Istruzioni di montaggio e manutenzione
|
|
- Raimonda Vittoria Zanella
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 /200 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia a gas a condensazione Logano plus SB35 e Logano plus SB35 VM Prego leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione
2 Note di redazione Il presente apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali previsti dalle relative direttive europee: 90/396/EEC Direttiva sugli apparecchi a gas Norme: EN 676, EN 677, EN 303-, EN 303-3, DIN /42/EEC Direttiva sul rendimento 73/23/EEC Direttiva sulla bassa tensione 89/336/EEC Direttiva EMV sulla compatibilità elettromagnetica 97/23/EC Direttiva sugli apparecchi a pressione (requisiti di costruzione) La conformità è stata certificata. La documentazione corrispondente e il certificato di conformità sono depositati presso il produttore. Il produttore si riserva il diritto di apportare delle modifiche tecniche! Figure, fasi funzionali e dati tecnici possono variare leggermente in seguito al continuo sviluppo del prodotto. Aggiornamento della documentazione Vi preghiamo cortesemente di contattarci per eventuali proposte di miglioramento del prodotto o in caso di riscontro di anomalie. Indirizzo del produttore Buderus Heiztechnik GmbH D Wetzlar info@heiztechnik.buderus.de N. documentazione: Data di edizione: 06/200 2
3 Indice Note generali Utilizzo Norme, disposizioni e direttive Sistemi di scarico fumi Volume di fornitura Dati tecnici, dimensioni, collegamenti Posa in opera Montaggio Isolamento termico e rivestimento Montaggio e collegamento elettrico del sistema di regolazione Logamatic 2000/ Porta del bruciatore per il modello SB Montaggio del bruciatore Bruciatore SB Bruciatore SB35 VM Montaggio del rivestimento Montaggio pannello frontale SB Montaggio cuffia bruciatore SB35 VM Dispositivo di neutralizzazione Messa in esercizio Manutenzione Note generali Pulizia della caldaia Lista di controllo
4 Note generali Note generali. Utilizzo Le presenti istruzioni di montaggio e manutenzione contengono importanti informazioni per eseguire correttamente e a regola d'arte le operazioni di montaggio, messa in esercizio e manutenzione delle caldaie a condensazione a gas Logano plus SB35 e Logano plus SB35 VM. Le presenti istruzioni di montaggio e manutenzione sono dirette ai tecnici specializzati in possesso dell'esperienza e delle conoscenze specifiche necessarie a maneggiare impianti di riscaldamento e impianti a gas..2 Norme, disposizioni e direttive Per la fabbricazione e l'esercizio dell'impianto è prescritta l'osservanza delle regole della tecnica e delle disposizioni di legge e dell'ispettorato dei Lavori. Prova di tenuta Per evitare il formarsi di impurità all'interno della caldaia, consigliamo assolutamente di installare, a carico del committente, un dispositivo di ritenzione delle impurità sul ritorno caldaia. La prova di tenuta ermetica deve essere effettuata. La pressione di prova varia a seconda della pressione all'interno dell'impianto di riscaldamento ed è,3 volte superiore ad essa (non deve essere in ogni caso inferiore ad bar). Seguire le indicazioni della targhetta dati. PERICOLO DI MORTE AVVERTENZA! dovuto ad esplosione di gas infiammabili.! Le operazioni di montaggio, collegamento del gas, attacco per lo scarico dei fumi, prima messa in esercizio, collegamento elettrico, manutenzione e revisione devono essere eseguite esclusivamente da una ditta specializzata.! Assicurarsi che i lavori ai componenti che conducono gas vengano eseguiti esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata. PERICOLO DI MORTE AVVERTENZA! a causa di corrente elettrica.! Prima di eseguire qualsiasi lavoro all'impianto di riscaldamento, staccare l'alimentazione elettrica dell'impianto, disinserendo p.e. l'interruttore di emergenza antistante al locale caldaia.! Non è sufficiente disinserire il dispositivo di regolazione. La caldaia in acciaio Buderus Logano plus SB35 è una caldaia a condensazione a gas. Per le caldaie < 350 kw (potenza nominale) è possibile installare, in alternativa alla protezione mancanza acqua, un pressostato di minima (dotazione aggiuntiva). 4
5 Note generali Condizioni d'uso della caldaia: Temperatura di mandata consentita: Limite di sicurezza: Su richiesta: Sovrapressione complessiva consentita: Costante di tempo massima del: Limitatore della temperatura di sicurezza: Regolatore di temperatura: 0 C 20 C 4 bar 40 s 40 s Combustibili: Logano plus SB35: Gas liquido o gas naturale. Prestare attenzione alle indicazioni del fornitore del bruciatore! Logano plus SB35 VM: Gas naturale/gas liquido Prestare attenzione alle indicazioni del fornitore del bruciatore! Per la conversione alla modalità gas liquido vi preghiamo di seguire le indicazioni contenute nella documentazione fornita a parte..3 Sistemi di scarico fumi PERICOLO DI MORTE AVVERTENZA! per avvelenamento da emissione di fumi.! Convogliare i fumi all'esterno attraverso i condotti di scarico o attraverso il camino. Utilizzare condotti di scarico o camini resistenti all'umidità e autorizzati dall'ispettorato dei Lavori.! Prima della messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento è necessario far verificare dagli uffici competenti, che il sistema di scarico dei fumi sia adatto al tipo di caldaia. La messa in esercizio è possibile solo dopo aver superato il collaudo da parte degli uffici competenti.! Verificare la tenuta ermetica dell'attacco per lo scarico dei fumi. 5
6 2 Volume di fornitura 2 Volume di fornitura caldaia imballata su paletta. documentazione tecnica fissata al corpo caldaia. rivestimento caldaia comprensivo di isolamento termico e accessori imballato all'interno della scatola di cartone. pannello frontale imballato all'interno della scatola di cartone. Alcuni tipi di caldaia non richiedono l'utilizzo di tutti gli accessori standard presenti. apparecchio di regolazione, comprensivo di schema elettrico e istruzioni d'uso per la regolazione elettronica della caldaia e del circuito di riscaldamento, imballato all'interno della scatola di cartone. dispositivo di neutralizzazione* imballato all'interno della scatola di cartone. In aggiunta nella versione Unit (con bruciatore premiscelante a gas Logatop VM) bruciatore imballato all'interno della scatola di cartone. cuffia del bruciatore imballata all'interno della scatola di cartone. (Il pannello frontale non è presente nella versione Unit) * Accessori su ordinazione speciale. 6
7 Dati tecnici, dimensioni, collegamenti 3 3 Dati tecnici, dimensioni, collegamenti L 350 L K VK** M** VSL** H H ØAA MDW** RK 2 ** H AA AKO** B RK ** EK/EL** Fig. Vista anteriore, laterale e posteriore ** Vedi tab. 2 a pagina 8. Dimensioni Grandezza caldaia Potenza nominale kw 50/45,7 ) 70/64 ) 90/82,3 ) 5/05, ) Lunghezza L mm Lunghezza L K mm Altezza H mm Larghezza B mm Scarico fumi Ø interno AA mm Altezza H AA mm Peso* circa kg Altezza H mm Tab. Dimensioni ) 40/30 C; 75/60 C. * Con bruciatore VM +6 kg. 7
8 3 Dati tecnici, dimensioni, collegamenti Collegamenti lato riscaldamento Tipo NW Punti di collegamento VK R½ Mandata caldaia M - Punto di misurazione (pozzetto ad immersione) VSL R Mandata di sicurezza MDW G¼ Punto di misurazione pressostato di minima* RK R½. Ritorno caldaia RK 2 R¼ 2. Ritorno caldaia AKO DA 2,3 Scarico condensa EK/EL R½ Entrata acqua fredda/scarico VK** M** VSL** MDW** RK 2 ** AKO** RK ** EK/EL** Tab. 2 Punti di collegamento Fig. 2 Collegamenti * Utilizzabile in alternativa alla protezione mancanza acqua. 8
9 Posa in opera 4 4 Posa in opera È preferibile che in prossimità del luogo di posa si trovi un canale di scarico. La caldaia dovrebbe essere posata su un basamento di circa 5 0 cm di altezza. 700 (400) 820 La superficie di posa deve essere piana ed orizzontale. Rispettare la distanza minima dalle pareti (valori tra parentesi) per il montaggio e la manutenzione durante le operazioni di posa in opera della caldaia (fig. 3). 400 (00) BK L (700-) 200 * 200 (0) Il corpo caldaia deve essere posato e livellato orizzontalmente (fig. 4). Fig. 3 VK** Locale di posa (misure espresse in mm, i valori tra parentesi () sono le distanze minime) Grandezza caldaia L Misure in mm B K M** VSL** Tab Misure di posa * Per il modello SB35 fare attenzione alla dimensione del bruciatore. ** Vedi tab. 2 a pagina 8. Fig. 4 MDW** RK 2 ** AKO** RK ** EK/EL** Collegamenti 9
10 5 Montaggio 5 Montaggio Tranne che per il montaggio del materassino termoisolante anteriore, assicurarsi che la camera di combustione sia stata chiusa con la porta del bruciatore oppure con la piastra di chiusura, per evitare che la camera di combustione in acciaio inossidabile venga danneggiata nel corso di eventuali lavori di saldatura o levigatura. 5. Isolamento termico e rivestimento Assicurarsi che durante il montaggio del materassino termoisolante il tessuto di fibre vegetali sia posto all'esterno e che i ritagli siano posti sul retro (fig. 5).! Infilare l'isolamento termico sotto la caldaia (fig. 5). Fig. 5 Applicare l'isolamento termico 0
11 Montaggio 5 Per fissare il materassino termoisolante superiore del pannello frontale conviene smontare la porta del bruciatore. Vedi "Porta del bruciatore per il modello SB35" a pagina 9.! Avvolgere il corpo caldaia con i materassini termoisolanti e fissarli con quattro molle di tensione (fig. 6, pos. ).! Inserire le strisce intagliate nella parte inferiore dietro il materassino termoisolante tra la lamiera di rinforzo e il collettore fumi.! Agganciare il materassino termoisolante superiore del pannello frontale (fig. 6, pos. 3) con le fessure nei perni della cerniera.! Applicare il materassino termoisolante inferiore del pannello frontale (fig. 6, pos. 4) e fissarlo con 4 molle di tensione al materassino termoisolante laterale.! Avvolgere la parte superiore dell'anello del rivestimento della caldaia (fig. 6, pos. 2) con la striscia termoisolante e fissarla al materassino termoisolante inferiore, sul lato destro e sinistro rispettivamente, con 2 molle di tensione.! Fissare il materassino termoisolante superiore del pannello frontale (fig. 6, pos. 3) alla striscia termoisolante con 4 molle di tensione (fig. 6, pos. 2).! Rimontare la porta del bruciatore (fig. 22, pagina 9).! Appoggiare sul pannello posteriore il materassino termoisolante del pannello posteriore (fig. 7, pos. ) in corrispondenza delle asole di aggancio e fissarlo al materassino termoisolante laterale, sul lato destro e sinistro rispettivamente, con 2 molle di tensione. 2 3 Fig. 6 Fissare l'isolamento termico 4 Fig. 7 Fissare l'isolamento termico del pannello posteriore
12 5 Montaggio! Svitare dalle viti i dadi di fissaggio per le traverse.! Inserire nelle viti la traversa anteriore (fig. 8, pos., ritaglio trapezoidale rivolto verso il basso) con i 2 fori in alto e fissarla con dei dadi.! Inserire nelle viti la traversa posteriore (fig. 8, pos. 2, ritaglio trapezoidale rivolto verso il basso) con i 2 fori in alto e fissarla con dei dadi. Assicurarsi che le piegature delle traverse siano rivolte verso l'esterno. La traversa anteriore e la traversa posteriore devono essere allineate orizzontalmente (fig. 8). 2 Fig. 8 Montare la traversa anteriore e la traversa posteriore 2
13 Montaggio 5! Agganciare le traverse laterali (fig. 9, pos. ) con i ganci nelle fessure della traversa anteriore e della traversa posteriore (fig. 9, pos. 2) e avvitarle anteriormente nel foro e posteriormente nell'asola rispettivamente con 2 viti autofilettanti. 2! Inserire i pannelli laterali in basso con la piegatura dietro il telaio della caldaia (fig. 0). Fig. 9 Montare le traverse laterali! Sollevare i pannelli laterali (fig., pos. 3), agganciarli in alto con la piegatura (fig., pos. ) nelle traverse laterali (fig., pos. 2) e spingerli verso il basso.! Premere le estremità dei materassini termoisolanti dietro la piegatura dei pannelli laterali (fig. ).! Inserire il fermo antitrazione per il cavo del bruciatore (fig., pos. 4) con entrambi i perni nei fori nella piegatura del pannello laterale destro o sinistro.! Portare a lunghezza utile il cavo bruciatore (fig., pos. 5), inserirlo nel fermo antitrazione, chiudere la linguetta e avvitare il fermo antitrazione con 2 viti autofilettanti. Fig. 0 Fig. Applicare i pannelli laterali 5 Montaggio del fermo antitrazione
14 5 Montaggio! Avvitare l'elemento inferiore del pannello posteriore (fig. 2, pos. ) con 5 viti autofilettanti alla piegatura del pannello laterale.! Inserire l'elemento superiore del pannello posteriore (fig. 2, pos. 2) con la piegatura a Z dietro l'elemento inferiore del pannello posteriore (fig. 2, pos. ), appoggiarlo alla piegatura del pannello laterale e fissarlo con 4 viti autofilettanti. Avvitare le viti autofilettanti superiori anche nei fori della traversa! 3 2 3! Avvitare uno o due fermacavi (fig. 2, pos. 3) oppure un canale passacavi all'elemento superiore del pannello posteriore (fig. 2, pos. 2).! Appoggiare la copertura anteriore della caldaia (fig. 3, pos. ) in alto sulla piegatura del pannello laterale e tirarla in avanti finché i ganci sul lato destro e sinistro non ingranano (fig. 3, freccia).! Avvitare a fondo la copertura anteriore della caldaia (fig. 3, pos. ) con 2 viti autofilettanti attraverso le linguette della copertura caldaia e della piegatura del pannello laterale nelle traverse laterali. Fig. 2 Pos. : Pos. 2: Pos. 3: Montare i pannelli posteriori Elemento inferiore del pannello posteriore Elemento superiore del pannello posteriore Ferma cavo Fig. 3 Montaggio della copertura anteriore della caldaia 4
15 Montaggio Montaggio e collegamento elettrico del sistema di regolazione Logamatic 2000/4000! Svitare dall'alto entrambe le viti (fig. 4, pos. ) dalla copertura morsettiera e rimuovere la copertura stessa.! Introdurre i tubi capillari nel passaggio dei cavi e srotolarli per la lunghezza necessaria.! Capovolgere leggermente in avanti l'apparecchio di regolazione e applicarlo in modo tale che i ganci di spinta si inseriscano sul davanti nei fori ovali. Spingere in avanti l'apparecchio di regolazione e capovolgerne la parte posteriore finché entrambi i ganci elastici sul lato destro e sinistro non ingranano. (frecce fig. 4).! Avvitare l'apparecchio di regolazione nella parte posteriore destra e sinistra del passaggio cavi (fig. 6, pos. 3) con 2 viti sulla copertura caldaia anteriore. Fig. 4 Montare il sistema di regolazione Logamatic 4000 Fig. 5 Montare il sistema di regolazione Logamatic
16 5 Montaggio Apparecchio di regolazione Logamatic 4000: In caso di necessità è possibile staccare o ritagliare la parte rimovibile (fig. 6, pos. ) posta sul pannello posteriore (fig. 6, pos. 2) Solo per il sistema di regolazione Logamatic 4000:! Inserire entrambi i ganci inferiori (fig. 6, pos. 6) sul lato destro e sinistro del pannello posteriore (fig. 6, pos. 2) con la fessura nel bordo superiore del listello di cablaggio (fig. 6, pos. 4).! Premere leggermente verso l'interno (vedi freccia) entrambi i ganci di spinta superiori (fig. 6, pos. 5) e inserire il pannello posteriore (fig. 6, pos. 2) in modo da far ingranare i due ganci.! Applicare e fissare con due viti autofilettanti la copertura morsettiera (fig. 4 e fig. 5). ISTRUZIONI Installare il collegamento elettrico seguendo le indicazioni dello schema elettrico accluso. Fig. 6 Pos. : Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: 6 5 Togliere il pannello posteriore Parte rimovibile Pannello posteriore Viti Listello di cablaggio Gancio elastico di spinta superiore Gancio inferiore 6
17 Montaggio 5! Fissare tutte le condutture con dei fermacavi: Infilare dall'alto nelle fessure del listello di cablaggio il fermacavo con la conduttura inserita (fig. 7, pos. ); la linguetta della leva deve essere rivolta verso l'alto (fig. 7, fase ). Spingere verso il basso il fermacavo (fig. 7, fase 2). Esercitare una controspinta (fig. 7, fase 3). Rovesciare verso l'alto la leva (fig. 7, fase 4). L'installazione di cavi e capillari richiede la massima cura! Installare un allacciamento alla rete sicuro, in ottemperanza della EN Prestare attenzione alle norme in vigore nel luogo di installazione. Fig. 7 Fissare la conduttura con dei fermacavi.! Srotolare per la lunghezza necessaria i capillari della sonda termica (fig. 8, pos. ) fino al punto di misurazione.! Inserire la sonda termica fino all'arresto nel pozzetto ad immersione (fig. 9, pos. ). La spirale in plastica (fig. 9, pos. 2) si ritirerà automaticamente. La molla di compensazione (fig. 9, pos. 3) deve essere inserita nel pozzetto ad immersione insieme alla sonda termica (fig. 9, pos. ).! Premere l'arresto di sicurezza (fig. 9, pos. 4) (compresa nel volume di fornitura dell'apparecchio di regolazione) di lato oppure dall'alto sulla testa del pozzetto ad immersione (vedi frecce). Fig. 8 Punto di misurazione Fig. 9 Pozzetto ad immersione e sonda termica 7
18 5 Montaggio Solo per il sistema di regolazione Logamatic 2000! Orientare l'unità di segnalazione nella posizione desiderata (fig. 20).! Applicare la copertura e montare l'apparecchio di regolazione (fig. 2). Fig. 20 Orientare l'unità di segnalazione Fig. 2 Montare il sistema di regolazione
19 Montaggio Porta del bruciatore per il modello SB35 Nella versione Unit il bruciatore è già montato sulla porta del bruciatore. Montare il bruciatore esterno seguendo le istruzioni di montaggio del produttore del bruciatore. È possibile spostare la battuta della porta del bruciatore da destra a sinistra. Per il modello SB35 VM si prega di prestare attenzione alle istruzioni di montaggio, messa in esercizio e manutenzione del bruciatore premiscelante a gas Logatop VM.! Aprire la porta del bruciatore e svitare il perno della cerniera (fig. 22, pos. 2).! Spostare da destra a sinistra il perno a tacche (fig. 22, pos. 3) nella parte inferiore della porta del bruciatore.! Agganciare la porta del bruciatore con il perno a tacche (fig. 22, pos. 3) nei perni inferiori della cerniera e fissarla nel perno superiore della cerniera (fig. 22, pos. 2).! Chiudere la porta del bruciatore e fissarla con delle viti a testa esagonale (fig. 22, pos. ). Coppia di serraggio 0, max. 5 Nm. 2 3 Fig. 22 Pos. : Pos. 2: Pos. 3: Porta del bruciatore Viti a testa esagonale Perno della cerniera Perno a tacche 9
20 5 Montaggio 5.4 Montaggio del bruciatore 5.4. Bruciatore SB35 Assicurarsi che nel modello SB35 il bruciatore sia montato sulla porta del bruciatore. Per il montaggio del bruciatore si prega di seguire le istruzioni di montaggio del produttore del bruciatore!! Prestare attenzione alla profondità porta T (fig. 23; vedi anche tab. 4). T Bruciatore SB35 VM! Rimuovere la piastra di chiusura antistante alla camera di combustione. DANNI AL BRUCIATORE ATTENZIONE! provocati da colpi esterni nel modello SB35 VM.! È assolutamente necessario proteggere il bruciatore premiscelante a gas Buderus da qualsiasi colpo od urto esterno! Fig. 23 Illustrazione schematica della profondità porta T! Fissare la porta del bruciatore con due viti a testa esagonale (fig. 24, pos. ) (coppia di serraggio circa 0, max. 5 Nm). È' possibile fare arrivare la conduttura del collegamento gas al bruciatore attraverso il foro destro o sinistro sul lato inferiore del pannello frontale e posteriore della caldaia, cfr. fig. 25, pagina 2. Grandezza caldaia [kw] T [mm] Fig. 24 Porta bruciatore SB35 VM con bruciatore premiscelante installato Tab. 4 Profondità porta T 20
21 Montaggio Montaggio del rivestimento! Collocare l'elemento posteriore della copertura caldaia sul pannello laterale destro e sinistro come illustrato nella fig Montaggio pannello frontale SB35! Inserire il pannello frontale inferiore (fig. 26, pos. ) con i 4 ganci sporgenti nelle fessure della piegatura del pannello laterale.! Inserire le linguette sporgenti del pannello frontale superiore (fig. 26, pos. 2) nelle fessure della piegatura del pannello frontale inferiore e in alto nel bordo ripiegato della copertura anteriore della caldaia.! Fissare la targhetta caldaia al pannello frontale. Fig Montare il rivestimento della caldaia Fig. 26 Montare il pannello frontale del modello SB35 2
22 5 Montaggio Montaggio cuffia bruciatore SB35 VM 2! Inserire i dadi a scatto ad angolo sul lato destro e sinistro nell'apposita asola di aggancio della piegatura del pannello laterale (fig. 27).! Agganciare la cuffia del bruciatore nel bordo ripiegato della copertura caldaia anteriore (fig. 27).! Avvitare le viti di sicurezza nei dadi a scatto ad angolo sul lato destro e sinistro attraverso la cuffia del bruciatore (fig. 27).! Fissare la targhetta caldaia alla cuffia del bruciatore. Fissare la targhetta dati in alto sul pannello laterale destro o sinistro, a seconda delle condizioni di installazione (fig. 27). Fig. 27 Montare la cuffia del bruciatore SB35 VM 3 Pos. : Viti di sicurezza Pos. 2: Targhetta dati Pos. 3: Dadi a scatto ad angolo 22
23 Montaggio Dispositivo di neutralizzazione Per il montaggio e la manutenzione del dispositivo di neutralizzazione* si prega di fare riferimento alle specifiche istruzioni di montaggio (volume di fornitura del dispositivo di neutralizzazione*).! Allacciare il tubo di scarico allo scarico condensa (sifone, fig. 28, pos. ) con una fascetta. Assicurarsi che in linea generale la condensa possa scorrere nella caldaia passando per il tubo di scarico fumi. Se questo non è possibile, nel condotto flessibile separato sarà possibile utilizzare solamente raccordi a T in acciaio inox oppure in plastica. Assicurarsi che negli impianti di scarico fumi in ceramica venga montato un collettore dei fanghi (contenitore fanghi). 2 * Accessori su ordinazione. Fig. 28 Pos. : Pos. 2: Fissare il tubo di scarico Sifone Apertura per la pulizia 23
24 6 Messa in esercizio 6 Messa in esercizio PERICOLO DI MORTE AVVERTENZA! per emissione di gas di scarico.! Per riempire il corpo di neutralizzazione ed evitare l'uscita di fumi di scarico, prima della messa in esercizio della caldaia o del dispositivo di neutralizzazione è necessario versare circa 0 litri d'acqua nell'apertura pulizia o, rispettivamente, nella camera di combustione. DANNI ALLA CALDAIA ATTENZIONE! a causa di corrosione e fanghi.! Prima di procedere al riempimento è assolutamente necessario procedere al lavaggio dell'intero impianto di riscaldamento. Per evitare il formarsi di fango o corrosioni, occorre verificare la condizione dell'acqua di riempimento e di rabbocco (vedi foglio aggiuntivo relativo al trattamento dell'acqua). Si prega di seguire le istruzioni di montaggio del dispositivo di neutralizzazione! Per la messa in esercizio seguire le istruzioni d'uso della caldaia, del bruciatore, del pressostato di minima e della regolazione elettronica del circuito di riscaldamento. Al momento della consegna dell'impianto, si prega di istruire il gestore sul funzionamento e l'utilizzo dello stesso e di fornirgli la relativa documentazione tecnica. Segnalare al gestore dell'impianto le particolarità delle operazioni di manutenzione. Suggeriamo al gestore di stipulare un contratto di manutenzione con una ditta specializzata. 24
25 Manutenzione 7 7 Manutenzione 7. Note generali 7.2 Pulizia della caldaia PERICOLO DI MORTE PERICOLO DI MORTE AVVERTENZA! per interventi di manutenzione eseguiti non correttamente.! Assicurarsi che i lavori sui componenti che conducono gas siano eseguiti esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata. AVVERTENZA! a causa di corrente elettrica.! Prima di eseguire qualsiasi lavoro all'impianto di riscaldamento, staccare l'alimentazione elettrica dell'impianto, disinserendo p.e. l'interruttore di emergenza antistante al locale caldaia.! Non è sufficiente disinserire il dispositivo di regolazione. Il gestore è tenuto a fare eseguire lavori di manutenzione e pulizia dell'impianto di riscaldamento. Fare eseguire annualmente una manutenzione e un controllo dell'intero impianto di riscaldamento compreso il dispositivo di neutralizzazione. ATTENZIONE! DANNI ALLA CALDAIA causati dall'uso di un apparecchio di pulizia sbagliato.! Per la pulizia con la spazzola utilizzare solamente spazzole Buderus. Confermare l'avvenuta effettuazione dei lavori di manutenzione nella lista di controllo. Per la manutenzione del bruciatore si prega di seguire le istruzioni di manutenzione del produttore del bruciatore. Per la pulizia ad umido suggeriamo di utilizzare un apparecchio per la pulizia ad alta pressione. Evitare di fare arrivare i residui al dispositivo di neutralizzazione. Non intasare l'uscita condensa AKO durante i lavori di pulizia (vedi fig. 28, pagina 23). 25
26 7 Manutenzione! Controllare, ed eventualmente pulire, il collettore fumi e lo scarico condensa attraverso l'apertura per la pulizia, vedi fig. 28, pagina 23.! Rimuovere il pannello frontale superiore (fig. 29, pos. 2) e il pannello frontale inferiore (fig. 29, pos. ).! Svitare le viti di sicurezza dalla cuffia del bruciatore e rimuovere la cuffia stessa, vedi fig. 27, pagina 22.! Rimuovere il materassino termoisolante inferiore (fig. 29, pos. 3). 2 3! Allentare i dadi dai loro angolari di tensione, rimuovere gli angolari stessi e la camera di inversione fumi (fig. 30).! Svitare le viti a testa esagonale dalla porta del bruciatore e aprire la porta stessa, vedi fig. 24, pagina 20. DANNI AL BRUCIATORE Fig. 29 Pulizia del modello SB35 ATTENZIONE! causati da colpi esterni nel modello SB35 VM.! È assolutamente necessario proteggere il bruciatore premiscelante a gas Buderus da qualsiasi colpo od urto esterno! Fig. 30 Revisione/ispezione! Spostare a lato la porta bruciatore con il bruciatore, vedi fig. 24, pagina 20.! Pulire la camera di combustione e le superfici di scambio termico.! Spazzolare i tubi di scambio termico (fig. 3). Assicurarsi che, durante la pulizia dei tubi di scambio termico, la spazzola di pulizia sia uscita completamente dal tubo sul retro prima di ritirare la spazzola stessa. Fig. 3 Pulizia con spazzola 26
27 Manutenzione 7! Eliminare gli eventuali residui con un aspirapolvere.! Verificare la tenuta delle guarnizioni della porta della caldaia e della camera di inversione fumi, ed eventualmente sostituirle. Per la pulizia con detergente a spruzzo si prega di seguire le istruzioni d'uso dell'apparecchio di pulizia. Assicurarsi che non entrino spruzzi nell'apparecchio di regolazione.! Chiudere e avvitare la porta del bruciatore.! Appoggiare la camera di inversione fumi e chiuderla ermeticamente con gli angolari di tensione (fig. 30, attenzione alla posizione di installazione!).! Fissare il materassino termoisolante con le molle di tensione.! Montare il pannello frontale inferiore e superiore della caldaia (fig. 29).! Agganciare la cuffia del bruciatore e riavvitarla con le viti di sicurezza, vedi fig. 27, pagina 22.! Mettere in funzione l'impianto. 27
28 7 Manutenzione 7.3 Lista di controllo I lavori di manutenzione indicati sono da marcare con una "X" nella colonna corrispondente numerata e da confermare con data e firma nel campo con lo stesso numero. Eseguire gli interventi di manutenzione sul bruciatore e sulla caldaia seguendo le relative istruzioni di manutenzione. Impianto di riscaldamento Togliere la corrente elettrica all'impianto di riscaldamento 2 Chiudere il rubinetto d'intercettazione del gas 3 Staccare la tubazione del gas del bruciatore 4 Togliere i pannelli di rivestimento anteriori, aprire la porta del bruciatore (fig. 30, pagina 26) 5 Togliere la camera di inversione fumi (fig. 30, pagina 26) 6 Svitare il tubo di scarico della neutralizzazione (uscita condensa) (fig. 28, pagina 23) 7 Verificare/pulire la camera di combustione 8 Verificare/pulire le superfici di scambio termico 9 Lavare l'uscita condensa (sifone) (fig. 28, pagina 23) 0 Verificare/pulire il collettore fumi Verificare/sostituire la guarnizione della porta della caldaia 2 Verificare/sostituire la guarnizione in silicone della camera di inversione fumi 3 Riavvitare il tubo di scarico all'altezza dell'uscita condensa 4 Chiudere la camera di inversione fumi ed avvitarla, montare i pannelli di rivestimento anteriori 5 Versare dell'acqua (circa 0 l) lungo la camera di combustione nello scambiatore di calore. 6 Chiudere la porta del bruciatore ed avvitarla. 7 Avvitare la tubazione del gas al bruciatore. 8 Verificare la tenuta ermetica dei componenti che conducono il gas. 9 Verificare la tenuta ermetica della tubazione dei gas di scarico. 20 Verificare la funzionalità dei dispositivi di sicurezza. 2 Verificare il corretto funzionamento dell'apparecchio di regolazione. 22 Mettere in esercizio l'impianto di riscaldamento secondo le istruzioni d'uso Per la manutenzione del dispositivo di neutralizzazione, osservare le specifiche istruzioni (volume di fornitura del dispositivo di neutralizzazione) Ditta specializzata Data: 0 Ditta specializzata Data: 02 Ditta specializzata Data: 03 Ditta specializzata Data: 04 Ditta specializzata Data: 05 Ditta specializzata Data: 06 Ditta specializzata Data: 07 Ditta specializzata Data: 08 28
29 Note 29
30 Note 30
31 Note 3
32 Ditta termotecnica installatrice: Italia Buderus Italia s.r.l. Via Enrico Fermi. 40/42, I ASSAGO (MI)
Istruzioni di montaggio
63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l
DettagliIstruzioni di montaggio e manutenzione
Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia a condensazione Logano plus SB315/315 VM Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 618 000-05/2008
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
DettagliMensola per regolazione Vitotronic
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliAccessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori 7 77 09 5-08/007 IT Lato circuito di riscaldamento Gruppo tubazioni per Logalux S5/S60 affiancato Logano plus GB5-8 Logano G5-5 Logano plus SB05 Per l installatore Leggere
DettagliIstruzione di montaggio e manutenzione
6300 2391-05/99 IT Istruzione di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore WT 70 per unità a condensazione Logano plus SE 625, SE 725, GE 515 e GE 615 Si prega di conservare 1 Prescrizioni, direttive
Dettagli6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso
6302 2235 06/2000 IT Per l'utente Istruzioni d uso Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 80 105 TEST STB Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Premessa Importanti indicazioni generali per l'uso
DettagliIstruzioni per la manutenzione
Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
DettagliUnità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione
Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliIstruzioni di montaggio
0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura
DettagliIstruzioni d installazione
Istruzioni d installazione Accessori Tubazioni di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB225-Logalux LT300 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 642 640 (01/2010)
DettagliPassione per servizio e comfort.
Istruzioni di montaggio e manutenzione SK750 - SK1000-1 ZB Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 70 615 13 Passione per servizio e comfort. Note 1 Note generali...............................................
DettagliAlimentazione pellet con coclea flessibile
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliSostituzione del contatore di energia elettrica
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla
DettagliIstruzioni di montaggio
6304 640 0/005 IT Sieger Heizsysteme GmbH D-5707 Siegen Telefono +49 (0) 7 343-0 email: info@sieger.net Istruzioni di montaggio Quadro di comando HS 500 Pregasi conservare Indice Sicurezza...................
DettagliIstruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608
struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,
DettagliIstruzioni di montaggio e manutenzione
6301 9387 11/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Accumulatore-produttore d'acqua calda Logalux SF 300/3 Leggere attentamente prima di procedere al montaggio e alla
DettagliIstruzioni di montaggio
6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del
Dettagli6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso
6302 8758 06/2003 IT Per l utente Istruzioni d uso Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................
DettagliIstruzioni di montaggio e manutenzione
6300 3030 04/99 IT Istruzioni di montaggio e manutenzione Accumulatore-produttore d acqua calda Logalux ST 400/2, 500/2, 750/2 e 1000/2 Pregasi conservare Indice 1 Note generali...........................................................
DettagliCorriacqua Advantix Basic parete
Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Dettagli6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso
6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliIstruzioni d installazione
Istruzioni d installazione Modulo funzione xm10 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell installazione. 6 720 642 976 (01/2010) IT/CH Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze
Dettagliinnovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1
innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare
DettagliIstruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
DettagliGancio di traino, fisso
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31338961 Versione 1.0 Part. No. 31359732 Gancio di traino, fisso IMG-337976 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31338961 - V1.0 Pagina 1
DettagliDescrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
DettagliDEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi
DEVIATORE FUMI Istruzioni d uso e installazione Informazioni generali Codice prodotto: REU-UOP-26 Il deviatore fumi laterale Rinnai REU-UOP-26 è compatibile con i seguenti modelli di scaldacqua Rinnai
DettagliIstruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina 50 7083 137-00 ECBN 5066
struzioni per l'installazione per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina 50 7083 137-00 ECBN 5066 Posizionamento Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni solari dirette, accanto
DettagliCollettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.
Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti
DettagliUscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579
Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................
DettagliATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
DettagliIstruzioni per la trasformazione gas
Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0
DettagliS1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS
APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono
DettagliInstallazione del sistema di cavi per distribuzione dati
Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per
DettagliISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A
ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento
DettagliSpecifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO. www.oekofen.com
Specifiche tecniche PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO www.oekofen.com Specifiche tecniche PELLEMATIC Smart 4 8kW Denominazione PELLEMATIC Smart Potenza nominale kw 3,9 6,0 7,8 Carico parziale kw Impianto
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni
DettagliHoval UltraGas (15-90) Dati tecnici
Dati tecnici Tipo (15) (20) (27) Potenzialità nominale 80/ 60 C con gas naturale 1 kw 3,0-13,7 3,8-18,2 4,5-24,5 Potenzialità nominale 40/ 30 C con gas naturale 1 kw 3,3-15,5 4,3-20,3 5,0-27,2 Potenzialità
DettagliMASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX 29 43 55 68 88 112
MASAJA - MASAJA INOX Le caldaie a legna MASAJA e MASAJA INOX possono essere alimentate con tronchetti di lunghezza massima, a seconda dei modelli, da 500 a 1.060 mm. Corpo caldaia costituito da due elementidi
DettagliAccessori scarico fumi per apparecchi
Accessori scarico fumi per apparecchi 6 720 606 436-00.1O ZW 23 AE JS Índice Índice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni generali 3 1.2 Combinazione
DettagliEstrazione con bracci a molle a balestra
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Estrazione con bracci a molle a balestra per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliVITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw
VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 6.0 kw VITODENS 100-E Tipo AB1B Caldaia murale a gas a condensazione versione per installazione ad
DettagliCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
DettagliMEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale 7 747 009 564-01/2007 IT
7 747 009 564-01/2007 IT Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale MEC 2 Dati sull apparecchio Il supporto a muro è destinato all'alloggiamento dei telecomandi digitali
DettagliCaldaie in acciaio per bruciatore di gas/gasolio
Panoramica di sistema Caldaia Bruciatore Regolazione Varianti 4321/4322 Logano -120-190 - -300-420 -500-600 Caratteristiche e particolarità Campo Case plurifamiliari, condomini, edifici civili e industriali
DettagliPannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio
Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
Dettagli19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH
Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:
DettagliSUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale
SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliSCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg
SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SPECIFICHE DEL TELAIO DI PROTEZIONE. : il testo compreso fra i precedenti simboli
DettagliCome si monta uno scambiatore di calore a piastre?
Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliVITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw
VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Tipo WB1B Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35.0 kw Per gas metano e gas liquido VTP 100-W WB1B 06/008 VTD
DettagliIstruzioni di Manutenzione
Istruzioni di Manutenzione caldaia a condensazione COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
DettagliMANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
DettagliIstruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente
Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria
DettagliV PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA
BOLLITORI 3.12 1.2009 V PLUS bollitore verticale in acciaio vetrificato Bollitori ad accumulo verticali in acciaio, protetti da doppia vetrificazione, dotati di serpentina di scambio ad elevata superficie
DettagliManuale di servizio. Sunwing C+
Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio
DettagliSTIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
DettagliGRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA
ST.01.01.00 GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA Art. 2170 Gruppo di rilancio completo di: - Valvola miscelatrice con servocomando a 3 punti - Circolatore a tre velocità - Valvole d intercettazione
DettagliIstruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14
Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati
DettagliCaldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO
Supplemento per aspirazione/scarico GVM2-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI INCASSO GVM2-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI Supplemento per aspirazione/scarico Caldaia a gas stagna Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720
DettagliATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE
MAN0006I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE per LIMITAZIONI D'USO vedere documento PARCOL "NTG 76/555" (Rischi residui rispetto ai requisiti essenziali di sicurezza di cui all''allegato
DettagliTRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore
DettagliIstruzioni di montaggio e manutenzione
Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia a gasolio/gas 6 70 6 6-00.SL Caldaie in acciaio Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. Logano SK64 Logano SK74 6 70 646 77 (0/0) IT
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME
HOME ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE INDICE 1. Note per le istruzioni di montaggio 2. Sicurezza
DettagliIstruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia
Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente
Dettagli0051 CPD 0080 0051 CPD 0081
LINEA 60 LINEA 80 LINEA 100 MONO PARETE IN ALLUMINIO MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 06 0051 0051 CPD 0080 0051 CPD 0081 MI-MP_1.2.odt 1/8 AVVERTENZE L'installazione deve essere effettuata
DettagliDimensioni Altezza del telaio di protezione dai supporti: Larghezza del telaio di protezione:
Scheda 23: TELAIO ANTERIORE ABBATTIBILE SALDATO PER MOTOAGRICOLE CON STRUTTURA PORTANTE DI TIPO ARTICOLATO O RIGIDO CON POSTO DI GUIDA ARRETRATO CON MASSA MAGGIORE DI 2000 kg E FINO A 3500 kg SPECIFICHE
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliSupplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/2008 16602846 / IT
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEWEURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@seweurodrive.it
DettagliIstruzioni d installazione
Istruzioni d installazione Regolazione esterna per caldaie a pellet Logano SP161/261 Logamatic 4121 con FM444, Logamatic 4323 con FM444 Particolarità durante il collegamento e l'impostazione Per i tecnici
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it e di montaggio prima di procedere al posizionamento,
DettagliFABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE
R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.
DettagliVIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!
Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
DettagliRubinetto a sfera per gas da incasso con doppia uscita
IN GAS DOPPIO IN GAS DOPPIO Rubinetto a sfera per gas da incasso con doppia uscita VALVOLA A SFERA CW 617 N UNI EN 5-4 CESTELLO DI ISPEZIONE Plastica DADI DI FISSAGGIO CW 6 N UNI EN 4 SEDI LATERALI P.T.F.E.
DettagliModell 8108.1 H D. Modell 8108.1. Modell 8108.1. Modell 8108.1
ie gelieferten bbildungen sind teilweise in arbe. Nur die Vorschaubilder sind in raustufen. ei ruckdatenerstellung bitte beachten, dass man die ilder ggf. in raustufen umwandelt. 햽 햾 Vielen ank 12.0/2010
DettagliScheda di montaggio Cabina idromassaggio con sauna Modello DD0513 900x900x2150 DD0513 B 800x800x2150
Scheda di montaggio Cabina idromassaggio con sauna Modello DD0513 900x900x2150 DD0513 B 800x800x2150 2 1 x Piatto doccia 2 x Rotaie curve 1 x Massaggiatore plantare 1 x Scarico doccia 1 x Mensola con vetro
DettagliSchede tecniche e linee guida per l installazione
Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a
DettagliAura FLC B. Possibilità di installazione in cascata
Aura FLC B Generatore termico in acciaio a condensazione, funzionante anche in batteria (cascata certificata INAIL). Corpo caldaia in acciaio a sviluppo verticale a basso carico termico, grande contenuto
DettagliDynamic 121-128. Istruzioni per il montaggio e l uso
Dynamic 121-128 Istruzioni per il montaggio e l uso 1 Installazione a presa diretta 1.1 Installazione diretta sull albero a molle. Innestare la motorizzazione, da destra o da sinistra a seconda del lato
DettagliWGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione
IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen
Dettagli2^ OPERAZIONE TOGLIERE IL LISTELLO BLOCCA PIASTRA FRONTALE E RELATIVA PIASTRA FRONTALE
CONFEZIONE: - colonna completa di basamento - carter di copertura basamento - viti di fissaggio - chiavetta esagonale ATTENZIONE: TUTTE LE OPERAZIONI CHE SEGUONO, FINO AL PUNTO 8, DEVONO ESSERE EFFETTUATE
DettagliCM100/ PF USER MANUAL
CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
DettagliImpianti di riscaldamento
Dati tecnici del sistema Raxofix, vedi capitolo "Descrizione del sistema" all'inizio del manuale Impianti di riscaldamento Utilizzo corretto Il sistema Raxofix di tubazioni in plastica esclusivamente in
DettagliKDIX 8810. Istruzioni di montaggio
KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Forno a vapore a pressione DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa
Dettagli