Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali MX06 MX100

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali MX06 MX100"

Transcript

1 MXL-INST Rev. 3 11/2014 ASCO POMPE Srl Manuale istruzioni misuratore serie MX Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali MX06 MX100 Prefazione Preghiamo di dedicare due minuti per leggere questo manuale prima di procedere all installazione del misuratore Se avete dei problemi con lo strumento, fate riferimento alla sezione manutenzione e soluzione dei problemi in questo manuale. All interno troverete gli schemi di collegamento e le istruzioni necessarie. Per ulteriori informazioni, non esitate a contattarci. Il contatore Macnaught serie MX si basa sul principio di funzionamento delle ruote ovali ; questo consente di ottenere una misura precisa e affidabile del flusso che lo attraversa. L eccezionale ripetibilità e la precisione nella misura di qualsiasi liquido entro il range di portata consentito, sono le caratteristiche principali di questo strumento. Le perdite di carico ridotte e l elevata pressione a cui può essere sottoposto rendono la serie MX idonea sia per le misure di liquido in caduta che per liquidi spinti da pompe. 1

2 Indice Installazione Controlli pre-installazione. Pagina 3 Principio di funzionamento Pagina 3 Installazione Pagina 4 Manutenzione Smontaggio. Pagina 5 Assemblaggio. Pagina 5 Caratteristiche Specifiche tecniche. Pagina 7 Caratteristiche elettriche. Pagina 9 Collegamento sensore standard Pagina 10 Collegamento scheda PCB... Pagina 11 Sensore alta temperatura. Pagina 12 Problemi e soluzioni Ricerca guasti Pagina 13 Vista esplosa Pagina 14 Serraggio bulloni Pagina 16 Kit ricambi... Pagina 17 Materiali di costruzione. Pagina 19 Informazioni generiche Perdita di carico Pagina 23 Dimensioni. Pagina 24 Dichiarazione di conformità. Pagina 27 2

3 Informazioni importanti COMPATIBILITA DEI LIQUIDI Prima dell utilizzo verificare che il liquido da misurare sia compatibile con il materiale di costruzione del misuratore (riferirsi alla tabella Macnaught o contattare il rivenditore per maggior chiarezza). FILTRO Onde prevenire danni causati da liquido sporco o da particelle solide presenti in esso, raccomandiamo l utilizzo di un filtro a Y o a cestello. Installare il filtro più vicino possibile al misuratore. SPURGO DELLA LINEA All avvio dell impianto, riempire le tubazioni gradualmente onde evitare danni causati dall aria presente all interno. Note: La mancata osservanza di questi accorgimenti potrebbe provocare danni allo strumento. REED SWITCH Il sensore Reed può provocare errori nella misura quando viene abbinato a strumenti con conteggio ad alta velocità ( Es. PLC). Consigliamo l utilizzo del sensore Reed solo con display alimentati a batteria Principio di funzionamento Il fluido passante nel misuratore provoca la rotazione delle ruote ovali, come mostrato sotto. In uno dei due rotori ( rotore attivo ) viene installato un magnete. Il passaggio del magnete viene rilevato da un sensore esterno (Reed o Effetto Hall ) posizionato nella scheda elettronica. Il passaggio continuato del magnete sotto al sensore provoca una serie di impulsi ; in questo modo è facile calcolare il numero di impulsi per litro emessi dal misuratore. Questi impulsi possono essere inviati direttamente a un dispositivo elettronico o PLC in grado di gestirli. 3

4 Installazione ASCO POMPE Srl Manuale istruzioni misuratore serie MX! Leggere attentamente queste informazioni prima della messa in funzione! 1. Macnaught consiglia di montare il contatore realizzando sempre un circuito di by-pass. In questo modo sarà possibile effettuare la manutenzione senza interrompere la produzione (vedere fig.1). 2. Nel caso di attacchi al processo filettati utilizzare sempre tenute di materiale adeguato. 3. Controllare che la massima pressione di lavoro del contatore sia superiore a quella massima di esercizio. 4. Installare appena prima del contatore un filtro a Y o a cesto con dimensione massima : Misuratore MX06..MX09 74 micron / 200 mesh Misuratore MX12..MX micron / 60 mesh Misuratore MX75-MX micron / 40 mesh 5. Nota: questo misuratore NON ha una direzione di flusso da rispettare, funziona con ingresso fluido da entrambi i lati 6. Il contatore può essere installato in qualsiasi posizione ma sempre con gli alberi in posizione orizzontale (come mostrato in fig. 2). Il registro può essere posizionato nella posizione di lettura più comoda per l operatore, facendolo ruotare per passi successivi di 90 ciascuno. Per eseguire questa operazione bisogna svitare e avvitare le 4 viti posizionate sul frontale: fare sempre attenzione nell inserimento delle guarnizioni nella parte inferiore del registro. Nota bene: una installazione non corretta può favorire una precoce usura dei singoli componenti 4

5 7. Collegamento tra misuratore e tubazioni: evitare un serraggio troppo energico. 8. Prima di utilizzare il contatore riempire lentamente l impianto con liquido per evitare il funzionamento in presenza di aria che potrebbe danneggiare il misuratore. 9. Testare l impianto prima dell utilizzo per verificare eventuali perdite. 10. Controllare periodicamente il filtro per rimuovere eventuali particelle o solidi presenti all interno Manutenzione SMONTAGGIO Nota: La manutenzione / revisione dello strumento può essere fatta senza bisogno di smontare l intero strumento dalla tubazione. Prima di procedere scollegare tutte le parti elettriche e togliere la pressione in linea. Fate riferimento alla vista esplosa riportata in seguito per le parti di ricambio da ordinare. Consigliamo di marcare con un pennarello tutte le parti che vengono smontate e la posizione in cui erano in origine; questo vi aiuterà nella fase di assemblaggio dopo la revisione. 1- Rimuovere il coperchio svitando le viti a brugola poste sotto al misuratore ( Fig. 1 ) 2- Togliete l o-ring dalla sua sede. Ingrassatelo e mettetelo da parte. 3- Sfilare le ruote ovali dal corpo del misuratore 4- Sfilare gli alberi dal corpo del misuratore ASSEMBLAGGIO 1- Prima di rimontare i rotori, verificare che non siano da sostituire 2- Sostituire i perni 5

6 3- Ci sono due tipi di rotori: Attivo e neutro. Quello attivo viene identificato con un puntino stampato su di esso ( Fig. 2 ). Fate attenzione perché il rotore con il puntino ( rotore attivo ) va posizionato dalla parte dove trovate il puntino sul corpo del misuratore ( Fig. 3) Sostituzione del rotore attivo La parte liscia del rotore, quella con il puntino, va posizionata con la faccia rivolta verso la base del misuratore, non verso il coperchio. Sostituzione rotore neutro La parte liscia del rotore va posizionata come nel caso del rotore attivo anche se non ha il puntino di riferimento. Infilate il rotore nel perno in modo da formare un angolo di 90 tra i due rotori. Controllate che i due rotori siano perfettamente accoppiati facendone girare uno dei due, l altro deve seguire il movimento; in caso non siano accoppiati, sfilare uno dei due e riprovare. 4- Ingrassate l o-ring e riposizionatelo nella sua sede; se necessario sostituirlo con uno nuovo. 5- Rimettere il coperchio 6- Avviate le viti seguendo una trama in diagonale, non avvitate in sequenza due viti vicine. La forza di avvitamento deve essere pari a quella indicata nella sezione delle specifiche in questo manuale. 6

7 7- Testate lo strumento facendo muovere uno dei due rotori con un dito o immettendo aria compressa a bassa pressione da uno dei due fori filettati o flangiati; se le ruote girano liberamente potete installare lo strumento in linea. Specifiche tecniche Modello MX06 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/h 0,5.26 GPH da 5 a 1000 cp 0,5.100 l/h 0, GPH Fattore K - Impulsi per litro Circa 1000 ppl Temperatura max (modello MX06F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX06S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX06P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 68 Bar 1000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX09 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/h 6,6.132 GPH da 5 a 1000 cp l/h GPH Fattore K - Impulsi per litro Circa 400 ppl Temperatura max (modello MX09F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX09S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX09P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 68 Bar 1000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX12 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 0,8.6,6 GPM da 5 a 1000 cp l/min 0,5...8 GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 112 ppl Temperatura max (modello MX12F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX12S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX12P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 137 Bar 2000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX19 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 2.18,5 GPM da 5 a 1000 cp l/min 0, GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 52 ppl Temperatura max (modello MX19F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX19S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX19P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 137 Bar 2000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % 7

8 Modello MX25 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 2,6.26 GPM da 5 a 1000 cp l/min 1,6.32 GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 36 ppl Temperatura max (modello MX25F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX25S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX25P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 137 Bar 2000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX40 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 4.62 GPM da 5 a 1000 cp l/min 2,6.66 GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 14,5 ppl Temperatura max (modello MX40F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX40S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX40P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 82 Bar 1200 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX50 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min GPM da 5 a 1000 cp l/min GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 6,7 ppl Temperatura max (modello MX50F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX50S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX50P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - MX50F e MX50S 68 Bar 1000 psi MX50P 82 Bar 1200 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX75 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min GPM da 5 a 1000 cp l/min GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 2,9 ppl Temperatura max (modello MX75F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX75S) -40 C..120 C -40 F.248 F Temperatura max (modello MX75P) -40 C..150 C -40 F.302 F Pressione max - Normativa PED 12 Bar 175 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % 8

9 Modello MX100 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min GPM da 5 a 1000 cp l/min GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 2,2 ppl Temperatura max (modello MX75F) -20 C..80 C -4 F.176 F Temperatura max (modello MX75S) -40 C..120 C -40 F.248 F Pressione max - Normativa PED 12 Bar 175 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Applicazione con viscosità elevate In caso la viscosità del liquido superi i 1000 cps bisogna utilizzare le ruote ovali per alta viscosità (HV che significa High Viscosity) N.B. queste ruote speciali sono disponibili solo a partire dal modello MX09 fino a MX75 Caratteristiche elettriche I misuratori della serie MX possono essere forniti con uscita impulsi oppure con display (optional). Quando lo strumento viene fornito con display, prego consultare il manuale rilasciato insieme al display per le opportune / eventuali correzioni nella programmazione. USCITA ANALOGICA 4 20 ma L uscita analogica è disponibile solo con l acquisto del display tipo PRA oppure ERA, questi display sono disponibili sia nella versione remota che montata sullo strumento. PRA LCD Display con caratteri da 12 mm di altezza e uscita analogica programmabile ERA LCD Display con caratteri da 17 mm di altezza e uscita analogica programmabile 9

10 Uscita impulsi standard Tipo A-D-E-F-G-H- Caratteristiche uscita impulsi Segnale uscita Uscita impulsi standard Onda quadra Corrente massima 500 ma Reed switch Tensione massima 30 VDC Sensore meccanico Contact rating 10 W Corrente massima 7,5 ma Effetto Hall Tensione di lavoro 4,5.24 VDC Sensore elettronico Tipo di transistor Open collector NPN 10

11 Uscita impulsi scheda PCB Tipo A - D E F G - H Sensore Reed Per prolungare la vita del sensore Reed, la scheda con emettitore impulsi viene equipaggiata con una resistenza di 1k8Ω in serie con il sensore. Nel caso è possibile sostituire questa resistenza facilmente, per inserirne una idonea al vostro acquisitore. Sensore Effetto Hall NPN L impulso in uscita dal sensore ad Effetto Hall è di tipo NPN (Transistor). Per un corretto utilizzo si consiglia di utilizzare una resistenza di Pull-up. Macnaught fornisce standard la resistenza di pull-up tra segnale e alimentazione. Questa resistenza può essere bypassata muovendo il jumper incorporato e portandolo nella posizione OFF. E possibile installare una resistenza di Pull-up a piacimento, a patto che venga bypassata quella esistente. Caratteristiche uscita impulsi Segnale uscita Uscita impulsi standard Onda quadra Corrente massima 500 ma Reed switch Tensione massima 30 VDC Sensore meccanico Contact rating 10 W Corrente massima 7,5 ma Effetto Hall Tensione di lavoro 4,5.24 VDC Sensore elettronico Tipo di transistor Open collector NPN 11

12 Uscita impulsi Pick-up Tipo T Alta temperatura Caratteristiche uscita impulsi Sensore tipo Omni Polar NPN Materiale costruzione AISI 316 Tensione di lavoro 4,5.30 VDC Specifiche Corrente massima 18 ma Range temperatura C F 12

13 TABELLA RICERCA GUASTI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Dal contatore non passa fluido Il contatore ha una portata ridotta rispetto al solito Lettura imprecisa Nessun segnale ad impulsi in uscita dal contatore Il display LCD non funziona A) I rotori sono bloccati da corpi estranei B) Il filtro è intasato C) I rotori sono completamente rotti D) Gli attacchi al processo sono stati bloccati con troppa forza E) Il fluido è troppo viscoso A) Il filtro è parzialmente intasato B) Il fluido è troppo viscoso A) Portata troppo alta o troppo bassa B) Presenza di aria nel fluido C) Usura eccessiva causa errata installazione A) Il sensore effetto Hall è rotto B) Il sensore REED è rotto C) I magneti sono rotti A) La batteria non è collegata correttamente B) La batteria è esaurita C) Collegamenti elettrici errati D) Il display LCD è rotto E) Collegamento errato tra il display e la scheda PCB A) Smontare il contatore e pulire i rotori (controllare il filtro) B) Pulire il filtro C) Sostituire i rotori (controllare anche il filtro) D) Regolare il collegamento del contatore al processo E) Vedere le specifiche tecniche relative alla viscosità massima A) Pulire il filtro B) Vedere le specifiche tecniche relative alla viscosità massima A) Vedere le specifiche per portata minima e massima B) Sfiatare l aria dall impianto C) Controllare le condizioni di corpo, rotori e o-rings. Se necessario sostituirli. A) Sostituire il sensore B) Sostituire il sensore C) Sostituire i magneti A) Controllare il collegamento della batteria B) Sostituire la batteria C) Controllare i collegam. Elettrici D) Sostituire il display LCD E) Controllare i collegamenti elettrici 13

14 Dal modello MX06 al modello MX50 14

15 Modello MX75 e MX100 15

16 Forza massima chiusura bulloni Serie Pressione Bar Forza serraggio (Nm) Lubrificante MX06 68 Bar 6,5 Nm Si MX09 68 Bar 6,5 Nm Si MX Bar 6,5 Nm Si MX Bar 15 Nm Si MX Bar 15 Nm Si MX40 82 Bar 33 Nm Si MX50 82 Bar 33 Nm Si MX75 12 Bar 33 Nm Si MX Bar 33 Nm Si Kit ricambi Sono disponibili vari kit di ricambio per i contatori e i display Macnaught. Kit per impulsi e Display Sostituzione scheda emettitore impulsi completa con aggancio M-Lock Sostituzione display ( senza custodia ) Kit ruote ovali Coppia di rotori comprensiva di viti e O-Ring corpo Kit guarnizioni O-ring / Guarnizioni e viti 16

17 Kit di ricambio disponibili 17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 Legenda Parti a contatto K FEP/PTFE incapsulato SS AISI 316 CA Carbon FKM Viton PPS Polipropilen sulfide ( Resina PPS) 22

23 Perdita di carico in funzione della viscosità 23

24 Dimensioni MX06 MX50 24

25 Dimensioni MX75 25

26 Dimensioni MX100 26

27 Dichiarazione di conformità 27

28 Pagina lasciata intenzionalmente vuota 28

Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali in zona pericolosa (ATEX)

Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali in zona pericolosa (ATEX) MXEX-INST Rev. 4.0 01/2015 Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali in zona pericolosa (ATEX) Prefazione Preghiamo di dedicare due minuti per leggere questo manuale prima di procedere all

Dettagli

Misuratori di portata serie M05, M1 & M2 Esclusi i modelli HP Manuale istruzioni ( Versione per numero di serie E )

Misuratori di portata serie M05, M1 & M2 Esclusi i modelli HP Manuale istruzioni ( Versione per numero di serie E ) Misuratori di portata serie M05, M1 & M2 Esclusi i modelli HP Manuale istruzioni ( Versione per numero di serie E ) Questa serie di misuratori di portata funziona per mezzo di ruote ovali garantendo precisione

Dettagli

MISURATORI A RUOTE OVALI

MISURATORI A RUOTE OVALI ASCO Pompe S.r.l. I-20089 Rozzano (MI) Via Silvio Pellico, 6. ++39 02 89257.1 Fax ++39 02 89257201 E-mail: control@ascopompe.com CONTROL Division MANUALE ISTRUZIONI MISURATORI A RUOTE OVALI Mod. M 100

Dettagli

Misuratore di portata MX Ruote ovali Serie P

Misuratore di portata MX Ruote ovali Serie P Misuratore di portata MX Ruote ovali Serie P Ideale per la misura di tutti i liquidi industriali compatibili Misure di portata nel range 0,5..44 000 l/h Diametri disponibili: da ¼ a 3 ( ATEX fino a 2 )

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI per impianti ad alta pressione MANUALE di ISTRUZIONI IT12-02 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza... 2 1.2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2.

Dettagli

FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPLICAZIONI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPLICAZIONI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione L F3.20 della linea FlowX3 è il sensore a rotore per la misura di flusso in sistemi ad elevata pressione e a temperature critiche.

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica dell imballo.. 2 2. Descrizione. 3 Caratteristiche generali... 3 Caratteristiche tecniche 3 Principio di

Dettagli

Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata rob

Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata rob Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robustezza e resistenza meccanica applicate alla tipologia

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

1-1 1/4-1 1/2 BSP (altre opzioni di filettatura a richiesta) 1 1/2 SAE J /M12

1-1 1/4-1 1/2 BSP (altre opzioni di filettatura a richiesta) 1 1/2 SAE J /M12 Comuni FILTRI OLEODINAMICI Filtri in aspirazione, montaggio sul fianco del serbatoio Informazioni tecniche Corpo filro Attacchi: 1-1 1/4-1 1/2 BSP (altre opzioni di filettatura a richiesta) 1 1/2 SAE J518-3000/M12

Dettagli

FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robu

FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robu FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robustezza e resistenza meccanica applicate alla tipologia

Dettagli

Valvola a via diritta per olio diatermico Tipo 3531

Valvola a via diritta per olio diatermico Tipo 3531 Valvola serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico Tipo 3531 Fig. 1 Valvola tipo 3531 con castello a colonne montato (vista parziale) Edizione Febbraio 1999 Istruzioni operative e di montaggio

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-02-95.36.12.40 Fax +39-02-95.60.273 E-mail: sales@technical.it www.technical.it VALVOLA DI SICUREZZA SERIE SV 10001 MANUALE USO E MANUTENZIONE

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in pressione per montaggio modulare Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T 3.10.5.1) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA

Dettagli

ASCO POMPE Srl Control Division

ASCO POMPE Srl Control Division ASCO POMPE Srl Control Division Via S. Pellico, 6 20080 Rozzano MI Tel. + 39 02892571 Fax. +39 0289257201 control@ascopompe.com DISPLAY ERA ERAX INDICATORE DIGITALE ERA ERAX con uscita analogica e impulsi

Dettagli

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it Regolatori autoazionati della pressione Valvola di sfioro Tipo M 44-7 Fig. 1 Valvola di sfioro tipo M 44-7, attacchi G 1, KVS 3,6 1. Costruzione e funzionamento Le valvole di sfioro tipo M 44-7 sono costituite

Dettagli

Raccordi per installazione Fare riferimento alla sezione dedicata per maggiori dettagli e lista completa dei raccordi disponibili. Tipo Descrizione Ra

Raccordi per installazione Fare riferimento alla sezione dedicata per maggiori dettagli e lista completa dei raccordi disponibili. Tipo Descrizione Ra FLOWX3 NUOVO F3.60M Sensore elettromagnetico ad inserzione Il sensore di flusso elettromagnetico ad inserzione FLOWX3 NUOVO F3.60M può essere utilizzato sia su tubi metallici che su tubi in plastica. Grazie

Dettagli

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali M7015_06 07/17 INDICE INDICE... 3 1.0 Premessa... 2 1.1 Qualificazione del personale... 2 1.2 Simboli... 2 1.3 Nomenclatura... 2 1.4 Sicurezza...

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-2-95.36.12.40 Fax +39-2-95.60.273 E-mail: technical@technical.it www.technical.it VALVOLA DI BLOCCO PNEUMATICA SERIE GV 20000N MANUALE USO E MANUTENZIONE

Dettagli

MANUALE D USO Serie MPNC ingressi analogici

MANUALE D USO Serie MPNC ingressi analogici MANUALE D USO Serie MPNC030 01 4 ingressi analogici Via Enrico Fermi, 57/59-10091 ALPIGNANO (TO) Telefono: +39 (0)11 9664616 Fax: +39 (0)11 9664610 E-mail: srlmect@mect.it - C.F. e P.I. 04056380019 M7016_06

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 3 2.1. Caratteristiche generali.... 3 2.2. Caratteristiche tecniche 3

Dettagli

Pressione: max di esercizio 160 bar (2300 psi) (acc. to NFPA T ) di scoppio 480 bar (6900 psi) (acc. to NFPA T )

Pressione: max di esercizio 160 bar (2300 psi) (acc. to NFPA T ) di scoppio 480 bar (6900 psi) (acc. to NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: max di esercizio 16 bar ( psi) (acc. to NFPA T 3.1..1) di scoppio 48 bar (69 psi) (acc. to NFPA T 3.1..1) Corpo

Dettagli

Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-02-95.36.12.40 Fax +39-02-95.60.273 E-mail: sales@technical.it www.technical.it VALVOLA DI SICUREZZA SERIE SV 5001-H MANUALE USO E MANUTENZIONE 1/4 VALVOLA

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie CARATTERISTICHE TECNICHE: PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie -PRESSIONE DI COLLAUDO 12 BAR -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA A SINISTRA COL. ROSSO -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA

Dettagli

Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione 3.920.5275.126 IM-P192-04 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI SERIE FBB

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI SERIE FBB OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIZIONE STRUMENTO Misuratori di portata a diaframma del tipo a flangia tarata, con flussimetro in derivazione per grandi portate. 2. IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO L identificazione

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 12 BAR -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA A SINISTRA CON SCRITTA H -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in pressione per montaggio modulare Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T 3.10.5.1) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA

Dettagli

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 a rotore MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 Caratteristiche generali.. 2 Caratteristiche tecniche 3 Principio di

Dettagli

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8 Il misuratore magnetico di portata Sensori Wafer MUT 1 1 / Sensori MUT 1 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT1 sono sensori privi di flange che coprono tutti i diametri dal 0 al. Quando esigenze

Dettagli

Misuratore di portata TVA per servizi su vapore saturo e surriscaldato con aggiornamento software versione 9 Guida rapida all'installazione

Misuratore di portata TVA per servizi su vapore saturo e surriscaldato con aggiornamento software versione 9 Guida rapida all'installazione 3.920.5275.127 IM-P192-13 EMM Ed. 2 IT - 2017 Misuratore di portata TVA per servizi su vapore saturo e surriscaldato con aggiornamento software versione 9 Guida rapida all'installazione La presente guida

Dettagli

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit.

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit. A. DESCRIZIONE Il motore è del tipo a carter secco. Il sistema include un serbatoio dell olio separato che è montato sul lato destro del telaio. L olio del serbatoio è mandato in pressione dalla pompa

Dettagli

Pompa elettrica di alimentazione del carburante E1F

Pompa elettrica di alimentazione del carburante E1F Pagina /4 Pompa elettrica di alimentazione del Come pompa supplementare o elemento montato a posteriori Veicolo Prodotto N. PIERBURG Applicazione universale Pompa elettrica di alimentazione del 7.440.5.0/.53.0/.63.0/.68.0/.78.0

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Dimensione max. particella 5 µm. Tipo di protezione Con attacco Rapporto d inserzione 100 % Vite di fissaggio. Materiali:

Dimensione max. particella 5 µm. Tipo di protezione Con attacco Rapporto d inserzione 100 % Vite di fissaggio. Materiali: 1 NO Qn = 110-130 l/min raccordo a compressione attacco aria compressa uscita: G 1/8 Connessione 17244 Tipo valvola a magnete Principio di tenuta con chiusura non a tenuta Pressione di esercizio min/max

Dettagli

PER GASOLIO Portata 90/120 l/min

PER GASOLIO Portata 90/120 l/min PER LAVAVETRI E ANTIGELO Portata 40 l/min PER GASOLIO Portata 90/120 l/min PER OLIO E AFFINI Portata 35/70/100 l/min ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS per oli lubrificanti, oli idraulici, gasolio, antigelo,

Dettagli

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici

Dettagli

PER GASOLIO Portata 90/120 l/min

PER GASOLIO Portata 90/120 l/min PER LAVAVETRI E ANTIGELO Portata 40 l/min PER GASOLIO Portata 90/120 l/min PER OLIO E AFFINI Portata 35/70/100 l/min ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS per oli lubrificanti, oli idraulici, gasolio, antigelo,

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A MEMBRANA DA 250 DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALY Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it -

Dettagli

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO 1. GENERALITA La progettazione e la costruzione dei flussostati è realizzata in modo da garantire un funzionamento

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Audi A3 1.8 T con codice motore ARZ ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione della

Dettagli

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201

Dettagli

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA

Dettagli

Rimuovere il premistoppa

Rimuovere il premistoppa Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute

Dettagli

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva

Dettagli

VALVOLE DI RITEGNO UNIVERSALI

VALVOLE DI RITEGNO UNIVERSALI VAVOE I RENO UNIVERSAI V 006KV 007KV 008KV V 005 V escrizione 006 006KV 007 007KV 008 008KV 00 V e valvole di ritegno Barberi sono dispositivi a funzionamento unidirezionale, permettono cioè di evitare

Dettagli

PA V Manuale Utente

PA V Manuale Utente 1. Descrizione. Il è un trasmettitore di pressione differenziale che incorpora una collaudata tecnologia a leva-fulcro in ceramica. Fornisce segnali calibrati a temperatura compensata, disponibili come

Dettagli

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Regolatore della pressione differenziale Tipo Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT

Regolatore della pressione differenziale Tipo Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT Regolatore della pressione differenziale Tipo 45-6 Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT Edizione Marzo 2008 Indice Indice Pagina 1 Costruzione e funzionamento........................

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Contatori di calore Woltmann CCWO

Contatori di calore Woltmann CCWO Contatori di calore Woltmann CCWO I contatori di calore sono dispositivi usati per la contabilizzazione diretta dell energia consumata e la conseguente ripartizione delle spese. Il contatore generale ha

Dettagli

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V Funzionamento Descrizione pannello frontale Descrizione L attuatore K75Y0 serve per il controllo delle valvole miscelatrici R96 e R97 in impianti di riscaldamento e/o raffrescamento. L attuatore può essere

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

Istruzioni I IT. Clorius Regolatori di temperatura V-2, V-4, V-8

Istruzioni I IT. Clorius Regolatori di temperatura V-2, V-4, V-8 Istruzioni 99.34.01-I IT Clorius Regolatori di temperatura V-2, V-4, V-8 Thermostats I V2.05 V4.03 V4.05 V4.10 V8.09 V8.18 Fig. 1a 35 C 20 C II C 0-60 0-160 0-120 0-60 0-120 0-60 III mm 35 40 45 55 70

Dettagli

Ente Nazionale Meccanizzazione Agricola SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE

Ente Nazionale Meccanizzazione Agricola SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE Ente Nazionale Meccanizzazione Agricola SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE CERTIFICATO n 42c - 002 DISPOSITIVO DI MISURA DEL FLUSSO DI LIQUIDO:

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 MINI PEEK DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

Filtro di processo PBF Portata: fino a 500 l/min, fino a 10 bar

Filtro di processo PBF Portata: fino a 500 l/min, fino a 10 bar Filtro di processo PBF Portata: fino a 500 l/min, fino a 10 bar PBF-F50-2-1 PBF-F50-2-2 PBF-F50-2-2A 1. DESCRIZIONE TECNICA 1.1 DESCRIZIONE GENERALE Il fi ltro a sacco PBF di HYDAC è adatto per la fi ltrazione

Dettagli

PA-DPS Manuale Utente

PA-DPS Manuale Utente 1. Descrizione. Il è un trasmettitore di pressione differenziale dell'aria. Adatto per applicazioni di commutazione a bassa pressione differenziale, ideale per fornire indicazioni circa lo stato di ventole

Dettagli

MANUALE POMPE A MEMBRANA

MANUALE POMPE A MEMBRANA MANUALE POMPE A MEMBRANA Per ottenere un funzionamento corretto e i migliori risultati operativi di una pompa a membrana sono necessari alcuni importanti accorgimenti di installazione. Sicurezza La macchina

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTATIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli

Valvola di strozzamento e non ritorno

Valvola di strozzamento e non ritorno Valvola di strozzamento e non ritorno RI 27536/05.08 Sostituisce: 04.02 /8 Tipo Z2FS Grandezza nominale 25 Serie 3X Pressione d'esercizio max. 350 bar [5076 psi] Portata max. 360 l/min [95 US gpm] tb0222

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 MINI DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALY Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

Altosonic. UFM 500 K / i-eex. Con uscita di segnale a sicurezza intrinseca. Appendice alle Istruzioni di Installazione e Operative 12/2000

Altosonic. UFM 500 K / i-eex. Con uscita di segnale a sicurezza intrinseca. Appendice alle Istruzioni di Installazione e Operative 12/2000 12/2000 Appendice alle Istruzioni di Installazione e Operative Altosonic UFM 500 K / i-eex Con uscita di segnale a sicurezza intrinseca 7.30907.31.00 1 Contenuti In questa appendice sono descritti soltanto

Dettagli

Amplificatore e trasduttore di pressione PSI

Amplificatore e trasduttore di pressione PSI Foglio di istruzioni - Italian - Amplificatore e trasduttore di pressione 0-1000 PSI Descrizione Il gruppo amplificatore e trasduttore di pressione da 0-1000 psi (0-68,9 bar) misura la pressione idraulica

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

FCA N Inox ¾ 1 1 ¼... pag. 4. Installazione...pag.3 Manutenzione...pag.3 Caratteristiche tecniche...pag.3. Sostituzione candela filtrante... pag.

FCA N Inox ¾ 1 1 ¼... pag. 4. Installazione...pag.3 Manutenzione...pag.3 Caratteristiche tecniche...pag.3. Sostituzione candela filtrante... pag. Complimenti......Per l ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è un Azienda quotidianamente impegnata nella ricerca di soluzioni tecniche innovative,

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it - www.davtech.it

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

MISURATORE ELETTROMAGNETICO A BATTERIA Serie BMAG

MISURATORE ELETTROMAGNETICO A BATTERIA Serie BMAG MISURATORE ELETTROMAGNETICO A BATTERIA Serie BMAG Caratteristiche 825A123B Range dimensioni del tubo: DN10 DN1000 Campo di misura: 30000m3/h Conducibilità del luido: >5µS/cm Materiale sensore:

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1

DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1 DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1 DESCRIZIONE ENERGY MAG1 è la soluzione ottimale per risolvere problemi impiantistici dovuti a inquinamento da particelle, soprattutto ruggine e sabbia, che si formano

Dettagli

MPW-U7. Contatore di portata ad ultrasuoni. dati tecnici. identificativo prodotto

MPW-U7. Contatore di portata ad ultrasuoni. dati tecnici. identificativo prodotto Contatore di portata ad ultrasuoni è un contatore di portata ad ultrasuoni con attacchi idraulici filettati o flangiati, ad elevata precisione, con prestazioni eccellenti sulla stabilità di misura e sulla

Dettagli

Optuna H. Contatore di calore compatto, caratterizzato da lettura remota, batteria di lunga durata e grande capacità di memoria dati.

Optuna H. Contatore di calore compatto, caratterizzato da lettura remota, batteria di lunga durata e grande capacità di memoria dati. Conforme alla direttiva MID (Measuring Instruments Directive 2014/32/UE) Durata della batteria fino a 16 anni Principio di funzionamento a ultrasuoni e senza parti mobili per garantire un elevata accuratezza

Dettagli

Manuale di servizio Encoder ottico ME 22

Manuale di servizio Encoder ottico ME 22 Manuale di servizio Encoder ottico ME 22 Indice Pag. Descrizione 2 Caratteristiche principali 2 Designazione 2 Condizioni di funzionamento raccomandate 3 Limiti massimi di utilizzo 3 Dimensioni 4 Interfaccia

Dettagli

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito)

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) https://webista.bmw.com/webista/show?id=49543824267&lang=it&print=1 Pagina 1 di 4 REP-REP-RAR6026-2611000 Smontaggio e rimontaggio

Dettagli

Know-how in pillole. Sostituzione della catena su una vettura Fiat 1,3 Multijet

Know-how in pillole. Sostituzione della catena su una vettura Fiat 1,3 Multijet Sostituzione della catena su una vettura Fiat,3 Multijet Nonostante la catena di distribuzione sia un componente con lunga vita utile, che necessita di bassa manutenzione, ad un certo punto si rende necessaria

Dettagli

Interruttore a pressione elettronico

Interruttore a pressione elettronico Interruttore a pressione elettronico La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli