Disposizioni esecutive dell ordinanza sulle prescrizioni in materia di gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere
|
|
- Gemma Corradi
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Disposizioni esecutive dell ordinanza sulle prescrizioni in materia di gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere (DE-OGMot) del 9 gennaio 2009 (Stato 1 gennaio 2013) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni, visto il numero 16.1 dell ordinanza del 13 dicembre sulle prescrizioni in materia di gas di scarico dei motori dei battelli nelle acque svizzere (OGMot), ordina: 1. Campo d applicazione e definizioni Le presenti disposizioni esecutive (DE-OGMot) sono applicabili a tutti i motori impiegati per la propulsione di battelli (n. 13 OGMot). A sensi delle presenti disposizioni esecutive valgono le seguenti definizioni: 1. «Controllo periodico dei gas di scarico»: manutenzione periodica di tutti i sistemi rilevanti per i gas di scarico del motore, durante la quale il motore è regolato secondo le indicazioni del costruttore, le componenti importanti per i gas di scarico sono verificate e i necessari lavori di manutenzione eseguiti «Documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico»: prova del genere e dell entità degli interventi sul motore e della regolare effettuazione dei controlli periodici durante tutto il periodo di utilizzo del motore. 3. «Verifica dei gas di scarico»: verifica del controllo periodico dei gas di scarico effettuata dall autorità di immatricolazione o dalla polizia. 2. Estensione del controllo periodico dei gas di scarico Il controllo periodico dei gas di scarico deve essere eseguito secondo le indicazioni del costruttore. A seconda dello stato della tecnica del motore, occorre effettuare i lavori seguenti: 2.1 Motori ad accensione comandata Esame visivo dell impianto di aspirazione/di compressione (compreso il filtro dell aria), del carburatore o dell iniettore e dell impianto di scappamento per verificarne lo stato e la tenuta; RU RS Cfr. OGMot n
2 Navigazione interna controllo e regolazione dell accensione; verifica della presenza delle piombature prescritte dal costruttore per l impianto di carburazione e di accensione; ispezione del dispositivo di controllo delle emissioni (se presente); controllo della valvola di aerazione del carter; necessaria regolazione, manutenzione ed eventuale sostituzione di tutte le componenti guaste; verifica dello stato generale e della tenuta del motore; giro di prova del motore. misurazione del numero di giri al minimo e se necessario nuova regolazione. 2.2 Motori diesel Esame visivo dell impianto di aspirazione/compressione (compreso il filtro dell aria), dell iniettore e dell impianto di scappamento per verificarne lo stato e la tenuta; controllo dell inizio mandata, dell arresto a pieno carico e, se presenti, degli altri dispositivi di regolazione della pompa ad iniezione; controllo dell iniettore (se necessario); verifica della presenza delle piombature prescritte dal costruttore per l iniettore; controllo del numero di giri al minimo, regolazione del numero di giri e se necessario nuova regolazione; ispezione del dispositivo di controllo delle emissioni (se presente); controllo della valvola di aerazione del carter; necessaria regolazione, manutenzione ed eventuale sostituzione di tutte le componenti guaste; verifica dello stato generale e della tenuta del motore; giro di prova del motore. 2.3 Qualora, durante il controllo periodico dei gas di scarico vengano constatate modifiche non collaudate e non riportate nella licenza di navigazione alle componenti importanti per i gas di scarico, non è consentito certificare il controllo. 2.4 Conformemente al n. 4 delle presenti disposizioni esecutive, l impresa incaricata di svolgere il controllo periodico dei gas di scarico, firmando il documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico, certifica al proprietario o all utilizzatore del battello gli interventi effettuati e conferma che il motore si trova in condizioni regolari. 2
3 Gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere. Disp. esecutive Esecuzione del controllo periodico dei gas di scarico e delle verifiche dei gas di scarico 3.1 Il controllo periodico dei gas di scarico può essere effettuato unicamente dalle persone e imprese autorizzate dalle autorità competenti. 3.2 Le autorità competenti rilasciano l autorizzazione a persone e imprese che dispongono delle conoscenze, dei documenti di officina, degli strumenti, impianti e apparecchi di misurazione necessari per 1 esecuzione del controllo a regola d arte. 3.3 È riconosciuto in possesso delle conoscenze di cui al numero 3.2 il candidato al controllo periodico dei gas di scarico che è in grado di presentare alle autorità competenti uno dei seguenti documenti: a. un attestato professionale federale come perito meccatronico di automobili o esperto di automobili o altro attestato professionale federale conseguito in seguito a una formazione equivalente nel campo dei motori a combustione; b. un documento in cui il costruttore del motore o il suo importatore svizzero autorizzano il candidato ad effettuare il controllo in questione; c. un documento che attesta che il candidato nell ambito della sua formazione professionale ha acquisito conoscenze in materia di motori a combustione e che ha seguito con profitto un corso sulla manutenzione relativa ai gas di scarico emessi dai motori di battello. Tale corso deve essere stato frequentato presso un istituto tecnico riconosciuto dalle autorità competenti; d. un documento che attesta che il candidato ha seguito con profitto un corso sui motori a combustione e sulla manutenzione relativa ai gas di scarico emessi dai motori di battello. Tale corso deve essere stato frequentato presso un istituto tecnico riconosciuto dalle autorità competenti. 3.4 Qualora una persona o un impresa sia interessata ad effettuare il controllo periodico dei gas di scarico, dovrà confermare di soddisfare le condizioni di cui all allegato 1 e inviare la domanda all autorità competente del Cantone in cui l officina o l impresa ha sede. L autorità competente decide in merito alla domanda e può effettuare eventuali controlli. 3.5 In via eccezionale e in casi giustificati, le autorità competenti possono autorizzate un impresa con sede all estero o una persona che non risiede in Svizzera ad effettuare il controllo periodico dei gas di scarico. In tal caso si applicano le stesse premesse vigenti per i residenti o per le imprese con sede in Svizzera. 3.6 I motori di natanti immatricolati devono essere sottoposti al controllo dei gas di scarico a intervalli regolari. Le scadenze di tali controlli possono essere rinviate di tre mesi al massimo. L intervallo dei controlli è il seguente: 3
4 Navigazione interna un anno per i battelli passeggeri, per i battelli adibiti al trasporto professionale di persone con una capacità massima di 12 passeggeri, per i natanti da noleggio e per i battelli adibiti al trasporto di merci; tre anni per gli altri natanti. Tali scadenze si applicano a prescindere da eventuali altri termini prescritti dal costruttore per la manutenzione dei motori dei battelli. 3.7 L autorità competente o la polizia può in qualsiasi momento effettuare verifiche dei gas di scarico. Nell ambito del controllo periodico dei gas di scarico è possibile eseguire misurazioni dei gas di scarico sui motori che sono tecnicamente attrezzati a tale scopo e dei quali si conoscono i valori di riferimento. La misurazione dei gas di scarico va effettuata esclusivamente con strumenti di misurazione omologati e tarati conformemente all ordinanza del DFGP del 19 marzo sugli strumenti di misurazione dei gas di scarico dei motori a combustione (OSGS). L Istituto federale di metrologia 4 aggiorna la lista di tali strumenti5. Se, durante la verifica dei gas di scarico, ragioni fondate fanno dubitare della corretta esecuzione dell ultimo controllo dei gas di scarico certificato occorre disporre un nuovo controllo. Ciò è altresì il caso se si riscontrano guasti o difetti ai dispositivi importanti per le emissioni di gas di scarico. In entrambi i casi l autorità competente o la polizia possono disporre un ulteriore verifica dei gas di scarico. 4. Documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico (documento sulla manutenzione) 4.1 Presenza a bordo del documento sulla manutenzione Il documento sulla manutenzione va presentato all autorità competente in occasione della messa in esercizio del motore. Esso va sempre custodito a bordo del battello in modo da poterlo esibire all autorità competente o alla polizia. 4.2 Contenuto e forma Il documento sulla manutenzione comprende come minimo le voci e i dati di cui all allegato 2, i quali devono essere riportati in una delle tre lingue ufficiali. Non vi sono restrizioni quanto alla veste grafica; il documento sulla manutenzione può essere conservato nel libretto di manutenzione del motore. Dati riguardanti lavori di manutenzione o controlli che non sono oggetto 3 RS La designazione dell unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell art. 16 cpv. 3 dell O del 17 nov sulle pubblicazioni ufficiali (RS ), con effetto dal 1 gen Istituto federale di metrologia (METAS), Lindenweg 50, 3003 Berna 4
5 Gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere. Disp. esecutive delle presenti disposizioni esecutive vanno riportati in modo contraddistinto nel documento sulla manutenzione. 4.3 Motori modificati In caso di modifiche, collaudate e riportate nella licenza di navigazione, a componenti del motore di rilevanza per i gas di scarico, la persona che le ha eseguite deve aggiornare i valori contenuti nel documento sulla manutenzione. 4.4 Conferma Il documento sulla manutenzione deve essere compilato e firmato dopo ogni controllo periodico dei gas di scarico dalla persona che lo ha eseguito o da uno dei responsabili della relativa azienda. Con la propria firma tale persona conferma che il controllo è stato effettuato in modo completo e a regola d arte. 4.5 Rilascio del documento Il proprietario o utilizzatore di un motore in esercizio devono essere in possesso di un documento sulla manutenzione. Esso deve essere completo dei dati necessari Il documento sulla manutenzione viene rilasciato dal costruttore, dal titolare del certificato d omologazione relativo ai gas di scarico nonché dal suo rappresentante o da una ditta autorizzata (secondo l allegato 1). Esso deve essere completo dei dati tecnici e firmato. 4.6 Documento sulla manutenzione mancante o scaduto Nel caso in cui il documento sulla manutenzione venga a mancare o non sia più valido, il proprietario o il detentore del battello devono procurarsene uno nuovo, conformemente al n delle presenti disposizioni esecutive. 5. Disposizioni transitorie e entrata in vigore 5.1 Disposizioni transitorie Le persone o imprese autorizzate a eseguire il controllo periodico dei gas di scarico possono offrire tale servizio sino al 31 dicembre 2009, secondo il diritto previgente. Dal 1 gennaio 2010 i candidati al controllo periodico dei gas di scarico dovranno soddisfare le condizioni di cui ai n delle presenti disposizioni esecutive Nel caso di motori che secondo il diritto previgente non erano soggetti all obbligo del controllo periodico dei gas di scarico ma che lo sono secondo il n della vigente OGMot, occorre dotarsi di un documento sulla manutenzione di cui al n. 4 delle presenti disposizioni esecutive entro la data del primo controllo dei gas di scarico Se, conformemente al n , non è possibile determinare in modo irrefutabile la data della prima messa in servizio di un motore, nel documento sulla 5
6 Navigazione interna manutenzione va indicata la data del primo controllo periodico dei gas di scarico I motori che fino ad oggi non sottostavano all obbligo del controllo periodico dei gas di scarico ma che d ora in poi vi saranno soggetti conformemente al n dell OGMot, devono essere sottoposti al primo controllo periodico dei gas di scarico entro il 1 giugno Tale controllo sarà effettuato da una persona o impresa autorizzata. 5.2 Entrata in vigore Le presenti disposizioni esecutive entrano in vigore il 1 febbraio
7 Gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere. Disp. esecutive Allegato 1 (ad n. 3) Requisiti per le imprese incaricate dei controlli L impresa soddisfa le seguenti condizioni: 1. Responsabile Cognome: Firma: Nome: 2. Strumenti di prova Oltre ai normali attrezzi di lavoro di un impresa qualificata, e agli attrezzi di lavoro prescritti dal costruttore o ad altri attrezzi di lavoro adatti, l impresa deve avere in dotazione anche i seguenti strumenti di prova: Mot. accens. com. Mot. diesel 2.1 Compressometro 2.2 Contagiri 2.3 Voltmetro, amperometro, ohmmetro 2.4 Dispositivo di controllo dell angolo di camma 2.5 Dispositivo di controllo delle bobine di accensione 2.6 Lampada stroboscopica ( ) 2.7 Misuratori sincronizzazione carburatori 2.8 Dispositivo di controllo degli iniettori (pompa di taratura) 2.9 Dati dell officina per la regolazione dei diversi motori 2.10 Oscilloscopio a raggi catodici (consigliato) 2.11 Strumenti di prova e di misurazione per motori a regolazione elettronica 3. Requisiti della persona che esegue il controllo: L impresa dispone di personale qualificato, in possesso delle conoscenze teoriche e pratiche necessarie per effettuare la a regola d arte manutenzione relativa ai gas di scarico. Se l impresa che desidera effettuare il servizio di controllo periodico dei gas di scarico soddisfa i requisiti summenzionati, si prega di inviare la presente domanda all autorità competente del Cantone dove l impresa ha sede o effettua la maggior parte dei controlli periodici dei gas di scarico. L autorità cantonale competente (di regola il Servizio della navigazione o la polizia lacuale) è autorizzata a procedere a controlli. 7
8 Navigazione interna Osservazioni particolari: La mia impresa soddisfa le condizioni summenzionate. Chiedo pertanto di effettuare i controlli periodici dei gas di scarico ai sensi del numero 13 dell OGMot per motori ad accensione comandata e / o motori diesel. Impresa:... Data:... Indirizzo:... NPA/Luogo:... Tel.:... Firma e timbro 8
9 Gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere. Disp. esecutive Allegato 2 (ad n. 4) Documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico Il documento sulla manutenzione deve comprendere le parti e i dati (requisiti minimi) indicati qui di seguito in una delle tre lingue ufficiali (tedesco, francese o italiano). 1. Frontespizio Il documento deve recare i seguenti titoli nelle tre lingue ufficiali: Abgas-Wartungsdokument Fiche d entretien du Systeme antipollution Documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico Possono essere aggiunte ulteriori informazioni. 2. Disposizioni di legge Il testo completo dell articolo 101 capoverso 1 dell ordinanza sulla navigazione interna 6 (ONI) o del numero 4.2 delle presenti disposizioni esecutive. 3. Estensore del documento 4. Data della prima messa in servizio del motore 5. Dati relativi al motore forniti dal costruttore Marca Tipo (modello) Numero Numero di controllo del certificato di omologazione relativo ai gas di scarico, numero dell attestato di esame CE del tipo o del certificato di omologazione del tipo relativo ai gas di scarico Fascia del numero massimo di giri secondo ISO 3046 o EN 8665 Numero di giri al minimo min Lavori/controlli richiesti per il controllo periodico dei gas di scarico Va effettuato il controllo ed eventualmente la manutenzione delle seguenti componenti: 6.1 Motori ad accensione comandata Carburazione Aspirazione d aria, stato filtro dell aria e protezione fiamme Sincronizzatore della valvola a farfalla Stato dispositivo di comando 6 RS
10 Navigazione interna Stato parti periferiche Regolazione valvola starter Regolatore della miscela Dispositivo di partenza a freddo Stato iniezione iniettori piombature Accensione Tipo di candela (indice termico) Stato delle candele Potenza d accensione in min -1 Bobina di accensione Distributore d accensione Stato ruttore d accensione Angolo di camma Punto d accensione in min -1 Stato condensatori Selezione, eliminazione e cancellazione dei codici di errore piombature Motore Filtro carburante Gioco della valvola Stato dell olio Livello dell olio Compressione Perdite d olio (motore) cambio intermedio elevatore, assetto cambio apparecchi accessori Perdite d acqua (motore) perdite dell acqua di raffreddamento pompa dell acqua rotore Impianto gas di scarico Stato Tenuta turbocompressore a gas di scarico Ritorno dei gas di scarico Giro di prova Numero dei giri al minimo Funzionamento a pieno regime 10
11 Gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere. Disp. esecutive Temperatura d esercizio Residui d olio o carburante nell acqua Sistema di raffreddamento (filtro dell acqua di raffreddamento, immissione acqua di raffreddamento) Sincronizzazione dei giri del motore (twin inst.) Emissione di fumo Stato e funzione dei sistemi di controllo delle emissioni valvola di aerazione del carter Dati di identificazione del motore e del dispositivo di comando (tipo, numero di serie ecc.) 6.2 Motori diesel Iniettore Numero dei giri al minimo; regolazione del numero di giri Inizio mandata Pressione di compressione Stato iniettori pressione d iniezione forma del getto d iniezione piombature Motore Aspirazione d aria Pulizia/sostituzione del filtro dell aria Filtro del carburante/separatore d acqua Dispositivo di partenza a freddo Controllo/regolazione del gioco della valvola Selezione, eliminazione e cancellazione dei codici di errore Stato dell olio Livello dell olio Perdite d olio (motore) cambio intermedio elevatore, assetto cambio apparecchi accessori Perdite d acqua (motore) perdite dell acqua di raffreddamento pompa dell acqua rotore Impianto gas di scarico Stato Tenuta turbocompressore a gas di scarico Ritorno dei gas di scarico 11
12 Navigazione interna Giro di prova Numero di giri al minimo Temperatura d esercizio Sistema di raffreddamento (filtro dell acqua di raffreddamento, immissione acqua di raffreddamento) Sincronizzazione dei giri del motore (twin inst.) Pressione d uscita del turbocompressore Residui d olio o carburante nell acqua Emissione di fumo/fuliggine Stato/funzionamento dei sistemi di controllo delle emissioni valvola di aerazione del carter Dati di identificazione del motore e del dispositivo di comando (tipo, numero di serie ecc.) 7. Attestazione Conferma dell esecuzione completa e a regola d arte del controllo periodico dei gas di scarico, secondo le indicazioni del costruttore e con l utilizzo degli apparecchi di misurazione prescritti. 12
13 Gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere. Disp. esecutive Documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico per motori ad accensione comandata e motori diesel (esempio) Conformemente al n dell OGMot, i motori omologati dei natanti immatricolati devono essere sottoposti al controllo dei gas di scarico a intervalli regolari. Le scadenze previste possono essere differite di tre mesi al massimo. L intervallo dei controlli è il seguente: un anno, per i battelli passeggeri, i battelli adibiti al trasporto professionale di persone con una capacità massima di 12 passeggeri, i natanti da noleggio e i battelli adibiti al trasporto di merci; tre anni, per gli altri natanti. Tali scadenze si applicano a prescindere da eventuali altri termini prescritti dal costruttore per la manutenzione del motore dei battelli. Estensore del documento: Impresa Indirizzo NPA/Luogo Data della prima messa in servizio del motore Dati relativi al motore forniti dal costruttore: Marca Tipo Numero Direttiva / Numero di controllo del certificato di omolog. gas di scarico Fascia del numero massimo di giri min -1 Numero di giri al minimo min -1 La persona che ha eseguito il controllo conferma con la sua firma che il motore è stato sottoposto, conformemente allo stato della tecnica, ai lavori, controlli e, se necessario, regolazioni seguenti: Carburazione Accensione Aspirazione d aria Tipo di candela (indice termico) Stato filtro dell aria/protezione fiamme Stato delle candele Sincronizzatore della valvola a farfalla Potenza d accensione in min -1 Stato dispositivo di comando Bobina di accensione Stato parti periferiche Distributore d accensione Regolazione valvola starter Stato ruttore d accensione Regolatore della miscela Angolo di camma Dispositivo di partenza a freddo Punto d accensione in min -1 Stato iniezione Stato condensatori pressione d iniezione forma del getto d iniezione Piombature Inizio mandata Iniettori 13
14 Navigazione interna Motore Prova Filtro del carburante/separatore d acqua Dispositivo di partenza a freddo Controllo/regolazione del gioco della valvola Stato dell olio Livello dell olio Compressione Perdite d olio (motore) cambio intermedio elevatore, assetto cambio apparecchi accessori Perdite d acqua (motore) perdite acqua di raffreddamento pompa dell acqua rotore Impianto gas di scarico Stato Tenuta turbocompressore a gas di scarico Ritorno dei gas di scarico Numero di giri al minimo Funzionamento a pieno regime Regolazione del numero di giri Temperatura d esercizio Elica (diametro, passo) Sistema di raffreddamento (filtro dell acqua di raffreddamento, immissione acqua di raffreddamento) Pressione d uscita del turbocompressore Residui d olio o carburante nell acqua Sincronizzazione dei giri del motore (twin inst.) Emissione di fumo/fuliggine Stato e funzione dei sistemi di controllo delle emissioni valvola di aerazione del carter Verifica dati di identificazione del motore e del dispositivo di comando Tipo Numero di serie Selezione, eliminazione e cancellazione dei codici di errore Data Firma Timbro Il/La sottoscritto/a conferma di aver effettuato il controllo periodico dei gas di scarico completamente e a regola d arte, conformemente alle indicazioni del costruttore e utilizzando gli apparecchi di misurazione prescritti. 14
Disposizioni esecutive dell ordinanza sulle prescrizioni in materia di gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere
Disposizioni esecutive dell ordinanza sulle prescrizioni in materia di gas di scarico dei motori di battelli nelle acque svizzere (DE-OGMot) del 9 gennaio 2009 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei
DettagliDichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale
Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera
DettagliOrdinanza sul registro delle carte per l odocronografo
Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) 822.223 del 29 marzo 2006 (Stato 9 maggio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre
DettagliREGOLAMENTO ANTINCENDIO
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Association des établissements cantonaux d assurance incendie Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio Procedura di riconoscimento 22.09.2010
DettagliOrdinanza concernente la formazione, il perfezionamento e l aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico
Ordinanza concernente la formazione, il perfezionamento e l aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico 916.402 del 16 novembre 2011 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale
DettagliRiforma "Specialista del commercio al dettaglio" Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al
Specialista del commercio al Riforma "Specialista del commercio al " Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al (La designazione di persone o gruppi
DettagliAccreditamento delle società di revisione LRD esterne
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle finanze AFF Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro Circolare 2004/1 del 6 dicembre 2004 (Versione del
DettagliComunicazione di atti scritti a un autorità
Ordinanza Avamprogetto concernente la comunicazione per via elettronica nell ambito di processi civili e penali nonché di procedure d esecuzione e fallimento del Il Consiglio federale svizzero, visti gli
DettagliIstruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio
Ufficio federale delle assicurazioni sociali Indennità di perdita di guadagno Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio Valide dal 1 o gennaio
DettagliSIMT-POS 038 GESTIONE STRUMENTI
1 Prima Stesura Redattori: Gasbarri, De Angelis, Rizzo Data: 15-02-/2014 SIMT-POS 038 GESTIONE STRUMENTI Indice 1 SCOPO... 2 2 CAMPO D APPLICAZIONE... 2 3 DOCUMENTI DI RIFERIMENTO... 2 4 DESCRIZIONE ATTIVITÀ...
DettagliOrdinanza sulla sicurezza degli ascensori
Ordinanza sulla sicurezza degli ascensori (Ordinanza sugli ascensori) Modifica del 17 agosto 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 giugno 1999 1 sugli ascensori è modificata
DettagliDomande e risposte sulla legge 10/91
Domande e risposte sulla legge 10/91 Di cosa si occupa la legge 10/91? La legge 10/91 contiene le norme per l attuazione del piano energetico nazionale in materia di uso razionale dell energia, di risparmio
Dettagli817.042 Ordinanza concernente la formazione e l esame delle persone preposte all esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari
Ordinanza concernente la formazione e l esame delle persone preposte all esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OFEDerr) del 9 novembre 2011 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale
Dettagli(da compilarsi a cura del cliente finale) Al distributore Denominazione Indirizzo Telefono
Richiesta di attivazione della fornitura di gas REVISIONE: 1 DEL: 25.05.2005 PAG. 1 DI 1 178 Allegato A della Delibera 40/04 dell Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas (da compilarsi a cura del cliente
Dettagli741.622 Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile
Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile (Ordinanza sugli addetti alla sicurezza, OSAS) del 15 giugno 2001 (Stato 1 gennaio
DettagliRichiesta di attivazione della fornitura di gas: RICHIESTA DI ATTIVAZIONE DELLA FORNITURA DI GAS per impianti soggetti alla legge 5 marzo 1990, n.
Allegato A (da compilarsi a cura del cliente finale) Al distributore: (Denominazione, indirizzo, telefono) Richiesta di attivazione della fornitura di gas: Codice n. RICHIESTA DI ATTIVAZIONE DELLA FORNITURA
DettagliOrdinanza del DFGP sugli strumenti di misurazione di energia termica 1
Ordinanza del DFGP sugli strumenti di misurazione di energia termica 1 941.231 del 19 marzo 2006 (Stato 1 gennaio 2013) Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP), visti gli articoli 5 capoverso
DettagliIstituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro
Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro Dipartimento Territoriale di BRESCIA Via San Francesco d Assisi, 11 25122 BRESCIA Competenze ed Obblighi degli Organismi Notificati, dei
DettagliUBICAZIONE DELL UNITA MOBILE Indirizzo... Nr... Palazzo... Scala...Piano...Interno...CAP... Località...Comune... Provincia...
LIBRETTO IMPIANTO OBBLIGATORIO PER GLI IMPIANTI TERMICI CON POTENZA TERMICA DEL FOCOLARE NOMINALE INFERIORE A 35 kw (ART. 11, COMMA 9, DPR 26 AGOSTO 1993, N 412 E SUCCESSIVE MODIFICAZIONI) 2 Libretto impianto
DettagliBollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi
Repubblica e Cantone 391 Ticino Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi Volume 139 Bellinzona, 20 settembre 49/2013 Regolamento di applicazione della legge edilizia (RLE) del 9 dicembre
DettagliOrdinanza del DFGP sugli atti pubblici in forma elettronica
Ordinanza del DFGP sugli atti pubblici in forma elettronica (OAPuE-DFGP) 943.033.1 del 25 giugno 2013 (Stato 1 agosto 2013) Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP), visti gli articoli 3
DettagliOGGETTO: Procedure di riconoscimento delle officine installatrici di limitatori di velocità.
DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI TERRESTRI Direzione generale per la Motorizzazione Prot. n. 2580M368 Allegati n. 4 Roma, 23.05.2005 OGGETTO: Procedure di riconoscimento delle officine installatrici di limitatori
DettagliLIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)
MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134
DettagliCONTROLLO INIZIALE E MANUTENZIONE DEI SISTEMI DI RIVELAZIONE INCENDI
Milano, Gennaio 2012 NORMA UNI 11224 GIUGNO 2011 CONTROLLO INIZIALE E MANUTENZIONE DEI SISTEMI DI RIVELAZIONE INCENDI Gà la norma UNI 9795/2010 Sistemi fissi automatici di rivelazione, di segnalazione
DettagliFORM CLIENTI / FORNITORI
FORM CLIENTI / FORNITORI Da restituire, compilato in ognuna delle sue parti, a: Ditta Enrico Romita Via Spagna, 38 Tel. 0984.446868 Fax 0984.448041 87036 Mail to: amministrazione@calawin.it 1 Informativa
DettagliREGOLAMENTO (CE) N. 304/2008 DELLA COMMISSIONE
I L 92/12 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 3.4.2008 REGOLAMENO (CE) N. 304/2008 DELLA COMMISSIONE del 2 aprile 2008 che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo
DettagliREGOLAMENTO AUTO AZIENDALI
REGOLAMENTO AUTO AZIENDALI IL PRESENTE REGOLAMENTO HA LO SCOPO DI DISCIPLINARE L USO, LA GESTIONE E LA MANUTENZIONE, SIA ORDINARIA CHE STRAORDINARIA, DEI VEICOLI DI PROPRIETÀ O IN DOTAZIONE DELL AGENZIA
Dettagli744.103 Ordinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada
Ordinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada (OATVM) del 1 novembre 2000 (Stato 1 gennaio 2010) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli
DettagliPROCEDURA GESTIONE QUALITA PGQ 4.2.4
1 di 5 PROCESSO DI GESTIONE DELLE REGISTRAZIONI DELLA QUALITA Copia on line controllata Questo Documento è emesso con distribuzione riservata e non può essere riprodotto senza il benestare scritto dell
DettagliDomanda di Certificazione CE Insiemi/Attrezzature Direttiva PED
Sezione 1: Dati del Richiedente Spett.le: ECO Certificazioni S.p.A. European Certifying Organization Via Mengolina, 33 Int. 5 48018 Faenza (RA) ITALY Organismo notificato n. 0714 Tel 0546-624911; Fax 0546-624922
DettagliRegolamento per la certificazione di Sistemi di Gestione Ambientale
Regolamento per la certificazione di Sistemi di Gestione Ambientale In vigore dal 01/04/2012 Agroqualità Società per azioni Viale Cesare Pavese, 305-00144 Roma - Italia Tel. +39 0654228675 - Fax: +39 0654228692
Dettagli741.622 Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile
Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile (Ordinanza sugli addetti alla sicurezza, OSAS) del 15 giugno 2001 (Stato 19 dicembre
DettagliMinistero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Dipartimento per i Trasporti Terrestri, la Navigazione, gli Affari Generali e il Personale Direzione Generale Territoriale NORD-OVEST Ufficio Motorizzazione
Dettaglidel 30 novembre 1998 (Stato 21 dicembre 2004)
Ordinanza sulla maturità professionale 412.103.1 del 30 novembre 1998 (Stato 21 dicembre 2004) L Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (Ufficio federale), visto l articolo
DettagliCERTIFICAZIONE DELLE AZIENDE AI SENSI DEI REGOLAMENTI EUROPEI 303/2008 E 304/2008 I & F BUREAU VERITAS ITALIA
Emesso da Ufficio: CERTIFICAZIONE DELLE AZIENDE AI SENSI INDICE 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE... 2 2. RIFERIMENTI... 2 3. GENERALITÀ... 4 4. PROCEDURA DI CERTIFICAZIONE... 5 5. CONTENUTI DEL CERTIFICATO...
DettagliConservazione elettronica della fatturapa
Conservazione elettronica della fatturapa Tanti i dubbi legati agli adempimenti amministrativi e in Unico 2015. Lo scorso 31.03.2015 si è realizzato il definitivo passaggio dalla fattura cartacea a quella
DettagliParticolarità nell applicazione del DPR 462/01
Particolarità nell applicazione del DPR 462/01 Ambito di applicazione del DPR 462/01 Sono soggette all applicazione del DPR 462/01 soltanto le attività che rientrano nel campo di applicazione del D.Lgs.
DettagliDICHIARAZIONE PREVENTIVA DI PRESTAZIONE TEMPORANEA E OCCASIONALE IN CASO DI SPOSTAMENTO DEL PRESTATORE
DICHIARAZIONE PREVENTIVA DI PRESTAZIONE TEMPORANEA E OCCASIONALE IN CASO DI SPOSTAMENTO DEL PRESTATORE (articoli 5 e seguenti della direttiva 2005/36/CE, come modificata dalla direttiva 2013/55/UE) Al
DettagliMINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI
MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI DIPARTIMENTO per i TRASPORTI, la NAVIGAZIONE ed i SISTEMI INFORMATIVI e STATISTICI DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD-EST CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di
Dettagli(da compilarsi a cura del cliente finale) Al distributore Denominazione Indirizzo Telefono
Richiesta di attivazione della fornitura di gas REVISIONE: 1 DEL: 25.05.2005 PAG. 1 DI 1 178 Allegato A della Delibera 40/04 dell Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas (da compilarsi a cura del cliente
DettagliSono elencate alcune competenze camerali che comportano controlli presso le imprese, con i criteri e le modalità di svolgimento dei sopralluoghi.
Lista dei controlli alle imprese effettuati dalla Camera di commercio di Torino Area Tutela del Mercato e della Fede Pubblica (art. 14, comma 2, D.L. 9 febbraio 2012, n. 5, convertito dalla L. 4 aprile
DettagliCONTRATTO-TIPO DI MANUTENZIONE BIENNALE IMPIANTI TERMICI CON POTENZA NOMINALE INFERIORE A 35 kw. Telefono: Fax.:. Partita I.V.A.:
All. 1b CONTRATTO-TIPO DI MANUTENZIONE BIENNALE IMPIANTI TERMICI CON POTENZA NOMINALE INFERIORE A 35 kw Art. 1 - LE PARTI - CONDIZIONI PARTICOLARI Il presente contratto è stipulato tra la ditta: Attestato
Dettagli832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA) 1 del 14 febbraio 2007 (Stato 1 marzo 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
Dettagliaggiorna le disposizioni per gli accertamenti documentali sugli impianti di utenza NUOVI (di nuova installazione);
FEBBRAIO 2014 Il 6 febbraio 2014 l Autorità per l Energia Elettrica e il Gas (AEEG) ha emanato e pubblicato sul proprio sito la Delibera n. 40/2014/R/gas, Disposizioni in materia di accertamenti della
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) Modifica del 1 luglio 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 marzo 2007 1 sul controllo della circolazione stradale
Dettagli744.10 Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada
Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada (LPTS) del 20 marzo 2009 1 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 63 capoverso
DettagliIL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE
Decreto del Ministero dell interno 4 febbraio 2011 Definizione dei criteri per il rilascio delle autorizzazioni di cui all art. 82, comma 2, del D.Lgs. 09/04/2008, n. 81, e successive modifiche ed integrazioni.
DettagliDisposizioni d esecuzione generali per l esame finale di tirocinio (parte aziendale e parte scolastica)
Disposizioni d esecuzione generali per l esame finale di tirocinio (parte aziendale e parte scolastica) Criteri di base Legge federale del 9 aprile 978 sulla formazione professionale (vlfpr) Ordinanza
DettagliNato/a a il Cittadino/a. Residente a in Via nr. Stato. Telefono email Pec DICHIARA
ZIONE PREVENTIVA DI PRESTAZIONE TEMPORANEA E OCCASIONALE IN CASO DI SPOSTAMENTO DEL PRESTATORE (ARTT. 5 e ss. DIRETTIVA 2005/36/CE) Al Ministero dello Sviluppo Economico Direzione Generale per il mercato,
Dettaglidel 5 maggio 1987 (Stato 5 dicembre 2006)
Ordinanza concernente gli esami esterni per economisti aziendali 412.105.7 del 5 maggio 1987 (Stato 5 dicembre 2006) Il Dipartimento federale dell economia pubblica 1, visto l articolo 50 capoverso 2 della
Dettagli510.211.3 Ordinanza del DDPS concernente il servizio di volo dell Aggruppamento dell armamento
Ordinanza del DDPS concernente il servizio di volo dell Aggruppamento dell armamento del 15 maggio 2003 (Stato 3 giugno 2003) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e
DettagliOrdinanza sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza
Ordinanza sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza (Ordinanza sull assicurazione contro la disoccupazione, OADI) Modifica del 24 novembre 1999 Il Consiglio
DettagliScheda informativa sulla messa in commercio degli impianti a combustione secondo l'articolo 20 OIAt
BUWAL Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft OFEFP Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage UFAFP Ufficio federale dell'ambiente, delle foreste e del paesaggio UFAGC Uffizi federal
DettagliALLEGATO 1 (modello di domanda per i liberi professionisti, singoli o raggruppati)
ALLEGATO 1 (modello di domanda per i liberi professionisti, singoli o raggruppati) Domanda per la partecipazione alla procedura aperta per l affidamento in concessione del servizio di ispezione dello stato
DettagliCircolare N.139 del 21 ottobre 2011. Distributori di carburante. Le nuove linee guida del Ministero dello sviluppo per i controlli
Circolare N.139 del 21 ottobre 2011 Distributori di carburante. Le nuove linee guida del Ministero dello sviluppo per i controlli Distributori di carburante: le nuove linee guida del Ministero dello sviluppo
DettagliMUDE Piemonte. Modalità operative generazione Procura speciale
MUDE Piemonte Modalità operative generazione Procura speciale STATO DELLE VARIAZIONI Versione Paragrafo o Pagina Descrizione della variazione V01 Tutto il documento Versione iniziale del documento Sommario
DettagliDISCIPLINARE PER LA STIPULAZIONE DEI CONTRATTI IN MODALITÀ ELETTRONICA
DISCIPLINARE PER LA STIPULAZIONE DEI CONTRATTI IN MODALITÀ ELETTRONICA Approvato con Delibera di GC n. 133 del 10 luglio 2014 C O M U N E D I C O L L E F E R R O Provincia di Roma DISCIPLINARE PER LA STIPULAZIONE
DettagliOdinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili
Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 1 febbraio 2013) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
DettagliMODULO DI CANDIDATURA
MODULO DI CANDIDATURA Gentile Signora, Gentile Signore troverà in allegato la candidatura di [nome del prestatore di servizi] in risposta all invito a manifestare interesse MARKT/2006/02/H nel settore
DettagliMinistero dell Interno
ALLEGATO ALLA CIRCOLARE - FL 7/2012 LINEE GUIDA PER L ISCRIZIONE DEI REVISORI DEI CONTI DEGLI ENTI LOCALI nell elenco, di cui al Decreto del Ministro dell Interno 15 febbraio 2012, n. 23, recante il Regolamento
DettagliOrdinanza della SEFRI 1 sulla formazione professionale di base Specialista in fotografia con attestato federale di capacità (AFC)
Ordinanza della SEFRI 1 sulla formazione professionale di base Specialista in fotografia con attestato federale di capacità (AFC) 412.101.220.01 dell 8 dicembre 2004 (Stato 1 gennaio 2013) 35210 Specialista
DettagliMotoveicoli e autoveicoli d epoca e di interesse storico e collezionistico. ing.pietro Amadio Motorizzazione Civile
Motoveicoli e autoveicoli d epoca e di interesse storico e collezionistico Art. 60 C.d.S. Sono considerati appartenenti alla categoria di veicoli con caratteristiche atipiche i motoveicoli e gli autoveicoli
DettagliCertificazioni & Collaudi S.r.l.
Il presente documento è stato emesso dalla Direzione Generale il 08/05/2015. L originale firmato è conservato presso l ufficio del Responsabile Gestione Qualità INDICE GENERALE 1. SCOPO, CAMPO DI APPLICAZIONE
Dettagli` Ç áàxüé wxääx \ÇyÜtáàÜâààâÜx x wx gütáñéüà
` Ç áàxüé wxääx \ÇyÜtáàÜâààâÜx x wx gütáñéüà Dipartimento per i trasporti la navigazione ed i sistemi informativi e statistici Direzione Generale Motorizzazione Divisione 5 Prot. n.10959 del 19 aprile
DettagliRegolamento relativo alle manifestazioni
Utilizzare il gas liquefatto in tutta sicurezza Regolamento relativo alle manifestazioni Versione: marzo 2015 Copyright by FVF 1 Indice Pagina 1 Scopo 3 2 Campo di applicazione 3 3 Procedura 3 4 Attuazione
DettagliCOMUNICAZIONE PER: ELIMINAZIONE FOSSA SETTICA/BIOLOGICA SOSTITUZIONE TUBAZIONE ALLACCIO PER ROTTURA O VETUSTA COMUNE DI. Residente a Prov.
COMUNICAZIONE PER: ELIMINAZIONE FOSSA SETTICA/BIOLOGICA SOSTITUZIONE TUBAZIONE ALLACCIO PER ROTTURA O VETUSTA COMUNE DI Sezione 1 DATI ANAGRAFICI TITOLARE DELLO SCARICO Il sottoscritto Cognome e Nome Codice
DettagliOrdinanza sulla protezione dei marchi
Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) Modifica del 2 settembre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 dicembre 1992 1 sulla protezione dei marchi è modificata come segue:
Dettagli(ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato 1 gennaio 2012)
Ordinanza sulla riduzione dei premi nell assicurazione malattie per beneficiari di rendite residenti in uno Stato membro della Comunità europea, in Islanda o in Norvegia 1 (ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato
Dettagli811.112.32 Ordinanza del DFI
Ordinanza del DFI concernente la sperimentazione di un modulo speciale d insegnamento e d esame per il terzo e il quarto anno di studio presso il Centro di odontoiatria, stomatologia e ortodonzia della
DettagliDIPARTIMENTO FEDERALE DELL ECONOMIA
DIPARTIMENTO FEDERALE DELL ECONOMIA Revisione parziale Ordinanza del DFE sull ottenimento retroattivo del titolo di una scuola universitaria professionale Rapporto esplicativo (progetto) Berna, dicembre
DettagliDICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO NOTORIO
Allegato a) cap.fin. ZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO NOTORIO 2000 n. - Il/La sottoscritto/a nato a Via n. in qualità di della ditta con sede legale a Via che l impresa suindicata ha ottenuto, dalla Filiale di
DettagliAdempimenti per impianti con F-gas
Adempimenti per impianti con F-gas cosa intendiamo per F-gas Fanno parte degli F-gas gli HFC ( idro-fluoro-carburi ) tipo R410-A, R134A, R407C ecc. e sono denominati anche gas fluorurati. Gli F-gas non
DettagliOrdinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1
Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1 211.423.41 del 23 gennaio 1931 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio federale svizzero, in virtù della legge federale del 25 giugno 1930 2 sull
DettagliDalla prossima settimana potremo cominciare a consegnarvele previa Vostra richiesta.
Bologna, lì 16/02/2006 Prot. 48/06 Alle Aziende installatrici impianti gas GPL METANO in indirizzo Come anticipatovi con nota del 9/2/06, da lunedì 20 febbraio 2006 alle ore 9,00 si potrà cominciare a
Dettaglidel 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013)
Ordinanza sul controllo del latte (OCL) 916.351.0 del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 15 capoverso 3 e 37 capoverso 1 della legge del 9 ottobre
DettagliINDICE. Istituto Tecnico F. Viganò PROCEDURA PR 01. Rev. 2 Data 20 Maggio 2009. Pagina 1 di 9 TENUTA SOTTO CONTROLLO DEI DOCUMENTI
INDICE 1 di 9 1. SCOPO 2. CAMPO DI APPLICAZIONE 3. TERMINOLOGIA E ABBREVIAZIONI 4. RESPONSABILITÀ 5. MODALITÀ OPERATIVE 5.1. Redazione e identificazione 5.2. Controllo e verifica 5.3. Approvazione 5.4.
DettagliManuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore
Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza
DettagliDirettive sulla gestione degli atti nell AVS/AI/IPG/PC/AF/AFam (DGA)
Direttive sulla gestione degli atti nell AVS/AI/IPG/PC/AF/AFam (DGA) Valide dal 1 gennaio 2011 318.107.10 i DGA 11.10 2 Osservazioni preliminari La presente versione è una nuova edizione ed entra in vigore
DettagliMODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI
MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI (Da inviare ad Arca SGR S.p.A. in originale, per posta, unitamente a copia dei documenti di identità dell Iscritto e dei beneficiari) Spett.le ARCA SGR S.p.A.
Dettagli748.127.5. Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Capitolo 1: In generale
Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) 748.127.5 del 5 febbraio 1988 (Stato 1 agosto 2008) Il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie,
DettagliAssessorato alla Scuola, Formazione Professionale, Università, Lavoro e Pari Opportunità
Assessorato alla Scuola, Formazione Professionale, Università, Lavoro e Pari Opportunità DOMANDA DI BORSA DI STUDIO A. S. 06/07 cofinanziate limitatamente alle scuole superiori con risorse del Programma
DettagliArticolo 2 Ai fini del regolamento (CE) n. 484/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 1 ),
L 75/60 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 22.3.2005 DECISIONE N. 2/2004 DEL COMITATO DEI TRASPORTI TERRESTRI COMUNITÀ/SVIZZERA del 22 giugno 2004 che modifica l allegato 1 dell accordo fra la Comunità
DettagliDomande Frequenti Autorizzazioni gas serra
Domande Frequenti Autorizzazioni gas serra Versione del 16-07-2010 AGGIORNAMENTO DELL AUTORIZZAZIONE...2 a) Come richiedere l aggiornamento dell autorizzazione?...2 b) Come accedere al sito?...2 c) Come
DettagliGUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI E PROVE DI STABILITA E GALLEGGIABILITA. MODULO Aa
GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI E PROVE DI STABILITA E GALLEGGIABILITA MODULO Aa REGISTRO ITALIANO NAVALE INDICE GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI
DettagliSede Centrale Via Archimede, 45 47 20041 Agrate Brianza MI Tel. 039.6553.1 Telefax 039.6553.409 Internet www.demag.it
Costruttore/Mandatario Demag Cranes & Components S.p.A. Sede Centrale Via Archimede, 45 47 20041 Agrate Brianza MI Tel. 039.6553.1 Telefax 039.6553.409 Internet www.demag.it Avete acquistato un prodotto
DettagliSommario. Nuove sfide professionali!
Sommario Controllore della combustione: nuove sfide professionali Impianti termici; situazione attuale. Controlli della combustione e canne fumarie. Base legale. Formazione e delega dei comuni. Possibile
DettagliDisposizioni esecutive del DATEC dell ordinanza sui requisiti per i motori di battelli nelle acque svizzere
Disposizioni esecutive del DATEC dell ordinanza sui requisiti per i motori di battelli nelle acque svizzere (DE-OMBat) del 28 agosto 2017 (Stato 1 gennaio 2018) Il Dipartimento federale dell ambiente,
DettagliOrdinanza sulla durata del lavoro e di riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore
Ordinanza sulla durata del lavoro e di riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore (Ordinanza per gli autisti, OLR 1) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19
DettagliDitte specializzate per impianti di rivelazione d'incendio REGOLAMENTO
Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio Association des établissements cantonaux d assurance incendie Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio REGOLAMENTO
DettagliNOTA: Il presente documento è un estratto del documento originale impostato su carta intestata CIG Comitato italiano Gas reperibile sul portale CIG
Pagina 1 di 5 NOTA: Il presente documento è un estratto del documento originale impostato su carta intestata CIG Comitato italiano Gas reperibile sul portale CIG Programma corsi di formazione per qualificazione/certificazione
DettagliGestione dei Documenti di registrazione della Qualità
In vigore dal 27.9.4 Pagina 1 di 1 ANNULLA E SOSTITUISCE: Rev. 1 REDAZIONE Firma Data 13.9.4 VERIFICA Firma Data 13.9.4 APPROVAZIONE D.I. Firma Data 2.9.4 Rev. Data Descrizione revisione Redatta Verificata
DettagliMacchine conformi alle norme di sicurezza: consigli per l acquisti. Informativa breve per i datori di lavoro, i capi azienda e gli acquirenti
Macchine conformi alle norme di sicurezza: consigli per l acquisti Informativa breve per i datori di lavoro, i capi azienda e gli acquirenti 1 Acquisto di macchine o impianti nuovi 1 Esempio di una dichiarazione
Dettagli748.127.5. Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Capitolo 1: In generale
Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) 748.127.5 del 5 febbraio 1988 (Stato 1 febbraio 2013) Il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle
DettagliRedazione a cura di: Luigi Leccardi, Cristian Librici - Tecnici della Prevenzione - Servizio Verifiche Impianti di Sollevamento
Redazione a cura di: Luigi Leccardi, Cristian Librici - Tecnici della Prevenzione - Servizio Verifiche Impianti di Sollevamento PREMESSA Nei cantieri EXPO sono utilizzate attrezzature di lavoro per sollevamento
DettagliOrdinanza sulle procedure di certificazione della protezione dei dati (OCPD)
Ordinanza sulle procedure di certificazione della protezione dei dati (OCPD) del... Avamprogetto del 1 febbraio 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 11 capoverso 2 della legge federale
DettagliMINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI
MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI DECRETO 10 dicembre 2012 Disciplina della prova di controllo delle cognizioni e di verifica delle capacità e dei comportamenti per il conseguimento della
Dettagli811.112.31 Ordinanza del DFI concernente la sperimentazione di un modulo speciale d insegnamento e d esame per la medicina dentaria
Ordinanza del DFI concernente la sperimentazione di un modulo speciale d insegnamento e d esame per la medicina dentaria del 30 agosto 2007 (Stato 1 settembre 2007) Il Dipartimento federale dell interno,
DettagliLegge sui consulenti in brevetti
(LCB) Avamprogetto del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 95 della Costituzione federale 1, visto il messaggio del Consiglio federale del... 2 decreta: Sezione 1: Oggetto
DettagliDirettive concernenti gli stage previsti nell ambito del ciclo di studio Master of Science in formazione professionale
Direttive concernenti gli stage previsti nell ambito del ciclo di studio Master of Science in formazione professionale del giugno 0 La direttrice dell Istituto Universitario Federale per la Formazione
DettagliDICHIARAZIONE RELATIVA AGLI ADEMPIMENTI CONNESSI AI PIANI DI SICUREZZA (A CURA DELL IMPRESA APPALTATRICE)
DICHIARAZIONE RELATIVA AGLI ADEMPIMENTI CONNESSI AI PIANI DI SICUREZZA (A CURA DELL APPALTATRICE) OGGETTO: Appalto per realizzazione sistema di accumulo calore presso la Centrale termica di integrazione
Dettagli