GUIDA ALL'USO ITALIANO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "GUIDA ALL'USO ITALIANO"

Transcript

1 UI LL'USO ITLINO

2 OLLZION J RIRI ROLZIONI Orologi dotati di corona non a vite La corona si trova normalmente in posizione. / Ricarica degli orologi con movimento automatico zionare il meccanismo di ricarica automatica facendo fare alla corona 5 giri completi in senso orario. / Regolazione dell ora strarre la corona fino alla posizione ( tacca) o alla posizione ( tacche), a seconda dei modelli, e girarla fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata. Su ogni modello, l arresto della lancetta dei secondi consente una regolazione precisa. Premere sulla corona fino a riportarla in posizione. / Regolazione della data strarre la corona fino alla posizione ( tacca) e girarla in senso antiorario fino ad ottenere Premere sulla corona fino a riportarla in posizione. - Lancetta delle ore Lancetta dei minuti ata orona non avvitata Orologi dotati di corona a vite La corona si trova normalmente nella posizione. Per svitarla, girare in senso antiorario fino alla posizione. / Ricarica degli orologi con movimento automatico Svitare la corona fino alla posizione, poi avviare il meccanismo di ricarica facendo fare alla corona 5 giri completi in senso orario. Riavvitare la corona fino alla posizione. / Regolazione dell ora Svitare la corona fino alla posizione ed estrarla fino alla posizione ( tacca) o in posizione ( tacche) a seconda dei modelli. Quindi girarla fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata. Su ogni modello, l arresto della lancetta dei secondi consente una regolazione precisa. NIN MOL IUILLS Premere sulla corona fino alla posizione, poi riavvitarla fino alla posizione. / Regolazione della data Svitare la corona fino alla posizione ed estrarla fino alla posizione ( tacca). - Modelli J con movimento al quarzo: girare la corona in senso orario fino ad ottenere - Modelli J con movimento automatico: girare la corona in senso antiorario fino ad ottenere Premere sulla corona fino alla posizione, poi riavvitarla fino alla posizione. - Lancetta delle ore Lancetta dei minuti atario orona avvitata

3 OLLZION J UNZIONI J MT La funzione MT permette di sapere che ore sono in due posti del mondo simultaneamente: - l ora locale (Local Time), - l ora del paese di origine (ome Time). Referenza modello J 099/0/0/0 (schema ) 0/6/60 (schema ) Regolazione del fuso orario Local Time strarre la corona fino alla posizione ( tacche) e girarla fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata sul quadrante ore. Premere sulla corona fino a riportarla in posizione. Svitare la corona fino alla posizione, estrarla fino alla posizione ( tacche) e girarla fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata sul quadrante ore. Premere sulla corona fino alla posizione, poi riavvitarla fino alla posizione. Regolazione data / ome Time strarre la corona fino alla posizione ( tacca), quindi: - girarla in senso antiorario fino ad ottenere - girarla in senso orario fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata sul réhaut graduato ore. Premere sulla corona fino a riportarla in posizione. Svitare la corona fino alla posizione, ed estrarla fino alla posizione ( tacca), quindi: - girarla in senso antiorario fino ad ottenere - girarla in senso orario fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata sulla lunetta ore. Premere sulla corona fino alla posizione, poi riavvitarla fino alla posizione. MT VRSION MT VRSION Schema - Quadrante ore (Local Time) Réhaut ore (ome Time) Lancetta delle ore (Local Time) Lancetta dei minuti (Local Time) Lancetta MT (ome Time) atario orona non avvitata Schema MT VRSION MT VRSION - Quadrante ore (Local Time) - Lunetta ore (ome Time) - Lancetta delle ore (Local Time) - Lancetta dei minuti (Local Time) - - Lancetta MT (ome Time) - atario - orona avvitata J Marine li orologi J Marine dispongono di una lunetta girevole unidirezionale in acciaio, dotata di un disco in ceramica high-tech* o in zaffiro graduato di 60 minuti, per una lettura facile e precisa del tempo di immersione. Per misurare il tempo di immersione, posizionare il riferimento luminescente davanti alla lancetta dei minuti al momento dell immersione, quindi leggere il tempo sulla lunetta tramite la lancetta stessa. - Lancetta delle ore Lancetta dei minuti atario orona avvitata Riferimento luminescente * Materiale altamente resistente ai graffi NIN MOL IUILLS

4 OLLZION J UNZIONI J ronografo Il ronografo consente di cronometrare un tempo o di sommare più tempi grazie alla lancetta centrale a forma di freccia per i secondi e ai contatori I e J che indicano rispettivamente i minuti e le ore del tempo misurato. Il movimento del ronografo NL è garantito OS (ontrôle Officiel Suisse des hronomètres, ontrollo Ufficiale Svizzero dei ronometri). Il certificato OS è individuale ed è allegato al ertificato di aranzia. a) Per azionare il ronografo, premere il pulsante : questa prima pressione aziona il cronometraggio del tempo. Una seconda pressione lo blocca ed una terza lo riavvia. Questo permette di sommare il cronometraggio di più tempi presi a intervalli diversi. b) Per azzerare il ronografo, premere il pulsante. La lancetta centrale a forma di freccia che totalizza i secondi ritorna nella posizione iniziale (sulle ) così come le lancette dei contatori I e J. - Lancetta delle ore - Lancetta dei minuti - ontatore 60 secondi - atario - orona avvitata - Pulsante avvio/arresto - Pulsante azzeramento - del ronografo I - ontatore 0 minuti J - ontatore ore RONO M II T RT SW ISS M I R SW ISS R RONO M II T RT M J J hronographe Superleggera unzionamento del ronografo a) Per azionare il ronografo, svitare e poi spingere il pulsante. Questa prima serie di pressioni dà inizio al cronometraggio. Una seconda pressione lo blocca ed una terza lo riavvia. Questo permette di sommare il cronometraggio di più tempi presi a intervalli diversi. b) Per azzerare il ronografo, svitare poi spingere il pulsante. La lancetta centrale totalizza i secondi e torna alla posizione iniziale (sulle ) così come la lancetta del contatore I. UVU MOL UILLS e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. unzionamento del Tachimetro La funzione Tachimetro permette di misurare la velocità di un oggetto in movimento su una distanza nota. La distanza di base è indicata sulla scala J. Le velocità orarie indicate sulla scala graduata sono basate su una distanza di osservazione di 000 metri. L utilizzatore attiva il cronografo (pulsantepage ): / nel momento in cui il veicolo attraversa la linea di partenza e lo blocca al passaggio della linea d arrivo (pulsante ). La posizione della lancetta dei secondi del cronografo sulla scala tachimetrica corrisponde alla velocità media in Km/h. sempio: se per percorrere 000 m si impiegano 0 secondi, la velocità media è di 90 km/h. J K - Lancetta delle ore - Lancetta dei minuti - ontatore 60 secondi - atario - orona avvitata - Pulsante avvio/arresto - Pulsante azzeramento - del cronografo I - ontatore 0 minuti J - Scala tachimetrica K - ase 000 metri ONINTIL I ésignation : TM-00 ig-00 Vol.:07.79 mm³

5 e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. Page : / OLLZION J J asi Lunari Page : / Page : / e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. Page : / UNZIONI ONINTIL Questa complicazione permette di conoscere le diverse fasi lunari. ONINTIL LUN PIN ONINTIL PRIMO QURTO ONINTIL LUN NUOV ULTIMO QURTO La durata di una lunazione (ciclo completo) è di 9 giorni, ore, minuti e,8 secondi. Regolazione dell ora TM-0006 (00) : strarre la corona fino alla posizione ( tacca) e girarla fino ad ottenere la visualizzazione dell ora desiderata. Premere sulla corona fino a riportarla in posizione. ésignation : Vol.:078.7 mm³ ch.: ésignation : & TLIN S ésignation : Vol.:07.98 mm³ TM-0006 (00) : L UX--ONS Vol.:07.98 mm³ TM-0006 (00) ch.: ch.: : ormat : Rév : essiné : XX.XX.XX ontrolé : ate d'édition : ésignation / ±0. : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm Rév : essiné : XX.XX.XX R.ross & TLIN S ontrolé : L UX--ONS otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0. ate d'édition : L UX--ONS ormat : Rév : essiné : XX.XX.XX R.ross ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0. ate d'édition : & TLIN S L UX--ONS ch.: ormat : Rév : e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. ttenzione: è preferibile non effettuare correzioni della data o delle fasi lunari tra le ore 6:0 e le ore 0:00. Page : / - Lancetta delle ore - Lancetta dei minuti - - atario - Lancetta a mezza luna della data - ontatore delle fasi lunari - Lancetta a serpentina delle fasi lunari - orona non avvitata ONINTIL ésignation : & TLIN S L UX--ONS Vol.: mm³ TM-0006 (00) ch.: ormat : Rév : : essiné : XX.XX.XX ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0. ate d'édition : I - orrettore della data J - orrettore delle fasi lunari K - Strumento di regolazione della data e delle fasi lunari I J K : essiné : XX.XX.XX ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0. ate d'édition : Regolazione delle fasi lunari a) Spingere il pulsante correttore J fino a quando la lancetta a serpentina punta sulla luna piena nel contatore delle fasi lunari. b) eterminare la data dell ultima luna piena facendo riferimento al calendario lunare. (Si veda la pagina seguente) c) sercitare sul pulsante correttore un numero di pressioni equivalente al doppio dei giorni passati dall ultima luna piena. Per esempio: se è il 0 gennaio 05, sono passati 5 giorni dall ultima luna piena, registrata il 5 gennaio. Si dovrà quindi spingere il pulsante correttore dieci volte. Vol.:07.98 mm³ TM-0006 (00) Regolazione della data Spingere il pulsante correttore I con lo strumento K posto nella confezione fino ad ottenere ormat : & TLIN S

6 OLLZION J PRIMO QURTO 7 ennaio 5 ebbraio 7 Marzo 5 prile 5 Maggio iugno Luglio gosto Settembre 0 Ottobre 9 Novembre 8 icembre PRIMO QURTO 6 ennaio 5 ebbraio 5 Marzo prile Maggio iugno Luglio 0 gosto 9 Settembre 9 Ottobre 7 Novembre 7 icembre PRIMO QURTO 5 ennaio ebbraio 5 Marzo prile Maggio iugno Luglio 0 Luglio 9 gosto 8 Settembre 7 Ottobre 6 Novembre 6 icembre PRIMO QURTO ennaio ebbraio Marzo prile Maggio 0 iugno 9 Luglio 8 gosto 7 Settembre 6 Ottobre 5 Novembre 5 icembre alendario Lunare in tempo coordinato universale (UT*) *UT: Universal Time oordinated LUN PIN 5 ennaio ebbraio 5 Marzo prile Maggio iugno Luglio Luglio 9 gosto 8 Settembre 7 Ottobre 5 Novembre 5 icembre LUN PIN ennaio ebbraio Marzo prile Maggio 0 iugno 9 Luglio 8 gosto 6 Settembre 6 Ottobre Novembre icembre LUN PIN ennaio ebbraio Marzo prile 0 Maggio 9 iugno 9 Luglio 7 gosto 6 Settembre 5 Ottobre Novembre icembre LUN PIN ennaio ennaio Marzo Marzo 0 prile 9 Maggio 8 iugno 7 Luglio 6 gosto 5 Settembre Ottobre Novembre icembre ULTIMO QURTO ennaio ebbraio Marzo prile Maggio 9 iugno 8 Luglio 7 gosto 5 Settembre Ottobre Novembre icembre ULTIMO QURTO ennaio ebbraio Marzo Marzo 0 prile 9 Maggio 7 iugno 6 Luglio 5 gosto Settembre Ottobre Novembre icembre ULTIMO QURTO 9 ennaio 8 ebbraio 0 Marzo 9 prile 9 Maggio 7 iugno 6 Luglio 5 gosto Settembre Ottobre 0 Novembre 0 icembre ULTIMO QURTO 8 ennaio 7 ebbraio 9 Marzo 8 prile 8 Maggio 6 iugno 6 Luglio gosto Settembre Octobre Ottobre 0 Novembre 9 icembre LUN NUOV 0 ennaio 8 ebbraio 0 Marzo 8 prile 8 Maggio 6 iugno 6 Luglio gosto Settembre Ottobre Novembre icembre LUN NUOV 0 ennaio 8 ebbraio 9 Marzo 7 prile 6 Maggio 5 iugno Luglio gosto Settembre Ottobre 0 Ottobre 9 Novembre 9 icembre LUN NUOV 8 ennaio 6 ebbraio 8 Marzo 6 prile 5 Maggio iugno Luglio gosto 0 Settembre 9 Ottobre 8 Novembre 8 icembre LUN NUOV 7 ennaio 5 ebbraio 7 Marzo 6 prile 5 Maggio iugno Luglio gosto 9 Settembre 9 Ottobre 7 Novembre 7 icembre J 0 MONTIO / SMONTIO L INTURINO Il cinturino si monta e si smonta nello stesso modo. 5 - Inserire la fascia () nell ansa metallica () e farla passare sotto la cassa. - Inserire la fascia () nell altra ansa metallica () e farla fuoriuscire. - ar scorrere la cassa lungo la fascia () verso la fibbia, quindi inserire la fascia nel passante (). - Tirare delicatamente la fascia () per regolare il cinturino. 5

GUIDA ALL'USO ITALIANO

GUIDA ALL'USO ITALIANO UI LL'USO ITLINO OLLZION J1 Orologi dotati di corona non a vite RIRI ROLZIONI La corona si trova normalmente in posizione 1. 1/ Ricarica degli orologi con movimento automatico zionare il meccanismo di

Dettagli

GUIDA ALL'USO ITALIANO

GUIDA ALL'USO ITALIANO UI LL'USO ITLINO Orologi dotati di corona non a vite La corona si trova normalmente inposizione 1. RIRI ROLZIONI 1/ Ricarica degli orologi con movimento automatico zionare il meccanismo di ricarica automatica

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD Istruzioni per l uso Istruzioni per orologi con movimento al quarzo Quarzo 2 lancette Posizione normale di carica: corona in posizione I, contro la cassa. Messa all

Dettagli

ELEGANZA SPORTIVA E CONTENUTI TECNICI

ELEGANZA SPORTIVA E CONTENUTI TECNICI Yacht-Master Yacht-Master ELEGANZA SPORTIVA E CONTENUTI TECNICI ROLEX PRESENTA UNA NUOVA DECLINAZIONE DEL SUO MODELLO NAUTICO OYSTER PERPETUAL YACHT-MASTER, INTERAMENTE RIVESTITO DI NERO E ORO EVEROSE

Dettagli

2 hands. impostazione dell ora

2 hands. impostazione dell ora guida all uso 2 hands 1. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1 3

Dettagli

Affinché lei possa conoscere meglio il suo nuovo orologio, la invitiamo a leggere le istruzioni per un suo corretto utilizzo e manutenzione.

Affinché lei possa conoscere meglio il suo nuovo orologio, la invitiamo a leggere le istruzioni per un suo corretto utilizzo e manutenzione. Grazie e congratulazioni per il suo nuovo orologio Emporio Armani Swiss Made. Lei ha acquistato un orologio davvero sofisticato, progettato per essere all avanguardia in quanto a precisione e resistenza

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO CUERI FERRRI OROLOGI ITRUZIONI PER L UO ommario 1. OELLI 2 O 3 LNCETTE ENZ T al quarzo e automatici Comprende i modelli di orologi Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1, 157.2), Red Rev (F 159.1, 164.1),

Dettagli

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster SPORT ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano in

Dettagli

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON COMPONENTI DELLA MIGLIORE QUALITÀ E ALIMENTATO DA UNA BATTERIA

Dettagli

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

2 DESCRIZIONE MODALITÀ ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3

Dettagli

Manuale di istruzioni e Garanzia

Manuale di istruzioni e Garanzia Manuale di istruzioni e Garanzia INDICE: pag. 4 Impermeabilità pag. 6 Cambio della pila pag. 7 Cura dell orologio al quarzo pag. 8 Orologio analogico (a lancette) al quarzo o meccanico pag. 11 Cronografo

Dettagli

ITALIANO MOvIMeNTO di caricamento AuTOMATIcO Importante:

ITALIANO MOvIMeNTO di caricamento AuTOMATIcO Importante: ITALIANO NOTA: Vari modelli della collezione Emporio Armani Orologi sono muniti di un pulsante avvitato. Se cercate di estrarre il pulsante per fissare l ora o la data e non ci riuscite facilmente, dovrete

Dettagli

REFERENZE DELL OROLOGIO

REFERENZE DELL OROLOGIO 1 Ha appena acquistato un orologio JEANRICHARD. Ci permetta di ringraziarla per la fiducia che ci ha accordato e di presentarle brevemente la Manifattura in che concepisce e realizza gli orologi che portano

Dettagli

Al momento dell ordine è necessario lasciare all addetto una caparra pari alla metà del prezzo indicato.

Al momento dell ordine è necessario lasciare all addetto una caparra pari alla metà del prezzo indicato. Al momento dell ordine è necessario lasciare all addetto una caparra pari alla metà del prezzo indicato. PHILIP WATCH OROLOGIO CRONO UOMO SWISS MADE R8273686025 Codice articolo: R8273686025 Condizioni:

Dettagli

Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria. Tourbillon ZENITH. orologeria

Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria. Tourbillon ZENITH. orologeria Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria Tourbillon ZENITH Tre conquiste in orologeria Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria La fabbricazione di un tourbillon è una delle imprese più difficili

Dettagli

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de-Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronografi. Per tale motivo si è conquistata un

Dettagli

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE...47 CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO...48 PREDISPOSIZIONE DELL ORA/GIORNO/DATA...50 TEMPI DI RICARICA E PRECISIONE...54 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ENERGIA IN ESAURIMENTO...55

Dettagli

INDICE 161. Orologi automatici. Cronografi. Cronografi a quarzo. Cronografi automatici

INDICE 161. Orologi automatici. Cronografi. Cronografi a quarzo. Cronografi automatici INDICE 161 Garanzia internazionale... 162 Raccomandazioni speciali... 163 Tolleranze... 164 Tavola delle equivalenze... 166 Pittogrammi... 168 Tabella delle lunazioni... 169 Cinturino in caucciù... 170

Dettagli

oyster perpetual IL CALIBRO 3130, UN CRONOMETRO SUPERLATIVO

oyster perpetual IL CALIBRO 3130, UN CRONOMETRO SUPERLATIVO oyster perpetual oyster perpetual Rolex presenta il suo più essenziale, l Oyster Perpetual, sotto forma di versioni più attuali e arricchite di nuovi quadranti esclusivi nelle dimensioni 31 e 36 mm. L

Dettagli

RONDA 715, 785 RONDA 751, 1062, 1006 RONDA 1005 RONDA 1009 RONDA 1063 RONDA 1064, 1069 RONDA 6003D RONDA 6004, 6004B, 6004D RONDA 7004

RONDA 715, 785 RONDA 751, 1062, 1006 RONDA 1005 RONDA 1009 RONDA 1063 RONDA 1064, 1069 RONDA 6003D RONDA 6004, 6004B, 6004D RONDA 7004 Certificato ed istruzioni per l uso di orologi con i meccanismi RONDA 715, 785 RONDA 751, 1062, 1006 RONDA 1005 RONDA 1009 RONDA 1063 RONDA 1064, 1069 RONDA 6003D RONDA 6004, 6004B, 6004D RONDA 7004 CertifICAto

Dettagli

Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia

Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia Calibre 870 Manuale d Istruzione Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia 004 IS Group. Tutti I diritti riservati. IS può fare cambiamenti alle specificazioni e descrizioni di prodotti

Dettagli

Collezione Decima Flottiglia MAS. Licenza Ufficiale. distributed by

Collezione Decima Flottiglia MAS. Licenza Ufficiale. distributed by Collezione Decima Flottiglia MAS Licenza Ufficiale distributed by ME NE FRE GO LE STELLE BILLANO SOLTANTO IN NOTTE OSCURA T12PBK13.D 1.050,00 MEMENTO 1.050,00 T12PBK13.D2 AUDERE SEMPER Caratteristiche

Dettagli

Tribunale Ordinario di Roma

Tribunale Ordinario di Roma Tribunale Ordinario di Roma SEZIONE IV-BIS CIVILE Commissionario Aste Giudiziarie Inlinea S.p.A Via delle Grazie, 3/5-57125 Livorno Tel. 0586-20.141 - Fax 0586-20.14.31 www.astegiudiziarie.it info@astegiudiziarie.it

Dettagli

COS E INDIGLO. Timex ha introdotto la tecnologia Indiglo nel 1992, ed il nome deriva dalla parola indaco, un colore tra il verde e il blu.

COS E INDIGLO. Timex ha introdotto la tecnologia Indiglo nel 1992, ed il nome deriva dalla parola indaco, un colore tra il verde e il blu. IQ COS E INDIGLO. INDIGLO è una tecnologia esclusiva di proprietà di Timex, un sistema che incorpora un display elettroluminescente per l illuminazione del quadrante dell orologio. Timex ha introdotto

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA

ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA a INDICE PAGINA MOVADO 3 CURA E MANUTENZIONE 4 ISTRUZIONI PER L USO Modelli standard a 2 lancette Al quarzo e automatici 7 (Inclusa la maggior parte

Dettagli

NOVITÀ 2015 PONTOS S REGATTA

NOVITÀ 2015 PONTOS S REGATTA NOVITÀ 2015 PONTOS S REGATTA 1 NATO PER LA COMPETIZIONE - Un cavallo di razza purosangue, grazie al proprio patrimonio genetico, destinato a galoppare fino al traguardo finale. Un auto da corsa, la cui

Dettagli

GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO. bomberg.ch

GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO. bomberg.ch GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO bomberg.ch 1 SOMMARIO GARANZIA & ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELL OROLOGIO- (ITALIANO) Garanzia & Manutenzione dell orologio...3 Istruzioni Modello - 1968 - Automatico...4-5

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

Datejust Pearlmaster 39

Datejust Pearlmaster 39 Datejust Pearlmaster 39 Datejust Pearlmaster 39 L ARTE DELL INCASTONATURA SECONDO ROLEX ROLEX PRESENTA TRE VERSIONI SPECIALI DELL OYSTER PERPETUAL DATEJUST PEARLMASTER IN UN NUOVO DIAMETRO DI 39 MM, IN

Dettagli

THEATRO. Caratteristiche tecniche

THEATRO. Caratteristiche tecniche Collezione Theatro Caratteristiche tecniche Theatro ha un anima meccanica, che conferma l alta qualità della produzione Lorenz ed è disponibile con casse rotonde di forma. Questa collezione è dedicata

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano Indicazione del modello Il numero di calibro (numero del movimento) dell orologio è inciso sul retro della cassa, come indicato nella figura seguente. Controllare sul retro della cassa dell orologio il

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI 1 MANUALE di ISTRUZIONI 2 L ORA NEL MONDO Tutti gli strumenti di misura vengono ideati per eseguire la misura e la lettura di una data grandezza fisica. Per misurare la lunghezza di un oggetto si userà

Dettagli

Oyster Perpetual YACHT-MASTER II

Oyster Perpetual YACHT-MASTER II Oyster Perpetual YACHT-MASTER II Oyster, 44 mm, acciaio e oro Everose YACHT-MASTER II Lo Yacht-Master II è stato pensato per rispondere alle esigenze dei velisti professionisti. Primo orologio al mondo

Dettagli

Stazionamento di una montatura equatoriale

Stazionamento di una montatura equatoriale Stazionamento di una montatura equatoriale Autore: Focosi Stefano Strumentazione: Celestron SCT C8 su Vixen SP (Super Polaris) Sistema di puntamento: Vixen SkySensor 2000 Sito osservativo: Loc. Molin Nuovo,

Dettagli

Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO MOVIMENTO A CARICA AUTOMATICA OPEN HEART TY605 AUTOMATICO 2505 AUTOMATICO 2525

Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO MOVIMENTO A CARICA AUTOMATICA OPEN HEART TY605 AUTOMATICO 2505 AUTOMATICO 2525 Italiano ISTRUZIONI PER NLOGII Impostazione dell Ora 2. Ruotare la corona per impostare le lancette dell ora e dei minuti sull orario desiderato. MOELLI ON TRIO Impostazione della ata 2. Ruotare la corona

Dettagli

http://www.horlogerie-suisse.com 1

http://www.horlogerie-suisse.com 1 Nozioni generali. Gli orologi-calendario hanno lo scopo di visualizzare automaticamente la data e l'ora simultaneamente. Generalmente indicano i giorni, i mesi e il calendario mensile, cioè l'insieme di

Dettagli

GARANZIA INTERNAZIONALE

GARANZIA INTERNAZIONALE GARANZIA INTERNAZIONALE 2 GARANZIA Il Vostro orologio Rado è garantito da Rado Watch Co. Ltd.* per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi a partire dalla data di acquisto in conformità alle condizioni stabilite

Dettagli

SOlar. pag. 2. pag. 12 pag. 12 pag. 14

SOlar. pag. 2. pag. 12 pag. 12 pag. 14 settembre 2011 SOlar pag. 2 conceptual series classic Modern neo sport pag. 12 pag. 12 pag. 14 SOlar solar Un idea luminosa che rispetta l ambiente. Da quando nel 1969 ha lanciato il suo primo orologio

Dettagli

GIOIELLERIA GIROCOLLO IN ORO BIANCO E GIALLO 18 CT CON DIAMANTI. . 1.

GIOIELLERIA GIROCOLLO IN ORO BIANCO E GIALLO 18 CT CON DIAMANTI. . 1. GIOIELLERIA GIROCOLLO IN ORO BIANCO E GIALLO 18 CT CON DIAMANTI.. 1. IN COPERTINA: RARO ESEMPLARE DI ZAFFIRO CEYLON MONTATO IN ANELLO ORO BIANCO 18 CT CON DIAMANTI NATURALI.. 2. 50 1950-2000 Cinquant anni

Dettagli

AVVERTENZE DENOMINAZIONE DELLE PARTI

AVVERTENZE DENOMINAZIONE DELLE PARTI INDICE Pag. CARATTERISTICHE... 94 DENOMINAZIONE DELLE PARTI... 95 CARICA INIZIALE ED AVVIO DELL OROLOGIO... 96 INDICAZIONE DELLA RISERVA DI ENERGIA... 98 CORONA DEL TIPO CON CHIUSURA AD AVVITAMENTO...

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Oyster Perpetual cosmograph daytona

Oyster Perpetual cosmograph daytona Oyster Perpetual cosmograph daytona indice Lo spirito del Daytona Introduzione Stile UN CRONOGRAFO ADATTO AL CIRCUITO 4 Funzionalità MISURARE LA VELOCITÀ FINO A 400 KM/H 5 STRUMENTAZIONE DI BORDO 6 START,

Dettagli

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI L orologio acquistato è compreso in uno dei seguenti sei tipi di orologi analogici, al quarzo o meccanici. Per poter utilizzare l orologio al

Dettagli

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI L orologio acquistato è compreso in uno dei seguenti sei tipi di orologi analogici, al quarzo o meccanici. Per poter utilizzare l orologio al

Dettagli

Cominciamo dalla barra multifunzione, ossia la struttura a schede che ha sostituito la barra dei menu e la barra delle icone (Figura 1).

Cominciamo dalla barra multifunzione, ossia la struttura a schede che ha sostituito la barra dei menu e la barra delle icone (Figura 1). La barra multifunzione La barra multifunzione e il pulsante Microsoft Office Se avete lavorato per tanti anni con la suite da ufficio Office, questa nuova versione 2007 può disorientarvi davvero molto.

Dettagli

Controller per Irrigazione G75

Controller per Irrigazione G75 BACCARA Controller per Irrigazione G75 GUIDA PER L UTENTE INDICE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI FUNZIONI DI BASE DEL CONTROLLER INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUALE IMPOSTAZIONE

Dettagli

DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA

DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA CAL. 4S12 INDICE Pag. AVVIO DELL OROLOGIO... 32 ORA E CALENDARIO ITALIANO PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DEL CALENDARIO... 33 DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA... 34 DIFFERENZE ORARIE... 36 NOTE SUL FUNZIONAMENTO

Dettagli

Funzioni avanzate e guida alle funzioni. Italiano

Funzioni avanzate e guida alle funzioni. Italiano Funzioni avanzate e guida alle funzioni Funzioni avanzate e guida alle funzioni Questo libretto contiene le istruzioni per l uso delle funzioni aggiuntive (principalmente sul modello con la ghiera girevole

Dettagli

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка SUPEROCEAN GMT Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Lunette tournante bidirectionnelle Bi-directional rotating bezel Lünette

Dettagli

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Funzionamento normale: Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Premere il tasto PWR per accendere il T101. Lo schermo mostrerà il logo Terratrip per un breve periodo, mentre

Dettagli

Indice Introduzione Istruzioni per l uso Orologio al quarzo Orologio a carica manuale e automatica Cronografo a carica manuale alia

Indice Introduzione Istruzioni per l uso Orologio al quarzo Orologio a carica manuale e automatica Cronografo a carica manuale alia E / 17 Indice 1 2 3 Introduzione Raccomandazioni particolari.... 156 Tutela dell ambiente.... 157 Cinturini di pelle.... 158 Rivestimento antiriflesso.... 158 Corona a vite.... 158 Garanzia internazionale

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni? Movimenti meccanici LE QUALITÀ E LA CURA DEGLI OROLOGI MECCANICI Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni? La risposta è semplice: un orologio dotato di movimento

Dettagli

INDICE ITALIANO. Pag.

INDICE ITALIANO. Pag. ITALIANO INDICE CARATTERISTICHE... 64 QUADRANTE DELL OROLOGIO E FUNZIONAMENTO DEI TASTI... 66 PRIMA DI PASSARE ALL USO DELL OROLOGIO... 67 DEL TIPO CON CHIUSURA AD AVVITAMENTO... 70 RIATTIVAZIONE DELL

Dettagli

Manuale di Istruzioni per la messa in funzione di orologi a Cucù con movimento al quarzo

Manuale di Istruzioni per la messa in funzione di orologi a Cucù con movimento al quarzo 1 Manuale di Istruzioni per la messa in funzione di orologi a Cucù con movimento al quarzo Movimento al quarzo con suoneria Movimento al quarzo senza suoneria 2 Istruzioni per movimento a cucù al quarzo

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

Come creare il test di Yasso tramite l applicazione Training Center

Come creare il test di Yasso tramite l applicazione Training Center Come creare il test di Yasso tramite l applicazione Training Center A differenza degli altri test pubblicati da Garmin, il test di Yasso necessita di un approfondimento. Il test di Yasso è un test molto

Dettagli

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch. Manuale prodotto.

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch. Manuale prodotto. Oris SA Ribigasse CH- Hölstein Phone + Fax + 0 info@oris.ch www.oris.ch Manuale prodotto. Indice. Introduzione........................... Avvio degli orologi Oris................... 0 Posizioni della corona..................

Dettagli

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO 21 dicembre 2011 www.sistri.it SEMPLIFICAZIONI Nell attuale versione vengono introdotte le seguenti semplificazioni: ü ü ü ü ü ü Nuova funzionalità di ricerca delle

Dettagli

MANUALE D USO DEL CONTATEMPO

MANUALE D USO DEL CONTATEMPO MANUALE D USO DEL CONTATEMPO Accendere il dispositivo con l apposito interruttore, l alimentazione può essere data dalla rete a 220V o, in mancanza, da batterie tampone ricaricabili almeno 40 minuti 1

Dettagli

Istruzioni operative (v. 1.01) Servizio MB - Mobile Banking Banca Passadore

Istruzioni operative (v. 1.01) Servizio MB - Mobile Banking Banca Passadore Istruzioni operative (v. 1.01) Servizio MB - Mobile Banking Banca Passadore Indice degli argomenti 1. Dispositivi compatibili...3 1.1. Requisiti...3 2. Accesso al sito Mobile Banking...3 3. Dettaglio delle

Dettagli

Richiesta ai Clienti

Richiesta ai Clienti Richiesta ai Clienti Tutte le riparazioni eseguite su questo orologio, escludendo le riparazioni riguardanti il cinturino, devono essere effettuate dalla CITIZEN. Quando si desidera avere il vostro orologio

Dettagli

come fare app Prenotare un aereo con Kayak

come fare app Prenotare un aereo con Kayak come fare app Prenotare un aereo 14 con Kayak Prenotare un aereo con Kayak KAYAK È UN EFFICIENTE APP GRATUITA IN GRADO DI PRENOTARE VOLI E ALBER- GHI, NOLEGGIARE UN AUTO SUL LUOGO DI VACANZA, VISUALIZZARE

Dettagli

Ελληνικα. Русский 155. Deutsch 45 13A. Русский. English. Français. Deutsch. Italiano. Español. Português EE E P2P2 P1 P1 P1 P1 A C1 C4E P2 P2 C G EP1

Ελληνικα. Русский 155. Deutsch 45 13A. Русский. English. Français. Deutsch. Italiano. Español. Português EE E P2P2 P1 P1 P1 P1 A C1 C4E P2 P2 C G EP1 9 6 4 6 6 1 1 4 4 4 4 1 4 4 4 4 6 spañol 9 Português 1 Ελληνικα Русский 9 4 rançais nglish 1 eutsch 4 4 nglish 1 1 4 4 1 1 2 4 1 6 6 2 4 4 4 1 4 4 4 1 1 4 4 4 66 4 1 4 9 6 9 9 4 4 4 9 4 4 99 9 4 4 9 66

Dettagli

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE SISTEMA DI CONTROLLO FRIGORIFERI A-CLASS DI MACCHEF-

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE SISTEMA DI CONTROLLO FRIGORIFERI A-CLASS DI MACCHEF- ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE SISTEMA DI CONTROLLO FRIGORIFERI A-CLASS DI MACCHEF- - Pag.2 Applicazione frigorifero - Pag.3 Programmi - Pag.6 Pulsanti di funzione - Pag.7 Magazzino - Pag.8 Haccp INDICE

Dettagli

CORRENTE E TENSIONE ELETTRICA LA CORRENTE ELETTRICA

CORRENTE E TENSIONE ELETTRICA LA CORRENTE ELETTRICA CORRENTE E TENSIONE ELETTRICA La conoscenza delle grandezze elettriche fondamentali (corrente e tensione) è indispensabile per definire lo stato di un circuito elettrico. LA CORRENTE ELETTRICA DEFINIZIONE:

Dettagli

Oyster Perpetual SKY-DWELLER

Oyster Perpetual SKY-DWELLER Oyster Perpetual SKY-DWELLER Oyster, 42 mm, oro Everose SKY-DWELLER Capolavoro tecnologico protetto da 14 brevetti, l'oyster Perpetual Sky-Dweller fornisce le informazioni di cui i grandi viaggiatori hanno

Dettagli

Capitolo 3. Figura 34. Successione 1,2,3...

Capitolo 3. Figura 34. Successione 1,2,3... Capitolo 3 INSERIMENTO DI UNA SERIE DI DATI Alcuni tipi di dati possono essere immessi in modo automatico evitando operazioni ripetitive o errori e consentendo un risparmio di tempo. Ad esempio per inserire

Dettagli

Un numero enorme sott'occhio.

Un numero enorme sott'occhio. BELTRAMITSA.IT 214 BELTRAMITSA.IT 215 M1 WR cod. art. 3001 DATA SAFE 1 SSB Trasmissione della velocità via cavo Un numero enorme sott'occhio. Tutte le funzioni di base sullo schermo. SMART SET BOX * Prezzo

Dettagli

layout_2011:layout 1 14-01-2011 18:49 Pagina 36

layout_2011:layout 1 14-01-2011 18:49 Pagina 36 layout_2011:layout 1 14-01-2011 18:49 Pagina 36 layout_2011:layout 1 14-01-2011 18:50 Pagina 2 THINOMATIC THINOMATIC 38mm Dimensione: 38 mm Cassa: Acciaio / PVD Oro Colore quadrante: Nero / Silver / Champagne

Dettagli

Ciascun digit indica il seguente stato:

Ciascun digit indica il seguente stato: Ciascun digit indica il seguente stato: D0 D1 a D8 D9 D10 Parola finale Lettura display alto D1=LSD, D4=MSD Per esempio: Se la lettura sul display è 1234, allora D8 a D1 sarà: 00001234 Punto decimale (DP),

Dettagli

OROLOGIO SEIKO AL QUARZO, A DOPPIO QUADRANTE

OROLOGIO SEIKO AL QUARZO, A DOPPIO QUADRANTE INDICE Pagina CRTTERISTICHE... 92 INDICZIONI DIGITLI... 94 PREDISPOSIZIONE DELL OR DIGITLE E DEL CLENDRIO... 95 PREDISPOSIZIONE DELL OR NLOGIC... 97 SUONERI E SEGNLE ORRIO... 98 CRONOMETRO... 101 USO DEL

Dettagli

L.U.C Engine One H. Spirito automobilistico precisione orologiera

L.U.C Engine One H. Spirito automobilistico precisione orologiera L.U.C Engine One H Spirito automobilistico precisione orologiera Il L.U.C Engine One H, un orologio tecnico, di classe e sportivo, è un autentico ibrido estetico a metà strada tra la meccanica automobilistica

Dettagli

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50 Manuale d Istruzione Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT50 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di umidità relativa/temperatura/pressione. Questo registratore

Dettagli

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess Interfaccia di base di GroupWise WebAccess 21 novembre, 2011 Novell Riferimento rapido Dopo che l'amministratore ha installato GroupWise 2012 WebAccess, è possibile usare l'interfaccia di base di GroupWise

Dettagli

FotoAeree. La Sardegna vista dall alto MANUALE PER L USO DELL APPLICAZIONE

FotoAeree. La Sardegna vista dall alto MANUALE PER L USO DELL APPLICAZIONE FotoAeree La Sardegna vista dall alto MANUALE PER L USO DELL APPLICAZIONE REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA [2] Indice 1. Introduzione 2. Navigatore 5 7 8 9 2.1. Strumenti di navigazione 2.2. Ricerca 3.

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

1. Caratteristiche. Italiano

1. Caratteristiche. Italiano INDICE 1. Caratteristiche... 123 2. Prima dell uso... 124 3. Nome delle parti... 125 4. Funzioni esclusivamente per orologi a carica solare... 126 Funzione di avvertimento di carica insufficiente Funzione

Dettagli

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster, 31 mm, acciaio, oro bianco e diamanti DATEJUST 31 L'Oyster Perpetual Lady-Datejust concentra all interno di una cassa di soli 26 mm tutte le caratteristiche dell

Dettagli

Reverso Squadra, un orologio unico e senza tempo.

Reverso Squadra, un orologio unico e senza tempo. Reverso Squadra, un orologio unico e senza tempo. Il 2006 è l anno del Reverso. Un anno che sarà celebrato con nuove e raffinate soluzioni estetiche, con inedite complicazioni meccaniche e soprattutto

Dettagli

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DOC00162/08.15 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Manuale d uso www.atagitalia.com Benvenuti in, il termostato Wi-Fi di ATAG. Quello che ti serve per collegare il nuovo con il vostro smartphone o tablet: 1.

Dettagli

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO 21 aprile 2015 www.sistri.it DISCLAIMER Il presente documento intende fornire agli Utenti SISTRI informazioni di supporto per poter utilizzare agevolmente ed in maniera

Dettagli

Oyster Perpetual MILGAUSS

Oyster Perpetual MILGAUSS Oyster Perpetual MILGAUSS Oyster, 40 mm, acciaio MILGAUSS Il Milgauss, presentato nel 1956, fu creato per resistere ai campi magnetici fino a 1000 gauss e soddisfare le esigenze della comunità scientifica.

Dettagli

Navigazione in Google Earth. Visualizzazione del pianeta

Navigazione in Google Earth. Visualizzazione del pianeta Navigazione in Google Earth L'esercitazione illustra le operazioni di base per la navigazione del pianeta in Google Earth. Imparerai a inclinare, ruotare il pianeta e aumentare lo zoom sul Grand Canyon

Dettagli

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL ITALIAN Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere

Dettagli

PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1

PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 Sleep Mode Premete per 10 sec. per attivare la modalità Sleep. Il PowerControl VI non andrà in modalità Sleep mentre riceve I dati. Il PC VI vi mostra la data di realizzazione

Dettagli

MOCA. Modulo Candidatura. http://www.federscacchi.it/moca. moca@federscacchi.it. [Manuale versione 1.0 marzo 2013]

MOCA. Modulo Candidatura. http://www.federscacchi.it/moca. moca@federscacchi.it. [Manuale versione 1.0 marzo 2013] MOCA Modulo Candidatura http://www.federscacchi.it/moca moca@federscacchi.it [Manuale versione 1.0 marzo 2013] 1/12 MOCA in breve MOCA è una funzionalità del sito web della FSI che permette di inserire

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

MANUALE EDICOLA 04.05

MANUALE EDICOLA 04.05 MANUALE EDICOLA 04.05 Questo è il video che si presenta avviando il programma di Gestione Edicola. Questo primo video è relativo alle operazioni di carico. CARICO Nello schermo di carico, in alto a sinistra

Dettagli

Aprile (recupero) tra una variazione di velocità e l intervallo di tempo in cui ha luogo.

Aprile (recupero) tra una variazione di velocità e l intervallo di tempo in cui ha luogo. Febbraio 1. Un aereo in volo orizzontale, alla velocità costante di 360 km/h, lascia cadere delle provviste per un accampamento da un altezza di 200 metri. Determina a quale distanza dall accampamento

Dettagli

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE MOTUS PASO - Contapassi Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE Complimenti per la scelta di questo preciso e affidabile contapassi della linea Motus. Può essere utilizzato mentre si cammina e mentre

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CODICE DI ATTIVAZIONE DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

ISTRUZIONI PER IL CODICE DI ATTIVAZIONE DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6) (RT6) 1 0. Prerequisiti 1. Il veicolo è dotato di un sistema di navigazione WIP nav plus / Connect nav plus preinstallato in fabbrica. Per poter aggiornare la mappa, è necessario che sia installata la

Dettagli

Impariamo adesso a dare un senso alle nostre misure e a valutare gli errori in cui possiamo cadere utilizzando i vari strumenti di misura

Impariamo adesso a dare un senso alle nostre misure e a valutare gli errori in cui possiamo cadere utilizzando i vari strumenti di misura Capitolo 4 Il senso della Misura Impariamo adesso a dare un senso alle nostre misure e a valutare gli errori in cui possiamo cadere utilizzando i vari strumenti di misura Indice del capitolo 4.1 Unità

Dettagli

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO 18 novembre 2011 www.sistri.it SEMPLIFICAZIONI Nell attuale versione vengono introdotte le seguenti semplificazioni: a) Possibilità, per il Trasportatore, di firmare

Dettagli

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA MANUALE UTENTE DISPLAY A Vario analogico B Schermo 1 Altimetro A1 C Schermo 2 Vario digitale / Anemometro D Schermo 3 Altimetro A2 - Altimetro A3 - Timer volo SIMBOLI TASTIERA Accensione - Spegnimento

Dettagli

Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi. Manuale d Uso

Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi. Manuale d Uso Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi Manuale d Uso Indice Dimensioni Pagina 3 Schema di collegamento Pagina 3 Avvertenze di sicurezza Pagina 4 Caratteristiche tecniche Pagina 4 Elementi di controllo

Dettagli

1. SCARICARE UNA SERIE STORICA AFFIDABILE

1. SCARICARE UNA SERIE STORICA AFFIDABILE Linee Guida per il caricamento di serie storiche in MT4 1. SCARICARE UNA SERIE STORICA AFFIDABILE Esistono diversi siti in internet dove è possibile reperire serie storiche di broker come ad esempio :

Dettagli

Orientarsi con un bastone

Orientarsi con un bastone Orientarsi con un bastone Pianta in terra un bastone, puntandolo verso il sole in maniera che non faccia ombra sul terreno. Dopo almeno una ventina di minuti apparirà l ombra alla base del bastone, questa

Dettagli