Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali in zona pericolosa (ATEX)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali in zona pericolosa (ATEX)"

Transcript

1 MXEX-INST Rev /2015 Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali in zona pericolosa (ATEX) Prefazione Preghiamo di dedicare due minuti per leggere questo manuale prima di procedere all installazione del misuratore Se avete dei problemi con lo strumento, fate riferimento alla sezione manutenzione e soluzione dei problemi in questo manuale. All interno troverete gli schemi di collegamento e le istruzioni necessarie. Per ulteriori informazioni, non esitate a contattarci. Il contatore Macnaught serie MX si basa sul principio di funzionamento delle ruote ovali ; questo consente di ottenere una misura precisa e affidabile del flusso che lo attraversa. L eccezionale ripetibilità e la precisione nella misura di qualsiasi liquido entro il range di portata consentito, sono le caratteristiche principali di questo strumento. Le perdite di carico ridotte e l elevata pressione a cui può essere sottoposto rendono la serie MX idonea sia per le misure di liquido in caduta che per liquidi spinti da pompe. 1

2 Indice ASCO POMPE Srl Manuale istruzioni misuratore ATEX serie MX Installazione Controlli pre-installazione. Pagina 3 Principio di funzionamento Pagina 3 Installazione Pagina 4 Manutenzione Smontaggio. Pagina 5 Assemblaggio. Pagina 5 Caratteristiche Specifiche tecniche. Pagina 7 Collegamento sensore NPN Pagina 9 Collegamento sensore NAMUR... Pagina 10 Problemi e soluzioni Ricerca guasti Pagina 11 Vista esplosa Pagina 12 Serraggio bulloni Pagina 14 Kit ricambi... Pagina 15 Materiali di costruzione. Pagina 18 Informazioni generiche Perdita di carico Pagina 22 Dimensioni. Pagina 23 Dichiarazione di conformità. Pagina 26 Informazioni importanti IMPORTANTE 2

3 Questo misuratore DEVE essere abbinato ad una barriera di sicurezza intrinseca posta in area sicura, oppure abbinato ad un display ATEX COMPATIBILITA DEI LIQUIDI Prima dell utilizzo verificare che il liquido da misurare sia compatibile con il materiale di costruzione del misuratore (riferirsi alla tabella Macnaught o contattare il rivenditore per maggior chiarezza). FILTRO Onde prevenire danni causati da liquido sporco o da particelle solide presenti in esso, raccomandiamo l utilizzo di un filtro a Y o a cestello. Installare il filtro più vicino possibile al misuratore. SPURGO DELLA LINEA All avvio dell impianto, riempire le tubazioni gradualmente onde evitare danni causati dall aria presente all interno. Note: La mancata osservanza di questi accorgimenti potrebbe provocare danni allo strumento. Principio di funzionamento Il fluido passante nel misuratore provoca la rotazione delle ruote ovali, come mostrato sotto. In uno dei due rotori ( rotore attivo ) viene installato un magnete. Il passaggio del magnete viene rilevato da un sensore esterno (Reed o Effetto Hall ) posizionato nella scheda elettronica. Il passaggio continuato del magnete sotto al sensore provoca una serie di impulsi ; in questo modo è facile calcolare il numero di impulsi per litro emessi dal misuratore. Questi impulsi possono essere inviati direttamente a un dispositivo elettronico o PLC in grado di gestirli. Installazione! 3

4 Leggere attentamente queste informazioni prima della messa in funzione! 1. Macnaught consiglia di montare il contatore realizzando sempre un circuito di by-pass. In questo modo sarà possibile effettuare la manutenzione senza interrompere la produzione (vedere fig.1). 2. Nel caso di attacchi al processo filettati utilizzare sempre tenute di materiale adeguato. 3. Controllare che la massima pressione di lavoro del contatore sia superiore a quella massima di esercizio. 4. Installare appena prima del contatore un filtro a Y o a cesto con dimensione massima : Misuratore MX06..MX09 74 micron / 200 mesh Misuratore MX12..MX micron / 60 mesh Misuratore MX75-MX micron / 40 mesh 5. Nota: questo misuratore NON ha una direzione di flusso da rispettare, funziona con ingresso fluido da entrambi i lati 6. Il contatore può essere installato in qualsiasi posizione ma sempre con gli alberi in posizione orizzontale (come mostrato in fig. 2). Il registro può essere posizionato nella posizione di lettura più comoda per l operatore, facendolo ruotare per passi successivi di 90 ciascuno. Per eseguire questa operazione bisogna svitare e avvitare le 4 viti posizionate sul frontale: fare sempre attenzione nell inserimento delle guarnizioni nella parte inferiore del registro. Nota bene: una installazione non corretta può favorire una precoce usura dei singoli componenti 4

5 7. Collegamento tra misuratore e tubazioni: evitare un serraggio troppo energico. 8. Prima di utilizzare il contatore riempire lentamente l impianto con liquido per evitare il funzionamento in presenza di aria che potrebbe danneggiare il misuratore. 9. Testare l impianto prima dell utilizzo per verificare eventuali perdite. 10. Controllare periodicamente il filtro per rimuovere eventuali particelle o solidi presenti all interno Manutenzione SMONTAGGIO Nota: La manutenzione / revisione dello strumento può essere fatta senza bisogno di smontare l intero strumento dalla tubazione. Prima di procedere scollegare tutte le parti elettriche e togliere la pressione in linea. Fate riferimento alla vista esplosa riportata in seguito per le parti di ricambio da ordinare. Consigliamo di marcare con un pennarello tutte le parti che vengono smontate e la posizione in cui erano in origine; questo vi aiuterà nella fase di assemblaggio dopo la revisione. 1- Rimuovere il coperchio svitando le viti a brugola poste sotto al misuratore ( Fig. 1 ) 2- Togliete l o-ring dalla sua sede. Ingrassatelo e mettetelo da parte. 3- Sfilare le ruote ovali dal corpo del misuratore 4- Sfilare gli alberi dal corpo del misuratore ASSEMBLAGGIO 1- Prima di rimontare i rotori, verificare che non siano da sostituire 2- Sostituire i perni 3- Ci sono due tipi di rotori: Attivo e neutro. Quello attivo viene identificato con un puntino stampato su di esso ( Fig. 2 ). 5

6 Fate attenzione perché il rotore con il puntino ( rotore attivo ) va posizionato dalla parte dove trovate il puntino sul corpo del misuratore ( Fig. 3) Sostituzione del rotore attivo La parte liscia del rotore, quella con il puntino, va posizionata con la faccia rivolta verso la base del misuratore, non verso il coperchio. Sostituzione rotore neutro La parte liscia del rotore va posizionata come nel caso del rotore attivo anche se non ha il puntino di riferimento. Infilate il rotore nel perno in modo da formare un angolo di 90 tra i due rotori. Controllate che i due rotori siano perfettamente accoppiati facendone girare uno dei due, l altro deve seguire il movimento; in caso non siano accoppiati, sfilare uno dei due e riprovare. 4- Ingrassate l o-ring e riposizionatelo nella sua sede; se necessario sostituirlo con uno nuovo. 5- Rimettere il coperchio 6- Avviate le viti seguendo una trama in diagonale, non avvitate in sequenza due viti vicine. La forza di avvitamento deve essere pari a quella indicata nella sezione delle specifiche in questo manuale. 7- Testate lo strumento facendo muovere uno dei due rotori con un dito o immettendo aria compressa a bassa pressione da uno dei due fori filettati o flangiati; se le ruote girano liberamente potete installare lo strumento in linea. 6

7 Specifiche tecniche Modello MX06 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/h 0,5.26 GPH da 5 a 1000 cp 0,5.100 l/h 0, GPH Fattore K - Impulsi per litro Circa 1000 ppl Temperatura max -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 68 Bar 1000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX09 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/h 6,6.132 GPH da 5 a 1000 cp l/h GPH Fattore K - Impulsi per litro Circa 400 ppl Temperatura max (modello MX09F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 68 Bar 1000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX12 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 0,8.6,6 GPM da 5 a 1000 cp l/min 0,5...8 GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 112 ppl Temperatura max (modello MX12F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 137 Bar 2000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX19 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 2.18,5 GPM da 5 a 1000 cp l/min 0, GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 52 ppl Temperatura max (modello MX19F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 137 Bar 2000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX25 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 2,6.26 GPM da 5 a 1000 cp l/min 1,6.32 GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 36 ppl Temperatura max (modello MX25F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 137 Bar 2000 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX40 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min 4.62 GPM 7

8 da 5 a 1000 cp l/min 2,6.66 GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 14,5 ppl Temperatura max (modello MX40F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 82 Bar 1200 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX50 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min GPM da 5 a 1000 cp l/min GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 6,7 ppl Temperatura max (modello MX50F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - MX50F e MX50S 68 Bar 1000 psi MX50P 82 Bar 1200 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX75 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min GPM da 5 a 1000 cp l/min GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 2,9 ppl Temperatura max (modello MX75F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 12 Bar 175 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Modello MX100 Metrico US Range di misura Inferiore a 5 cp l/min GPM da 5 a 1000 cp l/min GPM Fattore K - Impulsi per litro Circa 2,2 ppl Temperatura max (modello MX75F) -20 C..85 C -4 F.185 F Pressione max - Normativa PED 12 Bar 175 psi Precisione nella lettura ± 0,5 % Applicazione con viscosità elevate In caso la viscosità del liquido superi i 1000 cps bisogna utilizzare le ruote ovali per alta viscosità (HV che significa High Viscosity) N.B. queste ruote speciali sono disponibili solo a partire dal modello MX09 fino a MX75 Uscita impulsi ATEX NPN Tipo B Caratteristiche uscita impulsi 8

9 Tipo sensore Omni Polar Open collector NPN Classificazione Ex ia IIC T6 Classe 1 Zona 0 Costruzione Acciaio Specifiche Alimentazione 5.30 VDC Corrente massima 15 ma Temperatura di utilizzo C Approvazione ATEX CSA - FM Uscita impulsi ATEX NAMUR Tipo N Caratteristiche uscita impulsi 9

10 Tipo sensore Proximity induttivo NAMUR Classificazione II 1G Ex zona 0 II 1D Ex zona 20 Specifiche Costruzione Acciaio zincato Alimentazione 8.15 VDC Corrente massima 5 ma Temperatura di utilizzo C Approvazione ATEX IECEX TABELLA RICERCA GUASTI 10

11 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Dal contatore non passa fluido Il contatore ha una portata ridotta rispetto al solito Lettura imprecisa Nessun segnale ad impulsi in uscita dal contatore A) I rotori sono bloccati da corpi estranei B) Il filtro è intasato C) I rotori sono completamente rotti D) Gli attacchi al processo sono stati bloccati con troppa forza E) Il fluido è troppo viscoso A) Il filtro è parzialmente intasato B) Il fluido è troppo viscoso A) Portata troppo alta o troppo bassa B) Presenza di aria nel fluido C) Usura eccessiva causa errata installazione A) Il sensore è rotto B) I magneti sono rotti A) Smontare il contatore e pulire i rotori (controllare il filtro) B) Pulire il filtro C) Sostituire i rotori (controllare anche il filtro) D) Regolare il collegamento del contatore al processo E) Vedere le specifiche tecniche relative alla viscosità massima A) Pulire il filtro B) Vedere le specifiche tecniche relative alla viscosità massima A) Vedere le specifiche per portata minima e massima B) Sfiatare l aria dall impianto C) Controllare le condizioni di corpo, rotori e o-rings. Se necessario sostituirli. A) Sostituire il sensore B) Sostituire i rotori 11

12 Dal modello MX06 al modello MX50 12

13 Modello MX75 e MX100 13

14 Forza massima chiusura bulloni Serie Pressione Bar Forza serraggio (Nm) Lubrificante MX06 68 Bar 6,5 Nm Si MX09 68 Bar 6,5 Nm Si MX Bar 6,5 Nm Si MX Bar 15 Nm Si MX Bar 15 Nm Si MX40 82 Bar 33 Nm Si MX50 82 Bar 33 Nm Si MX75 12 Bar 33 Nm Si MX Bar 33 Nm Si Kit ricambi Sono disponibili vari kit di ricambio per i contatori e i display Macnaught. Kit per impulsi e Display Sostituzione scheda emettitore impulsi sicurezza intrinseca Kit ruote ovali Coppia di rotori comprensiva di viti e O-Ring corpo Kit guarnizioni O-ring / Guarnizioni e viti 14

15 Kit di ricambio disponibili 15

16 16

17 17

18 18

19 19

20 20

21 Legenda Parti a contatto K FEP/PTFE incapsulato SS AISI 316 CA Carbon FKM Viton PPS Polipropilen sulfide ( Resina PPS) 21

22 Perdita di carico in funzione della viscosità 22

23 Dimensioni MX06 MX50 Dimensioni MX06 MX 23

24 Dimensioni MX75 24

25 Dimensioni MX100 MX5imensioni MX06 MX50 25

26 26

27 Pagina lasciata intenzionalmente vuota 27

28 Pagina lasciata intenzionalmente vuota 28

Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali MX06 MX100

Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali MX06 MX100 MXL-INST Rev. 3 11/2014 ASCO POMPE Srl Manuale istruzioni misuratore serie MX Manuale istruzioni Misuratore di portata a ruote ovali MX06 MX100 Prefazione Preghiamo di dedicare due minuti per leggere questo

Dettagli

MISURATORI A RUOTE OVALI

MISURATORI A RUOTE OVALI ASCO Pompe S.r.l. I-20089 Rozzano (MI) Via Silvio Pellico, 6. ++39 02 89257.1 Fax ++39 02 89257201 E-mail: control@ascopompe.com CONTROL Division MANUALE ISTRUZIONI MISURATORI A RUOTE OVALI Mod. M 100

Dettagli

Misuratori di portata serie M05, M1 & M2 Esclusi i modelli HP Manuale istruzioni ( Versione per numero di serie E )

Misuratori di portata serie M05, M1 & M2 Esclusi i modelli HP Manuale istruzioni ( Versione per numero di serie E ) Misuratori di portata serie M05, M1 & M2 Esclusi i modelli HP Manuale istruzioni ( Versione per numero di serie E ) Questa serie di misuratori di portata funziona per mezzo di ruote ovali garantendo precisione

Dettagli

Misuratore di portata MX Ruote ovali Serie P

Misuratore di portata MX Ruote ovali Serie P Misuratore di portata MX Ruote ovali Serie P Ideale per la misura di tutti i liquidi industriali compatibili Misure di portata nel range 0,5..44 000 l/h Diametri disponibili: da ¼ a 3 ( ATEX fino a 2 )

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI per impianti ad alta pressione MANUALE di ISTRUZIONI IT12-02 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza... 2 1.2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2.

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

1-1 1/4-1 1/2 BSP (altre opzioni di filettatura a richiesta) 1 1/2 SAE J /M12

1-1 1/4-1 1/2 BSP (altre opzioni di filettatura a richiesta) 1 1/2 SAE J /M12 Comuni FILTRI OLEODINAMICI Filtri in aspirazione, montaggio sul fianco del serbatoio Informazioni tecniche Corpo filro Attacchi: 1-1 1/4-1 1/2 BSP (altre opzioni di filettatura a richiesta) 1 1/2 SAE J518-3000/M12

Dettagli

FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPLICAZIONI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPLICAZIONI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione L F3.20 della linea FlowX3 è il sensore a rotore per la misura di flusso in sistemi ad elevata pressione e a temperature critiche.

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in pressione per montaggio modulare Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T 3.10.5.1) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-02-95.36.12.40 Fax +39-02-95.60.273 E-mail: sales@technical.it www.technical.it VALVOLA DI SICUREZZA SERIE SV 5001-H MANUALE USO E MANUTENZIONE 1/4 VALVOLA

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-02-95.36.12.40 Fax +39-02-95.60.273 E-mail: sales@technical.it www.technical.it VALVOLA DI SICUREZZA SERIE SV 10001 MANUALE USO E MANUTENZIONE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica dell imballo.. 2 2. Descrizione. 3 Caratteristiche generali... 3 Caratteristiche tecniche 3 Principio di

Dettagli

Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata rob

Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata rob Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robustezza e resistenza meccanica applicate alla tipologia

Dettagli

Pressione: max di esercizio 160 bar (2300 psi) (acc. to NFPA T ) di scoppio 480 bar (6900 psi) (acc. to NFPA T )

Pressione: max di esercizio 160 bar (2300 psi) (acc. to NFPA T ) di scoppio 480 bar (6900 psi) (acc. to NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: max di esercizio 16 bar ( psi) (acc. to NFPA T 3.1..1) di scoppio 48 bar (69 psi) (acc. to NFPA T 3.1..1) Corpo

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-2-95.36.12.40 Fax +39-2-95.60.273 E-mail: technical@technical.it www.technical.it VALVOLA DI BLOCCO PNEUMATICA SERIE GV 20000N MANUALE USO E MANUTENZIONE

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T ) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in pressione per montaggio modulare Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 315 bar (4600 psi) (secondonfpa T 3.10.5.1) Di scoppio 945 bar (13700 psi) (secondo NFPA

Dettagli

FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robu

FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robu FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robustezza e resistenza meccanica applicate alla tipologia

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it Regolatori autoazionati della pressione Valvola di sfioro Tipo M 44-7 Fig. 1 Valvola di sfioro tipo M 44-7, attacchi G 1, KVS 3,6 1. Costruzione e funzionamento Le valvole di sfioro tipo M 44-7 sono costituite

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 12 BAR -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA A SINISTRA CON SCRITTA H -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie CARATTERISTICHE TECNICHE: PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie -PRESSIONE DI COLLAUDO 12 BAR -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA A SINISTRA COL. ROSSO -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA

Dettagli

Valvola di drenaggio AK 45. Traduzione delle istruzioni d'installazione originali Italiano

Valvola di drenaggio AK 45. Traduzione delle istruzioni d'installazione originali Italiano Valvola di drenaggio AK 45 IT Italiano Traduzione delle istruzioni d'installazione originali 818704-01 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4 Attenzione!...4

Dettagli

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI SERIE FBB

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI SERIE FBB OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIZIONE STRUMENTO Misuratori di portata a diaframma del tipo a flangia tarata, con flussimetro in derivazione per grandi portate. 2. IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO L identificazione

Dettagli

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

Valvola a via diritta per olio diatermico Tipo 3531

Valvola a via diritta per olio diatermico Tipo 3531 Valvola serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico Tipo 3531 Fig. 1 Valvola tipo 3531 con castello a colonne montato (vista parziale) Edizione Febbraio 1999 Istruzioni operative e di montaggio

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 a rotore MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 Caratteristiche generali.. 2 Caratteristiche tecniche 3 Principio di

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

VALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA

VALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA 113 114 VALVOLA A FARFALLA TIPO LUG Adatta per impianti idrici, riscaldamento e condizionamento. Idonea per utilizzo in impianti antincendio. - Corpo in ghisa GG25 - Disco in ghisa GGG40 nichelata - Sede

Dettagli

VALVOLE DI RITEGNO UNIVERSALI

VALVOLE DI RITEGNO UNIVERSALI VAVOE I RENO UNIVERSAI V 006KV 007KV 008KV V 005 V escrizione 006 006KV 007 007KV 008 008KV 00 V e valvole di ritegno Barberi sono dispositivi a funzionamento unidirezionale, permettono cioè di evitare

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 16 bar (232 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 16 bar (232 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri al ritorno, montaggio sul serbatoio Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T 3.1..1) Di scoppio 16 bar (232 psi) (secondo NFPA T 3.1..1)

Dettagli

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit.

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit. A. DESCRIZIONE Il motore è del tipo a carter secco. Il sistema include un serbatoio dell olio separato che è montato sul lato destro del telaio. L olio del serbatoio è mandato in pressione dalla pompa

Dettagli

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138

Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138 Valvola di ritegno a clapet wafer BRANDONI made in E U R O P E Campi di applicazione ACQUA CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO 38 www.brandoni.it Le valvole serie 06 sono valvole di ritegno a clapet

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Filtrazione.  CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono

Dettagli

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti

Dettagli

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE

Dettagli

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito)

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) https://webista.bmw.com/webista/show?id=49543824267&lang=it&print=1 Pagina 1 di 4 REP-REP-RAR6026-2611000 Smontaggio e rimontaggio

Dettagli

Raccordi per installazione Fare riferimento alla sezione dedicata per maggiori dettagli e lista completa dei raccordi disponibili. Tipo Descrizione Ra

Raccordi per installazione Fare riferimento alla sezione dedicata per maggiori dettagli e lista completa dei raccordi disponibili. Tipo Descrizione Ra FLOWX3 NUOVO F3.60M Sensore elettromagnetico ad inserzione Il sensore di flusso elettromagnetico ad inserzione FLOWX3 NUOVO F3.60M può essere utilizzato sia su tubi metallici che su tubi in plastica. Grazie

Dettagli

DKD/CP DN PVC-U. Valvola a membrana a due vie a comando pneumatico ad azione diretta

DKD/CP DN PVC-U. Valvola a membrana a due vie a comando pneumatico ad azione diretta DKD/CP DN 15 65 PVC-U Valvola a membrana a due vie a comando pneumatico ad azione diretta DKD/CP DN 15 65 La valvola a membrana DKD/CP è particolarmente adatta per intercettazione di fluidi molto sporchi

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 10 bar (145 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 10 bar (145 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Inserti filtranti al ritorno, filtrazione interno>esterno Informazioni tecniche Corpo filtro Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) Di scoppio 10 bar

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 3 2.1. Caratteristiche generali.... 3 2.2. Caratteristiche tecniche 3

Dettagli

FCA N Inox ¾ 1 1 ¼... pag. 4. Installazione...pag.3 Manutenzione...pag.3 Caratteristiche tecniche...pag.3. Sostituzione candela filtrante... pag.

FCA N Inox ¾ 1 1 ¼... pag. 4. Installazione...pag.3 Manutenzione...pag.3 Caratteristiche tecniche...pag.3. Sostituzione candela filtrante... pag. Complimenti......Per l ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è un Azienda quotidianamente impegnata nella ricerca di soluzioni tecniche innovative,

Dettagli

Scheda tecnica: GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI MIS

Scheda tecnica: GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI MIS CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica: GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI MIS -PRESSIONE DI COLLAUDO -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA 12 BAR A SINISTRA COLORE ROSSO A DESTRA COLORE

Dettagli

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 IT Italiano Manuale di istruzioni 818643-02 Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Dettagli

Rimuovere il premistoppa

Rimuovere il premistoppa Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute

Dettagli

ASCO POMPE Srl Control Division

ASCO POMPE Srl Control Division ASCO POMPE Srl Control Division Via S. Pellico, 6 20080 Rozzano MI Tel. + 39 02892571 Fax. +39 0289257201 control@ascopompe.com DISPLAY ERA ERAX INDICATORE DIGITALE ERA ERAX con uscita analogica e impulsi

Dettagli

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse

Dettagli

Amplificatore e trasduttore di pressione PSI

Amplificatore e trasduttore di pressione PSI Foglio di istruzioni - Italian - Amplificatore e trasduttore di pressione 0-1000 PSI Descrizione Il gruppo amplificatore e trasduttore di pressione da 0-1000 psi (0-68,9 bar) misura la pressione idraulica

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD

Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD CATALOGO > Release 8.8 > Pinze parallele autocentranti Serie CGPS Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere Serie CGPS Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: Ø 0, 6,

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A MEMBRANA DA 250 DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALY Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it -

Dettagli

Dimensione max. particella 5 µm. Tipo di protezione Con attacco Rapporto d inserzione 100 % Vite di fissaggio. Materiali:

Dimensione max. particella 5 µm. Tipo di protezione Con attacco Rapporto d inserzione 100 % Vite di fissaggio. Materiali: 1 NO Qn = 110-130 l/min raccordo a compressione attacco aria compressa uscita: G 1/8 Connessione 17244 Tipo valvola a magnete Principio di tenuta con chiusura non a tenuta Pressione di esercizio min/max

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-2-95.36.12. Fax +39-2-95.60.273 E-mail: sales@technical.it www.technical.it VALVOLA DI SICUREZZA SERIE 00 MANUALE USO E MANUTENZIONE FORM 045-IT.

Dettagli

Regolatore della pressione differenziale Tipo Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT

Regolatore della pressione differenziale Tipo Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT Regolatore della pressione differenziale Tipo 45-6 Fig. 1 Tipo 45-6 (0,1 1 bar, DN 15) Istruzioni operative e di montaggio EB 3226 IT Edizione Marzo 2008 Indice Indice Pagina 1 Costruzione e funzionamento........................

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Serie alluminio MANUALE D'ISTRUZIONE. Modello. Numero di serie CERTIFICATO CE INSTALLAZIONE SERVIZIO MANUTENZIONE RICAMBI DATI GARANZIA E RIPARAZIONE

Serie alluminio MANUALE D'ISTRUZIONE. Modello. Numero di serie CERTIFICATO CE INSTALLAZIONE SERVIZIO MANUTENZIONE RICAMBI DATI GARANZIA E RIPARAZIONE MANUALE D'ISTRUZIONE Pompe modello: T25 T70 T120 T220 T420 Serie alluminio Modello Numero di serie C:\ARBETSFILER\INSTRUKTIONER\TAPFLO\PUMPAR\ALU-IT REV 0, 20000307 CERTIFICATO CE INSTALLAZIONE SERVIZIO

Dettagli

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - USO MANUTENZIONE FILTRI AUTOPULENTI MANUALI CON CARTUCCIA AISI 304 MODELLO SF

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - USO MANUTENZIONE FILTRI AUTOPULENTI MANUALI CON CARTUCCIA AISI 304 MODELLO SF ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - USO MANUTENZIONE FILTRI AUTOPULENTI MANUALI CON CARTUCCIA AISI 304 MODELLO SF Versione 01/2017 1 PRECAUZIONI OPERATIVE Si consiglia di installare il filtro all ingresso della

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTATIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201

Dettagli

SERIE: VP-P. INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI

SERIE: VP-P. INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine edili Attrezzature idrauliche Macchine trivellazione Veicoli La serie di innesti rapidi a vite con tenuta a facce piane VP-P

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1

DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1 DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1 DESCRIZIONE ENERGY MAG1 è la soluzione ottimale per risolvere problemi impiantistici dovuti a inquinamento da particelle, soprattutto ruggine e sabbia, che si formano

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Termostatica a 4 vie

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Termostatica a 4 vie PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Termostatica a 4 vie CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 12 BAR -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA A SINISTRA CON SCRITTA H -INDICE ALIMENTAZIONE

Dettagli

Valvola di strozzamento e non ritorno

Valvola di strozzamento e non ritorno Valvola di strozzamento e non ritorno RI 27536/05.08 Sostituisce: 04.02 /8 Tipo Z2FS Grandezza nominale 25 Serie 3X Pressione d'esercizio max. 350 bar [5076 psi] Portata max. 360 l/min [95 US gpm] tb0222

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

VALVOLE PNEUMATICHE A MEMBRANA USO E MANUTENZIONE DOC /

VALVOLE PNEUMATICHE A MEMBRANA USO E MANUTENZIONE DOC / VALVOLE PNEUMATICHE A MEMBRANA USO E MANUTENZIONE DOC 7.4.1-7.4.2/01.2018 TIPO W BS Le valvole tipo W BS sono del tipo W a flusso avviato con corpo a scartamento BS-5156. Il corpo valvola è in ghisa con

Dettagli

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO 1. GENERALITA La progettazione e la costruzione dei flussostati è realizzata in modo da garantire un funzionamento

Dettagli

POMPE PER ACIDI E LIQUIDI PERICOLOSI DAL 1992

POMPE PER ACIDI E LIQUIDI PERICOLOSI DAL 1992 POMPE PER ACIDI E LIQUIDI PERICOLOSI DAL 1992 CATALOGO GENERALE 2017 POMPE ROTATIVE A PALETTE A TRASCINAMENTO MAGNETICO POMPE ROTATIVE A PALETTE A TRASCINAMENTO MAGNETICO Nelle pompe a palette a trascinamento

Dettagli

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8 Il misuratore magnetico di portata Sensori Wafer MUT 1 1 / Sensori MUT 1 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT1 sono sensori privi di flange che coprono tutti i diametri dal 0 al. Quando esigenze

Dettagli

MANUALE OPERATIVO PER LE POMPE DOSATRICI SERIE RAC

MANUALE OPERATIVO PER LE POMPE DOSATRICI SERIE RAC Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 MINI PEEK DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 MINI DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALY Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

Valvola pneumatica On/Off Tipo Fig. 1 Tipo Istruzioni operative e di montaggio EB 8039 IT

Valvola pneumatica On/Off Tipo Fig. 1 Tipo Istruzioni operative e di montaggio EB 8039 IT Valvola pneumatica On/Off Tipo 3351 Fig. 1 Tipo 3351 Istruzioni operative e di montaggio EB 8039 IT Edizione Gennaio 2005 Indice Indice Pagina 1 Costruzione e funzionamento...................... 4 2 Installazione..............................

Dettagli

SERIE: VEP-HD FLANGE. INTERCAMBIABILITA : Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI

SERIE: VEP-HD FLANGE. INTERCAMBIABILITA : Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI INTERCAMBIABILITA : Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine edili Attrezzature idrauliche Macchine trivellazione Veicoli VEPHD è la serie di innesti rapidi a vite con tenuta a facce

Dettagli

Valvola di sfioro Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SÜV) Valvola di sfioro Tipo 44-7, DN 40. Istruzioni operative e di montaggio EB 2723 IT

Valvola di sfioro Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SÜV) Valvola di sfioro Tipo 44-7, DN 40. Istruzioni operative e di montaggio EB 2723 IT Valvola di sfioro Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SÜV) Valvola di sfioro Tipo 44-7, DN 40 Istruzioni operative e di montaggio EB 2723 IT Edizione Settembre 2007 Indice Indice Pagina 1 Costruzione e funzionamento......................

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20

DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 3 00/0 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

Elettrovalvole ad azionamento diretto 2/2 vie Tipo EV210B

Elettrovalvole ad azionamento diretto 2/2 vie Tipo EV210B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Scheda tecnica Elettrovalvole ad azionamento diretto 2/2 vie Tipo L comprende un ampia gamma di elettrovalvole ad azionamento diretto a 2/2 vie per utilizzo universale. La

Dettagli

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano Scaricatori di condensa BK 212.. BK 212-ASME IT Italiano Manuale di istruzioni 818693-02 1 Indice Pagina Note importanti Corretto impiego... 3 Note di sicurezza... 3 Pericolo... 3 Attenzione!... 3 Attuazione

Dettagli