VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITODENS 200-W 4/2009 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 3

4 Indice Indice Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione... 5 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 7 Codifiche Codifica Codifica Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Controllo uscite (prova relè) Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Codici di guasto Riparazione Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Funzioni regolazione Interruttori di codifica del telecomando Regolazione elettronica della combustione Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio - allacciamenti interni Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Liste dei singoli componenti Protocolli Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Indice analitico

5 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento Sfiato della caldaia Sfiato dell'impianto di riscaldamento Riempimento del sifone con acqua Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica 6. Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Modifica della lingua (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Controllo del tipo di gas Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) Sequenza funzioni e possibili guasti Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Impostazione della potenzialità massima Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 14. Smontaggio del bruciatore Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione Pulizia delle superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore

6 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 18. Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone Controllo del dispositivo di neutralizzazione condensa (se presente) 20. Controllo del limitatore di portata (solo per caldaie a gas con produzione d'acqua calda integrata) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 23. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 24. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Rilevazione di emissioni dei fumi Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 27. Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Istruzioni per il conduttore dell'impianto Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione

7 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento Attenzione! L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset Viessmann). All'acqua di riempimento si può aggiungere il prodotto Sentinel X500 (vedi listino prezzi Vitoset) speciale per impianti di riscaldamento. A 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento e scarico A del ritorno riscaldamento (kit di allacciamento o da predisporre sul posto). (Pressione minima dell'impianto > 1,0 bar). Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 7

8 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: inserire la regolazione e attivare il programma di riempimento tramite la codifica 2F:2. 5. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 6. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Sfiato della caldaia B A 1. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 2. Collegare il flessibile di scarico al rubinetto superiore B con un apposito attacco. 3. Aprire i rubinetti A e B e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere i rubinetti A e B e aprire i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 8

9 Sfiato dell'impianto di riscaldamento Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e inserire la regolazione. 3. Controllare la pressione dell'impianto. 2. Attivare il programma di sfiato nella codifica 1 tramite l'indirizzo di codifica 2F:1. Avvertenza Per il richiamo della codifica 1 e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 38. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di sfiato vedi pagina 111. Mentre il programma di sfiato è attivo, appare sul display EL (regolazione per funzionamento a temperatura costante) o sfiato (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Riempimento del sifone con acqua B A 1. Staccare i fermi A e rimuovere il sifone B. 2. Riempire il sifone B con acqua. 3. Montare il sifone B e fissarlo con i fermi A. 9

10 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza Se al momento della prima messa in funzione oppure dopo tempi di inattività piuttosto lunghi l'orologio del display lampeggia occorre reimpostare l'ora esatta e la data. Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Ora (vedi sequenza 1.) Uhrzeit Data (vedi sequenza 2.) Datum Sa Premere i seguenti tasti: 1. a/b per l'ora esatta. 2. d per confermare, appare Data. 3. a/b per la data attuale. 4. d per confermare. 10

11 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Modifica della lingua (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Selezione del circuito di riscaldamento (vedi sequenza 1) Heizkreis wählen 1 z Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selezione del circuito di riscaldamento. 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto, appare Temp.esterna. 4. b per la lingua desiderata. Temp.esterna (vedi sequenza 3) 5. d per confermare. Außentemperatur i 13 C Controllo del tipo di gas La caldaia è dotata di una regolazione elettronica che ottimizza la combustione del bruciatore in funzione della qualità del gas. Per il funzionamento con gas metano non è perciò necessaria alcuna modifica della taratura per l'intero campo dell'indice di Wobbe da 10,0 a 16,1 kwh/m 3 (da 36,0 a 58,0 MJ/m 3 ). Per il funzionamento con gas liquido occorre modificare la taratura del bruciatore (vedi Modifica del tipo di gas a pagina 12). 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido. 2. Per il funzionamento con gas liquido modificare la taratura del bruciatore (vedi pagina 12). 3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina

12 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Campi dell'indice di Wobbe Tipo di gas Campo dell'indice di Wobbe kwh/m 3 MJ/m 3 Stato di fornitura Metano da 12,0 a 16,1 da 43,2 a 58,0 Dopo la modifica Gas liquido da 20,3 a 21,3 da 72,9 a 76,8 Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) A Ruotare su 2 la vite regolabile A del regolatore combinato. 2. Inserire l'interruttore impianto Impostare il tipo di gas nell'indirizzo di codifica 82 : Richiamare la codifica 2 Nell'indirizzo di codifica 11 impostare il valore 9 Nell'indirizzo di codifica 82 impostare il valore 1 (funzionamento con gas liquido) Impostare la codifica Terminare la codifica Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 5. Applicare l'autoadesivo G31 (fornito con la documentazione tecnica) accanto alla targhetta tecnica sulla lamiera a capsula. 12

13 Sequenza funzioni e possibili guasti Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Richiesta di calore tramite la regolazione Indicazione su Provvedimento display no Aumentare il valore nominale, provvedere a far attivare la richiesta di calore in ambiente sì Il ventilatore entra in funzione no Dopo circa 51 s appare Guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore sì Accensione no Guasto F4 Controllare il modulo di accensione (comando 230 V tra spina X2.1 e X2.2 ) sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas 13

14 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) sì Si genera corrente di ionizzazione Simbolo A no Guasto F4 Controllare la regolazione degli elettrodi di ionizzazione e se è presente dell'aria nella tubazione gas. sì Bruciatore in funzione no Si spegne al di sotto del valore nominale acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas sì Calibratura automatica della regolazione della combustione no Guasto Eb Controllare il cavo elettrico di collegamento e l'elettrodo di ionizzazione, controllare il sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico) Per altri dati sui guasti vedi pagina

15 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un rilevamento del CO. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. Attenersi alle normative vigenti. 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. A 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione IN A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, ed allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nel protocollo. Valore nominale: max. 37 mbar. 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Dopo circa 5 s premere il tasto E RESET per sbloccare il bruciatore. 15

16 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valori nominali: Gas metano 20 mbar. Gas liquido 30 mbar. Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 7. Riportare nel protocollo il valore rilevato. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella seguente. 8. Spegnere la caldaia, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite. 9. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione l'apparecchiatura e controllare la tenuta gas dell'attacco di misurazione A. 16

17 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Pressione di allacciamento (pressione Provvedimenti dinamica) con gas metano con gas liquido i: con gas metano sotto 17 mbar sotto 25 mbar Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. da 17 a 25 mbar da 25 a 37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a 25 mbar superiore a 37 mbar Inserire, a monte dell'impianto, un regolatore pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per il gas metano e su 30 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. Impostazione della potenzialità massima Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. La potenzialità massima impostabile viene limitata verso l'alto dalla spina di codifica della caldaia. 1. Mettere in funzione la caldaia. 2. Premere contemporaneamente i tasti K e F, finché sul display non lampeggia un valore (ad es. 85 ) e compare A. Allo stato di fornitura questo valore corrisponde al 100% della potenzialità utile. Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne compare inoltre Potenzialità max.. 3. Impostare con a/b il valore desiderato in % della potenzialità utile in riscaldamento come potenzialità massima. 4. Confermare con d il valore impostato. 5. Documentare la taratura della potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione alla Documentazione tecnica. Applicare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica sul lato superiore della caldaia. Avvertenza Per la produzione d'acqua calda sanitaria è comunque possibile limitare la potenzialità. A tale scopo modificare l'indirizzo di codifica 6F nella codifica 2. 17

18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Smontaggio del bruciatore H G 4x E F D C B A 1. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, del regolatore combinato gas B, dell'elettrodo di ionizzazione C, dell'unità di accensione D e del collegamento a terra E. 4. Allentare il raccordo del tubo di allacciamento gas F. 5. Togliere le quattro viti G e rimuovere il bruciatore. Attenzione! Per evitare danneggiamenti non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! 18

19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Verificare che la guarnizione bruciatore A e il corpo fiamma E non siano danneggiati, se necessario sostituirli. Sostituire la guarnizione del bruciatore generalmente ogni 2 anni. B F E D A C3x 1. Smontare gli elettrodi B. 2. Rimuovere l'anello termoisolante D dopo aver allentato tre fermi C. 3. Allentare quattro viti Torx e rimuovere il corpo fiamma E insieme alla guarnizione F. 4. Applicare il nuovo corpo fiamma E completo di nuova guarnizione F e fissarlo. Coppia di serraggio: 3,5 Nm. 5. Montare l'anello termoisolante D. 19

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 6. Montare gli elettrodi B. Coppia di serraggio: 2,5 Nm. Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione ±1 A A 4 +0,5 0 B A Elettrodi di accensione 1. Controllare se gli elettrodi presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva. B Elettrodo di ionizzazione 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi con le guarnizioni e sistemarli opportunamente. Serrare le viti di fissaggio per gli elettrodi con una coppia di 2,5 Nm. Pulizia delle superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore Attenzione! I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Utilizzare scovoli in plastica e non metallici! 20

21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) A 1. Pulire le superfici di scambio termico A, se necessario, con uno scovolo o con acqua. Nel caso di residui utilizzare detergenti privi di solvente e di potassio: Rimuovere i depositi di fuliggine con prodotti alcalini con aggiunte di tensioattivo. Rimuovere i sedimenti e le alterazioni nel colore delle superfici (giallo-marroni) con detergenti leggermente acidi e privi di cloruro, a base di acido fosforico. Pulire accuratamente con acqua. 2. Montare il bruciatore fissando le viti con una coppia di 4 Nm con sequenza incrociata. 3. Montare il tubo di allacciamento gas con la nuova guarnizione. 4. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo. 5. Collegare i cavi elettrici ai relativi componenti. 21

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone B A 1. Controllare che lo scarico acqua di condensa sul sifone non sia ostacolato. 2. Staccare i fermi A e rimuovere il sifone B. 3. Pulire il sifone B. 4. Riempire d'acqua il sifone B, montarlo e inserire i fermi A. 22

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del limitatore di portata (solo per caldaie a gas con produzione d'acqua calda integrata) 1. Disinserire la regolazione, bloccare l'alimentazione acqua fredda e svuotare la caldaia lato sanitario. 2. Allentare le viti a brugola A. Avvertenza Durante lo smontaggio può fuoriuscire dell'acqua residua. 3. Rimuovere il flussostato B ed estrarre verso il basso il limitatore di portata C. C 4. Controllare il limitatore di portata C, sostituirlo in caso di incrostazioni o danni e rimontarlo. Riavvitare il flussostato B. B A Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Avvertenza Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. 23

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 3. Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento è di min. 1,0 bar e non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Rilevazione di emissioni dei fumi La regolazione elettronica della combustione ottimizza automaticamente la qualità di combustione. Per la prima messa in funzione/manutenzione è necessario solo un controllo dei valori di combustione. Misurare il contenuto di CO 2 oppure di O 2. Per la descrizione delle funzioni della regolazione elettronica della combustione vedi pagina 117. Contenuto di CO 2 oppure di O 2 Il contenuto di CO 2 deve rientrare, per la potenzialità inferiore e per quella superiore, nei seguenti campi: da 7,7 a 9,2 % per gas metano da 9,3 a 10,9% con gas liquido Il contenuto di O 2 deve rientrare, per tutti i tipi di gas, nel campo da 4,4 a 6,9%. Se si rileva un valore di CO 2 oppure di O 2 al di fuori del campo corrispondente, procedere come segue: Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di allacciamento, vedi pagina

25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Avvertenza Alla messa in funzione la regolazione della combustione esegue una calibratura automatica. durante la quale possono registrarsi brevemente delle emissioni di CO superiori a 1000 ppm. A 4. Controllare il contenuto di CO 2. Se il valore si discosta di più dell'1% dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina Riportare il valore nel protocollo. 6. Impostare la potenzialità massima. 1. Allacciare l'analizzatore fumi all'apertura per rilevazioni A (attacco gas di scarico del raccordo caldaia). 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione la caldaia e provocare una richiesta di calore. 3. Impostare la potenzialità minima. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente: appare 1. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: a premere: appare 2. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: a premere: appare Pieno carico. 7. Controllare il contenuto di CO 2. Se il valore si discosta di più dell'1% dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina Dopo il controllo, premere d. 9. Riportare il valore nel protocollo. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente: appare prima Prova relè e poi Potenza minima. 25

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Avvertenza La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Diversi componenti dell'impianto vengono riconosciuti automaticamente dalla regolazione e la codifica viene impostata automaticamente. Nei seguenti schemi dell'impianto è raffigurata la produzione d'acqua calda sanitaria con relativo bollitore. Gli schemi valgono anche per impianti con produzione d'acqua calda sanitaria tramite scambiatore istantaneo integrato. Per la selezione dello schema corrispondente vedi figure seguenti. Per la sequenza delle operazioni di codifica vedi pagina 38. Tipologia dell'impianto 1 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 (con/senza produzione d'acqua calda) Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 3 Vitotrol 100 (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 26 4 Bollitore 5 Sensore temperatura bollitore 6 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1

27 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Tipologia dell'impianto 2 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (con/senza produzione d'acqua calda) Avvertenza La portata volumetrica del circuito di riscaldamento senza miscelatore deve essere almeno il 30% superiore alla portata volumetrica del circuito di riscaldamento con miscelatore qp M 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Bollitore 4 Sensore temperatura bollitore 5 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 6 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 7 Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianti di riscaldamento a pavimento 8 Sensore temperatura di mandata M2 9 Pompa circuito di riscaldamento M2 qp Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Impianto con un solo circuito di riscaldamento con miscelatore con produzione d'acqua calda sanitaria 00:4 senza produzione d'acqua calda sanitaria 00:3 Tipologia dell'impianto 3 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 con separazione sistema (con/senza produzione d'acqua calda) qp M qq 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Bollitore 4 Sensore temperatura bollitore 5 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 6 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 7 Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianti di riscaldamento a pavimento 8 Sensore temperatura di mandata M2 9 Pompa circuito di riscaldamento M2 qp Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qq Scambiatore di calore per separazione sistema 28

29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Tipologia dell'impianto 4 Un circuito di riscaldamento con miscelatore M1 (con Vitotronic 200-H), un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (con kit di completamento) e equilibratore idraulico (con/senza produzione d'acqua calda sanitaria) qp qq qw 8 M qt qe M qr 1 Vitodens 200-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Bollitore 4 Sensore temperatura bollitore 5 Circuito di riscaldamento con miscelatore M1 6 Sensore temperatura di mandata M1 7 Pompa circuito di riscaldamento M1 8 Vitotronic 200-H 9 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qp Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianti di riscaldamento a pavimento qq Sensore temperatura di mandata M2 qw Pompa circuito di riscaldamento M2 qe Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qr Equilibratore idraulico qt Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico 29

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas liquido 82:1 Un circuito di riscaldamento con miscelatore con kit di completamento per miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore con Vitotronic 200-H con produzione d'acqua calda sanitaria 00:4 senza produzione d'acqua calda sanitaria 00:3 Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto esistente tra temperatura esterna e temperatura acqua di caldaia o di mandata. Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevate sono la temperatura acqua di caldaia o di mandata. La temperatura ambiente dipende a sua volta dalla temperatura acqua di caldaia o di mandata. Taratura al momento della fornitura: Inclinazione = 1,4 Scostamento = 0 30

31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Temperatura acqua di caldaia o Temperatura di mandata in C ,4 3,0 3,2 2,8 2,6 2,4 Inclinazione 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 B A 30 0, Temperatura ambiente nominale in C Temperatura esterna in C A Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti di riscaldamento a pavimento B Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti a bassa temperatura (secondo la normativa per il risparmio energetico) 31

32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Modifica dell'inclinazione e dello scostamento 90 Temperatura acqua di caldaia o Temperatura di mandata in C A 3,5 B Temperatura esterna in C 1,4 0,2 A Modifica dell'inclinazione B Modifica dello scostamento (spostamento verticale della curva di riscaldamento) 1. Inclinazione: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica d3. Campo di taratura da 2 a 35 (corrisponde a un'inclinazione da 0,2 a 3,5). 2. Scostamento: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica d4. Campo di taratura da -13 a +40 K. Impostazione della temperatura ambiente nominale Temperatura ambiente normale C D 90 A B -20 E Esempio 1: modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Valore nominale di temperatura ambiente in C D Pompa circuito di riscaldamento Disins. E Pompa circuito di riscaldamento Ins. Premere i seguenti tasti: 1. a 1r lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a 2r lampeggia. 32

33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. Impostare con la manopola ts il valore nominale della temperatura diurna. Il valore viene memorizzato automaticamente dopo circa 2 s. La curva di riscaldamento viene spostata lungo l'asse C (valore nominale di temperatura ambiente) e provoca un inserimento/disinserimento delle pompe circuito di riscaldamento diverso, quando la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento è attiva. Temperatura ambiente ridotta 90 A C Valore nominale di temperatura ambiente in C D Pompa circuito di riscaldamento Disins. E Pompa circuito di riscaldamento Ins. Premere i seguenti tasti: 1. a 1r lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a 2r lampeggia. 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). C B E per richiamare il valore nominale della temperatura notturna. 6. a/b per modificare il valore. D E 7. d per confermare il valore. Esempio 2: modifica della temperatura ambiente ridotta da 5 C a 14 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C 33

34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Il modulo di comunicazione LON (accessorio) deve essere inserito. Istruzioni di montaggio Modulo di comunicazione LON Avvertenza La trasmissione dei dati tramite il sistema LON può durare alcuni minuti. Avvertenza All'interno di un sistema LON non è possibile assegnare due volte lo stesso numero. È consentito codificare, come gestore errori, solo una Vitotronic. Impianto a una caldaia con Vitotronic 200-H e Vitocom 300 Impostare i numeri utenza LON e le altre funzioni tramite la codifica 2 (vedi la tabella seguente). Regolazione circuito di caldaia Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom LON LON LON Utenza nr. 1 Codifica 77:1 La regolazione è il gestore errori Codifica 79:1 La regolazione trasmette l'ora esatta Codifica 7b:1 Utenza nr. 10 Codifica 77:10 La regolazione non è il gestore errori Codifica 79:0 La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica 81:3 Utenza nr. 11 Impostare la codifica 77:11 La regolazione non è il gestore errori Codifica 79:0 La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica 81:3 Utenza nr. 99 L'apparecchiatura è il gestore errori L'apparecchiatura riceve l'ora esatta 34

35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Regolazione circuito Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom di caldaia La regolazione trasmette La regolazione La regolazione la temperatura esterna Impostare la codifica 97:2 riceve la temperatura esterna Impostare la codifica 97:1 riceve la temperatura esterna Impostare la codifica 97:1 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Aggiornamento della lista utenze LON Possibile soltanto se tutte le utenze sono allacciate e la regolazione è codificata come gestore errori (codifica 79:1 ). 2. e La lista utenze è aggiornata dopo circa 2 min. Il controllo utenze è terminato. Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è attivato (vedi pagina 35). Esecuzione del controllo utenze Con il controllo utenze viene verificata la comunicazione delle apparecchiature di un impianto collegate al gestore errori. Presupposti: La regolazione deve essere codificata come gestione errori (codifica 79:1 ) In tutte le regolazioni il nr. utenza LON deve essere codificato (vedi pagina 34). La lista utenze LON del gestore errori deve essere attuale (vedi pagina 34) Controllo utenze 01 : 01 A Numero progressivo nella lista utenze B Numero utenza 35

36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è avviato. 2. a/b per l'utenza desiderata. 3. d Il controllo è attivato Check lampeggia finché non è terminato il controllo. Il display e tutti i tasti dell'utenza selezionata lampeggiano per circa 60 s. 4. Check OK appare se c'è comunicazione tra le due apparecchiature. oppure Se non c'è comunicazione tra le due apparecchiature appare Check non OK. Controllare il collegamento LON. 5. Per il controllo di altre utenze, ripetere le operazioni ai punti 2 e L + d premere contemporaneamente questi tasti per circa 1 s. Il controllo utenze è terminato. Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione Una volta raggiunti i valori limite impostati tramite l'indirizzo di codifica 21 e 23, la spia di guasto rossa lampeggia. Sul display dell'unità di servizio lampeggia: Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: il numero preimpostato di ore d'esercizio o l'intervallo di tempo preimpostato con il simbolo dell'orologio u (a seconda dell'impostazione) Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: Manutenzione Avvertenza Se si esegue una manutenzione prima che sul display appaia una corrispondente segnalazione, impostare la codifica 24:1 e quindi la codifica 24:0 ; i parametri di manutenzione impostati per ore di esercizio e intervallo di tempo ripartono da 0. 36

37 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Premere i seguenti tasti: 1. c la verifica della manutenzione è attivata. 2. a/b per verificare le segnalazioni di operazioni di manutenzione. Avvertenza È possibile visualizzare nuovamente la segnalazione di manutenzione confermata premendo il tasto d (per circa 3 s). 3. d la segnalazione di manutenzione si spegne (con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: confermare di nuovo Elim.segnale: Sì col tasto d). La spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Al termine della manutenzione 1. Riportare la codifica 24:1 su 24:0. La spia di guasto rossa si spegne. Avvertenza Se l'indirizzo di codifica 24 non viene riportato allo stato iniziale, la segnalazione Manutenzione apparirà di nuovo: Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: dopo 24 ore Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: il lunedì alle ore 7:00 2. Se necessario, riportare le ore di esercizio del bruciatore, gli inserimenti del bruciatore e il consumo ai valori originari Premere i seguenti tasti: c La verifica è attivata. a/b per il valore desiderato. e il valore selezionato viene impostato su 0. a/b per ulteriori verifiche. d La verifica è terminata. 37

38 Codifiche Codifica 1 Richiamo della codifica 1 Avvertenza Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da A0 a d4 per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. Premere i seguenti tasti: 1. K + L contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 3. d per confermare. 4. a/b per il valore desiderato. 5. d per confermare; sul display appare brevemente memorizzato (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 6. a/b per selezionare altri indirizzi. 7. K + L premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 1 è terminata. 38

39 Codifiche Codifica 1 (continua) Panoramica Codifiche Codifica allo stato di fornitura Schema dell'impianto 00 :1 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, senza produzione d'acqua calda sanitaria Possibile modifica 00 :2 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :3 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :4 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :5 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :6 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 39

40 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Temp. max. caldaia 06:... Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia, preimpostata tramite la spina di codifica caldaia 06:20 fino a 06:127 Sfiato/riempimento 2F:0 Programmi di sfiato e di riempimento non attivi Utenza nr. 77:1 Numero utenza LON 77:2 fino a 77:99 Funz.estate A1/M2 A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Temp.min.mand. A1/M2 C5:20 Limitazione elettronica temperatura minima di mandata pari a 20 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia all'interno dei campi preimpostati della caldaia 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento C5:1 fino a C5:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) 40

41 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Temp.max.mand. A1/M2 C6:75 Limitazione elettronica temperatura massima di mandata pari a 75 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) C6:10 fino a C6:127 Inclinazione A1/M2 d3:14 Inclinazione della curva di d3:2 riscaldamento = 1,4 (solo fino a con regolazione per esercizio d3:35 in funzione delle condizioni climatiche esterne) Scostamento A1/M2 d4:0 Scostamento della curva d4: 13 di riscaldamento = 0 (solo fino a con regolazione per esercizio d4:40 in funzione delle condizioni climatiche esterne) Limitazione temperatura massima regolabile da 10 a 127 C Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 30) Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da 13 a 40 (vedi pagina 30) Codifica 2 Richiamo della codifica 2 Avvertenza Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. Premere i seguenti tasti: 1. L + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. d per confermare. 3. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 41

42 Codifiche Codifica 2 (continua) 4. d per confermare, il valore lampeggia. 5. a/b per il valore desiderato. 6. d per confermare, sul display appare brevemente memorizzato (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 7. a/b per selezionare altri indirizzi. 8. L + G premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 2 è terminata. Gli indirizzi di codifica sono suddivisi secondo i seguenti campi di funzionamento. Il campo di funzionamento relativo viene visualizzato sul display. Con a/b i campi scorrono nella sequenza seguente: Campo di funzionamento Indirizzi di codifica Schema dell'impianto 00 Caldaia/bruciatore da 06 a 54 Acqua calda In generale da 76 a 9F Circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento da A0 a Fb senza miscelatore) Circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento da A0 a Fb con miscelatore) Avvertenza Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da A0 a Fb per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. 42

43 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifiche Codifiche Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Schema dell'impianto 00 :1 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :2 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :3 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :4 Tipologia dell'impianto 4: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 00 :5 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, senza produzione d'acqua calda sanitaria 00 :6 Tipologia dell'impianto 2, 3: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 43

44 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Caldaia/bruciatore 06:... Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia, preimpostata tramite la spina di codifica 06:20 fino a 06:127 Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia all'interno dei campi preimpostati della caldaia caldaia 11: 9 Impossibile accedere agli indirizzi di codifica dei parametri della regolazione della combustione 11:9 L'accesso agli indirizzi indirizzi di codifica dei parametri della regolazione della combustione è aperto 12:0 Funzione speciale OFF 12:1 Funzione speciale ON: Durante la calibratura il calore viene immesso nel circuito di riscaldamento (impostare, se viene rilevato l'errore Eb ) 21:0 Nessun intervallo di manutenzione (ore di esercizio) impostato 23:0 Nessun intervallo di tempo impostato per la manutenzione 24:0 La segnalazione di manutenzione è stata ripristinata 25:0 Con sensore temperatura esterna con regolazione per funzionamento a temperatura costante: nessun riconoscimento sensore temperatura esterna e nessun controllo guasti 44 21:1 fino a 21:100 23:1 fino a 23:24 Numero di ore di esercizio del bruciatore fino alla manutenzione successiva impostabile da 100 a h Un punto d'impostazione 100 h Intervallo di tempo impostabile da 1 a 24 mesi 24:1 Segnalazione di Manutenzione sul display (il valore viene impostato automaticamente, al termine della manutenzione ripristinare quello originario) 25:1 Riconoscimento sensore temperatura esterna e controllo guasti

45 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 28:0 Nessuna accensione ad intervalli del bruciatore 2E:0 Senza completamento esterno 2F:0 Programmi di sfiato e di riempimento non attivi 30:0 Pompa di circolazione interna senza velocità variabile (viene impostata automaticamente, non modificare) 32:0 Segnale di incidenza Blocco dall'esterno su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare Possibile modifica 28:1 Intervallo di tempo impostabile da 1 h a 24 h. Il bru- fino a 28:24 ciatore viene inserito forzatamente per 30 s (solo nel funzionamento con gas liquido). 2E:1 Con completamento esterno (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo 32:1 fino a 32:15 Segnale di incidenza Blocco dall'esterno su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Avvertenza Di regola il bruciatore viene bloccato se il segnale Blocco dall'esterno è attivo. Valore indirizzo 32:... Pompa di circolazione interna Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 0 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 1 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 2 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 3 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. 4 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 5 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare DISINS. 6 Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare 45

46 Codifiche Codifica 2 (continua) Valore indirizzo 32:... Pompa di circolazione interna Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 7 Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. 8 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 9 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 10 DISINS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 11 DISINS. Funz. regolare DISINS. DISINS. 12 DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 13 DISINS. DISINS. Funz. regolare DISINS. 14 DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare 15 DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Caldaia/bruciatore 34:0 Segnale di incidenza Intervento dall'esterno su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare 34:1 fino a 34:23 Segnale di incidenza Intervento dall'esterno su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Valore indirizzo 34:... Pompa di circolazione interna 0 Funz. regolare 1 Funz. regolare 2 Funz. regolare 3 Funz. regolare Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento senza miscelatore Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento con miscelatore Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Pompa di carico bollitore Funz. regolare DISINS. Funz. regolare DISINS. 46

47 Codifiche Codifica 2 (continua) Valore indirizzo 34:... Pompa di circolazione interna Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento senza miscelatore DISINS. Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 4 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 5 Funz. regolarlare DISINS. Funz. rego- DISINS. 6 Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare 7 Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. 8 DISINS. Funz. regolarlare Funz. rego- Funz. regolare 9 DISINS. Funz. regolarlare Funz. rego- DISINS. 10 DISINS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 11 DISINS. Funz. regolare DISINS. DISINS. 12 DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 13 DISINS. DISINS. Funz. regolare DISINS. 14 DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare 15 DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. 16 INS. Funz. regolarlare Funz. rego- Funz. regolare 17 INS. Funz. regolarlare Funz. rego- DISINS. 18 INS. Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 19 INS. Funz. regolare DISINS. DISINS. 20 INS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 21 INS. DISINS. Funz. regolare DISINS. 47

48 Codifiche Codifica 2 (continua) Valore indirizzo 34:... Pompa di circolazione interna Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento con miscelatore Pompa di carico bollitore 22 INS. DISINS. DISINS. Funz. regolare 23 INS. DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Caldaia/bruciatore 38:0 Stato apparecchiatura comando bruciatore: funzionamento (nessun guasto) 51:0 La pompa di circolazione interna viene sempre inserita in caso di richiesta di calore 52:0 Senza sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico 53:1 Funzione allacciamento sk del completamento interno: Pompa di ricircolo 38: 0 Guasto apparecchiatura comando bruciatore 51:1 La pompa di circolazione interna viene inserita in caso di richiesta di calore solo se il bollitore è in funzione. Impianto con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. 52:1 Con sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 53:0 Funzione allacciamento sk: dispositivo segnalazione guasti 53:2 Funzione allacciamento sk: pompa esterna circuito di riscaldamento (circuito di riscaldamento A1) 53:3 Funzione allacciamento sk: pompa esterna di carico bollitore 48

49 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 54:0 Senza regolazione per impianti solari Acqua calda 56:0 Valore nominale temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 10 a 60 C Possibile modifica 54:1 Con Vitosolic 100 (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 54:2 Con Vitosolic 200 (si imposta automaticamente al momento dell'allacciamento) 56:1 Valore nominale temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 10 a oltre 60 C Avvertenza Valore max. a seconda della spina di codifica della caldaia. Osservare la temperatura massima acqua calda sanitaria. 58:0 Senza funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria 59:0 Riscaldamento del bollitore: Inserimento -2,5 K Spegnimento +2,5 K 5b:0 Bollitore allacciato direttamente alla caldaia 60:20 Durante la produzione d'acqua calda sanitaria, la temperatura acqua di caldaia è superiore di max. 20 K rispetto al valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria 58:10 fino a 58:60 59:1 fino a 59:10 Immissione del 2 valore nominale acqua sanitaria; regolabile da 10 a 60 C (tener conto dell'indirizzo di codifica 56 e 63 ) Inserimento regolabile da 1 a 10 K al di sotto del valore nominale 5b:1 Bollitore allacciato a valle dell'equilibratore idraulico 60:5 fino a 60:25 Differenza tra temperatura acqua di caldaia e valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 5 a 25 K 49

50 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 62:2 Pompa di carico bollitore con spegnimento ritardato di 2 min 63:0 Nessuna funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 65:... Informazioni relative al tipo di valvola deviatrice (non modificare) 67:40 Con Vitosolic: 3. valore nominale della temperatura acqua calda 40 C 6F:... Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria in %, preimpostata tramite spina di codifica caldaia 71:0 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria: Ins. come da programmazione oraria (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica 62:0 Pompa di carico senza ritardo spegnimento 62:1 Ritardo nello spegnimento fino a regolabile da 1 a 15 min 62:15 63:1 Funzione supplementare: 1 volta al giorno 63:2 fino a 63:14 ogni 2 giorni fino a ogni 14 giorni 63:15 2 volte al giorno 65:0 Senza valvola deviatrice 65:1 Valvola deviatrice della ditta Viessmann 65:2 Valvola deviatrice della ditta Wilo 65:3 Valvola deviatrice della ditta Grundfos 67:0 Senza 3 valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria 67:1 fino a 67:60 6F:0 fino a 6F: valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 1 a 60 C (a seconda dell'impostazione indirizzo Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria regolabile da 0 a 100 % 71:1 Disins. durante la produzione d'acqua calda sanitaria al 1 valore nominale 71:2 Ins. durante la produzione di acqua calda sanitaria al 1 valore nominale 50

51 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 72:0 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria: Ins. come da programmazione oraria (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 73:0 Pompa ricircolo acqua 73:1 calda sanitaria: Ins. fino a come da programmazione 73:6 oraria (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) In generale 76:0 Senza modulo di comunicazione LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 77 :1 Numero utenza LON 77 :2 (solo con regolazione per fino a esercizio in funzione delle 77 :99 condizioni climatiche esterne) 72:1 Disins. durante la produzione d'acqua calda sanitaria al 2 valore nominale 72:2 Ins. durante la produzione di acqua calda sanitaria al 2 valore nominale Durante la programmazione delle fasce orarie da 1 volta/ora per 5 min Ins. fino a 6 volte/ora per 5 min Ins. 73:7 Sempre Ins. 76:1 Con modulo di comunicazione LON; viene riconosciuto automaticamente Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. 79:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione è il gestore errori (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 79:0 La regolazione non è il gestore errori 51

52 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 7b:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione 7b:0 Non trasmettere l'ora esatta trasmette l'ora esatta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7F:1 Casa monofamiliare (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7F:0 Casa plurifamiliare Impostazione separata di programma ferie e programmazione delle fasce orarie per la produzione d'acqua calda sanitaria 80:1 La segnalazione di guasto appare se il guasto persiste da almeno 5 s 80:0 Segnalazione di guasto immediata 81:1 Commutazione automatica ora legale/ora solare 82:0 Funzionamento con gas metano 80:2 fino a 80:199 Ritardo della segnalazione di guasto regolabile da 10 s a 995 s; 1 punto d'impostazione 5 s 81:0 Commutazione manuale ora legale/ora solare 81:2 Viene riconosciuto automaticamente l'impiego del modulo trasmissione dati via radio 81:3 Con modulo di comunicazione LON: La regolazione riceve l'ora esatta 82:1 Funzionamento con gas liquido (impostabile solo se è impostata la codifica 11:9) 52

53 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 85:0 Funz. a regime normale 85:1 Calibratura manuale della regolazione della combustione (impostabile solo se è impostato l'indirizzo di codifica 11:9). La spia di guasto rossa lampeggia durante la calibratura. Quando la spia di guasto rossa smette di lampeggiare (dopo circa 1 min) il processo è terminato. 88:0 Indicazione della temperatura in C (Celsius) 8A:175 Non modificare 90:128 Costante di tempo per il calcolo della temperatura esterna modificata 21,3 ore Avvertenza Durante la calibratura manuale occorre garantire il prelievo del calore prodotto. 88:1 Indicazione della temperatura in F (Fahrenheit) 90:0 fino a 90:199 Adattamento veloce (valori bassi) o lento (valori alti) della temperatura di mandata rispetto al valore impostato in caso di modifica della temperatura esterna; 1 punto d'impostazione 10 min 53

54 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 91:0 Nessuna commutazione dall'esterno del programma di esercizio tramite completamento esterno (solo con regolazione 91:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore per esercizio in fun- zione delle condizioni climatiche esterne) 91:2 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore 91:3 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento con miscelatore 95:0 Senza interfaccia di comunicazione Vitocom :1 Con interfaccia di comunicazione Vitocom 100; viene riconosciuta automaticamente 97:0 Con modulo di comunicazione LON: la temperatura esterna del sensore allacciato alla regolazione viene utilizzata internamente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 98:1 Numero impianto Viessmann (in abbinamento al controllo di più impianti tramite Vitocom 300) 9b:0 Nessun valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno 54 97:1 La regolazione riceve la temperatura esterna 97:2 La regolazione trasmette la temperatura esterna alla Vitotronic 200-H 98:1 fino a 98:5 9b:1 fino a 9b:127 Numero impianto impostabile da 1 a 5 Valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia regolabile da 1 a 127 C (limitato tramite i parametri specifici de

55 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 9C:20 Controllo utenze LON 9C:0 Nessun controllo Se un'utenza non risponde, dopo 20 min 9C:5 fino a Tempo regolabile da 5 a 60 min vengono ancora usati valori prestabiliti all'interno della regolazione e appare una segnalazione di guasto (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 9C:60 9F:8 Temperatura differenziale 8 K; solo in abbinamento a un circuito miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 9F:0 fino a 9F:40 Temperatura differenziale regolabile da 0 a 40 K Circuito caldaia, circuito miscelatore A0:0 Senza telecomando (solo con regolazione per esercizio in funzione delle A0:1 Con Vitotrol 200 (viene riconosciuto automaticamente) condizioni climatiche esterne) A0:2 Con Vitotrol 300 (viene riconosciuto automaticamente) A3:2 Temperatura esterna inferiore a 1 C: pompa circuito di riscaldamento Ins. Temperatura esterna superiore a 3 C: pompa circuito di riscaldamento Disins. A3:-9 fino a A3:15 Pompa circuito di riscaldamento Ins./Disins. (vedi tabella seguente)! Attenzione Con impostazioni inferiori a 1 C esiste il pericolo di congelamento delle tubazioni non protette dall'isolamento termico dell'edificio. Tener conto in modo particolare del programma spegnimento, ad es. durante le vacanze. 55

56 Codifiche Codifica 2 (continua) Parametro Pompa circuito di riscaldamento Indirizzo A3:... Ins. a Disins. a C -8 C -8-9 C -7 C -7-8 C -6 C -6-7 C -5 C -5-6 C -4 C -4-5 C -3 C -3-4 C -2 C -2-3 C -1 C -1-2 C 0 C 0-1 C 1 C 1 0 C 2 C 2 1 C 3 C C 16 C Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore A4:0 Con protezione antigelo (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica A4:1 Nessuna protezione antigelo, taratura possibile solo se è impostata la codifica A3: -9. Avvertenza Osservare l'avvertenza per la codifica A3 56

57 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (funzione economizzatrice): pompa circuito di riscaldamento Disins., quando la temperatura esterna (TE) supera di 1 K il valore nominale della temperatura ambiente (TA nom. ) TE > TA nom + 1 K (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento A5:1 fino a A5:15 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento Disins. quando (vedi tabella seguente) Parametri indirizzo A5:... 1 TE > TA nom + 5 K 2 TE > TA nom + 4 K 3 TE > TA nom + 3 K 4 TE > TA nom + 2 K 5 TE > TA nom + 1 K 6 TE > TA nom 7 TE > TA nom - 1 K - 15 TE > TA nom - 9 K Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento disinserita quando 57

58 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Circuito caldaia, circuito miscelatore A6:36 Funzione economizzatrice ampliata non attiva (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A6:5 fino a A6:35 Funzione economizzatrice ampliata attiva, cioè ad un valore variabile tra 5 e 35 C più 1 C il bruciatore e la pompa circuito di riscaldamento vengono disinseriti e il miscelatore viene chiuso. Il riferimento è la temperatura esterna elaborata risultante dalla temperatura esterna effettiva e da una costante di tempo che tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di medie dimensioni. A7:0 Senza funzione economizzatrice miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A7:1 Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento): pompa circuito di riscaldamento Disins. inoltre quando il miscelatore è andato in chiusura per più di 20 min. Pompa circuito riscaldamento Ins. : quando il miscelatore passa al funzionamento regolare oppure in caso di pericolo di gelo A8:1 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 attiva la richiesta per pompa di circolazione interna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 58 A8:0 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 non attiva nessuna richiesta per pompa di circolazione interna

59 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica A9:7 Con tempo d'inattività pompa: pompa circuito di A9:0 Senza tempo d'inattività pompa riscaldamento Disins. in caso di modifica del A9:1 fino a Tempo d'inattività pompa regolabile da 1 a 15 valore nominale in seguito al cambio del programma di esercizio o alla modifica del valore nominale di temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A9:15 b0:0 Con telecomando: programma riscaldamento/ funzionamento Funzionamento: in funzione delle condizioni climatiche esterne (solo con regolazione per esercizio b0:1 Programma riscaldamento: in funzione delle condizioni climatiche esterne Funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b0:2 Programma riscaldamento: con correzione da temperatura ambiente Funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne b0:3 Programma riscaldamento/funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente 59

60 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica b2:8 Con telecomando e per il b2:0 Senza incidenza ambiente circuito di riscaldamento deve essere codificato il funzionamento con correzione da temperatura b2:1 fino a b2:64 Fattore di incidenza ambiente regolabile da 1 a 64 ambiente: fattore di incidenza ambiente 8 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b5:0 Con telecomando: senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento in funzione della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento M2 con miscelatore) b5:1 fino a b5:8 Per la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento vedi la tabella seguente Parametri indirizzo b5:... Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento disinserita quando 1: attivo TA reale > TA nom + 5 K; passivo TA reale < TA nom + 4 K 2: attivo TA reale > TA nom + 4 K; passivo TA reale < TA nom + 3 K 3: attivo TA reale > TA nom + 3 K; passivo TA reale < TA nom + 2 K 4: attivo TA reale > TA nom + 2 K; passivo TA reale < TA nom + 1 K 5: attivo TA reale > TA nominale + 1 K; passivo TA reale < TA nominale 6: attivo TA reale > TA nom. ; passivo TA reale < TA nom. - 1 K 7: attivo TA reale > TA nom - 1 K; passivo TA reale < TA Nom - 2 K 8: attivo TA reale > TA nom - 2 K; passivo TA reale < TA Nom - 3 K 60

61 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Circuito caldaia, circuito miscelatore C5:20 Limitazione elettronica temperatura minima di mandata pari a 20 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) C5:1 fino a C5:127 C6:74 Limitazione elettronica C6:10 temperatura massima di fino a mandata pari a 74 C C6:127 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d3:14 Inclinazione della curva di d3:2 riscaldamento = 1,4 (solo fino a con regolazione per esercizio d3:35 in funzione delle condizioni climatiche esterne) d4:0 Scostamento della curva d4: 13 di riscaldamento = 0 (solo fino a con regolazione per esercizio d4:40 in funzione delle condizioni climatiche esterne) d5:0 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio commuta il programma d'esercizio su Funzionamento continuo con temperatura ambiente ridotta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Limitazione della temperatura minima regolabile da 1 a 127 C (limitata tramite i parametri specifici della caldaia) Limitazione della temperatura massima regolabile da 10 a 127 C (limitata tramite i parametri specifici della caldaia) Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 30) Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da 13 a 40 (vedi pagina 30) d5:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio commuta su Riscaldamento continuo con temperatura ambiente normale 61

62 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica E1:1 Con telecomando: valore nominale giornaliero regolabile sul telecomando da 10 a 30 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E2:50 Con telecomando: senza E2:0 correzione di segnalazione fino a del valore reale E2:49 della temperatura ambiente (solo con regolazione 0,1 K per esercizio in E2:51 funzione delle condizioni fino a climatiche esterne) E2:99 F1:0 Funzione sottofondi pavimento non attiva (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). F2:8 Limite temporale della funzione party o commutazione esterna del programma d'esercizio con pulsante: 8 ore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) *1 E1:0 Valore nominale giornaliero regolabile da 3 a 23 C E1:2 Valore nominale giornaliero regolabile da 17 a 37 C Da correzione di segnalazione 5 K a correzione di segnalazione Da correzione di segnalazione +0,1 K a correzione di segnalazione +4,9 K F1:1 Funzione sottofondi pavimento regolabile in base a fino a F1:6 6 profili temperatura-tempo selezionabili (vedi pagina 112) F1:15 Temperatura di mandata costante a 20 C F2:0 Nessun limite temporale per la funzione party F2:1 fino a F2:12 Limite temporale regolabile da 1 a 12 ore *1 *1 La funzione party termina automaticamente nel programma d'esercizio Riscaldamento e acqua calda quando si commuta sul funzionamento con temperatura ambiente normale. 62

63 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica F5:12 Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna con F5:0 Nessun ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna programma riscaldamento di 12 min (solo con regolazione per funzionamento a temperatura F5:1 fino a F5:20 Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna regolabile da 1 a 20 min costante) F6:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio Solo acqua calda (solo con F6:0 La pompa di circolazione interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio Solo acqua calda regolazione per funzionamento a temperatura costante) F6:1 fino a F6:24 La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio Solo acqua calda da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. F7:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio Programma F7:0 La pompa di circolazione interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio Programma spegnimento spegnimento (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F7:1 fino a F7:24 La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio Programma spegnimento da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. F8:-5 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -5 C, vedi esempio a pagina 115. Osservare l'impostazione dell'indirizzo di codifica A3 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F8:+10 fino a F8:-60 F8:-61 Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 C Funzione inattiva 63

64 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica F9:-14 Limite di temperatura per l'aumento del valore nominale di temperatura ambiente ridotta -14 C, vedi esempio a pagina 115 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F9:+10 fino a F9:-60 FA:20 Aumento del 20 % del FA:0 valore nominale della fino a temperatura acqua di caldaia FA:50 o di mandata al pas- saggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta al funzionamento con temperatura ambiente normale. Vedi esempio a pagina 116 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Fb:30 Durata dell'aumento del Fb:0 valore nominale della fino a temperatura acqua di caldaia Fb:150 o di mandata (vedi indirizzo di codifica FA ) 60 min. Vedi esempio a pagina 116 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Limite di temperatura per l'aumento del valore nominale di temperatura ambiente fino al raggiungimento del valore del funzionamento normale impostabile da +10 a -60 C Aumento della temperatura regolabile da 0 a 50 % Durata regolabile da 0 a 300 min; 1 punto d'impostazione 2 min) 64

65 Codifiche Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Regolazione per funzionamento a temperatura costante: 1. L + G premere contemporaneamente questi tasti per circa 2 s. 2. e premere questo tasto. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: 1. L + G premere contemporaneamente questi tasti per circa 2 s. 2. e Appare Impost.base? Sì. 3. d per confermare oppure a/b per selezionare Impost.base? No. 65

66 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Funzionamento Combinazione di tasti Uscita Pagina Temperature, spine di codifica Premere contemporaneamente Premere d 67 della caldaia e verifiche rapide K e G per circa 2 s Prova relè Premere contemporaneamente K e d per circa 2 s Premere d 71 Potenzialità max. (programma riscaldamento) Premere contemporaneamente K e F per circa 2 s Premere d 17 Stati d'esercizio e sensori Premere c Premere d 73 Verifica della manutenzione Premere c (se lampeggia Premere d 36 Manutenzione ) Impostazione del contrasto Premere contemporaneamente sul display d e a; la segnala- zione sul display si oscura Premere contemporaneamente d e b; la segnala- zione sul display si schiarisce Richiamo di una segnalazione Premere d per circa 3 s 76 di guasto confer- mata Cronologia errori Premere contemporaneamente G e d per circa 2 s Premere d 77 Check utenze (in abbinamento a LON) Funzione di prova manutentore S Premere contemporaneamente L e d per circa 2 s Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: premere contemporaneamente F e E per circa 2 s Regolazione per funzionamento a temperatura costante: premere contemporaneamente O e F per circa 2 s Premere contemporaneamente L e d Premere contemporaneamente F e E oo e F per circa 1 s o automaticamente dopo 30 min 35 66

67 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza (continua) Funzionamento Combinazione di tasti Uscita Pagina Livello di codifica 1 Testo in chiaro Premere contemporaneamente K e L per circa 2 s Premere contemporaneamente K e L per circa 1 s 38 Livello di codifica 2 Segnalazione numerica Ripristino dello stato di fornitura delle codifiche Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s, premere e Premere con- 41 temporanea- mente L e G per circa 1 s 65 Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Indicazione su display Spiegazione Inclinazione A1 Scostamento A1 Inclinazione M2 Scostamento M2 Temp.est. elab. Temp.est. reale Temp.cald. nom. Temp.cald. reale Temp.san.nom. Temp.san.reale Con e è possibile riportare la temperatura esterna elaborata ai valori della temperatura esterna reale. 67

68 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e (continua) Indicazione su display Temp.erog. reale Temp.erog. nom. Temp. mand. nom. Temp. mand. reale Temp.mand.com.nom. Temp.mand.com.reale Spina di cod.cald. Verif.rapida da 1 a 8 Verifica rapida Spiegazione solo per caldaia murale con produzione d'acqua calda integrata solo per caldaia murale con produzione d'acqua calda integrata Circuito di riscaldamento con miscelatore Circuito di riscaldamento con miscelatore Equilibratore idraulico Equilibratore idraulico Indicazione su display 1 Stato del software regolazione 2 Schema impianto da 01 a 06 Segnalazione a seconda della tipologia dell'impianto 3 0 Stato del software unità di servizio 4 Stato del software apparecchiatura bruciatore Versione revisione caldaia Numero delle utenze BUS-KM Stato del software completamento miscelatore 0: nessun completamento miscelatore Versione revisione apparecchiatura bruciatore Temperatura max. di verifica Stato del software regolazione per impianti solari 0: nessuna regolazione per impianti solari Tipo apparecchiatura bruciatore Stato del software modulo LON 0: nessun modulo LON Stato del software completamento est. 0: nessun completamento esterno Tipo apparecchio 68

69 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e (continua) Verifica rapida Indicazione su display 5 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno 0: nessun blocco dall'esterno 1: blocco dall'esterno 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V Indicazione in C 0: nessun inserimento dall'esterno 6 Numero utenze LON Cifra di controllo Potenzialità max. Indicazione in % Caldaia Circuito di riscaldamento A1 (senza miscelatore) Circuito di riscaldamento M2 (con miscelatore) Telecomando 0: senza Stato del software Telecomando Telecomando 0: senza Stato del software Teleco- 1: Vitotrol 1: Vitotrol mando 200 0: nessun 200 0: nessun 2: Vitotrol telecomando 2: Vitotrol teleco mando Pompa di circolazione interna Pompa circuito di riscaldamento su ampliamento degli allacciamenti 8 Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile 69

70 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e (continua) Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Verifica Indicazione su display rapida 0 0 Schema impianto da 1 a 6 1 Stato del software regolazione per impianti solari 0: nessuna regolazione per impianti solari E 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno 70 Stato del software regolazione Stato del software apparecchiatura bruciatore 0: nessun blocco dall'esterno 1: blocco dall'esterno Stato del software completamento est. 0: nessun completamento esterno Stato del software unità di servizio 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V Indicazione in C 0: nessun inserimento dall'esterno Valore nominale di temperatura acqua di caldaia A 0 0 Temperatura max. richiesta 4 0 Tipo apparecchiatura bruciatore Tipo apparecchio Valore nominale temperatura bollitore b 0 0 Potenzialità max. in %

71 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e (continua) Verifica rapida Indicazione su display C 0 Spina di codifica della caldaia (esadecimale) c 0 Versione revisione Apparecchio Versione revisione apparecchiatura bruciatore d Pompa a velocità variabile 0 senza 1 Wilo 2 Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Controllo uscite (prova relè) Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione Carico minimo Modulazione bruciatore carico minimo Pieno carico Bruciatore modulazione pieno carico Pompa int. ins. Uscita int. 20 Valvola riscaldamento Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento Valvola posiz. centr. Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/ scarico) Valvola sanitario Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda Pompa risc.m2 ins. Completamento miscelatore 71

72 Verifiche assistenza Controllo uscite (prova relè) (continua) Indicazione su display Miscelat.aperto Miscelat.chiuso Uscita int. ins. Pompa risc.a1 ins. Pompa bollit. ins. Pompa ricirc.ins. Segn.guasti ins. Spiegazione Completamento miscelatore Completamento miscelatore Uscita sk completamento interno Completamento esterno H1 Completamento esterno H1 Completamento esterno H1 Completamento esterno H1 Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione 1 Bruciatore modulazione carico minimo 2 Bruciatore modulazione pieno carico 3 Pompa interna / uscita 20 ins. 4 Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento 5 Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/ scarico) 6 Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda 10 Uscita sk completamento interno 11 Pompa circuito di riscaldamento A1 completamento esterno H1 12 Pompa di carico bollitore completamento esterno H1 14 Dispositivo segnalazione guasti completamento esterno H1 72

73 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selezione del circuito di riscaldamento. 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto. 4. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 5. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio per i circuiti di riscaldamento A1 e M2: Indicazione su display Spiegazione Utenza nr. Nr. utenza codificato nel sistema LON Programma ferie Se è impostato il programma ferie Data partenza Data Data ritorno Data Temp.esterna,... C Valore reale Temp.caldaia,... C Valore reale Temp.mandata,... C Valore reale (solo con circuito miscelatore M2) Temp.amb. Valore nominale normale,... C Temp. ambiente,... C Valore reale Temp.amb.nom. est.,... C Con inserimento dall'esterno Temp. sanitario,... C Temperatura sanitario - valore reale Temp.sanit. solare,... C Valore reale Temp.collettore,... C Valore reale Temp. mand. com.,... C Valore reale, solo con equilibratore idraulico Bruciatore,...h Inserimenti bruc.,... Energia solare,... kw/h Ora esatta Data Bruciatore disins./ins. Pompa int. sp./ins. Uscita 20 Uscita int. disins./ins. Pompa risc. sp./ins. Ore di esercizio, valore reale Riportare con e le ore di esercizio e gli inserimenti bruciatore su 0 dopo la manutenzione. Uscita 28, se presente un completamento interno Se presente un completamento esterno o un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore 73

74 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua) Indicazione su display Pompa bollit. sp./ins. Pompa ricirc. sp./ins. Disp.guasti sp./ins. Miscelatore aperto/chiuso Pompa solare sp./ins. Pompa solare,...h Diverse lingue Spiegazione Se presente un completamento esterno Se presente un completamento esterno Se presente un completamento esterno Se presente un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Se presente Vitosolic Ore di esercizio, valore reale Con d è possibile selezionare una visualizzazione permanente della lingua Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. c premere questo tasto. 2. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio: Indicazione su Spiegazione display 1 15 C/ F Valore reale temperatura esterna 3 65 C/ F Valore reale temperatura caldaia 5 50 C/ F Valore reale temperatura bollitore (se presente il sensore temperatura bollitore) 5 45 C/ F Valore reale temperatura sanitario solare 6 70 C/ F Valore reale temperatura collettore P Ore di esercizio (riportare con e su 0 dopo la manutenzione) h PPP Inserimenti bruc. (riportare con e su 0 dopo la manutenzione) PPPPP Ore di esercizio pompa solare h PPPPPP Energia solare in kwh

75 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Struttura della segnalazione di guasto A B C D RESET Sensore esterno OK A Segnalazione di guasto B Simbolo di guasto La spia di guasto rossa lampeggia ad ogni guasto. In caso di guasto all'apparecchiatura bruciatore sul display appare E. C Numero del guasto D Codice di guasto Guasto C Lu 57 Regolazione per funzionamento a temperatura costante In caso di guasto, sul display dell'unità di servizio lampeggiano il codice e il simbolo di guasto Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne In caso di guasto, sul display lampeggia Guasto Segnalazioni di guasto con testo in chiaro: Apparecchiatura comando bruciatore Sensore esterno Sensore di mandata Sensore caldaia Sensore com. di mandata Sensore bollitore Sensore fumi Sensore erogazione sanitario Sensore ambiente Sensore collettore Sensore sanitario solare Telecomando Guasto utenza 75

76 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Verifica e conferma del guasto Avvertenza Se ad un guasto, la cui segnalazione è stata eliminata, non è stato posto rimedio, viene nuovamente visualizzata la segnalazione di guasto: Dopo 24 h in caso di regolazione per funzionamento a temperatura costante il giorno seguente alle ore 7.00 in caso di regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c per il guasto attuale. 2. a/b per ulteriori segnalazioni di guasto. 3. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. 1. a/b per ulteriori codici di guasto. 2. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Richiamo di segnalazioni di guasto confermate Premere i seguenti tasti: 2. a/b per un guasto confermato. 1. d per circa 3 s. 76

77 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere richiamati. I guasti sono in ordine cronologico, in base al quale il guasto più recente viene indicato con il numero di guasto 1. Cronistoria guasti a/b per codici di guasto singoli. 3. Avvertenza Con e è possibile cancellare tutti i codici di guasto memorizzati. 4. d La verifica è terminata. Premere i seguenti tasti: 1. G + d contemporaneamente per circa 2 s. Codici di guasto Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 0F X X Funzionamento regolare 10 X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C 18 X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C Causa del guasto Manutenzione Corto circuito sensore temperatura esterna Interruzione sensore temperatura esterna Provvedimento Effettuare la manutenzione. Dopo la manutenzione impostare la codifica 24:0. Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 90). Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 90). 77

78 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display 78 Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 20 X Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) 28 X Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) 30 X X Bruciatore bloccato 38 X X Bruciatore bloccato 40 X Il miscelatore viene chiuso. 48 X Il miscelatore viene chiuso. 50 X X Nessuna produzione d'acqua calda Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura di mandata impianto Interruzione sensore temperatura di mandata impianto Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Corto circuito sensore temperatura bollitore o sensore comfort Provvedimento Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 92). Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 92). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 92). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 92). Controllare il sensore temperatura di mandata. Controllare il sensore temperatura di mandata. Controllare il sensore temperatura bollitore (vedi pagina 92). Controllare il sensore comfort (vedi pagina 93).

79 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 51 X X Nessuna produzione d'acqua calda 58 X X Nessuna produzione d'acqua calda 59 X X Nessuna produzione d'acqua calda 92 X X Funzionamento regolare 93 X X Funzionamento regolare 94 X X Funzionamento regolare Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore temperatura bollitore o sensore comfort Interruzione sensore temperatura di erogazione Corto circuito sensore temperatura collettore, allacciamento a S1 della Vitosolic Corto circuito sensore temperatura collettori, allacciamento a S3 della Vitosolic Corto circuito sensore temperatura, allacciamento a S2 della Vitosolic Provvedimento Controllare il sensore (vedi pagina 93). Controllare il sensore temperatura bollitore (vedi pagina 92). Controllare il sensore comfort (vedi pagina 93). Controllare il sensore (vedi pagina 93). Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. 79

80 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto 9A X X Funzionamento regolare 9b X X Funzionamento regolare 9C X X Funzionamento regolare 9F X X Funzionamento regolare A7 X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura Causa del guasto Interruzione sensore temperatura collettore, allacciamento a S1 della Vitosolic Interruzione sensore temperatura collettori, allacciamento a S3 della Vitosolic Interruzione sensore temperatura, allacciamento a S2 della Vitosolic Errore regolazione per impianti solari, viene visualizzato quando nella regolazione per impianti solari si verifica un guasto senza codice di guasto Unità di servizio difettosa. Provvedimento Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare il sensore della Vitosolic. Controllare la regolazione per impianti solari (vedi Istruzioni di servizio della regolazione per impianti solari). Sostituire l'unità di servizio. 80

81 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto b0 X X Bruciatore bloccato b1 X X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b4 X X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C b5 X X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b7 X X Bruciatore bloccato. b8 X X Bruciatore bloccato ba X Il miscelatore M2 regola su 20 C di temperatura di mandata. Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura fumi Errore di comunicazione unità di servizio (interno) Errore interno Errore interno Spina di codifica della caldaia mancante, difettosa o errata Interruzione sensore temperatura fumi Errore di comunicazione kit di completamento per circuito di riscaldamento M2 Provvedimento Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 96). Controllare gli allacciamenti, se necessario sostituire l'unità di servizio. Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. Inserire la spina di codifica della caldaia o sostituirla, se difettosa. Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 96). Controllare gli allacciamenti e la codifica del kit di completamento. Attivare il kit di completamento. 81

82 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto bc X Funzionamento regolare senza telecomando bd X Funzionamento regolare senza telecomando be X Funzionamento regolare bf X Funzionamento regolare C2 X X Funzionamento regolare Causa del guasto Errore di comunicazione telecomando Vitotrol circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione telecomando Vitotrol, circuito di riscaldamento M2 Codifica errata del telecomando Vitotrol Modulo di comunicazione LON errato Interruzione BUS-KM verso la regolazione per impianti solari Provvedimento Controllare allacciamenti, cavo, indirizzo di codifica A0 e interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 117). Controllare allacciamenti, cavo, indirizzo di codifica A0 e interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 117). Controllare la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 117). Sostituire il modulo di comunicazione LON. Controllare il BUS- KM, la regolazione per impianti solari e l'indirizzo di codifica

83 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto C6 X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa C7 X X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa Cd X X Funzionamento regolare CE X X Funzionamento regolare CF X Funzionamento regolare Causa del guasto Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento M2 Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione Vitocom 100 (BUS-KM) Errore di comunicazione completamento esterno Errore di comunicazione modulo di comunicazione LON Provvedimento Controllare impostazione indirizzo di codifica E5 Controllare impostazione indirizzo di codifica E5 Controllare allacciamenti, Vitocom 100 e indirizzo di codifica 95. Controllare allacciamenti e indirizzo di codifica 2E. Sostituire il modulo di comunicazione LON. 83

84 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto da X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente db X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente dd X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente de X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente E4 X X Bruciatore bloccato E5 X X Bruciatore bloccato Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Corto circuito sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Errore tensione di alimentazione Errore amplificatore del segnale di fiamma Provvedimento Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1. Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2. Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 117). Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 117). Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. 84

85 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto E8 X X Bruciatore in blocco E9 X X Bruciatore in blocco EA X X Bruciatore in blocco Eb X X Bruciatore in blocco Causa del guasto La corrente di ionizzazione non rientra nel campo ammesso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso Prelievo del calore prodotto durante la calibratura di nuovo troppo basso Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Premere E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Controllare la tenuta del sistema scarico fumi. Premere E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Premere E RESET. Causare la richiesta di calore. Disinserire e reinserire la caldaia. Premere E RESET. Impostare indirizzo di codifica 12:1. Con questa funzione speciale viene trasmesso il calore durante la calibratura nel circuito di riscaldamento. 85

86 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto EC X X Bruciatore in blocco Ed X X Bruciatore in blocco F0 X X Bruciatore bloccato. F1 X X Bruciatore in blocco F2 X X Bruciatore in blocco Causa del guasto La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso Errore interno Errore interno È intervenuto il limitatore della temperatura dei gas di scarico. È intervenuto il limitatore di temperatura. Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Premere E RESET. Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Sfiatare l'impianto. Dopo il raffreddamento del sistema di scarico fumi premere il pulsante di sblocco E RESET. Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento. Premere E RESET. 86

87 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. F3 X X Bruciatore in blocco F4 X X Bruciatore in blocco F8 X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Comportamento dell'impianto All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente. Il segnale di fiamma non è presente. La valvola combustibile si chiude in ritardo. Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento. Premere E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento, misurare la corrente di ionizzazione, controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione e il modulo di accensione, gli elettrodi di accensione e lo scarico acqua di condensa. Premere E RESET. Controllare il regolatore combinato gas. Controllare entrambe le vie di comando. Premere E RESET. 87

88 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto F9 X X Bruciatore in blocco FA X X Bruciatore in blocco FC X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Numero troppo basso di giri del ventilatore all'avviamento del bruciatore Arresto del ventilatore non raggiunto Regolatore combinato gas guasto o comando errato della valvola di modulazione o conduttura dei gas di scarico ostruita Provvedimento Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore, il comando ventilatore. Premere E RESET. Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, il comando ventilatore. Premere E RESET. Controllare il regolatore combinato gas. Controllare il sistema di scarico fumi. Premere E RESET. 88

89 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display Cost. Condiz. climat. Comportamento dell'impianto Fd X X Bruciatore bloccato FE X X Bruciatore bloccato o su guasto FF X X Bruciatore bloccato o su guasto Causa del guasto Guasto apparecchiatura bruciatore Forte campo di disturbo (CEM) oppure scheda base stampata difettosa Errore interno o tasto E RESET bloccato Provvedimento Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare la spina di codifica della caldaia. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchiatura, premere E RESET Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione Riaccendere l'apparecchio. Se l'apparecchio non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. Riaccendere l'apparecchio. Se l'apparecchio non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. 89

90 Eliminazione dei guasti Riparazione Controllo del sensore temperatura esterna (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 1. Staccare la spina X3 dalla regolazione. 2. Misurare la resistenza del sensore temperatura esterna tra X3.1 e X3.2 sulla spina staccata e confrontarla con la curva caratteristica. Resistenza in Ω X Temperatura esterna in C 3. Se i valori dovessero differire notevolmente dalla curva caratteristica, staccare i conduttori del sensore e ripetere la rilevazione direttamente sul sensore. 4. Sostituire il cavo o il sensore temperatura esterna a seconda dei risultati di rilevazione ottenuti. 90

91 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura caldaia, del sensore temperatura bollitore o del sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico A 5 X3 91

92 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 1. Sensore temperatura caldaia: staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza. Sensore temperatura bollitore: staccare la spina % dal pettine cavi della regolazione e misurare la resistenza. Sensore temperatura di mandata: staccare la spina X3 della regolazione e misurare la resistenza tra X3.4 e X3.5. Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 2. Misurare la resistenza dei sensori e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. 92

93 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione o del sensore comfort (solo con caldaia a gas con produzione d'acqua calda integrata) B 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione A o del sensore comfort B. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. A 93

94 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Avvertenza Durante la sostituzione del sensore temperatura di erogazione può fuoriuscire acqua. Chiudere il rubinetto d'intercettazione dell'acqua fredda. Scaricare la tubazione dell'acqua calda e lo scambiatore di calore a piastre (lato sanitario). 94

95 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo dello scambiatore di calore a piastre A EDC B F G H K F Ritorno riscaldamento G Acqua fredda 1. Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 2. Sbloccare le chiusure laterali e ribaltare in avanti la regolazione. H Mandata riscaldamento K Acqua calda 4. Staccare i fermi e rimuovere il sifone B. 5. Rimuovere l'isolamento termico C. 3. Staccare i cavi dal sensore comfort A. 95

96 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 6. Allentare le viti D ed estrarre lo scambiatore di calore a piastre E tirandolo in avanti. Avvertenza Durante la fase di smontaggio e dallo scambiatore di calore a piastre smontato possono fuoriuscire quantità minime di acqua residua. 7. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 8. Controllare se gli attacchi lato riscaldamento presentano insudiciamento; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 9. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. 10. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Controllo del sensore temperatura fumi In caso di superamento della temperatura fumi consentita, il sensore temperatura fumi blocca il generatore di calore. Dopo il raffreddamento del sistema di scarico fumi rimuovere il blocco azionando il pulsante di sblocco E RESET. A 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura gas di scarico A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 96

97 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Controllo del limitatore di temperatura 1. Staccare i cavi dell'interruttore termico A. A 2. Controllare la continuità dell'interruttore termico con un tester. 3. Smontare l'interruttore termico difettoso. 4. Montare il nuovo interruttore termico. 5. Dopo la messa in funzione premere il pulsante di sblocco ER ESET sulla regolazione. Se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 75 C: 97

98 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile F1 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Sbloccare le chiusure laterali e aprire la regolazione. 3. Rimuovere la copertura A. 4. Controllare il fusibile F1 (vedi schema allacciamento elettrico e cablaggio). Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Controllo del senso di rotazione del servomotore 1. Disinserire e reinserire l'interruttore generale A sul kit di completamento. L'apparecchio esegue il seguente autotest: Miscelatore chiuso (150 s) Pompa INS. (10 s) Miscelatore aperto (10 s) Miscelatore chiuso (10 s) In seguito ha luogo il normale funzionamento regolare. 98

99 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Osservare il senso di rotazione del servomotore durante l'autotest. Portare quindi manualmente il miscelatore sulla posizione Aperto. Istruzioni di montaggio miscelatore Avvertenza Il sensore temperatura di mandata deve ora rilevare una temperatura più elevata. Un abbassamento della temperatura è da attribuirsi ad un errore nel senso di rotazione del motore o nel montaggio del miscelatore. Modifica del senso di rotazione del servomotore (se necessario) Pericolo Pericolo di morte dovuta a scossa elettrica. Prima di aprire l'apparecchiatura disinserire l'interruttore di rete e la tensione di rete, ad es. tramite il fusibile o l'interruttore generale. 2. Commutare l'interruttore del senso di rotazione: Posizione I del selettore per ritorno riscaldamento da sinistra (stato di fornitura). HV HR KV A Interruttore generale B Interruttore del senso di rotazione 1. Svitare e togliere il coperchio inferiore e superiore dell'involucro del kit di completamento. Istruzioni di montaggio kit di completamento Posizione II del selettore per ritorno riscaldamento da destra. HV KV HR 99

100 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo della Vitotronic 200-H (accessorio) La Vitotronic 200-H è collegata alla regolazione tramite cavo di collegamento LON. Per una verifica del collegamento eseguire il controllo utenze sulla regolazione della caldaia (vedi pagina 35). 100

101 Dispositivi di regolazione e segnalazione Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante A B C D E F G RESET ºC + OK i A Manometro B Spia di guasto (rossa) C Interfaccia Optolink solo in abbinamento ad adattatore per diagnosi (accessorio) e Vitosoft (accessorio) Tasti sul pannello di comando: O Valore nominale temperatura acqua di caldaia F Valore nominale temperatura acqua calda O+F Funzione di prova manutentore D Spia di funzionamento (verde) E Pulsante di sblocco F Pannello di comando G Interruttore generale K Programma spegnimento L Solo acqua calda G Riscaldamento e acqua calda / Funzione comfort b/a Impostazione dei valori d Conferma c Informazioni e Impostazione base (reset) Programma di riscaldamento Se richiesto dal termostato ambiente, viene mantenuta nel programma d'esercizio riscaldamento e acqua calda G la temperatura nominale acqua di caldaia impostata. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura comando bruciatore a 82 C. Campo di taratura della temperatura di mandata: da 40 a 74 C. 101

102 Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura (continua) Produzione d'acqua calda con caldaia a gas con produzione d'acqua calda integrata Quando il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore, la pompa di circolazione e la valvola a 3 vie vengono inseriti o commutati. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (82 C). Produzione d'acqua calda con caldaia a gas, solo riscaldamento Se la temperatura bollitore è inferiore di 2,5 K alla temperatura nominale del bollitore il bruciatore, la pompa di circolazione e la valvola a 3 vie vengono inseriti o commutati. Allo stato di fornitura il valore nominale della temperatura di caldaia è superiore di 20 K al valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria (impostabile nell'indirizzo di codifica 60 ). Se la temperatura reale del bollitore supera di 2,5 K quella nominale del bollitore, il bruciatore viene disinserito e si attiva il ritardo spegnimento della pompa di circolazione. 102

103 Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Dispositivi di regolazione e segnalazione A B C D E F G H RESET Kesseltemperatur C Mo + + OK A Manometro B Spia di guasto (rossa) C Interfaccia Optolink solo in abbinamento ad adattatore per diagnosi (accessorio) e Vitosoft (accessorio) Tasti sul pannello di comando: A B H D E F Programmazione delle fasce orarie riscaldamento Programmazioni delle fasce orarie produzione d'acqua calda e pompa di ricircolo (in caso di collegamento alla regolazione) Programma ferie Ora esatta / data Temperatura ambiente ridotta Valore nominale temperatura acqua calda D Spia di funzionamento (verde) E Pulsante di sblocco F Pannello di comando G Manopola per temperatura ambiente normale H Interruttore generale O+F Funzione di prova manutentore K Programma spegnimento L Solo acqua calda G Riscaldamento e acqua calda M Funzione party N Funzione economizzatrice b/a Impostazione dei valori d Conferma c Informazioni e Impostazione base (reset) 103

104 Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle (continua) Programma di riscaldamento Tramite la regolazione viene stabilita una temperatura nominale acqua di caldaia in funzione della temperatura esterna o della temperatura ambiente (in caso di allacciamento di un telecomando con esercizio in funzione della temperatura ambiente) e dell'inclinazione o scostamento della curva di riscaldamento. La temperatura nominale acqua di caldaia così determinata viene trasmessa all'apparecchiatura comando bruciatore. L'apparecchiatura comando bruciatore stabilisce in base alla temperatura nominale e reale acqua di caldaia il grado di modulazione e agisce di conseguenza sul bruciatore. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura comando bruciatore a 82 C. Produzione d'acqua calda con caldaia a gas con produzione d'acqua calda integrata Quando il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore, la pompa di circolazione e la valvola a 3 vie vengono inseriti o commutati. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (82 C). Produzione d'acqua calda con caldaia a gas, solo riscaldamento Se la temperatura bollitore è inferiore di 2,5 K alla temperatura nominale del bollitore il bruciatore, la pompa di circolazione e la valvola a 3 vie vengono inseriti o commutati. 104

105 Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle (continua) Allo stato di fornitura il valore nominale della temperatura di caldaia è superiore di 20 K al valore nominale della temperatura acqua calda sanitaria (impostabile nell'indirizzo di codifica 60 ). Se la temperatura reale del bollitore supera di 2,5 K quella nominale del bollitore, il bruciatore viene disinserito e si attiva il ritardo spegnimento della pompa di circolazione. Riscaldamento supplementare acqua sanitaria Impostando una fascia oraria nella quarta fascia oraria viene attivata la funzione riscaldamento supplementare. Il valore nominale della temperatura per il riscaldamento supplementare può essere impostato nell'indirizzo di codifica

106 Descrizione delle funzioni Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Completamento interno H1 Il completamento interno viene montato nell'involucro della regolazione. All'uscita del relè sk è possibile allacciare alternativamente le seguenti funzioni. La funzione viene assegnata tramite l'indirizzo di codifica 53 : Dispositivo segnalazione guasti (codifica 53:0 ) Pompa di ricircolo (codifica 53:1 ) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Pompa circuito di riscaldamento per circuito di riscaldamento senza miscelatore (codifica 53:2 ) Pompa di carico bollitore (codifica 53:3 ) All'attacco gd è possibile allacciare una valvola di sicurezza esterna. 106

107 Completamenti per allacciamenti esterni (continua) Completamento interno H2 Descrizione delle funzioni Il completamento interno viene montato nell'involucro della regolazione. All'uscita del relè sk è possibile allacciare alternativamente le seguenti funzioni. La funzione viene assegnata tramite l'indirizzo di codifica 53 : Dispositivo segnalazione guasti (codifica 53:0 ) Pompa di ricircolo (codifica 53:1 ) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Pompa circuito di riscaldamento per circuito di riscaldamento senza miscelatore (codifica 53:2 ) Pompa di carico bollitore (codifica 53:3 ) Tramite l'allacciamento abj è possibile disinserire l'apparecchio d'espulsione aria, quando il bruciatore si avvia. 107

108 Descrizione delle funzioni Completamenti per allacciamenti esterni (continua) Completamento esterno H1 Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti funzioni: A Interruttore generale (da predisporre sul posto) sö Pompa per circuito di riscaldamento senza miscelatore sa sk fö gö Pompa di carico bollitore Pompa di ricircolo (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Allacciamento rete Dispositivo segnalazione guasti avd Blocco dall'esterno (morsetti 2-3) Intervento dall'esterno (morsetti 1-2) Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (morsetti 1-2) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) L'assegnazione della funzione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio viene impostata tramite l'indirizzo di codifica 91. avf Valore nominale esterno da 0 a 10 V avg BUS-KM 108

109 Completamenti per allacciamenti esterni (continua) Completamento esterno H2 Descrizione delle funzioni Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti funzioni: A Interruttore generale (da predisporre sul posto) sk Pompa di ricircolo (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) fö Allacciamento rete avd Blocco dall'esterno (morsetti 2-3) Intervento dall'esterno (morsetti 1-2) Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (morsetti 1-2) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) L'assegnazione della funzione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio viene impostata tramite l'indirizzo di codifica 91. avg BUS-KM 109

110 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio La funzione Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio viene realizzata tramite l'ingresso avd del completamento esterno. Nell'indirizzo di codifica 91 s'imposta su quali circuiti di riscaldamento deve agire la commutazione del programma d'esercizio: Commutazione del programma d'esercizio Codifica Nessuna commutazione 91:0 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 91:1 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 91:2 Circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento 91:3 con miscelatore La direzione della commutazione del programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica D5 : Commutazione del programma d'esercizio Codifica Commutazione in direzione Riscaldamento ridotto continuo o Spegnimento continuo (in base al valore nominale d5:0 impostato) Commutazione in direzione Riscaldamento continuo d5:1 La durata della commutazione del programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica F2 : Commutazione del programma d'esercizio Impostare la codifica Nessuna commutazione del programma d'esercizio F2:0 Durata della commutazione del programma d'esercizio da 1 a 12 ore da F2:1 a F2:12 La commutazione del programma d'esercizio rimane attiva finché il contatto è chiuso e, comunque, almeno per il tempo impostato nell'indirizzo di codifica F2. 110

111 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Blocco dall'esterno La funzione Blocco dall'esterno viene allacciata tramite l'ingresso avd del completamento esterno. Quale effetto il segnale Intervento dall'esterno deve avere sulle pompe di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica 32. Intervento dall'esterno La funzione Intervento dall'esterno viene allacciata tramite l'ingresso avd del completamento esterno. Quale effetto il segnale Intervento dall'esterno deve avere sulle pompe di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica 34. Il valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno viene impostato nell'indirizzo di codifica 9b. Programma di sfiato Nel programma di sfiato la pompa di circolazione viene inserita e disinserita alternativamente ogni 30 s per 20 min. La valvola deviatrice viene inserita per un determinato periodo di tempo alternativamente in direzione programma di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria. Durante il programma di sfiato il bruciatore è spento. Il programma di sfiato viene attivato tramite la codifica 2F:1. Dopo 20 min il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica 2F passa sul valore 0. Programma di riempimento Allo stato di fornitura la valvola deviatrice si trova in posizione intermedia, per cui l'impianto può essere riempito completamente. Dopo l'inserimento della regolazione, la valvola deviatrice non torna più nella posizione intermedia. In seguito la valvola deviatrice può essere portata nella posizione intermedia tramite la codifica 2F:2. In questa impostazione è possibile disinserire la regolazione e riempire completamente l'impianto. 111

112 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Riempimento con regolazione inserita Per riempire l'impianto con regolazione inserita, la valvola deviatrice viene portata in posizione intermedia nella codifica 2F:2 e la pompa viene inserita. Se la funzione viene attivata tramite l'indirizzo di codifica 2F, il bruciatore si spegne. Dopo 20 min il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica 2F passa sul valore 0. Funzione sottofondi pavimento La funzione sottofondi pavimento consente l'essiccamento dei sottofondi pavimento. A questo scopo occorre assolutamente attenersi alle indicazioni del fornitore del sottofondo pavimento. Con funzione sottofondi pavimento attivata, viene inserita la pompa del circuito miscelatore e la temperatura di mandata viene mantenuta sulla curva impostata. Al termine (dopo 30 giorni) il circuito miscelatore viene regolato automaticamente con i parametri impostati. Rispettare la EN Il protocollo di competenza dell'installatore deve comprendere i seguenti dati di messa a regime: dati di messa a regime con relative temperature di mandata temperatura di mandata massima raggiunta stato d'esercizio e temperatura esterna al momento della consegna Tramite l'indirizzo di codifica F1 si possono impostare curve di temperatura differenti. Dopo un'interruzione di corrente o lo spegnimento della regolazione la funzione viene ripresa. Quando la funzione sottofondi pavimento è terminata o la codifica F1:0 viene impostata manualmente, si attiva Riscaldamento e acqua calda. Curva di temperatura 1: (EN ) codifica F1:1 Temperatura di mandata C Giorni 112

113 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Curva di temperatura 2: (Associazione generale per la pavimentazione a parquet e la tecnica di pavimentazione generale) codifica F1:2 Temperatura di mandata C Giorni Curva di temperatura 3: codifica F1:3 Temperatura di mandata C Giorni Curva di temperatura 4: codifica F1:4 Temperatura di mandata C Giorni 113

114 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Curva di temperatura 5: codifica F1:5 Temperatura di mandata C Giorni Curva di temperatura 6: codifica F1:6 Temperatura di mandata C Giorni Curva di temperatura 7: codifica F1:15 Temperatura di mandata C Giorni 114

115 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Aumento della temperatura ambiente ridotta Nel funzionamento con temperatura ambiente ridotta, il valore nominale della temperatura ambiente ridotta può essere aumentato automaticamente in funzione della temperatura esterna. La temperatura viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata e max. fino al valore nominale standard di temperatura ambiente. I valori limite della temperatura esterna per stabilire l'inizio e la fine dell'aumento della temperatura sono impostabili negli indirizzi di codifica F8 e F9. Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C A B Temperatura ambiente nom. in C Temperatura est. in C A Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura ambiente normale B Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura ambiente ridotta 115

116 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Riduzione del tempo di messa a regime Al passaggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta a quello con temperatura ambiente normale, la temperatura di acqua di caldaia e di mandata viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata. L'aumento della temperatura di acqua di caldaia e di mandata può essere incrementato automaticamente. Il valore e la durata dell'aumento supplementare della temperatura nominale di acqua di caldaia e di mandata sono impostabili negli indirizzi di codifica FA e Fb. Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura Temperatura nominale acqua di caldaia e di mandata in C C B A D Tempo in h A Inizio del funzionamento a temperatura ambiente normale B Valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in base alla curva di riscaldamento impostata C Valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in base all'indirizzo di codifica FA : 50 C + 20 % = 60 C D Durata del funzionamento con valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata aumentato nell'indirizzo di codifica Fb : 60 min 116

117 Descrizione delle funzioni Interruttori di codifica del telecomando Gli interruttori di codifica si trovano sulla scheda nella parte superiore dell'involucro. Telecomando Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Posizione dell'interruttore di codifica ON Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore M2 ON In caso di allacciamento di un sensore temperatura ambiente separato, disporre l'interruttore di codifica 3 su ON. ON Regolazione elettronica della combustione La regolazione elettronica della combustione sfrutta il rapporto fisico tra livello della corrente di ionizzazione e indice di eccesso d'aria λ. Con un indice di eccesso d'aria pari a 1 s'imposta, per tutti i tipi di gas, la corrente massima di ionizzazione. Il segnale di ionizzazione viene analizzato dalla regolazione della combustione e l'indice di eccesso d'aria viene regolato su un valore tra λ=1,24 e 1,44. All'interno di tale campo si ottiene una qualità ottimale di combustione. La rampa gas elettronica regola poi la quantità di gas necessaria in funzione dell'attuale qualità del gas. Per il controllo della qualità di combustione si misura il contenuto di CO 2 o di O 2 nel gas di scarico. In base ai valori rilevati si calcola l'indice attuale di eccesso d'aria. Il rapporto tra CO 2 o O 2 e l'indice di eccesso d'aria λ è riportato nella seguente tabella. 117

118 Descrizione delle funzioni Regolazione elettronica della combustione (continua) Indice di eccesso d'aria λ contenuto di CO 2 / O 2 Indice di eccesso d'aria λ Contenuto di O 2 (%) Contenuto di CO 2 (%) con gas metano 1,24 4,4 9,2 1,27 4,9 9,0 1,30 5,3 8,7 1,34 5,7 8,5 1,37 6,1 8,3 1,40 6,5 8,1 1,44 6,9 7,8 Per una regolazione ottimizzata della combustione, il sistema si calibra automaticamente a cicli o dopo un'interruzione di tensione (messa fuori servizio). La combustione viene regolata brevemente sul valore massimo della corrente di ionizzazione (corrisponde a un indice di eccesso d'aria λ=1). La calibratura automatica viene eseguita subito dopo l'avviamento del bruciatore e dura circa 5 s. Durante questa fase possono verificarsi, per breve tempo, elevate emissioni di CO. La regolazione della combustione può essere anche calibrata manualmente, ad es. dopo le operazioni di manutenzione e assistenza (indirizzo di codifica 85 ). 118

119 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio - allacciamenti interni A1 Scheda base stampata X... Interfaccia elettrica Sensore temperatura caldaia $ Sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 119

120 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio - (continua) aa ag dö fj gf a-ö Elettrodo di ionizzazione Sensore temperatura fumi Motore passo passo per valvola deviatrice Limitatore di temperatura Unità di accensione Motore ventilatore a-öa Comando motore ventilatore avl Flussostato (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) a:ö Bobina di modulazione 120

121 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni A1 A2 A3 Scheda base stampata Alimentatore a commutazione Optolink A4 A5 Apparecchiatura comando bruciatore Unità di servizio 121

122 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) A6 Spina di codifica A7 Adattatore di collegamento A8 Modulo di comunicazione LON (Vitotronic 200) A9 Completamento interno H1 o H2 S1 Interruttore generale S2 Pulsante di sblocco X... Interfaccia elettrica! Sensore temperatura esterna? Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico % Sensore temperatura bollitore (caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento) oppure Sensore comfort (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) (spina sul pettine cavi) sö Pompa di circolazione interna dg Valvola gas elettromagnetica fö Allacciamento rete lh Allacciamento rete accessori e Vitotrol 100 a-ö Motore ventilatore a-öa Comando motore ventilatore aya Pressostato gas avg BUS-KM 122

123 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo, nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Sfiato rapido 002 Tubo di allacciamento per mandata riscaldamento 006 Raccordo a gomito per ritorno riscaldamento 007 Raccordo a gomito per mandata riscaldamento 009 Graffa di sicurezza 010 Motore pompa 013 Sifone 014 Scambiatore di calore 015 Guarnizioni ad anello (kit) 017 Flessibile acqua di condensa 018 Flessibile acqua di condensa 019 Tappo di chiusura per raccordo caldaia 020 Kit guarnizioni scambiatore di calore *2 021 Scambiatore di calore a piastre *2 022 Manometro 023 Flussostato *2 024 Limitatore di portata *2 025 Motore lineare passo passo 026 Raccordo caldaia (con pos. 019 e 036) 027 Rubinetto di scarico 030 Blocco termoisolante 031 Isolamento termico per scambiatore di calore a piastre *2 032 Coperchio adduzione aria 033 Tubo di allacciamento gas 034 Tubo di allacciamento per ritorno riscaldamento *2 Solo per articolo e Guarnizione gas di scarico 037 Vaso di espansione a membrana 038 Tubazione di allacciamento per vaso di espansione a membrana 039 Tappo adduzione aria 052 Corpo fiamma 053 Guarnizione corpo fiamma 058 Guarnizione per portina bruciatore 059 Ventilatore 061 Regolatore combinato gas 062 Portina bruciatore 063 Dispositivo di accensione 070 Guarnizione per elettrodo di ionizzazione 071 Guarnizione per elettrodo di accensione 072 Guarnizione A 17x24x2 074 Prolunga tubo Venturi 080 Regolazione Vitodens 081 Copertura posteriore 082 Staffa di chiusura (10 pezzi) 083 Supporto 084 Copertura 085 Supporto manometro 086 Graffa 087 Cerniera 088 Spina di codifica 089 Fusibile (10 pezzi) 090 Unità di servizio per funzionamento a temperatura costante 091 Unità di servizio per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne 092 Completamento interno H1 093 Modulo di comunicazione LON (accessorio) 094 Scheda adattatore modulo LON (accessorio) 095 Supporto fusibile 150 Sensore temperatura esterna 151 Sensore temperatura fumi 152 Limitatore di temperatura 123

124 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 153 Sensore temperatura 154 Sensore temperatura *2 200 Lamiera anteriore (con pos. 201) 201 Clip di fissaggio Pezzi soggetti ad usura 050 Guarnizione bruciatore 051 Anello termoisolante 054 Blocco elettrodi di accensione 055 Elettrodo di ionizzazione Componenti non raffigurati 016 Grasso lubrificante speciale 028 Anelli di bloccaggio (kit) 041 Guarnizioni spina ad innesto (kit) 042 Elementi di fissaggio (kit) 073 Ugello del gas 096 Controspina 097 Fermacavi 100 Pettine cavi X8/X9 101 Cavo di allacciamento ventilatore Cavo di allacciamento valvola gas elettromagnetica Cavo di collegamento motore passo passo 104 Cavo di ionizzazione 105 Pettine cavi terra/modulo di accensione 202 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 203 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 300 Istruzioni di montaggio 301 Istruzioni di servizio 302 Istruzioni d'uso per funzionamento a temperatura costante 303 Istruzioni d'uso per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne A Targhetta tecnica *2 Solo per articolo e

125 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua)

126 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) A

127 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua)

128 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua)

129 Protocolli (continua) Valori di misurazione e regolazione Pressione statica gas metano/ liquido Valore nominale il da mbar max. 25/37 mbar Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Pressione di allacciamento (pressione dinamica) = con gas metano mbar 17,4-25 mbar = con gas liquido mbar mbar Contrassegnare il tipo di gas Contenuto di anidride carbonica CO 2 alla potenzialità inferiore alla potenzialità superiore Contenuto di ossigeno O 2 alla potenzialità inferiore alla potenzialità superiore Contenuto di monossido di carbonio CO alla potenzialità inferiore alla potenzialità superiore % vol. % vol. % vol. % vol. ppm ppm 129

130 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale: 230 V~ Frequenza nominale: 50 Hz Corrente nominale: 6 A Classe di protezione: I IP X 4 D secondo Tipo di protezione: EN Temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento: da +2 a +45 C durante il deposito e il trasporto: da -20 a +65 C Taratura del termostato di blocco elettronico: Taratura limitatore di temperatura: Interruttore a monte (rete): 82 C (non modificabile) 100 C (non modificabile) max. 16 A Campo di potenzialità utile in riscaldamento kw 4,8-19 6,5-26 8,8-35 T M /T R 50/30 C Campo di potenzialità utile in riscaldamento kw 5,9-29,3 7,9-35 con produzione d'acqua calda sanitaria Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata Campo potenzialità al focolare Caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento kw 4,5-17,9 6,2-24,7 8,3-33,0 Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata kw 6,2-30,5 8,3-36,5 Valori di allacciamento riferiti al carico massimo con gas metano m 3 /h 1,89 3,23 3,86 gas liquido kg/h 1,40 2,38 2,85 Potenza elettrica assorbita W Marchio CE _-0085 BR 0432 Avvertenza I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15 C, 1013 mbar. 130

131 Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per Vitodens 200-W Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 200-W è conforme alle seguenti norme: EN 483 EN EN 625 EN EN 677 EN EN EN EN Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0085: 90/396/CE 92/42/CE 2004/108/CE 2006/95/CE Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive sul grado di rendimento (92/42/ CEE) per caldaie a condensazione. Allendorf, 1 dicembre 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 200-W rispetta i valori limite NO x previsti dalla 1ª BImSchV 7 (2). 131

132 Certificati Certificazione del costruttore conforme alla 1ª (continua) Allendorf, 1 dicembre 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 132

133 Indice analitico Indice analitico A Accensione...20 Acqua di riempimento...7 Aumento della temperatura ambiente ridotta B Blocco dall'esterno C Certificazione del costruttore Codici di guasto...77 Codifica 1 richiamo...38 Codifica 2 richiamo...41 Codifiche per la messa in funzione...26 Commutazione del programma di esercizio Completamento esterno H esterno H interno H interno H Componenti della regolazione. 101, 103 Conferma di una segnalazione di guasto...76 Controllo funzioni...71 Controllo uscite...71 Corpo fiamma...19 Cronistoria guasti...77 Curva di riscaldamento...30 D Dati tecnici Descrizione delle funzioni Detergenti...21 Dichiarazione di conformità Disattivazione di una segnalazione di guasto...76 E Elementi di segnalazione...101, 103 Elettrodi di accensione...20 Elettrodo di ionizzazione...20 Essiccamento dei sottofondi dei pavimenti F Funzione di riempimento Funzione sottofondi pavimento Fusibile...98 G Gestore errori...34 Guarnizione bruciatore...19 Guasti...75 I Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua...7 Impostazione dell'ora esatta...10 Impostazione della data...10 Impostazione della potenzialità...17 Impostazione della temperatura ambiente...32 Inclinazione della curva di riscaldamento...32 Intervento dall'esterno K Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore...98 L Limitatore di portata...23 Limitatore di temperatura...97 Lista singoli componenti LON...34 aggiornamento lista utenze...35 controllo guasti...35 impostazione dei numeri utenza

134 Indice analitico Indice analitico (continua) M Manutenzione eliminazione segnale...37 rimessa allo stato iniziale...37 Memoria guasti...77 Modifica della lingua...11 Modifica del tipo di gas...12 Modulo di comunicazione LON...34 Montaggio del bruciatore...20 P Panoramica dei livelli di assistenza...66 Pressione allacciamento gas...16 Pressione dell'impianto...7 Pressione di allacciamento...15 Pressione statica...15 Prima messa in funzione...7 Programma di sfiato Protocollo Prova relè...71 Pulizia della camera di combustione..20 Pulizia delle superfici di scambio termico...20 R Regolatore combinato gas...15 Regolazione della combustione Regolazione elettronica della combustione Richiamo segnalazione di guasto...77 Riduzione della potenza di messa a regime Riduzione del tempo di messa a regime Riempimento dell'impianto...7 Ripristino delle codifiche...65 Riscaldamento supplementare acqua sanitaria Schema elettrico Schemi dell'impianto...26, 38, 39 Scostamento della curva di riscaldamento...32 Senso di rotazione del servomotore controllo...98 modifica...99 Sensore comfort...93 Sensore temperatura bollitore...91 Sensore temperatura caldaia...91 Sensore temperatura di erogazione...93 Sensore temperatura esterna...90 Sensore temperatura fumi...96 Sfiato...8 Sifone...9, 22 Smontaggio del bruciatore...18 Stato di fornitura...65 Struttura della segnalazione di guasto...75 T Telecomando Temperatura ambiente normale...32 Temperatura ambiente ridotta...33 Tempo di messa a regime Tipo di gas...11 V Vaso di espansione a membrana...7 Verifica degli stati d'esercizio...73 Verifica dei sensori...73 Verifica temperature...67 Verifiche...67 Verifiche rapide...67 Vitocom Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H...34 S Scambiatore di calore a piastre...95 Scarico condensa

135 135

136 Avvertenze sulla validità Stampato su carta ecologica non trattata con cloro Caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata Tipo WB2B Tipo WB2B da 4,8 a 19,0 kw da 6,5 a 26,0 kw a partire dal nr. di fabbrica a partire dal nr. di fabbrica da 6,5 a 26,0 kw da 8,8 a 35,0 kw a partire dal nr. di fabbrica a partire dal nr. di fabbrica da 8,8 a 35,0 kw a partire dal nr. di fabbrica Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche!

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kw Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,5 a 24 kw e da 13,5 a 30 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 300-W Tipo WB3C, da 3,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 45 e 60 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

Aura IN. Accessori a richiesta. Certificazione. Come ordinare Aura IN?

Aura IN. Accessori a richiesta. Certificazione. Come ordinare Aura IN? Aura IN Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Funzionamento a "tiraggio forzato tipo B23". Sistema antigelo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200 Tipo WB2A, da 8,8 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

EVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F. 00332328-1 a edizione - 11/05

EVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F. 00332328-1 a edizione - 11/05 EVE 05 CTN 24 F - CTFS 24 F 00332328-1 a edizione - 11/05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE IT Indice INDICE 1 Simbologia utilizzata nel manuale... 2 2 Uso conforme dell apparecchio... 2 3 Trattamento dell

Dettagli

FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490)

FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490) FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento. Scambiatore lamellare in alluminio ad elevatissimo scambio termico. Bruciatore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 242-G/222-G. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 242-G/222-G. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 242-G/222-G Tipo BWT Caldaia compatta per la casa a basso consumo energetico Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

DELFIS CONDENSING INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

DELFIS CONDENSING INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELFIS CONDENSING IT INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IST 04 C 292-02 Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere e nell acquistare le nostre caldaie, Vi invitiamo a leggere

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

BLUEHELIX TWIST ABM03. s e r v i z i o. t e c n i c o. a s s i s t e n z a. c l i e n t i

BLUEHELIX TWIST ABM03. s e r v i z i o. t e c n i c o. a s s i s t e n z a. c l i e n t i MANUALE TECNICO s e r v i z i o. t e c n i c o. a s s i s t e n z a. c l i e n t i codice 354M0860 - rev. 00 del 03/2012 - nome file 354M086000 BLUEHELIX TWIST PRO E un generatore termico con scambiatore

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e dimensioni 7 Aspirazione aria e scarico fumi (modelli C.S.I.

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e dimensioni 7 Aspirazione aria e scarico fumi (modelli C.S.I. Murali Standard Residenziale Sommario Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e dimensioni 7 Aspirazione aria e scarico fumi (modelli C.S.I.) 10 Accessori 13 1 Mynute S Guida al capitolato Mynute

Dettagli

Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1

Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1 Per l'utente Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1 Manuale per l'utente Tipi ROTEX A1 BG 25-e ROTEX A1 BG 25F-e ROTEX A1 BG 33-e ROTEX A1 BG 33F-e ROTEX A1 BG 40-e ROTEX A1 BG 40F-e 5-25 kw 5-25 kw 8-33

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1C, da 6,5 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI È la caldaia a gas che rientra negli studi CQP Combustion Quality Project che SIME ha lanciato al fine di introdurre la qualità della combustione tra i vincoli di progetto. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI

Dettagli

C 169-01. Tahiti condensing

C 169-01. Tahiti condensing C 169-01 Tahiti condensing Caldaie murali a condensazione premiscelate KC 24 - KC 32 combinate istantanee per interni KR 24 - KR 32 solo riscaldamento per interni calore amico Caldaie murali a condensazione

Dettagli

VIESMANN. VITOCAL Pompe di calore terra/acqua e pompe di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 89 a 290 kw. Indicazioni per la progettazione

VIESMANN. VITOCAL Pompe di calore terra/acqua e pompe di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 89 a 290 kw. Indicazioni per la progettazione VISMANN VITOCAL Pompe di calore terra/acqua e pompe di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 89 a 29 kw Indicazioni per la progettazione Pompe di calore con compressore ad azionamento elettrico

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 400 a 630 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 400 a 630 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 400 a 630 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 300 Tipo CT3U Caldaia a gas a condensazione per gas metano

Dettagli

Hoval UltraGas (125-1000) Dati tecnici

Hoval UltraGas (125-1000) Dati tecnici Dati tecnici Tipo (125) (150) (200) (250) (300) Potenzialità nominale 80/ 60 C con gas naturale 1 kw 25-113 25-138 39-185 44-230 51-278 Potenzialità nominale 40/ 30 C con gas naturale 1 kw 28-123 28-150

Dettagli

IT 04 I d e e d a i n s t a l l a r e

IT 04 I d e e d a i n s t a l l a r e MADE IN JAPAN Pompa di calore Aria-Acqua DC INVERTER per il Riscaldamento ed il Raffrescamento di ambienti ad uso Residenziale con sistema di gestione dell impianto integrato IT 04 Ecoenergia Idee da installare

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Power Green. Moduli Termici Murali Condensing. RENDIMENTO secondo Direttiva Europea CEE 92/42.

Power Green. Moduli Termici Murali Condensing. RENDIMENTO secondo Direttiva Europea CEE 92/42. Moduli Termici Murali Condensing RENDIMENTO secondo Direttiva Europea CEE 2/2. La potenza compatta Funzionamento in cascata SCAMBIATORE CONDENSING Progettato per fornire elevate prestazioni in conformità

Dettagli

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

ADDOLCITORE ACQUA SD-H ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS. Acquaspeed E - SE. Minimo Ingombro

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS. Acquaspeed E - SE. Minimo Ingombro SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS Acquaspeed E - SE Minimo Ingombro Lo scaldabagno compatto dalle grandi prestazioni I plus Acquaspeed è sicuro gli scaldabagni Acquaspeed sono dotati di controllo di fiamma

Dettagli

CERAPURSOLAR COMFORT

CERAPURSOLAR COMFORT Istruzioni d'uso per l'utente Caldaie a gas a condensazione CERAPURSOLAR COMFORT IT 70 5 49-00.R Prefazione Prefazione Gentile cliente, «Calore per la vita» - presso di noi questo motto vanta una lunga

Dettagli

ENERG YI E F E F. YZ kw. YZ db XYZ/2013 811

ENERG YI E F E F. YZ kw. YZ db XYZ/2013 811 ENERG YI IE J I I II L C E F G C E F G YZ d YZ XYZ/2013 811 Caldaie a condensazione HSD 1 Master 4 condensing Caldaia murale a condensazione da interno con accumulo integrato e sistema quaspeed Plus CLSSE

Dettagli

Mynute Sinthesi Murali condensing per impianti con Termosifoni

Mynute Sinthesi Murali condensing per impianti con Termosifoni Mynute Sinthesi Murali condensing per impianti con Termosifoni B A Mynute Sinthesi, ideale per la sostituzione negli impianti con Termosifoni Mynute Sinthesi si presenta in una veste rinnovata, mantenendo

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per 6 720 608 349 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Supplemento per condotto scarico fumi per Logamax U032-24 Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione Indice Indice 1 Avvertenze

Dettagli

VRC 700/2. Manuale schema idraulico. Manuale schema idraulico. Per il tecnico qualificato. IT, CHit. Manuale schema idraulico

VRC 700/2. Manuale schema idraulico. Manuale schema idraulico. Per il tecnico qualificato. IT, CHit. Manuale schema idraulico Manuale schema idraulico Per il tecnico qualificato Manuale schema idraulico VRC 700/2 Manuale schema idraulico IT, CHit Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1A, da 8,0 a 30,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-E Tipo AB1B, da 7,9 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione per montaggio esterno/balcone Versione a gas metano

Dettagli

MultiLinea.eco. Caldaie murali a condensazione abbinabili in batteria

MultiLinea.eco. Caldaie murali a condensazione abbinabili in batteria Caldaie murali a condensazione abbinabili in batteria 2 Caldaie murali a condensazione abbinabili in batteria Caldaie murali a condensazione: energia recuperata per il massimo rendimento con minime emissioni

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 242-F Tipo FB2A Caldaia compatta a condensazione da 4,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOPLEX 200. per il personale specializzato. Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOPLEX 200. per il personale specializzato. Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPLEX 200 10/2013 Da conservare!

Dettagli

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere

Dettagli

Sun M Bruciatori di gas

Sun M Bruciatori di gas Sun M Bruciatori di gas > COMPATTEZZA, FUNZIONALITÀ E BASSE EMISSIONI SUN M è un bruciatore a gas, la cui elevata compattezza e disegno originali lo rendono adatto all impiego sulla maggior parte delle

Dettagli

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA 2.1.5 1.2006 solo riscaldamento Caldaie in ghisa con focolare bagnato ad inversione di fiamma e canali fumo alettati. Si possono abbinare a bruciatori ad aria soffiata

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1B, da 9,0 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido VITODENS

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo FB3B, da 3,8 a 19 kw Caldaia a gas a condensazione compatta solare Versione a gas metano e a gas liquido

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

Codice Descrizione dei lavori Quantità

Codice Descrizione dei lavori Quantità 1 1 01 GENERATORI DI CALORE IN CASCATA Fornitura e posa in opera di Generatore di calore Riello Alu PRO 225 Power, ad acqua calda a condensazione e a basse emissioni inquinanti, costituito da uno scambiatore

Dettagli

Caldaia Miniaturizzata Digitale

Caldaia Miniaturizzata Digitale Caldaia Miniaturizzata Digitale Avanzatissima tecnologia ed estetica raffinata in un unico prodotto La nuova caldaia Aeterna, offre soluzioni di avanguardia in termini di sicurezza, prestazioni e qualità

Dettagli

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE 10/03 Ro.Ca. instruments srl www.rocainstruments.it INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE ISTRUZIONI D USO Sommario 1. Avvertenze pag.2 2. Trasferimento Dati dal sistema digitale controllo bruciatore

Dettagli

Mini-Mini per esterno. Scaldabagni istantanei a gas. Residenziale caldo. - a gas metano e GPL - camera stagna - accensione elettronica. www.riello.

Mini-Mini per esterno. Scaldabagni istantanei a gas. Residenziale caldo. - a gas metano e GPL - camera stagna - accensione elettronica. www.riello. 11/2013 Residenziale caldo 27007176 - rev. 0 Mini-Mini per esterno Scaldabagni istantanei a gas - a gas metano e GPL - camera stagna - accensione elettronica www.riello.it RESIDENZIALE CALDO Scaldabagni

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 8 Aspirazione aria e scarico fumi 14 Accessori 16

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 8 Aspirazione aria e scarico fumi 14 Accessori 16 Murali Condensing Residenziale Sommario Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 8 Aspirazione aria e scarico fumi 14 Accessori 16 1 Mynute Green Guida al capitolato Mynute Green

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

Remeha Quinta. Istruzioni per l installazione e la manutenzione. Remeha Quinta. Quinta 45-65 - 85-115

Remeha Quinta. Istruzioni per l installazione e la manutenzione. Remeha Quinta. Quinta 45-65 - 85-115 Istruzioni per l installazione e la manutenzione Remeha Quinta Remeha Quinta Quinta 45-65 - 85-115 Remeha Quinta CONTENIDO 1. DESCRIZIONE DELLA CALDAIA 5 1.1 Informazioni generali 5 1.2 Indicazioni costruttive

Dettagli

BOOK TECNICO 2014. Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO

BOOK TECNICO 2014. Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO BOOK TECNICO 2014 Kalorina Serie ( SOLO LEGNA) K 21 k 21 IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 20 N K 20 N IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO Kalorina Serie ( CHIPS)

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS VITOPEND 4/2007 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 200-T Tipo J2RA, da 67,6 fino a 107,3 kw Caldaia a gasolio a condensazione Unit Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

Dispositivi di centrale termica

Dispositivi di centrale termica Dispositivi di centrale termica A Division of Watts Water Technologies Inc. Nella realizzazione di una centrale termica, obbligatoria per impianti termici sotto pressione contenente liquidi caldi (fino

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLA 200 1/2013 Da conservare!

Dettagli

ZW 20-1 AME... Caldaia murale a gas con produzione di acqua calda sanitaria NOVATHERM. a camera stagna, tiraggio forzato ed accensione elettronica

ZW 20-1 AME... Caldaia murale a gas con produzione di acqua calda sanitaria NOVATHERM. a camera stagna, tiraggio forzato ed accensione elettronica 6 720 605 473 PT 869 Istruzioni di installazione e di utilizzo Caldaia murale a gas con produzione di acqua calda sanitaria NOVATHERM a camera stagna, tiraggio forzato ed accensione elettronica ZW 20-1

Dettagli

Pompa di calore Euro Cube HP &

Pompa di calore Euro Cube HP & Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il

Dettagli

Gruppi termici murali modulanti a condensazione TopGas 12, 16, 24, 24D, 45 e 60. Manuale tecnico - Listino prezzi

Gruppi termici murali modulanti a condensazione TopGas 12, 16, 24, 24D, 45 e 60. Manuale tecnico - Listino prezzi Gruppi termici murali modulanti a condensazione TopGas 12, 16, 24, 24D, 45 e 60 Manuale tecnico - Listino prezzi Indice Denominazione prodotto Rubrica Foglio Pagina Gruppi termici TopGas murali modulanti

Dettagli

Gruppo Imar. Gruppi Termici con scambiatore in ghisa e alluminio a condensazione, camera stagna, con bruciatore ceramico a premiscelazione

Gruppo Imar. Gruppi Termici con scambiatore in ghisa e alluminio a condensazione, camera stagna, con bruciatore ceramico a premiscelazione Gruppo Imar Manuale di installazione, uso e manutenzione BIMETAL CONDENS SUIT Gruppi Termici con scambiatore in ghisa e alluminio a condensazione, camera stagna, con bruciatore ceramico a premiscelazione

Dettagli

Collettori Solari. PlUS Di ProDotto. collettori solari per installazioni verticali

Collettori Solari. PlUS Di ProDotto. collettori solari per installazioni verticali Collettori Solari 9.1 10.2007 collettori solari per installazioni verticali Il collettore solare CS 25 è dotato di una piastra in rame - superficie di apertura 2,2 m 2 con finitura selettiva che permette

Dettagli

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli ES 23 MCSI ES 27 MCSI ES 23 RCSI ES 27 RCSI

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli ES 23 MCSI ES 27 MCSI ES 23 RCSI ES 27 RCSI ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli ES 23 MCSI ES 27 MCSI ES 23 RCSI ES 27 RCSI Edizione 1 datata 1 Settembre 1997 1 2 73 72 6 71 70 69 66 67 68 67 66 65 6 63 62 61 60 59 58 57 56 2 3 7 75 5 77 6 7

Dettagli

Luna3 Comfort IN HT / IN

Luna3 Comfort IN HT / IN Luna3 Comfort IN HT / IN C o n t r o l l o r e m o t o programmabile con t e r m o r e g o l a z i o n e m o d u l a n t e (secondo DL 311/06) D I S E R I E Caldaie murali a gas ad incasso a condensazione

Dettagli

DuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

DuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo! DuoComfort Istruzioni per l uso Pagina 2 Da tenere nel veicolo! DuoComfort Indice Scopo d impiego... 2 Avvertenze di sicurezza... 3 Istruzioni per l uso Indicatori / Comandi... 4 Messa in funzione... 4

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Indice. Garanzia. La garanzia per il gruppo termico a condensazione è valida per 2 anni, 5 anni per il corpo caldaia. Periodo di garanzia

Indice. Garanzia. La garanzia per il gruppo termico a condensazione è valida per 2 anni, 5 anni per il corpo caldaia. Periodo di garanzia Indice Indice... Pagina Garanzia / Avvertenze generali... 2 Avvertenze per la sicurezza... 3 Avvertenze per l installazione / avvertenze per la manutenzione... 4 Collegamenti idraulici ed attacco gas...

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

La certificazione di qualità del contatore

La certificazione di qualità del contatore La certificazione di qualità del contatore Il contatore elettronico ha superato tutte le prove di qualità e sicurezza previste dalla normativa vigente ed è conforme alle Direttive Comunitarie applicabili.

Dettagli

With the future in mind. Smart Multi E 200-300 - 400 600-800. excellence in hot water

With the future in mind. Smart Multi E 200-300 - 400 600-800. excellence in hot water With the future in mind 00-300 - 400 00-800 excellence in hot water 00-300 - 400-00 - 800 Ideale per tutte le utenze mono - plurifamiliari dotate di impianto di riscaldamento a pavimento a bassa temperatura,

Dettagli

VITODENS 343-F. Caldaia compatta a gas a condensazione per abbinamento a impianto solare da 3,8 a 19,0 kw. Vitodens 343-F 2.10 2.

VITODENS 343-F. Caldaia compatta a gas a condensazione per abbinamento a impianto solare da 3,8 a 19,0 kw. Vitodens 343-F 2.10 2. Caldaia compatta a gas a condensazione per abbinamento a impianto solare da 3,8 a 19,0 kw I prezzi si intendono IVA esclusa 4/2010 Vitodens 343-F Tipo FB3B Caldaia compatta a gas a condensazione per abbinamento

Dettagli

SEVEN D LN - DK 100 LN

SEVEN D LN - DK 100 LN SEVEN D LN - DK 100 LN Caldaie a basamento in ghisa a gas per riscaldamento o con accumulo per la produzione di acqua calda sanitaria (vers. K) Secondo 92/42 EEC Mod. F > INNOVAZIONE > QUALITà > AFFIDABILITà

Dettagli

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Dettagli

Dati Tecnici Caldaie a Basamento

Dati Tecnici Caldaie a Basamento Dati Tecnici Caldaie a Basamento COB COB-CS CNK CNK-CB/CE CHK CHK-CB/CE MGK GKS GKS-K caldaia in alluminio-silicio a gasolio a condensazione caldaia in alluminio-silicio a gasolio a condensazione con bollitore

Dettagli

Man. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID

Man. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID Questo manuale di installazione fornisce informazioni generali e specifiche relative ai moduli fotovoltaici della serie HYBRID. La

Dettagli

Istruzioni per l uso e manuale d installazione

Istruzioni per l uso e manuale d installazione SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS Istruzioni per l uso e manuale d installazione OpaliaFAST C 16 E 2 Istruzioni per l uso Indice Benvenuto agli utilizzatori...4 1 Informazioni generali...4 2 Conservazione della

Dettagli

Scaldacqua a pompa di calore murale MADE IN ITALY ANTI

Scaldacqua a pompa di calore murale MADE IN ITALY ANTI NUOS 80-100-120 Scaldacqua a pompa di calore murale FORMULA 5 ANNI DI GARANZIA GAS ECOLOGICO R134A MADE IN ITALY ANTI legionella SOLAR INSIDE POMPE DI CALORE CALDAIA IN ACCIAIO SMALTATO AL TITANIO DOPPIO

Dettagli

Foglio Tecnico 1/2002 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180

Foglio Tecnico 1/2002 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180 as Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß IN-EN-ISO 9001 zertifiziert. Foglio Tecnico 1/00 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180 Campo d`impiego: Il sistema di collegamento caldaia Oventrop

Dettagli

STUFE E CALDAIE A PELLET. Schemi idraulici termoprodotti

STUFE E CALDAIE A PELLET. Schemi idraulici termoprodotti STUFE E CALDAIE A PELLET Schemi idraulici termoprodotti 2 IDICE CARATTERISTICHE TERMOPRODOTTI... 4 LEGEDA... 5 COMFORT IDRO...6 SCHEMA 1... 6 SCHEMA 2... 8 SCHEMA 3...10 SCHEMA 4...12 SCHEMA 5...14 SCHEMA

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

VICTRIX 26/32 VICTRIX

VICTRIX 26/32 VICTRIX VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed abbinabile a Unità Bollitore separata (Plus) novità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Mynute Green E. Murali Condensing

Mynute Green E. Murali Condensing Mynute Green E A A Murali Condensing MYNUTE RAIN GREEN GREEN E / Murali E / Murali Condensing Condensing Mynute Green E, intubamento con Ø 50 mm La nuova gamma Mynute Green E è progettata seguendo le indicazioni

Dettagli

Scaldabagni istantanei a gas. Istruzioni d'utilizzo. Logalux Direct LD102-14. Per l utente. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

Scaldabagni istantanei a gas. Istruzioni d'utilizzo. Logalux Direct LD102-14. Per l utente. Si prega di leggere attentamente prima dell uso Istruzioni d'utilizzo Scaldabagni istantanei a gas Logalux Direct LD102-14 Per l utente Si prega di leggere attentamente prima dell uso 6 720 680 075 IT (2008.05) SM It Indice Indice 1 Indicazioni per

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere

Dettagli

Caldaie murali a gas a condensazione

Caldaie murali a gas a condensazione Italiano 21/03/07 OPTIMAT GMR 1000 Condens Caldaie murali a gas a condensazione www.oertli.fr Istruzioni Utilizzo Indice Simboli utilizzati..............................................................................3

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

Esempi di impianto 1 Caldaie a basamento fino a 63 (100) kw Caldaie murali Caldaie a legna Collettori solari Edizione 5/2008

Esempi di impianto 1 Caldaie a basamento fino a 63 (100) kw Caldaie murali Caldaie a legna Collettori solari Edizione 5/2008 Esempi di impianto 1 Caldaie a basamento fino a 63 (100) kw Caldaie murali Caldaie a legna Collettori solari con schemi di funzionamento, schemi idraulici di installazione, lista componenti, schemi elettrici,

Dettagli

Exclusive Green he Caldaie Murali Condensing ad alto rendimento

Exclusive Green he Caldaie Murali Condensing ad alto rendimento Exclusive Green he Caldaie Murali Condensing ad alto rendimento RENDIMENTO secondo Direttiva Europea CEE 92/42 BERETTA HI-EFFICIENCY Exclusive Green he L efficienza energetica EXCLUSIVE GREEN HE è il top

Dettagli

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Il ventilconvettore FJ è un terminale per il trattamento dell aria ambiente sia nella stagione estiva che in quella invernale (alimentazione della batteria con acqua fredda o

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.2 7.2008 0694 a gas metano e GPL, camera aperta, accensione automatica a batteria Acquasprint Iono è lo scaldabagno a camera aperta per l installazione semplice e veloce

Dettagli

La regolazione solare Paradigma

La regolazione solare Paradigma La regolazione solare Paradigma SystaSolar Aqua Istruzioni per l'uso per il conduttore/proprietario dell'impianto THIT1761 07/09 V 1.6 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Il presente documento.................

Dettagli

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto collettori solari 9.12 7.2008 collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto Il collettore solare CSL 25 R è dotato di una piastra in rame superficie di apertura 2,20 m 2 con finitura

Dettagli

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli ES 23 M ES 27 M ES 23 R ES 27 R. Edizione 2 datata 15 Dicembre 1999 Revisione 1 datata 24 Agosto 2000

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli ES 23 M ES 27 M ES 23 R ES 27 R. Edizione 2 datata 15 Dicembre 1999 Revisione 1 datata 24 Agosto 2000 ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli ES 23 M ES 27 M ES 23 R ES 27 R Edizione 2 datata 15 Dicembre 1999 Revisione 1 datata 2 Agosto 2000 1 2 53 52 51 50 9 2 3 5 5 55 6 7 8 9 10 11 10 12 6 69 56 57 7

Dettagli

SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO

SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO 1 INDICE 1. SCOPO DI FORNITURA... 3 2. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA... 3 3. COMPONENTI DEL SISTEMA... 4 4. LIMITI DI BATTERIA... 6 5. DOCUMENTAZIONE...

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

MONOSTADIO - BISTADIO

MONOSTADIO - BISTADIO MONOSTADIO - BISTADIO.3.. a basse emissioni inquinanti BS BS D monostadio bistadio Bruciatori di gas monostadio o bistadio a basse emissioni inquinanti inferiori ai limiti previsti dalla normativa europea

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli