Correzioni. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce bus di campo, distributori di campo * _0717*
|
|
- Giacinto Fabbri
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza * _0717* Correzioni Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce bus di campo, distributori di campo Edizione 07/ /IT
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Integrazioni/correzioni Targa dati del distributore di campo 1 1 Integrazioni/correzioni Alla seguente documentazione sono state apportate delle correzioni e integrazioni. Leggere attentamente le informazioni contenute in questo supplemento. Questo documento non sostituisce il manuale/manuale compatto dettagliato. Manuale "Interfacce e distributori di campo PROFIBUS" Manuale "Interfacce e distributori di campo PROFINET IO" Manuale "Interfacce e distributori di campo EtherNet/IP " Manuale "Interfacce e distributori di campo EtherCAT " Manuale "Interfacce e distributori di campo InterBus" Manuale "Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen" Manuale compatto "Interfacce e distributori di campo PROFIBUS" Manuale compatto "Interfacce e distributori di campo PROFINET IO" Manuale compatto "Interfacce e distributori di campo EtherNet/IP " Manuale compatto "Interfacce e distributori di campo EtherCAT " Manuale compatto "Interfacce e distributori di campo InterBus" Manuale compatto "Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen" 1.1 Targa dati del distributore di campo Targhetta relativa all'ordine La figura che segue mostra un esempio di targhetta relativa all'ordine del distributore di campo MFE../../Z.8: Made in Germany Feldverteiler Field Distributor 01 S0#: Type: Input: P-Motor = 1,5kW MFE52B/15D /Z28F 0/ AGB1 IP65 ML 0001 U= 3x V I= 3,5A C U L US LISTED IND.CONT.EC 2D06 Targhetta generale La figura che segue mostra un esempio di targhetta generale del distributore di campo MFE../../Z.8: Input: U= 3x V Imax= 30A Input: U= 3x V Imax= 1,3...3,5A f= Hz Output to next Field Distributor: U= 3x V Imax= 30A Output to drive: U= 3x0...Uinput Imax= 1,6...4,0A P-Motor= 0,37...1,5kW 01 La targhetta generale non è presente sull'interfaccia bus di campo MF../Z.1. Nelle applicazioni di sicurezza si devono utilizzare esclusivamente distributori di campo contrassegnati con il logo FS per la sicurezza funzionale. Per i distributori di campo contrassegnati con il logo FS la funzione di sicurezza deve essere descritta nella documentazione. Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 3
4 1 Integrazioni/correzioni Disposizioni di installazione per interfacce bus di campo e distributori di campo 1.2 Disposizioni di installazione per interfacce bus di campo e distributori di campo Ulteriore possibilità di collegamento per i distributori di campo MFZ.6, MFZ.7 e MFZ.8 Sul punto di collegamento dell'alimentazione 24 V DC si trova una morsettiera X29 con 2 viti prigioniere M4 x 12 ed un morsetto innestabile X La morsettiera X29 può essere utilizzata in alternativa al morsetto X20 (vedi cap. "Struttura delle unità") per connettere a margherita la tensione di alimentazione a 24 V DC. Le due viti prigioniere sono connesse internamente con il collegamento 24 V sul morsetto X20. Assegnazione dei morsetti N. Nome Funzione X V Potenziale di riferimento 0V24 per elettronica del modulo e sensori (viti prigioniere, ponticellate con il morsetto X20/11) 2 GND Potenziale di riferimento 0V24 per elettronica del modulo e sensori (viti prigioniere, ponticellate con il morsetto X20/13) Il morsetto innestabile X40 ("Safety Power") è concepito per l'alimentazione esterna 24 V DC del convertitore di frequenza MOVIMOT tramite un dispositivo di disinserzione di sicurezza. Ciò consente di impiegare un azionamento MOVIMOT con sigla FS in applicazioni di sicurezza. Per ulteriori informazioni consultare il manuale "MOVIMOT..D Sicurezza funzionale" Assegnazione dei morsetti N. Nome Funzione X V Tensione di alimentazione 24 V per MOVIMOT per la disinserzione con dispositivo di disinserzione di sicurezza 2 GND Potenziale di riferimento 0V24 per MOVIMOT per la disinserzione con dispositivo di disinserzione di sicurezza Il morsetto X29/1 è ponticellato di fabbrica con X40/1 e il morsetto X29/2 con X40/2 in modo che il convertitore di frequenza MOVIMOT venga alimentato con la stessa tensione 24 V DC con cui viene alimentata l'interfaccia bus di campo. I valori orientativi per le due viti prigioniere sono i seguenti: portata di corrente: 16 A coppia di serraggio ammessa dei dadi esagonali: 1.2 Nm ± 20%. I valori orientativi per il morsetto a vite X40 sono i seguenti: portata di corrente: 10 A sezione cavo: 0.25 mm mm 2 4 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
5 Integrazioni/correzioni Disposizioni di installazione per interfacce bus di campo e distributori di campo 1 coppia di serraggio ammessa: 0.6 Nm Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 5
6 2 Funzione Indicazioni di funzionamento 2 Funzione 2.1 Indicazioni di funzionamento AVVERTENZA Scossa elettrica causata da tensioni pericolose sui collegamenti, sui cavi e sui morsetti del motore. Quando l'unità è inserita, risultano tensioni pericolose sui collegamenti, sui cavi ad essi collegati e sui morsetti del motore. Esse sono presenti anche quando l'unità è bloccata e il motore è fermo. Morte o lesioni gravi. Evitare di commutare sotto carico. Staccare l'unità dall'alimentazione di tensione prima di qualsiasi operazione. Tenere conto del fatto che fino a 1 minuto dopo lo spegnimento del controllo possono ancora essere presenti tensioni pericolose sui morsetti e sui collegamenti. Bloccare lo stadio finale del convertitore di frequenza prima di commutare sull'uscita dell'unità. AVVERTENZA Scossa elettrica a causa dei condensatori non completamente scaricati. Morte o lesioni gravi. Staccare il convertitore di frequenza dall'alimentazione. Dopo il distacco dalla rete rispettare un tempo di disinserzione minimo: 1 minuto AVVERTENZA Pericolo dovuto all'avvio accidentale del motore Morte o lesioni gravi Prestare attenzione alle avvertenze per la messa in servizio. Disattivare tutti i segnali di comando. AVVERTENZA Pericolo di ustioni a causa delle superfici surriscaldate dell'unità (ad. es. del dissipatore). Lesioni gravi. Toccare l'unità solo se si è sufficientemente raffreddata. NOTA La frequenza di uscita massima è di 120 Hz per tutti i modi operativi. Il LED di stato sul convertitore di frequenza MOVIMOT lampeggia lentamente con luce rossa se viene superata la frequenza di uscita massima (anomalia 08 "Controllo della velocità"). 6 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
7 Sostituzion e MOVIMOT dell'unità Servizio di assistenza Ispezione e manutenzione 3 3 Servizio di assistenza 3.1 Ispezione e manutenzione Convertitore di frequenza MOVIMOT Il convertitore di frequenza MOVIMOT non richiede manutenzione. La SEW- EURODRIVE non stabilisce alcun lavoro di ispezione/manutenzione per il convertitore di frequenza MOVIMOT. Eccezione: nel caso di lungo immagazzinaggio attenersi alle note del capitolo "Servizio di assistenza" > "Lungo immagazzinaggio" Motore Il motore richiede lavori di ispezione/manutenzione ad intervalli regolari. Attenersi alle note e alle istruzioni del capitolo "Ispezione/manutenzione" delle istruzioni di servizio del motore Riduttore (solo per motoriduttori MOVIMOT ) Il riduttore richiede lavori di ispezione/manutenzione ad intervalli regolari. Attenersi alle note e alle istruzioni del capitolo "Ispezione/manutenzione" delle istruzioni di servizio del riduttore Riparazioni Le riparazioni vanno affidate esclusivamente a SEW EURODRIVE. 3.2 Sostituzione dell'unità MOVIMOT NOTA Le informazioni relative alla sostituzione del convertitore di frequenza MOVIMOT sono riportate nelle istruzioni di servizio "MOVIMOT -..D". Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 7
8 4 Dati tecnici Dati tecnici dell'interfaccia bus di campo 4 Dati tecnici 4.1 Dati tecnici dell'interfaccia bus di campo Modulo di collegamento MF../Z.1.con interfaccia bus di campo MF../Z.1. ammessa 16 A Temperatura ambiente -25 C 60 C Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia Lunghezza del cavo ammessa tra modulo di collegamento e MOVIMOT Massa -25 C 85 C IP65 (interfaccia per bus di campo e cavo di collegamento del motore montati ed fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet max. 30 m circa 1.0 kg 4.2 Dati tecnici dei distributori di campo Distributori di campo MF../Z.3. MF../Z.3. Tensioni di collegamento U rete 3 x 380 V -10% 500 V +10% 3 x 200 V -10% 240 V +10% Frequenza di rete f rete Hz ammessa X1 (morsetto X1) ammessa X21 (morsetti X21) ammessa X20 (morsetti X20) I max. 32 A (secondo UL max. 30 A) 32 A 12 A Temperatura ambiente -25 C 60 C Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia -25 C 85 C IP65 (interfaccia per bus di campo e cavo di collegamento del motore montati ed fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 8 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
9 Dati tecnici Dati tecnici dei distributori di campo 4 MF../Z.3. Lunghezza cavo motore ammessa Massa max. 30 m (con cavo ibrido SEW-EURODRIVE, tipo B) se si riduce la sezione rispetto al cavo di rete considerare la protezione del cavo! circa 1.3 kg Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 9
10 4 Dati tecnici Dati tecnici dei distributori di campo Distributori di campo MF../Z.6. MF../Z.6. Tensioni di collegamento U rete 3 x 380 V -10% 500 V +10% 3 x 200 V -10% 240 V +10% Frequenza di rete f rete Hz ammessa X1 (morsetto X1) ammessa X21 (morsetti X21) ammessa X20 (morsetti X20) Interruttore di manutenzione I max. 32 A (secondo UL max. 30 A) 32 A 12 A Sezionatore a carico e protezione di linea Tipo: ABB MS HK20 Azionamento interruttore: nero/rosso, tripla chiusura Temperatura ambiente -25 C 55 C Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia Lunghezza cavo motore ammessa Massa -25 C 85 C IP65 (interfaccia bus di campo, copertura del collegamento di rete e cavo di collegamento del motore montati e fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet max. 30 m (con cavo ibrido SEW-EURODRIVE, tipo B) circa 3.6 kg 10 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
11 Dati tecnici Dati tecnici dei distributori di campo Distributori di campo MF../../Z.7. MF../ /Z.7. Convertitore di frequenza MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Tensioni di collegamento U rete 3 x 380 V -10% 500 V +10% Frequenza di rete f rete Hz 3 x 200 V -10% 240 V +10% ammessa X1 (morsetto X1) I max. 32 A (secondo UL max. 30 A) Potenza motore S1 P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP Corrente nominale di rete I rete con U rete = 400 V 1.3 A 1.6 A 1.9 A 2.4 A 3.5 A con U rete = 230 V 1.9 A 2.4 A 3.5 A - - Corrente nominale di uscita I N con U rete = 400 V 1.6 A 2.0 A 2.5 A 3.2 A 4.0 A con U rete = 230 V 2.5 A 3.2 A 4.0 A - - Tensione di uscita U out 0 U rete ammessa X21 32 A (morsetti X21) ammessa X20 12 A (morsetti X20) Temperatura ambiente Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia Lunghezza cavo motore ammessa Massa -25 C 40 C (riduzione P N : 3% I N per ogni K fino a max. 60 C) -25 C 85 C IP65 (interfaccia bus di campo, copertura del collegamento di rete, convertitore di frequenza MOVIMOT e cavo di collegamento del motore montati e fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 15 m (con cavo ibrido SEW-EURODRIVE, tipo A) circa 3.6 kg Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 11
12 4 Dati tecnici Dati tecnici dei distributori di campo Distributore di campo MF../../Z.8. con punto di lavoro 400 V/50 Hz MF../ /Z.8. Convertitore di frequenza MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D 30D 40D Grandezza 1 2 2L Tensioni di collegamento U rete 3 x 380 V -10% 500 V +10% Frequenza di rete f rete Hz ammessa X1 (morsetto X1) I max. 32 A (secondo UL max. 30 A) Potenza motore S1 P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 2.2 kw 3.0 kw 4.0 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP 4.0 HP 5.4 HP Corrente nominale di rete I rete 1.3 A 1.6 A 1.9 A 2.4 A 3.5 A 5.0 A 6.7 A 7.3 A Corrente nominale di uscita I N 1.6 A 2.0 A 2.5 A 3.2 A 4.0 A 5.5 A 7.3 A 8.7 A Tensione di uscita U out 0 U rete ammessa X21 (morsetti X21) ammessa X20 (morsetti X20) Interruttore di manutenzione Temperatura ambiente Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia Lunghezza cavo motore ammessa 32 A 12 A Sezionatore a carico Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Azionamento interruttore: nero/rosso, tripla chiusura -25 C 40 C (riduzione P N : 3% I N per ogni K fino a max. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interfaccia bus di campo, copertura del collegamento di rete, convertitore di frequenza MOVIMOT e cavo di collegamento del motore montati e fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 15 m (con cavo ibrido SEW-EURODRIVE, tipo A) Massa circa 5.2 kg circa 6.7 kg 12 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
13 Dati tecnici Dati tecnici dei distributori di campo Distributore di campo MF../../Z.8. con punto di lavoro 230 V/60 Hz MF../ /Z.8. Convertitore di frequenza MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D Grandezza 1 2 Tensioni di collegamento U rete 3 x 200 V -10% 240 V +10% Frequenza di rete f rete Hz ammessa X1 (morsetto X1) I max. 32 A (secondo UL max. 30 A) Potenza motore S1 P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 2.2 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP Corrente nominale di rete I rete 1.9 A 2.4 A 3.5 A 5.0 A 6.7 A 7.3 A Corrente nominale di uscita I N 2.5 A 3.2 A 4.0 A 5.5 A 7.3 A 8.7 A Tensione di uscita U out 0 U rete ammessa X21 (morsetti X21) ammessa X20 (morsetti X20) Interruttore di manutenzione Temperatura ambiente Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia Lunghezza cavo motore ammessa 32 A 12 A Sezionatore a carico Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Azionamento interruttore: nero/rosso, tripla chiusura -25 C 40 C (riduzione P N : 3% I N per ogni K fino a max. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interfaccia bus di campo, copertura del collegamento di rete, convertitore di frequenza MOVIMOT e cavo di collegamento del motore montati e fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 15 m (con cavo ibrido SEW-EURODRIVE, tipo A) Massa circa 5.2 kg circa 6.7 kg Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 13
14 4 Dati tecnici Dati tecnici dei distributori di campo Distributori di campo MF../../Z.9. MF../ /Z.9. Convertitore di frequenza MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Tensioni di collegamento U rete 3 x 380 V -10% 500 V +10% Frequenza di rete f rete Hz 3 x 200 V -10% 240 V +10% ammessa X1 (morsetto X1) I max. 25 A (con riduzione di 1.3% per ogni K fino a max. 55 C) Potenza motore S1 1) P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP Corrente nominale di rete 1) I rete con U rete = 400 V 1.3 A 1.6 A 1.9 A 2.4 A 3.5 A con U rete = 230 V 1.9 A 2.4 A 3.5 A - - Corrente nominale di uscita 1) I N con U rete = 400 V 1.6 A 2.0 A 2.5 A 3.2 A 4.0 A con U rete = 230 V 2.5 A 3.2 A 4.0 A - - Tensione di uscita 1) U out 0 U rete Potenza totale max. ammessa di tutti gli azionamenti collegati ammessa X21 (morsetti X21) Corrente morsetto max. ammessa X20 (morsetti X20) Interruttore di manutenzione (opzione) Temperatura ambiente Temperatura di immagazzinaggio Tipo di protezione Interfaccia Lunghezza cavo motore ammessa 3.3 kw con funzionamento S1 4.5 kw con funzionamento S3 (rapporto di intermittenza max. 75%) 8 A 1.5 A Sezionatore a carico Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Azionamento interruttore: nero/rosso, tripla chiusura -25 C 40 C (riduzione P N : 3% I N per ogni K fino a max. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interfaccia bus di campo, coperchio, convertitore di frequenza MOVIMOT e cavo di collegamento del motore montati e fissati a vite, tutti i collegamenti a connettore sigillati) PROFINET IO 3 x 10 m (con cavo ibrido SEW-EURODRIVE, tipo A) 14 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
15 Dati tecnici Disegni di ingombro 4 MF../ /Z.9. Convertitore di frequenza MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Massa circa 10 kg 1) Dati tecnici per ogni azionamento 4.3 Disegni di ingombro Disegno di ingombro dell'interfaccia bus di campo MF..Z.1./MQ../Z.1. La figura che segue mostra le misure dell'interfaccia bus di campo MF..Z.1./MQ../Z.1. MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ xM20x xM12x Ø Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 15
16 4 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../Z.3., MQ../Z.3. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../Z.3., MQ../Z.3.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ M16 x M25 x 1.5 M20 x Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
17 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../Z.6., MQ../Z.6. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../Z.6., MQ../Z.6.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25 x 1.5 M20 x Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 17
18 4 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../03 15/Z.7., MQ../03 15/ Z.7. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../03-15/Z.7., MQ../03-15/Z.7.: M20x1,5 MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25x1, Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
19 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../03 15/Z.8., MQ../03 15/ Z.8. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../03 15/ Z.8., MQ../03 15/Z.8.: M25 x 1.5 M20 x MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 19
20 4 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../22 30/Z.8., MQ../22 30/ Z.8. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../22 30/ Z.8., MQ../22 30/Z.8.: M25x1.5 M20x MFE52, MFE52 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
21 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../40/Z.8., MQ../40/Z.8. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../40/Z.8., MQ../ 40/Z.8.: M25x1.5 M20x MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 21
22 Dati tecnici Disegni di ingombro Disegno di ingombro dei distributori di campo MF../03 15/Z.9. La figura che segue mostra le misure dei distributori di campo MF../03-15/Z.9.: X11 X X13 X X41 X42 X43 X2 X3 MFE52B Ethernet RUN BUS-F SYS-F DI0 link/act1 link/act2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DO0 DO1 X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT 1 min 1 min 1 min RUN BUS-FS 6.5 MFE52 Ethernet SYS-F link/act1 link/act2 DI0 DI2 DI4 DO0 DI1 DI3 DI5 DO Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
23 Dichiarazione di conformità 5 5 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Traduzione del testo originale SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità la conformità dei seguenti prodotti /IT Convertitori di frequenza della gamma di prodotti secondo MOVIMOT..D MOVIMOT.../../... Direttiva macchine 2006/42/CE (L 157, , 24-86) Vengono inoltre soddisfatti gli obiettivi per l'«alimentazione elettrica» secondo l'appendice I n conformemente alla Direttiva sulla bassa tensione 73/23/CEE -- Nota: attualmente è in vigore la direttiva 2006/95/CE (fino al 19 aprile 2016) o 2014/35/UE (a partire dal 20 aprile 2016). Direttiva EMC 2004/108/CE (valida fino al 19 aprile 2016) 4) 2014/30/UE (valida a partire dal 20 aprile 2016) 4) (L 96, , ) Norme armonizzate applicate: EN ISO :2008/:2009 EN :2007 EN :2007 EN :2004/A1:2012 4) Ai sensi della Direttiva EMC, i prodotti elencati non sono unità che si possono mettere in servizio secondo propri criteri. Solo in seguito all integrazione dei prodotti in un intero sistema questo diventa valutabile dal punto di vista della compatibilità elettromagnetica. La valutazione del prodotto è stata comprovata in una tipica costellazione dell impianto. Bruchsal Città 19/04/2016 Data Johann Soder Direttore tecnico a) Mandatario per il rilascio della presente dichiarazione in nome del costruttore b) Mandatario per la redazione della documentazione tecnica con lo stesso indirizzo del produttore a) b) Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo 23
24 5 Dichiarazione di conformità EU-conformiteitsverklaring Vertaling van de originele tekst SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal verklaart als enige verantwoordelijke de conformiteit van de volgende producten /NL Veldverdelers van de serie conform MF../Z.3. MQ../Z.3. MF../Z.6. MQ../Z.6. MF../Z.7. MQ../Z.7. MF../Z.8. MQ../Z.8. MF../Z.9. Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU (L 96, , ) EMC-richtlijn 2014/30/EU 4) (L 96, , ) RoHS-richtlijn 2011/65/EU (L 174, , ) Toegepaste, geharmoniseerde normen: EN 50178:1997 EN :2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) De vermelde producten zijn, als bedoeld in de de EMC-richtlijn, geen autonoom in te zetten producten. Pas nadat deze producten in een systeem zijn geïntegreerd, kan het systeem volgens de EMC-richtlijn worden beoordeeld. De beoordeling van het product is in een typische installatiesamenstelling aangetoond. Bruchsal Plaats Datum Johann Soder Bedrijfsleider Techniek a) Gevolmachtigde om deze verklaring namens de fabrikant op te stellen b) Gevolmachtigde voor de samenstelling van de technische documentatie met identiek adres van de fabrikant a) b) 24 Correzioni Interfacce bus di campo, distributori di campo
25
26
27
28 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax
Correzione. Sistemi di azionamento decentrali MOVIMOT MM..D * _0817*
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23583282_0817* Correzione Sistemi di azionamento decentrali MOVIMOT MM..D Edizione 08/2017 23583282/IT SEW-EURODRIVE
DettagliCorrezione. MOVIMOT MM..D con motore trifase DT/DV * _0817*
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23582472_0817* Correzione MOVIMOT MM..D con motore trifase DT/DV Edizione 08/2017 23582472/IT SEW-EURODRIVE Driving
DettagliCorrezioni del manuale
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21223815_0314* Correzioni del manuale SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
DettagliCorrezione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _0416*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22869271_0416* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
DettagliCorrezioni. Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC * _1115*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *9880_5* Correzioni Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC Edizione /05 9880/IT Correzioni MOVIFIT
DettagliCorrezioni per le istruzioni di servizio
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21341419_1114* Correzioni per le istruzioni di servizio Controllo di applicazione e azionamento decentralizzato
DettagliCorrezioni del manuale
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale Ampliamento delle combinazioni di unità ammesse Edizione
DettagliCorrezioni del manuale
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23478470_0417* Correzioni del manuale MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale Ampliamento delle combinazioni di unità
DettagliCorrezioni. Motori trifase antideflagranti EDR * _0616*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22509089_0616* Correzioni Motori trifase antideflagranti EDR..71 315 Edizione 06/2016 22509089/IT SEW-EURODRIVE
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *2122317_214* Supplemento alle istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22141421_0615* Supplemento alle istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
DettagliCorrezione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _1014*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21330212_1014* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
DettagliCorrezioni. Variatori antideflagranti VARIMOT e accessori * _0119*
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *25937103_0119* Correzioni Variatori antideflagranti VARIMOT e accessori Edizione 01/2019 25937103/IT SEW-EURODRIVE
DettagliCorrezioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale di sistema 11369639 IT Edizione 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Edizione 05/2009
DettagliCorrezioni MOVITRAC LTE-B * _1114*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *135306_1114* Correzioni SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax
DettagliCorrezioni. Motori trifase antideflagranti EDR , EDRN ATEX * _0718*
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *22127925_0718* Correzioni Motori trifase antideflagranti EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edizione 07/2018 22127925/IT
Dettagli* _0916* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi. Correzioni. Motori lineari sincroni SL2
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23059346_0916* Correzioni Motori lineari sincroni SL2 Edizione 09/2016 23059346/IT SEW-EURODRIVE Driving the
DettagliInterfacce e distributori di campo PROFIBUS
Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo PROFIBUS Edizione 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Manuale 10564535 / IT SEW-EURODRIVE Indice 1 Componenti
DettagliIstruzioni di servizio. Bobine di uscita HD. Edizione 03/ / IT.
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it
DettagliCorrezioni. Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *25951890_0219* Correzioni Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Edizione 02/2019
DettagliTecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Edizione 06/010 16996844 / IT SEW-EURODRIVE Driving the world
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio Controllo di posizionamento e azionamento decentralizzato MOVIPRO Accessori
DettagliCorrezione. Riduttori industriali antideflagranti Riduttori a ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. * _0215*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21372217_0215* Correzione Riduttori industriali antideflagranti Riduttori a ingranaggi cilindrici e a coppia
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio MOVIPRO Accessori Edizione 06/2010 16955633 / IT SEW-EURODRIVE Driving
DettagliManuale compatto P R O F I B U S. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo PROFIBUS
Tecnica degli azionamenti \ utomazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Manuale compatto P R O F I PROCESS FIELD US U S Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce
DettagliCorrezioni. Servomotori antideflagranti CMP40 63, CMP * _1116*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23069333_1116* Correzioni Servomotori antideflagranti CMP40 63, CMP.71 100 Edizione 11/2016 23069333/IT SEW-EURODRIVE
DettagliCorrezioni del supplemento alle istruzioni di servizio e alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio 16788044 e alle istruzioni di servizio 16821610 Controllo
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23106948_0218* Supplemento alle istruzioni di servizio Controllo di applicazione e azionamento Accessori MOVIPRO
DettagliCorrezioni per le istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni per le istruzioni di servizio 17083648 Controllo di applicazione e azionamento decentralizzato MOVIPRO
DettagliManuale. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo AS. Edizione 07/ / IT
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo AS Edizione 07/2006
DettagliUnità Base MOVIMOT (Convertitore)
Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Costituzione. Unità Base MOVIMOT (Convertitore) 7 0 7 0AXX. Identificazione del tipo di collegamento. Scatola collegamenti. Connettore tra scatola collegamenti e convertitore.
DettagliCorrezioni. MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B. Edizione 09/2005 FA / IT
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B FA361510 Edizione 09/2005 11456639 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE
DettagliCorrezione. Servomotori sincroni CFM71 CFM112 * _1216*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23045744_1216* Correzione Servomotori sincroni CFM71 CFM112 Edizione 12/2016 23045744/IT SEW-EURODRIVE Driving
Dettagliopen Manuale compatto Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Manuale compatto open Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio MOVIPRO Accessori Edizione 08/2011 19300042 / IT SEW-EURODRIVE Driving
Dettagli11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus
LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo
DettagliManuale compatto. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo InterBus
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Manuale compatto Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo InterBus
DettagliCorrezioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete. Edizione 02/ / IT
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Edizione 02/2006 11693835 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE Driving the world
DettagliManuale. open. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen.
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi open Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen
DettagliCorrezioni. Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS , CMSM * _1116*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23068930_1116* Correzioni Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS..50 71, CMSM..50 71 Edizione 11/2016 23068930/IT
DettagliManuale. open. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen.
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza open Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce e distributori di campo DeviceNet/CANopen
DettagliManuale. MOVITRAC B Disinserzione sicura Applicazioni. Edizione 06/ / IT
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Disinserzione sicura Applicazioni Edizione 06/007 6867 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving the world Indice Informazioni
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio SEWEURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 000 Solaro (MI), Italy Tel. +39 0 96
DettagliCorrezioni per le istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni per le istruzioni di servizio 17083605 Controllo di applicazione e azionamento decentralizzato MOVIPRO
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso
N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio Accessori MOVIPRO Edizione 03/2012 19446039 / IT SEW-EURODRIVE Driving
Dettagli1 Collegamento elettrico
Queste informazioni aggiuntive non sostituiscono le istruzioni di servizio dettagliate! L apparecchiatura può essere installata solamente da personale tecnico qualificato in ottemperanza alle norme di
DettagliTecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo
Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Prospetto del catalogo 2 Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto comando: Tramite un cavo (stagnato senza bussola terminale del
DettagliCorrezione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..
DettagliInformazioni sulla progettazione
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Informazioni sulla progettazione Controllo di posizionamento e azionamento decentralizzato MOVIPRO -SDC Esempi
DettagliIstruzioni di servizio
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIMOT per motori ad alta efficienza GC110000 Edizione 10/05 11402644 / IT Istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
DettagliManuale. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata distributore di campo PROFIsafe. Edizione 05/ / IT
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Sistema di azionamento per installazione decentralizzata distributore di campo PROFIsafe Edizione 05/2007 11381442
DettagliCilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo
Prospetto del catalogo 2 Unità slitta, Ø 16-25 mm Raccordi: M5 - G 1/8 a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: idraulico, regolato saldamente Easy 2 Combine-idoneo Arresti di fine corsa
DettagliMicrointerruttori serie MS - MF
Microinterruttori serie MS - MF A PULSANTE AZIONE DIRETTA 0 08 09 0 20 A LEVA AZIONE DIRETTA 30 40 42 4 49 A LEVA AZIONE INVERSA AZIONATORI TERMINALI S A saldare F Faston 6,3 mm opzioni del prodotto accessorio
DettagliCorrezioni per le istruzioni di servizio Edizione 12/2009
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni per le istruzioni di servizio 16767616 Edizione 04/2009 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via
DettagliModuli di comando 230 V, uscite con potenziale, modulo singolo e doppio
s Agosto 1996 8 143 UNIGYR Moduli di comando 230 V, uscite con potenziale, modulo singolo e doppio Scala 1 : 2 Convertitori di segnale per collegamento al P-bus, con uscite di comando ON/OFF (uscite di
DettagliPedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni
Pedaliera 6200 Pedaliera per comando ausiliario di macchine industriali. Interviene sul motore della macchina agendo su un interfaccia di potenza, come un contattore. CaratteristiChe Pulsante a fungo per
Dettagli6100/6200. Pedaliera OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI
Pedaliera Pedaliera per comando ausiliario di macchine industriali. Interviene sul motore della macchina agendo su un interfaccia di potenza, come un contattore. CARATTERISTICHE Pulsante a fungo per arresto
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2
Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede dodici canali, ciascuno dei quali può essere configurato a piacere nell ETS come ingresso o come uscita. Con i cavi di collegamento
DettagliSistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato
N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliPedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni
Pedaliera 6100 Pedaliera per comando ausiliario di macchine industriali. Interviene sul motore della macchina agendo su un interfaccia di potenza, come un contattore. CaratteristiChe Pulsante a fungo per
Dettagli* _1118* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Manuale. Convertitore di interfaccia USM21A
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *28516303_1118* Manuale Convertitore di interfaccia USM21A Edizione 11/2018 28516303/IT SEW-EURODRIVE Driving the
DettagliManuale. MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale (distributore di campo incluso) * _0516*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22515089_0516* Manuale MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale (distributore di campo incluso) Edizione 05/2016 22515089/IT
Dettagli7 Installazione Meccanica
Motoriduttori MOVIMOT Installazione Meccanica. Motoriduttori MOVIMOT Prima di iniziare L azionamento MOVIMOT va montato soltanto se le indicazioni sulla targhetta dell azionamento corrispondono alla tensione
DettagliABB i-bus KNX Terminale di uscita, x canali, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011
Dati tecnici 2CDC505050D0905 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto I terminali di uscita 6 A SA/S x.6.1.1 sono apparecchi a installazione in serie con design ProM per il montaggio nel distributore. Questi
DettagliTecniche di collegamento elettrico connettori Connettori serie CN1. Prospetto del catalogo
Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori serie CN Prospetto del catalogo Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori serie CN Connettore forma A Connettore, Serie CN 8 mm ISO
DettagliSistema di distribuzione di alimentazione SVS21
Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS per montaggio su guida DIN distribuisce la potenza erogata da un alimentatore switching V DC su 8 slot e protegge singolarmente i carichi
DettagliTecnica dei sensori Sensori di misura della posizione Serie SM6-AL. Prospetto del catalogo
Serie SM6-L Prospetto del catalogo Serie SM6-L con cavo Connettore, M8x1, 4 poli con sensore di misura della posizione, campo di misura 107-1007 mm IO-Link 3 ccessori Fissaggio sensore per Serie SM6-L
DettagliValvole di controllo direzione Azionamenti elettrici, a norma Serie HV30. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamenti elettrici, a norma Serie HV30 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamenti elettrici, a norma Serie HV30 Valvola 5/2, Serie HV30 Qn = 4300
DettagliELEKTROMATEN SI in presa diretta
SI in presa diretta Il sicuro Per motoriduttore di serrande avvolgibile e serrande a maglia, che necessitano di una protezione contro la caduta Serie SI 0. - SI. Serie SI.0 - SI. Serie SI 7.0 - SI 80.
DettagliABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX
ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata
DettagliDecentralizzazione con soluzioni di sistema: MOVIMOT, MOVI-SWITCH, distributori di campo e sistemi di cavi
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori\ Automazione \ Servizi Decentralizzazione con soluzioni di sistema: MOVIMOT, MOVI-SWITCH, distributori di campo e sistemi di cavi Sistemi
DettagliPorte automatiche a battente FACE
Porte automatiche a battente FACE con motore Brushless ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode - apertura e chiusura a motore la prima vera automazione energy saving
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia USB, MDRC USB/S 1.1
Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L interfaccia consente la comunicazione tra PC e impianto KNX. Il LED KNX e il LED USB segnalano la trasmissione dei dati. L interfaccia USB può essere
DettagliServoazionamento Compatto - SLVD-N
Servoazionamento Compatto - Breve panoramica Descrizione è la gamma di servoazionamenti digitali compatti per motori brushless che, oltre a funzioni di posizionatore con profilo trapezoidale, albero elettrico,
DettagliInterruttori di sicurezza per cerniere
Interruttori di sicurezza per cerniere Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 18 7 9 20 sovrapposti 1NO+ FD FL FC 21 22 33 34 2NO+1NC 3NC ENTRATE CAVI Entrate cavi filettate (standard) Con pressacavo
DettagliIstruzioni di servizio
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23484470_0317* Istruzioni di servizio ECDriveS Controllo binario ECC-DBC, azionamento a rulli ECR, motoriduttore
DettagliX-FSC / X-FRZ. Finecorsa di posizione OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI
Finecorsa di posizione Finecorsa di posizione progettati per il controllo del movimento di carriponte, paranchi e macchine operatrici industriali. Testine con diversi tipi di aste e di movimento per applicazioni
DettagliMA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 200 REV. 2.1 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
DettagliX-FSC / X-FRZ. Finecorsa di posizione. opzioni. CaRatteRiStiChe. CeRtiFiCaZioni
Finecorsa di posizione X-FSC / X-FRZ Finecorsa di posizione progettati per il controllo del movimento di carriponte, paranchi e macchine operatrici industriali. Testine con diversi tipi di aste e di movimento
DettagliABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Dati tecnici 2CDC501052D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata
DettagliCorrezione. Cilindri elettrici CMS * _0315*
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21930015_0315* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
DettagliABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 8 canali, scansione di contatto, MDRC BE/S
Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 8 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2
Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2 Building Systems Engineering US/U12.2 Interfaccia universale, 12 canali, FM Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Panoramica del prodotto
DettagliABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11
ABB Drives Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 Estensione degli I/O analogici FIO-11 Manuale utente 3AFE68816106 Rev C IT VALIDITA': 1.2.2008 2008 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5
DettagliCollegamenti bus sistema di collegamento BDC Sistema di collegamento BDC, design. Prospetto del catalogo
Sistema di collegamento BDC, design B Prospetto del catalogo Sistema di collegamento BDC, design B Accoppiatore bus con driver Connessione diretta bus di campo (BDC) Accoppiatore bus con driver connessione
DettagliEdizione. MOVIMOT MM..C Kit d ampliamento 07/2002. Aggiunta alle Istruzioni di servizio / IT
MOVIMOT MM.. Kit d ampliamento Edizione 07/2002 ggiunta alle Istruzioni di servizio 1054 9439 / IT 1 vvertenze importanti 1 vvertenze importanti Queste informazioni supplementari non sostituiscono le dettagliate
DettagliGuida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida
DettagliSonda centralizzata
Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste
DettagliABB i-bus KNX Terminali di uscita SA/S Manuale del prodotto
Terminali di uscita SA/S Manuale del prodotto 2.3 Terminali di uscita 10 A SA/S x.10.2.1, MDRC SA/S 8.10.2.1 2CDC 071 016 S0012 I terminali di uscita 10 A SA/S x.10.2.1 sono apparecchi da installazione
DettagliElettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)
Elettrovalvole a comando diretto Serie W / vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni M5) o su convogliatore (connessioni M5 o cartuccia
DettagliABE7P16T318 Sottobase per relè plug-in ABE7-16 can. - Fusibili - Isolatore - Relè 12,5 mm
Caratteristiche Sottobase per relè plug-in ABE7-16 can. - Fusibili - Isolatore - Relè 12,5 mm Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo di base Tensione nominale di alimentazione
DettagliABE7H16S43 Sottobase di connessione passiva ABE7-16 input - Fusibili - LED - Isolatore
Caratteristiche Sottobase di connessione passiva ABE7-16 input - Fusibili - LED - Isolatore Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo di base 28-gen-2019 Advantys Telefast ABE7 Base
DettagliELEKTROMATEN FT per portoni a libro
ELEKTROMATEN FT per portoni a libro per portoni a libro FT 0. FT 80. FU Coppia di uscita: 00-800 Velocità in uscita: 0, - min -.0 Con riserva di modifiche. (7_Ha).000 ELEKTROMATEN FT per portoni a libro
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1
Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Building Systems Engineering Il presente manuale descrive il funzionamento dell'interfaccia USB/S 1.1. Con riserva di errori e modifiche tecniche.
Dettagli