE PER LA PRECISA LOCALIZZAZIONE DI TRAVOLTI DA VALANGHE SEPOLTI IN PROFONDITÀ INTRODUZIONE: Manuel Genswein* Nella ricerca di vittime da valanga
Artva e il resto. Principi di Autosoccorso
Artva e il resto Principi di Autosoccorso CARATTERISTICHE GENERALI ARTVA Apparecchio di Ricerca Travolti in VAlanga Apparecchio ricetrasmittente Frequenza fissa 457 KHz Fornisce informazioni Acustiche
CAI S.Donà e Treviso Scuole Alpinismo e Scialpinismo
CAI S.Donà e Treviso Scuole Alpinismo e Scialpinismo Introduzione 93 % 100 Curva di sopravvivenza 80 60 40 20 0 0 15 30 60 90 120 150 180 MINUTI In coppia con pala e una sonda, gli A.R.VA. sono uno strumento
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Rilevatore digitale Art. 0387 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione
ARTVA. modalità d uso metodo di ricerca. ricerca artva 1. G.Galli Scuola di Alpinismo e Scialpinismo Silvio Saglio
ricerca artva 1 ARTVA modalità d uso metodo di ricerca G.Galli - 2011 ricerca artva 2 ARTVA perché usare l artva caratteristiche dell apparecchio come usare l artva = fasi della ricerca ricerca del primo
Commissione Tecnica Provinciale
Soccorso Alpino e Speleologico Piemontese 10 Delegazione Valdossola Dispositivi Individuali Pala Sonda ARVA Metodi di Ricerca Dotazione Individuale Arva; Pala; Sonda; Un Attrezzo Indispensabile La Pala
ARTVA. modalità d uso metodo di ricerca. ricerca artva 1. G.Galli Scuola di Alpinismo e Scialpinismo Silvio Saglio
ricerca artva 1 ARTVA modalità d uso metodo di ricerca G.Galli - 2011 ricerca artva 2 ARTVA perché usare l artva caratteristiche dell apparecchio come usare l artva = fasi della ricerca ricerca del primo
HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario
AUTOSOCCORSO IN VALANGA
AUTOSOCCORSO IN VALANGA A.R.T.VA. A cura di Rudi Janin 100% 90% Probabilità di sopravvivenza dei sepolti da valanga 80% 70% 60% 50% 40% Tempi medi di intervento del soccorso organizzato 30% 20% 10% 0%
1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.
TELECOMANDI M a n u a l e d i i s t r u z i o n i 5 6. Selettore Lato Apparecchio. Aumento del Volume Il telecomando SurfLink è sempre acceso e pronto per funzionare insieme ai suoi apparecchi acustici.
A.R.T.VA e non solo: strumenti per l autosoccorso. Ivan Rinaldi - ISA - Scuola di Scialpinismo M. Righini
A.R.T.VA e non solo: strumenti per l autosoccorso 21 gennaio 2016 Ivan Rinaldi - ISA - Scuola di Scialpinismo M. Righini Perché autosoccorso? L incolumità di un travolto da valanga è fortemente legata
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente
Receiver REC 150. Istruzioni per l uso
Receiver it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente è in grado di captare i raggi laser anche se questi non
Display ve Display
. Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente
Manuale d uso aggiuntivo
IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
CARATTERISTICHE E MODELLI IN COMMERCIO. Passo Rolle 17 marzo 2009
CARATTERISTICHE E MODELLI IN COMMERCIO Passo Rolle 17 marzo 2009 Apparecchi di Ricerca in Valanga Il soccorso organizzato impiega mediamente 40 per essere operativo sulla valanga N.B. Attenzione che la
MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a
MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a MANUALE DI UTILIZZO E DI PROGRAMMAZIONE Display della temperatura ambiente PRIMA AUTO o o 21~ 43C o o -5~ 2 1 C o o -9~ 2 1 C R22 R407C & 410A 1 AUTO - + TEMP 19 18
DVD:SISTEMI DI SOCCORSO
DVD:SISTEMI DI SOCCORSO Disporre di tecniche e strumenti idonei alla organizzazione dei soccorsi significa abbreviare i tempi di ritrovamento ed aumentare le probabilità di sopravvivenza delle persone
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza
Elementi di primo soccorso per le escursioni in ambiente innevato. Lombardia - Dr. Vincenzo Palomba
Elementi di primo soccorso per le escursioni in ambiente innevato S.R.E. Lombardia - Dr. Vincenzo Palomba Alcuni dati (AINEVA) Nella stagione 2013-2014, si sono registrati in Italia: 117 travolgimenti
La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo
La tastiera di canale radio RKB1 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Descrizione dell articolo La tastiera a pulsante di canale radio RKB1 con l indicazione LED (in seguito - la tastiera)
Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic
Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
ARTVA. ricerca multipla. ricerca artva multipla 1. G.Galli Scuola di Alpinismo e Scialpinismo Silvio Saglio
ricerca artva multipla 1 ARTVA ricerca multipla G.Galli - 2011 ricerca artva multipla 2 ARTVA - ricerca multipla seppellimenti plurimi - qualche numero ricerca multipla: definizione sovrapposizione dei
Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W
Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: info@aes-elettronica.com Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello
Come iniziare. 1. Come impostare il dispositivo
IT GUIDA RAPIDA Come iniziare 1. Come impostare il dispositivo 1. Premere un pulsante per riattivare l unità. Il dispositivo ora indicherà come definire le impostazioni di base, compresa la frequenza cardiaca
Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio
Radio Stereo FM Descrizione Pannello di controllo 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Search : attiva la ricerca di un emittente Memory : attiva la memorizzazione dei programmi, a Radio spenta
Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T. Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali 4
Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali VM130 Esempi di connessione disponibili su www.velleman.be, cod. VM130 in "search product" Trasmettitore supplementare: VM130T Set trasmettitore e ricevitore a
Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.
www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento
(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
MODO DI USO (LOULOU)
MODO DI USO (LOULOU) Complimenti per l'acquisto di questa stazione meteorologica con orologio radiocomandato e sveglia. Abbiamo organizzato e prodotto il suo orologio con grande cura. La preghiamo di leggere
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Cappa con unità sensore
Cappa con unità sensore SENSORI Sensore di umidità Sensore di temperatura Cavo di collegamento Sensore di bassa temperatura 2 POSIZIONE DEI SENSORI Sensore di temperatura (nella parte superiore della cappa)
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,
XRT2_APT2 TASTIERA WIRELESS
XRT2_APT2 TASTIERA WIRELESS CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione esterna = 12V (min = 9V max = 15V) Alimentazione di backup = 2 pile Alcaline da 1,5 V tipo AA Assorbimento (max) = 70mA Assorbimento (min)
Intenso POWERBANK 5200
Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Istruzioni per l uso Pagina 1-7 Manuale d istruzioni POWERBANK 5200 Pagina 1 de 7 Volume di consegna Intenso Powerbank 5200 Cavo di ricarica Micro USB Istruzioni per
Tempo di risposta. Errore assoluto (con 1V/m e 50 MHz) ± 1,0 db (50 MHz... 1,9 GHz) ± 2,4 db (1,9 GHz... 3,5 GHz) Deviazione dovuta alla temperatura
Manuale PCE-EM 29 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano
ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORE DIGITALE
COSTRUZIONE RIPRODUTTORI MAGNETICI E DIGITALI A CICLO CONTINUO ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORE DIGITALE SERIE MICRO RDP AVVERTENZE! CONSULTARE IL PRESENTE MANUALE ISTRUZIONI. NORME PER UN CORRETTO
Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60
Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60 Istruzioni per il funzionamento Quando si accende l'altoparlante, si avvia in modalità Bluetooth. È quindi possibile accoppiarlo facilmente con uno smartphone
MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5)
SIRRB-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE con batteria alcalina MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico
Sensore temperatura ambiente
2 701 Synco 900 Sensore temperatura ambiente QAA910 Radiosensore wireless per il rilevamento della temperatura ambiente Comunicazione radio basata sullo standard KNX (868 MHz unidirezionale) Funzionamento
Termostato programmabile radio
Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo
ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORI DIGITALI SERIE RDP 1 SERIE
COSTRUZIONE RIPRODUTTORI MAGNETICI E DIGITALI A CICLO CONTINUO ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORI DIGITALI SERIE RDP 1 SERIE CONSEGNATI DOPO IL 01 NOVEMBRE 1999 1 ACCENSIONE DEL RIPRODUTTORE 1 AGGANCIARE
elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!
UniTec-868 Nr. 28 330.0001 elero elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! 309401 Nr. 18 100.6701/0505
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 10.2006 Pubblicazione n. 599 38 38-50 IT SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso
Via Kennedy, 2/B - 31039 RIESE PIO X ( TV ) Tel. 0423-750120 - Fax 0423-454757 www.saldotech.it - info@saldotech.it manuale d uso CONTROLLO DI SALDATURA MICRO 8 PER PUNTATRICE SU COLONNA Pagina 01/07 LEGENDA
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O it Smoke Alarm Sommario it 3 Sommario 1 Graphics 4 2 Introduzione 6 3 Montaggio 7 4 Manutenzione 9 5 Dati tecnici 10 6 Servizio clienti 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015
AT-919 la lista dei nomi di accessori
AT-919 Manualedel'utentedel'addestratorediCani 1 AT-919 la lista dei nomi di accessori Colonna di scarico Caricatore antenna trasmettitore ricevitore Strumenti di test Collari trasmettitore antenna ricevitore
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,
ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play
ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play 1. Presentazione ITC-308 è un termostato per controllo temperatura a due relè, facile da utilizzare, sicuro ed affidabile. Può essere utilizzato
K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI
Mammut Safety tour Neve e valanghe
Mammut Safety tour Neve e valanghe Nikita Uboldi Guida alpina diplomata Lugano 10.11.2016 Filmato 1 Filmato 2 Parete Est del Monte Rosa 01 maggio 2009 1 I fattori nel pericolo valanghe Nuova neve Vento
Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda.
Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Sono disponibili due gruppi di modelli: MISTRAL 2, e 6 PREMIUM e il modello top MISTRAL6 SYSTEM. Tutti gli apparecchi MISTRAL6 dispongono
Istruzioni per la Pinza digitale flessibile PCE-EI-3000 I. Introduzione
www.pce-italia.it Istruzioni per la Pinza digitale flessibile PCE-EI-3000 Via Pesciatina 878 / Interno 6 55010 - Frazione Gragnano - Capannori Tel. : +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it
SERIE RDP STEREO 1 SERIE
COSTRUZIONE RIPRODUTTORI MAGNETICI E DIGITALI A CICLO CONTINUO ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORI DIGITALI SERIE RDP STEREO 1 SERIE 1 ACCENSIONE DEL RIPRODUTTORE 1 AGGANCIARE IL PACCO BATTERIA ALL RDP
Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300
Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.
AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016
AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità
ELPRO S.r.l. WEB-SITE: VER 1.0 Ottobre 2006
1 RESCUE 230 PACEMAKER Esterno Manuale dell Operatore ELPRO S.r.l. WEB-SITE: www.elpromedical.com E-MAIL: info@elpromedical.com VER 1.0 Ottobre 2006 1 RESCUE 230 PACEMAKER Manuale dell Operatore Istruzioni
Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI UDINE
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI UDINE AREA SERVIZI INFORMATICI E MULTIMEDIALI POLO ECONOMICO/GIURIDICO DI VIA TOMADINI AULA 1 IMPIANTO MULTIMEDIALE ISTRUZIONI PER L USO DELL IMPIANTO AUDIO/VIDEO QUESTO MANUALE
RM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente
N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA
DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO
Appunti su ARTVa. (e modalità della ricerca) Scuola di Alpinismo e Scialpinismo G.Corradini
Appunti su ARTVa (e modalità della ricerca) Corso SA1 2013 Corso ACG1 Scuola di Alpinismo e Scialpinismo G.Corradini Premessa - Si ritiene che una corretta valutazione della situazione in ciascuno dei
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
Programmatore elettronico a 2 canali
Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando
Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.
Ripetitore radio CI N. ord. : 5321 02 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi
Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW
prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1
GP-812D Cod
GP-812D Cod. 559590550 Telecamera wireless da esterno 12 Ied infrarosso con microfono integrato e ricevitore 4canali 2.4 GHz Modello: 812D/812F/813D/903D MANUALE D USO 21/09/2007 I prodotti le cui immagini
Videocitofonia 2 FILI
N N POLYX Videocitofonia FILI 9 Descrizione FILI installabile da parete. E dotato di display LCD da,5 a colori. Dotazione tasti: autoaccensione, apertura serratura, luci scale, connessione vivavoce e quattro
mumbi Prese radio m-fs306
mumbi Prese radio m-fs306 Istruzioni per l uso Claus GmbH Sigsfeldstr. 4 45141 Essen www.mumbi.de Contenuto Volume di fornitura / Specifiche...3 Informazioni generali / Preparazione...3 Test di funzionamento...4
SET TRASMETTITORE E RICEVITORE A 2 CANALI VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HVM130T-1
SET TRASMETTITORE E RICEVITORE A 2 CANALI VM130 Esempi di connessione disponibili su www.velleman.be, cod. VM130 in "search product" Trasmettitore supplementare: VM130T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HVM130T-1
IMPIANTI TECNOLOGICI PER GALLERIE AUTOSTRADALI
2^ Edizione 30.06.2009 IMP-010/6 Pag. 1 di 5 INDICE 1 Scopo... 3 2... 3 2.1 Cartelli luminosi... 3 2.2 Illuminazione vie d esodo (picchetti luminosi)... 4 2.3 Indicazione ingresso luogo sicuro... 4 2.4
SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
PowerTel 49 Plus. Telefono a grandi tasti con numeri di chiamata di emergenza programmabili
PowerTel 49 Plus Telefono a grandi tasti con numeri di chiamata di emergenza programmabili Uso facile mediante tasti grandi, visualizzazione LED Suona il telefono 2 postazioni di memorizzazione della chiamata
Manuale d uso i-help
Manuale d uso i-help Manuale d uso del dispositivo i-help Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 19/12/2016 rev.02 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO VALENTI, 2, 60131, ANCONA (AN) TELEFONO: 071/2901262 FAX: 071/2917195
Baby Cam Wireless a 2,4GHz con Monitor TFT da 2,4"
Guida rapida Baby Cam Wireless a 2,4GHz con Monitor TFT da 2,4" Modello: DENVER BC-241 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics I. Aspetto Telecamera Induzione fotosensibile Lente
Indice. 1. Premessa Disimballo Contenuto della confezione Descrizione generale... 9
ITALIANO Indice 1. Premessa... 3 1.1 Marcatura... 4 1.2 Responsabilità... 4 1.3 Disposizioni per la garanzia... 4 1.4 Support... 4 1.5 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso del prodotto... 5 1.6 Tipologie
INFORMAZIONI SICUREZZA E NORME GENERICHE
MANUALE D ISTRUZIONI CONTENUTO DEL KIT AGUA ESSENTIAL (a) (b) (c) (d) (e) (f) 2 Batterie (f) 2 Atomizzatori (e) 5 Serbatoi (d) 1 Caricabatterie da muro (c) 1 Caricabatterie usb (b) Scatola (a) SPECIFICHE
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O it Smoke Alarm Sommario it 3 Sommario 1 Graphics 4 2 Introduzione 6 3 Montaggio 7 4 Manutenzione 9 5 Dati tecnici 10 6 Servizio clienti 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.15
Indice. 1. Premessa... 3
07 17 ITALIANO Indice 1. Premessa... 3 1.1 Marcatura... 4 1.2 Responsabilità... 4 1.3 Disposizioni per la garanzia... 4 1.4 Support... 5 1.5 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso del prodotto... 5
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD
Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,
Arrivate al punto. Più rapidamente!
RIDGID - SR 20-10/2007 - IT SeekTech Localizzatore di linee SR-20 Individuate le linee interrate con velocità, precisione e certezza. Arrivate al punto. Più rapidamente! Elettricità Cavi Acqua Gas Datacom
Termostato con display
H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione
Distanziometro al laser portatile DM40
Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate
ES-D1A. Rilevatore di movimento wireless. www.etiger.com
ES-D1A Rilevatore di movimento wireless www.etiger.com IT Contenuto della confezione 1 x Rilevatore di movimento PIR 1 x Staffa di supporto 1 x Manuale d uso 1. Finestra di rilevamento 2. Spia LED 3. Staffa
Johanniter International S.O.G.IT. Sezione Spoleto LE AQUILE. Garmin GPS 62s
Garmin GPS 62s Accensione e spegnimento del dispositivo 1) Tenere premuto il tasto (4) sul fianco dell apparecchio Una volta effettuata l accensione il dispositivo inizierà la ricerca dei satelliti per
: : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Spostando l interruttore in posizione TEST si potrà settare la fototrappola in modalità TEST. Quando lo strumento è in questa modalità, si possono scattare
Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01
Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, che è stato progettato per l impianto elettrico di riscaldamento del pavimento o per il sistema
VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE RILEVATORE AD ULTRASUONI DI DIFFETTI DI MATERIALI
VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 945.510 RILEVATORE AD ULTRASUONI DI DIFFETTI DI MATERIALI RILEVATORE A ULTRASUONI DI DIFETTI MATERIALI Cod. Vogel: 945.510 1. INTRODUZIONE... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...
Istruzioni per l'uso Ophoria OR8601
Istruzioni per l'uso Ophoria OR8601 Foto esempliicativa COMANDI / DISPLAY dipendente dal modello Temperatura Radio Frequenza Tasto On/Off Tasto Telefono Tasto Luce Tasto Modalità Tasto Riduci Tasto Ventilatore
MANUAL PIEPS DSP Pro PREMIUM ALPINE. www.pieps.com
MANUAL PIEPS DSP Pro DSP SPORT PREMIUM ALPINE Performance www.pieps.com PER GLI AMANTI DELLO SCIALPINISMO E DEGLI SPORT INVERNALI! Complimenti per aver scelto l apparecchio per la ricerca in valanga PIEPS
Telefono 2. Guida per
Adattatore Telefono 2 Guida per l installazione ISTRUZIONI PER L USO 2 Indice Avvertenze importanti e linee guida per la sicurezza 5 Introduzione 8 Adattatore Telefono 2 Schema Generale 9 Installazione
Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO
Temeo Hygro Quadro Art. num. 70-00020 IT ISTRUZIONI PER L USO Attenzione! In caso di reinizializzazione e cambio di batterie inserire prima le batterie nella stazione meteorologica e poi le batterie del