DIRETTIVA N. 6 (Valida dal 1. gennaio 2014 Versione 1.0)
|
|
- Claudia Innocenti
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI IMPOSIZIONE ALLA FONTE DELLE PRESTAZIONI DI PREVIDENZA VERSATE DA ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO (art. 118 LT e 95 LIFD) DIRETTIVA N. 6 (Valida dal 1. gennaio 2014 Versione 1.0) INDICE Pag. 1. Persone assoggettate 2 2. Prestazioni imponibili 2 3. Calcolo dell imposta (imposta cantonale, comunale e federale) 3 4. Conteggio e versamento delle imposte all autorità fiscale 3 / 4 5. Attestazione concernente l imposta trattenuta 4 6. Rimedi giuridici 4 Informazioni 4 Tabella VIC 5 / 6 1
2 1. PERSONE ASSOGGETTATE 1. Le persone senza domicilio o dimora fiscale in Svizzera sono assoggettate all imposta alla fonte per le rendite, pensioni, assegni di quiescenza, di invalidità e superstiti e per le prestazioni in capitale o per altre analoghe prestazioni dovute in relazione a precedenti attività dipendenti di diritto pubblico. 2. Le persone che ricevono una prestazione di previdenza in capitale sono assoggettate all imposta alla fonte se, al momento del versamento della prestazione in capitale, non hanno (più) domicilio o dimora fiscale in Svizzera (1). In questi casi l imposta alla fonte è prelevata anche quando il versamento avviene su un conto in Svizzera. Se il versamento è effettuato quando il beneficiario ha ancora il domicilio o dimora fiscale in Svizzera (1), la prestazione in capitale è invece tassata ordinariamente. Le persone che non forniscono indicazioni sufficienti e affidabili in merito al loro domicilio al momento della scadenza della prestazione in capitale o quando questa è versata all estero, sono assoggettate all imposta alla fonte. Siccome la trattenuta d imposta compete al Cantone sede dell Istituto di previdenza, sono assoggettate anche le persone che non hanno mai avuto domicilio o dimora fiscale in Ticino. 1) E determinante la data di annuncio della partenza al Comune di domicilio. 2. PRESTAZIONI IMPONIBILI 1. Sono imponibili tutte le prestazioni quali le rendite e le prestazioni in capitale versate da istituzioni di previdenza professionali dello Stato o di suoi stabilimenti, dei Comuni e di loro stabilimenti o di altre corporazioni di diritto pubblico che hanno la loro sede o stabilimenti d impresa nel Cantone Ticino. 2. Entrano in considerazione ad esempio le rendite e prestazioni in capitale versate da: - la cassa di assicurazioni per il personale del Cantone Ticino; - la cassa pensione della Banca dello Stato del Cantone Ticino; - la cassa pensione dei dipendenti del Cantone Ticino, ecc.; - le casse pensioni dei Comuni. 2
3 3. CALCOLO DELL (imposta cantonale, comunale e federale) Prestazioni in capitale L imposta è calcolata come segue: - quota cantonale: con l aliquota che sarebbe applicabile se al posto della prestazione unica fosse versata una prestazione annua (art. 38, cpv. 2 LT). L aliquota minima è del 2%; - quota comunale: sulla quota cantonale, in base al moltiplicatore comunale medio del Cantone; - quota federale: sull ammontare lordo della prestazione in capitale secondo l art. 11 cpv. 1 OIFo (Ordinanza sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta); tenuto conto degli articoli 36, 38 e 204 LIFD. La tabella VIC comprende, oltre all imposta cantonale, anche quella federale e comunale. L imposta alla fonte non è prelevata quando la prestazione in capitale è inferiore a CHF 1' Rendite L imposta alla fonte ammonta al 10% dei proventi lordi. L imposta alla fonte non è prelevata quando la rendita annuale è inferiore a CHF 1' CONTEGGIO E VERSAMENTO DELLE IMPOSTE ALL AUTORITA FISCALE 1. Le imposte alla fonte scadono al momento del pagamento o della compensazione della prestazione di previdenza e devono essere versate al competente Ufficio delle imposte alla fonte entro 30 giorni dalla scadenza. Il ritardo nei versamenti delle imposte alla fonte comporta il conteggio di un interesse di ritardo secondo le disposizioni del Consiglio di Stato. 2. L Istituto di previdenza deve trasmettere al competente Ufficio delle imposte alla fonte, il conteggio debitamente compilato indicando il cognome e il nome e lo Stato di domicilio (estero) del contribuente, la data del versamento, l ammontare della prestazione compresi gli interessi, l aliquota d imposta e l ammontare dell imposta trattenuta alla fonte. L Istituto di previdenza ha il diritto di trattenere direttamente una provvigione d incasso calcolata sulle imposte trattenute per singolo contribuente. Tale provvigione è del 2% sulle imposte trattenute. La stessa può essere ridotta dall'autorità fiscale se il debitore della prestazione imponibile contravviene ai suoi obblighi procedurali e decade completamente nel caso in cui l'autorità fiscale deve procedere ad una tassazione d'ufficio per la mancata presentazione del conteggio. 3. L Istituto di previdenza è responsabile della trattenuta corretta e del riversamento delle imposte alla fonte. In caso di dubbio e prima di versare una prestazione in capitale senza trattenere l imposta, occorre chiedere all amministrazione fiscale del luogo di residenza in Svizzera del contribuente, la conferma che l imposizione della prestazione è avvenuta nell ambito della procedura ordinaria. Nel caso di decesso dell avente diritto alla prestazione di previdenza, l Istituto deve chiarire se tra gli eredi vi sono persone non domiciliate in Svizzera. La quotaparte di queste ultime è assoggettata alla fonte. 3
4 4. L omissione intenzionale o per negligenza del prelevamento dell imposta alla fonte è considerata sottrazione d imposta e il mancato riversamento della medesima all autorità fiscale un appropriazione indebita. 5. ATTESTAZIONE CONCERNENTE L TRATTENUTA Al contribuente deve essere rilasciata, senza che ne faccia richiesta, un attestazione con l ammontare delle prestazioni assoggettate e dell imposta trattenuta alla fonte (attestato-ricevuta scaricabile dal sito 6. RIMEDI GIURIDICI Il contribuente o il debitore degli interessi che intende contestare la trattenuta d imposta alla fonte può richiedere all Ufficio delle imposte alla fonte una decisione in merito all esistenza e all estensione dell assoggettamento. La richiesta deve essere presentata entro la fine del mese di marzo dell anno che segue la scadenza della prestazione imponibile. INFORMAZIONI Informazioni possono essere chieste alla Divisione delle contribuzioni, Ufficio delle imposte alla fonte, 6501 Bellinzona (telefono 091/ ) oppure consultando il sito DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI Ufficio delle imposte alla fonte 4
5 TABELLA VIC VALIDA DAL 1. GENNAIO 2014 Per l'imposizione alla fonte dei versamenti in capitale (art LT e art LIFD) - per i versamenti in capitale del 2 pilastro / - per i versamenti in capitale del 3 pilastro CAPITALE CAPITALE 1' '000 1' ' ' '000 1' ' ' '000 1' ' ' '000 1' ' ' '000 1' ' ' '000 1' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' ' '000 2' ' '000 1' ' '000 2' ' '000 1' ' '000 2' ' '000 1' ' '000 2' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' ' '000 1' ' '000 3' '
6 CAPITALE CAPITALE 97'000 3' ' '000 6' ' '000 3' ' '000 6' ' '000 3' ' '000 6' ' '000 3' ' '000 6' ' '000 4' ' '000 6' ' '000 4' ' '000 6' ' '000 4' ' '000 6' ' '000 4' ' '000 6' ' '000 4' ' '000 6' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 4' ' '000 7' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 8' ' '000 5' ' '000 9' ' '000 5' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' '000 6' ' '000 9' ' Per importi superiori si prega di rivolgersi all Ufficio delle imposte alla fonte 6501 Bellinzona. 6
DIRETTIVA N. 6 (Valida dal 1. gennaio 2016 Versione 1.0)
DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI IMPOSIZIONE ALLA FONTE DELLE PRESTAZIONI DI PREVIDENZA VERSATE DA ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO (art. 118 LT e 95 LIFD) DIRETTIVA N. 6 (Valida dal 1. gennaio 2016 Versione
DettagliDIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI
5.1.7 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI DIRETTIVA N. 7 (Valida dal 1. gennaio 2011) IMPOSIZIONE ALLA FONTE DELLE PRESTAZIONI DI PREVIDENZA VERSATE DA ISTITUZIONI DI DIRITTO PRIVATO (art. 119 LT e 96 LIFD)
DettagliDIRETTIVA N. 2 (Valida dal 1. gennaio 2015 Versione 1.0)
DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI IMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI PROVENTI COMPENSATIVI PER LAVORATORI SENZA PERMESSO DI DOMICILIO (art. 105 LT e 84 LIFD) DIRETTIVA N. 2 (Valida dal 1. gennaio 2015 Versione 1.0)
DettagliDIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI. IMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI PROVENTI COMPENSATIVI PER LAVORATORI STRANIERI (art. 105 LT e 84 LIFD)
5.1.2 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI DIRETTIVA N. 2 (Valida dal 1. gennaio 2010) IMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI PROVENTI COMPENSATIVI PER LAVORATORI STRANIERI (art. 105 LT e 84 LIFD) I. PERSONE ASSOGGETTATE
DettagliOrdinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta
Ordinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta (Ordinanza sull imposta alla fonte, OIFo) 1 642.118.2 del 19 ottobre 1993 (Stato 1 gennaio 2012) Il Dipartimento federale
DettagliOrdinanza sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta
Ordinanza sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta (Ordinanza sull imposta alla fonte, OIFo 1 ) 642.118.2 del 19 ottobre 1993 (Stato 7 novembre 2006) Il Dipartimento federale delle
DettagliLegge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa
Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del
DettagliOrdinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta
Ordinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta (Ordinanza sull imposta alla fonte, OIFo) 1 642.118.2 del 19 ottobre 1993 (Stato 1 gennaio 2014) Il Dipartimento federale
DettagliOrdinanza sulle basi temporali dell imposta federale diretta
Ordinanza sulle basi temporali dell imposta federale diretta del 14 agosto 2013 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 199 della legge federale del 14 dicembre 1990 1 sull imposta federale diretta
DettagliOrdinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta
70.550 Ordinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta in virtù dell art., art. 4, art. 85 cpv., art. 89, art. 9 cpv. 5, art. 0, art. 0 cpv. 4, art. 04, art. 09 cpv. 3, art. cpv.,
DettagliLegge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa
Termine di referendum: 7 aprile 2017 Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa del 16 dicembre 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
DettagliDIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI. LIQUIDAZIONI IN CAPITALE (Art. 37 e 38 LT)
5.2.3 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI Bellinzona, gennaio 2003 CIRCOLARE N. 3/2003 Modifica la circolare n. 3/2001 del 2 gennaio 2002 LIQUIDAZIONI IN CAPITALE (Art. 37 e 38 LT) Pag. 1. Liquidazioni in capitale
DettagliLegge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa
Decisioni del Consiglio nazionale dell 8.3.2016 Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
DettagliRegolamento della legge tributaria (del 18 ottobre 1994)
Regolamento della legge tributaria (del 18 ottobre 1994) 10.2.1.1.1 IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto l articolo 322 della Legge tributaria del 21 giugno 1994 (LT); Art. 1 1
DettagliIl datore di lavoro e l imposta alla fonte*
Il datore di lavoro e l imposta alla fonte* * Fonte: Rivista ticinese di diritto I-2008 / Temi emergenti di diritto tributario, pag. 451 Testo ripreso e adattato per gentile concessione della sia autrice,
DettagliLegge federale sull imposizione delle partecipazioni di collaboratore
Legge federale sull imposizione delle partecipazioni di collaboratore del 17 dicembre 2010 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 128 e 129 della Costituzione federale 1
DettagliRegolamento della legge tributaria (del 18 ottobre 1994)
Regolamento della legge tributaria (del 18 ottobre 1994) 10.2.1.1.1 IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto l articolo 322 della Legge tributaria del 21 giugno 1994 (LT); d e c r
DettagliIMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI LAVORATORI DIPENDENTI SENZA PERMESSO DI DOMICILIO (art LT e LIFD) DIRETTIVA N. 1
DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI IMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI LAVORATORI DIPENDENTI SENZA PERMESSO DI DOMICILIO (art. 104-114 LT e 83-91 LIFD) DIRETTIVA N. 1 (Valida dal 1. gennaio 2015 Versione 1.1) INDICE
DettagliDIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI TRATTAMENTO FISCALE DELLE PRESTAZIONI E DEI CONTRIBUTI DELLE ASSICURAZIONI SOCIALI
5.2.5 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI Bellinzona, gennaio 2003 CIRCOLARE N. 5/2003 Abroga la circolare n. 5/2001 del 1. dicembre 2000 TRATTAMENTO FISCALE DELLE PRESTAZIONI E DEI CONTRIBUTI DELLE ASSICURAZIONI
Dettagli2.05 Contributi Retribuzioni versate al termine del rapporto di lavoro
2.05 Contributi Retribuzioni versate al termine del rapporto di lavoro Stato al 1 gennaio 2017 In breve Per principio, qualsiasi attività derivante da un attività dipendente viene considerata come salario
DettagliOrdinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero
Versione consultazione / 26 aprile 2006 Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) del Il Consiglio federale svizzero visti gli
DettagliTitolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato il 29 settembre 1998)
Traduzione 1 0.831.109.690.12 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 7 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Slovacca Concluso
DettagliLibero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale imposta federale diretta, imposta preventiva, tasse di bollo Imposta federale diretta Berna,
DettagliPromozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale. I. In generale... 2
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale imposta federale diretta, imposta preventiva, tasse di bollo Imposta federale diretta Berna,
DettagliOrdinanza sul computo globale dell imposta
Ordinanza sul computo globale dell imposta Modifica del 9 marzo 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 agosto 1967 1 sul computo globale dell imposta è modificata come segue:
DettagliLA CASSA PENSIONI E LE SUE PRESTAZIONI PER CHI SI AVVICINA AL PENSIONAMENTO
LA CASSA PENSIONI E LE SUE PRESTAZIONI PER CHI SI AVVICINA AL PENSIONAMENTO 1 versione 10 maggio 2017, Bellinzona di Daniele Rotanzi, Vice direttore IPCT SOMMARIO 1. Il sistema dei 3 pilastri svizzero
DettagliAspetti fiscali e patrimoniali esteri degli stranieri che si trasferiscono in Italia Focus: Svizzera
Aspetti fiscali e patrimoniali esteri degli stranieri che si trasferiscono in Italia Focus: Svizzera Milano, 09.11.2017 1 TEMI: 1) Regime di tassazione ordinaria 2) Tassazione secondo il dispendio 3) Assoggettamento
DettagliValida dal 1 gennaio Stato: 1 gennaio i CER 10.15
Circolare sui contributi AVS, AI e IPG delle persone esercitanti un attività lucrativa che hanno raggiunto l età conferente Valida dal 1 gennaio 1994 Stato: 1 gennaio 2016 318.102.07 i CER 10.15 2 di 17
Dettagli2.07 Stato al 1 gennaio 2013
2.07 Stato al 1 gennaio 2013 Procedura di conteggio semplificata per i datori di lavoro In generale 1 La procedura di conteggio semplificata rientra nel quadro della legge federale concernente i provvedimenti
DettagliOrdinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero
Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) del 6 settembre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 37a e 83 capoverso
DettagliRegolamento di previdenza dell Istituto di previdenza del Cantone Ticino (modifiche del 19 gennaio 2017)
Regolamento di previdenza dell Istituto di previdenza del Cantone Ticino (modifiche del 19 gennaio 2017) Il Consiglio di Amministrazione dell Istituto di previdenza del Cantone Ticino, viste le modifiche
Dettagli2.05 Contributi Retribuzioni versate al termine del rapporto di lavoro
2.05 Contributi Retribuzioni versate al termine del rapporto di lavoro Stato al 1 gennaio 2016 In breve Per principio, qualsiasi attività derivante da un attività dipendente viene considerata come salario
DettagliChi può beneficiare della procedura di conteggio semplificata? 3 Il datore di lavoro deve adempiere le seguenti condizioni: il salario dei singoli lav
2.07 Stato al 1 gennaio 2009 Procedura di conteggio semplificata per i datori di lavoro In generale 1 La procedura di conteggio semplificata rientra nel quadro della legge federale concernente i provvedimenti
Dettagli2.09 Contributi Statuto dei lavoratori indipendenti nelle assicurazioni sociali svizzere
2.09 Contributi Statuto dei lavoratori indipendenti nelle assicurazioni sociali svizzere Stato al 1 gennaio 2016 In breve Questo promemoria fornisce informazioni sui contributi che i lavoratori indipendenti
DettagliOrdinanza concernente le modifiche nel settore delle tasse di bollo, dell imposta preventiva e del computo globale d imposta
Ordinanza concernente le modifiche nel settore delle tasse di bollo, dell imposta preventiva e del computo globale d imposta del 15 ottobre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I Le ordinanze qui
DettagliPiano complementare I della Cassa pensioni Posta
Piano complementare I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2016 Stato 1 gennaio 2017 Alle persone assicurate nel piano complementare I si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa
DettagliOrdinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero
Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) 822.411 del 6 settembre 2006 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero,
Dettagli7.T41 Tassazioni e reclami relativi alle persone fisiche, per circondario, a fine anno 2003
7. Dipartimento delle finanze e dell economia Rendiconto del Consiglio di Stato 2003, Allegato statistico 221 7.T41 Tassazioni e reclami relativi alle persone fisiche, per circondario, a fine anno 2003
Dettagli7.T42 Tassazioni e reclami relative alle persone fisiche, per circondario, a fine anno 1999 e 2001
7. Dipartimento delle finanze e dell economia Rendiconto del Consiglio di Stato 2001, Allegato statistico 225 7.T42 Tassazioni e reclami relative alle persone fisiche, per circondario, a fine anno 1999
DettagliTitolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato il 6 ottobre 1998)
Traduzione 1 0.831.109.691.12 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Confederazione Svizzera e di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Slovenia Concluso
DettagliTitolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 13 novembre 2001)
Traduzione 1 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale dell 11 dicembre 1997 tra la Confederazione Svizzera e l Irlanda 0.831.109.441.11 Concluso il 12 maggio
DettagliDIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI IMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI LAVORATORI DIPENDENTI SENZA PERMESSO DI DOMICILIO
5.1.1 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI DIRETTIVA N. 1 (Valida dal 1. gennaio 2010) IMPOSIZIONE ALLA FONTE DEI LAVORATORI DIPENDENTI SENZA PERMESSO DI DOMICILIO (art. 104-114 LT e 83-89 LIFD) Pag. Principi
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base I sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
DettagliSpiegazioni. Stato maggiore Legislazione DPB, 19 febbraio Dipartimento federale delle finanze DFF
Dipartimento federale delle finanze DFF Amminstrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale Imposta federale diretta, imposta preventiva, tasse di bollo Stato maggiore Legislazione DPB,
DettagliLegge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena
Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
DettagliREGOLAMENTO CONCERNENTE L AIUTO COMPLEMENTARE COMUNALE E L ASSEGNO EDUCATIVO
REGOLAMENTO CONCERNENTE L AIUTO COMPLEMENTARE COMUNALE E L ASSEGNO EDUCATIVO Art. 1: Scopo Lo scopo del presente regolamento è quello di migliorare le condizioni di esistenza dei propri cittadini, in particolare
DettagliFoglio di istruzioni per gli assegni familiari: Assoggettamento obbligatorio dei lavoratori indipendenti a partire dal 1 gennaio 2013
Foglio di istruzioni Gennaio 2013 123456 Foglio di istruzioni per gli assegni familiari: Assoggettamento obbligatorio dei lavoratori indipendenti a partire dal 1 gennaio 2013 La revisione della legge federale
DettagliPiano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 gennaio 2016 Alle persone assicurate nel piano di base I si applicano: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1
DettagliDIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI MULTA PER VIOLAZIONE DI OBBLIGHI PROCEDURALI
5.2.12 DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI Bellinzona, marzo 2009 CIRCOLARE N. 12/2009 MULTA PER VIOLAZIONE DI OBBLIGHI PROCEDURALI 1. Campo d applicazione 3 2. Competenza 4 Pag. 3. Momento determinante 4 3.1
DettagliDivisione delle contribuzioni
Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell economia Divisione delle contribuzioni Comunicazione della prassi cantonale Le deduzioni di spese professionali particolari degli espatriati
DettagliVINCITE A LOTTERIE ED A MANIFESTAZIONI ANALOGHE
DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI Bellinzona, dicembre 2016 CIRCOLARE N. 17/2016 Aggiorna la circolare N. 17/2009 VINCITE A LOTTERIE ED A MANIFESTAZIONI ANALOGHE 1. Introduzione: disposizioni comuni per LIFD
Dettagli7120 R 16 ottobre 2015 FINANZE E ECONOMIA
7120 R 16 ottobre 2015 FINANZE E ECONOMIA della Commissione speciale tributaria sul messaggio 23 settembre 2015 concernente la modifica della Legge tributaria del 21 giugno 1994: imposizione globale secondo
DettagliPREVIDENZA PER LA VECCHIAIA TEORIA RAIFFEISEN TRASMISSIONE DELLE CONOSCENZE SUL BANKING
PREVIDENZA PER LA VECCHIAIA 1 TEORIA RAIFFEISEN TRASMISSIONE DELLE CONOSCENZE SUL BANKING RAIFFEISEN PREVIDENZA PER LA VECCHIAIA (VERSIONE 2015) PR E VI DE N Z A P E R LA V ECC H IA IA 1.1 PREVIDENZA STATALE
DettagliD Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare
D Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare (LTEO) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 ottobre 2001
Dettagli4.13 Stato al 1 gennaio 2013
4.13 Stato al 1 gennaio 2013 Assegni per grandi invalidi dell AI In generale 1 Un assicurato è considerato grande invalido se, a causa di un danno alla salute, ha bisogno costantemente dell aiuto di terzi
DettagliSig.ra Barbara Angelini, Aera Mercato e Impresa, Assolombarda. Massimo Calderan / Cristina Avagliano
Massimo Calderan iscritto al registro degli avvocati di Zurigo calderan@altenburger.ch www.altenburger.ch Memorandum All'att. di: Da: Sig.ra Barbara Angelini, Aera Mercato e Impresa, Assolombarda Massimo
DettagliOrdinanza sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute
Ordinanza sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute (OPP 3) del 13 novembre 1985 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliOrdinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS) Modifica dell 11 settembre 2002 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 31 ottobre 1947 1 sull assicurazione per
DettagliDecreto esecutivo concernente l imposizione delle persone fisiche valido per il periodo fiscale 2015
Decreto esecutivo concernente l imposizione delle persone fisiche valido per il periodo fiscale 2015 (del 10 dicembre 2014) Reddito da sostanza immobiliare; valore locativo (art. 20 Deduzione delle spese
DettagliCassa pensione e proprietà abitativa/
Promozione della proprietà abitativa (PPA) Cassa pensione e proprietà abitativa/ Prelievo anticipato e costituzione in pegno di fondi del 2 pilastro Sommario Reperimento di capitale per l acquisto di un
Dettagli6.02 Prestazioni dell IPG (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità
6.02 Prestazioni dell IPG (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità Stato al 1 gennaio 2016 In breve Le donne che esercitano un attività lucrativa hanno diritto all indennità di maternità per
Dettagli3.04 Prestazioni dell AVS Riscossione flessibile della rendita
3.04 Prestazioni dell AVS Riscossione flessibile della rendita Stato al 1 gennaio 2018 In breve Hanno diritto a una rendita di vecchiaia le persone che hanno raggiunto l età ordinaria di pensionamento.
DettagliDisposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF)
548.0 Disposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF) del 8 ottobre 008 (stato gennaio 05) emanate dal Governo il 8 ottobre 008. Assegni familiari Art. Quote degli assegni La quota
DettagliDecreto esecutivo concernente l imposizione delle persone fisiche valido per il periodo fiscale 2012
58/2011 Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi 23 dicembre 601 Decreto esecutivo concernente l imposizione delle persone fisiche valido per il periodo fiscale 2012 (del 20 dicembre 2011)
DettagliDisposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF)
58.0 Disposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF) emanate dal Governo il 8 ottobre 008 I. Assegni familiari Art. La quota minima dell'assegno familiare ammonta al mese a: a) 0 franchi
DettagliPrevidenza del personale Swiss Life Fondazione collettiva LPP HOVAL SA. Regolamento breve. Piano previdenziale e regolamento. (valido dal 1.1.
Previdenza del personale Swiss Life Fondazione collettiva LPP HOVAL SA Regolamento breve Piano previdenziale e regolamento (valido dal 1.1.2016) 1. Generalità / Organizzazione La Hoval SA, per dar seguito
DettagliOrdinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS) Modifica del 19 ottobre 2011 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 31 ottobre 1947 1 sull assicurazione per la
DettagliModifiche con stato al 1 o gennaio 2009 concernenti i contributi e le prestazioni. Indice. Contributi. Stato al 1 o gennaio 2009
1.2009 Stato al 1 o gennaio 2009 Modifiche con stato al 1 o gennaio 2009 concernenti i contributi e le prestazioni Indice Cifra Contributi 1-4 Prestazioni dell AVS 5-6 Prestazioni dell AI 7-8 Prestazioni
DettagliLA MIA CASSA PENSIONE Informazioni per i dipendenti
LA MIA CASSA PENSIONE 2017 Informazioni per i dipendenti 1 GastroSocial la sua cassa pensione L esercizio nel quale lavora è assicurato presso la Cassa pensione GastroSocial. La Cassa pensione GastroSocial
DettagliLegge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) (Miglioramenti esecutivi) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliPREVIDENZA PER LA VECCHIAIA TRASMISSIONE DELLE CONOSCENZE SUL BANKING RAIFFEISEN
PREVIDENZA PER LA VECCHIAIA TRASMISSIONE DELLE CONOSCENZE SUL BANKING RAIFFEISEN Versione 2017 IL CONCETTO DEI TRE PILASTRI 2 1 PILASTRO ( P R E V I D E N Z A S TATA L E ) ll primo pilastro serve a garantire
DettagliPrevidenza professionale. Informazioni utili sul 2 pilastro
Previdenza professionale Informazioni utili sul 2 pilastro Previdenza professionale obbligatoria (LPP) in Svizzera Stato gennaio 2012 Sommario Il 2 pilastro nel sistema previdenziale svizzero 3 Basi della
DettagliDonatella Ferrari. Scuola Universitaria della Svizzera Italiana (SUPSI), Lugano
Donatella Ferrari Scuola Universitaria della Svizzera Italiana (SUPSI), Lugano 1 Art. 3 Federalismo Cost. Fed. I Cantoni sono sovrani per quanto la loro sovranità non sia limitata dalla Costituzione federale
DettagliAnnuncio persona senza attività lucrativa
Obbligo contributivo AVS Annuncio persona senza attività lucrativa Siete già iscritto/a presso un'altra cassa di compensazione (CC) quale persona senza attività lucrativa? Se si, CC: dal: (Per favore allegare
DettagliPersone giuridiche 2014 Tariffa Grigioni. Imposte cantonali. Tasso fiscale cantonale 100% Sovrimposta CFI 99% Indice del rincaro 100%
Imposte cantonali cantonale 100% Sovrimposta CFI 99% Indice del rincaro 100% 1. Imposta sull'utile proporzionale Art. 87 LIG Imposta sull'utile 5.50% 100% 5.500% Art. 87 II LIG Imposta sull'utile a partire
DettagliInformazioni essenziali
1 gennaio I nformazioni sull affiliazione 2008 alla cpv/cap TEMA Temi specifici dall Assicurazione del personale Coop Informazioni Informazioni essenziali Che cos è la CPV/CAP? La CPV/CAP è la cassa pensione
Dettagli1 gennaio sull affiliazione alla cpv/cap
Temi specifici dall Assicurazione del personale Coop 1 gennaio 2006 Informazioni sull affiliazione alla cpv/cap TEMA Informazioni Informazioni essenziali Che cos è la CPV/CAP? La CPV/CAP è la cassa pensione
DettagliPiano Individuale Pensionistico RICHIESTA DI RISCATTO
F Piano Individuale Pensionistico RICHIESTA DI RISCATTO mod. RISCPIP RICHIESTA DI RISCATTO DELLA POSIZIONE INDIVIDUALE Da inviare a: PIANO INDIVIDUALE PENSIONISTICO Fondo Pensione UNIPOLSAI ASSICURAZIONI
DettagliPROCEDURA DI CALCOLO DEL SALARIO MENSILE SU BASE ANNUALE VALIDA DAL 1 GENNAIO 2016
1 Allegato A PROCEDURA DI CALCOLO DEL SALARIO MENSILE SU BASE ANNUALE VALIDA DAL 1 GENNAIO 2016 Parte integrante del contratto collettivo di lavoro per le falegnamerie e fabbriche di mobili e serramenti
Dettagli2.02 Contributi Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG
2.02 Contributi Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG Stato al 1 gennaio 2016 In breve L assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), l assicurazione invalidità (AI) e le
DettagliConvenzione di affiliazione
Vorsorgestiftung des VSV Fondation de prévoyance de l'asg Fondazione di previdenza dell'asg Occupational benefits foundation of the SAAM Convenzione di affiliazione tra la ditta (qui di seguito denominata
DettagliLegge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare
[Signature] [QR Code] Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare (LTEO) Avamprogetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale
DettagliQuestionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta
Pax Aeschenplatz 13, 4002 Basilea Questionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta 1. Proponente/contraente Nome Proposta del N proposta 2. Informazioni relative all attività professionale
DettagliDOCUMENTO SUL REGIME FISCALE
FONDO PENSIONE PREVIBANK iscritto all Albo dei Fondi Pensione al n. 1059 DOCUMENTO SUL REGIME FISCALE (aggiornato al 1 Luglio 2014) Pagina 1 di 6 Versione Luglio 2014 PREMESSA Le informazioni fornite nel
DettagliFormulario d iscrizione
Repubblica e Cantone Ticino - Dipartimento delle finanze e dell'economia Divisione delle risorse - Sezione della logistica Concorso d architettura (team di progetto) per la progettazione della nuova sede
DettagliRiduzione del valore locativo proprio
Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni LIG 22 IV DELIG 10 1. ESPOSIZIONE DEL PROBLEMA Il valore locativo proprio può portare a problemi di liquidità se il suo importo è elevato in rapporto alle
Dettagli2.02 Stato al 1 gennaio 2013
2.02 Stato al 1 gennaio 2013 Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG Attività lucrativa indipendente 1 L assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), l assicurazione per l
DettagliScheda informativa per i medici della Svizzera Italiana
Scheda informativa per i medici della Svizzera Italiana no. 149 aprile 2015 GFP mediconsul Ticino 20 anni di competenza Immobili aziendali e fiscalità - 2 Nella newsletter no. 148 sono stati sintetizzati
DettagliIMPOSTE TEORIA RAIFFEISEN TRASMISSIONE DELLE CONOSCENZE SUL BANKING
IMPOSTE 1 TEORIA RAIFFEISEN TRASMISSIONE DELLE CONOSCENZE SUL BANKING RAIFFEISEN IMPOSTE (VERSIONE 2017) IMPOSTE 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 FINANZIAMENTO DEI COMPITI DELLO STATO
DettagliOrdinanza concernente la convenzione svizzero-americana di doppia imposizione del 2 ottobre 1996
Ordinanza concernente la convenzione svizzero-americana di doppia imposizione del 2 ottobre 1996 Modifica del 1 novembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 giugno 1998 1 concernente
DettagliSpiegazioni sulle prestazioni obbligatorie e sovraobbligatorie della previdenza professionale
Spiegazioni sulle prestazioni obbligatorie e sovraobbligatorie della previdenza professionale Qui di seguito verrà illustrato perché, dal 1 gennaio 2018, la Cassa pensioni Posta applicherà un aliquota
Dettagli2. Tassazione di pensioni e liquidazioni una tantum di capitale
133 2. Tassazione di pensioni e liquidazioni una tantum di capitale 2.1 Indicazioni generali Dove devo tassare la mia pensione derivante da lavoro frontaliero? La pensione viene tassata quasi sempre nel
DettagliRegime fiscale applicabile ai lavoratori già iscritti al 28 aprile 1993
Milano, 2 agosto 2016 Regime fiscale applicabile ai lavoratori già iscritti al 28 aprile 1993 Il presente documento non prende in esame tutta la casistica delle liquidazioni delle posizioni individuali
DettagliStato al 1 gennaio 2013
1.2013 Stato al 1 gennaio 2013 Contributi e prestazioni: cambiamenti a partire dal 1 gennaio 2013 Indice Cifre Contributi 1-5 Prestazioni dell AVS 6-7 Prestazioni dell AI 8-9 Contributo per l assistenza
DettagliRiforma III dell imposizione delle imprese Strategia e misure concrete per il Cantone Ticino
Riforma III dell imposizione delle imprese Strategia e misure concrete per il Cantone Ticino Bellinzona, 21 dicembre 2016 Repubblica e Cantone Ticino Introduzione Paolo Beltraminelli Presidente del Le
DettagliSteuerverwaltung des Kantons Graubünden Administraziun da taglia dal chantun Grischun Amministrazione imposte del Cantone dei Grigioni
Steuerverwaltung des Kantons Graubünden Administraziun da taglia dal chantun Grischun Amministrazione imposte del Cantone dei Grigioni Reparto imposte speciali Sezione imposta alla fonte Steinbruchstrasse
DettagliRoma, 19 giugno Esposizione del quesito
RISOLUZIONE N. 197/E Direzione Centrale Normativa e Contenzioso Roma, 19 giugno 2002 Oggetto: Interpello ART. 11, legge 27-7-2000, n. 212. Istanza. Disciplina delle forme pensionistiche complementari ai
DettagliProroga e modifica del 12 dicembre Il Consiglio federale svizzero decreta:
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale di lavoro dell industria alberghiera e della ristorazione Proroga e modifica del 12 dicembre 2016
DettagliLegge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero
Legge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Legge contro il lavoro nero, LLN) del 17 giugno 2005 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo
DettagliAgli affiliati della Cassa di compensazione delle banche svizzere
Circolare No. 200 Agli affiliati della Cassa di compensazione delle banche svizzere Zurigo, dicembre 2017 Informazioni e modifiche al 1 gennaio 2018 Gentili Signore, Egregi Signori, Mediante la presente
Dettagli