Accessori per inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Accessori per inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11"

Transcript

1 Accessori per inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT Versione 2.0 IT

2

3 SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Sicurezza Utilizzo conforme Qualifica dei destinatari Avvertenze di sicurezza Simboli sulla targhetta d'identificazione e su Sunny String Monitor Descrizione del prodotto Sunny String Monitor SSM16 11 / SSM Monitoraggio corrente di stringa Fusibili di stringa Protezione da sovratensioni Sgancio a distanza Sgancio a distanza come sganciatore a lancio di corrente Sgancio a distanza come sganciatore di minima tensione Targhetta d'identificazione Fornitura Sunny String-Monitor SSM Sunny String-Monitor SSM Montaggio Montaggio su zoccolo Scelta del luogo di montaggio Installazione dello zoccolo Montaggio di Sunny String-Monitor su zoccolo Montaggio a parete Scelta del luogo di montaggio Montaggio di Sunny String Monitor Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

4 Indice SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Panoramica dei punti di collegamento Collegamento delle stringhe FV Calcolo del numero massimo di stringhe per ingresso di misurazione Collegamento di stringhe FV ai morsetti sezionatori Collegamento di stringhe FV a connettori a spina CC SUNCLIX Collegamento di stringhe FV a connettori a spina Tyco, MC3 e MC Collegamento del cavo principale CC Collegamento del cavo di messa a terra Collegamento del cavo dati Scelta del cavo dati Collegamento del contatto schermato del cavo dati Collegamento dei cavi dati in Sunny String-Monitor Collegamento dei cavi dati in Sunny Central Collegamento dello sgancio a distanza per interruttore di potenza CC Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente Collegamento dello sganciatore ausiliario Collegamento del contatto di ritorno Installazione della protezione antifurto Messa in servizio Sicurezza Approntamento ed esecuzione della messa in servizio Presupposti per la messa in servizio Terminazione dei cavi dati Registrazione del numero di serie dei Piggy-Back per elaborazione dati Compilazione del verbale di messa in servizio Inserimento di Sunny String-Monitor SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

5 SMA Solar Technology AG Indice 7.4 Reinserimento dell'interruttore di potenza CC dopo lo sgancio Disinserimento di Sunny String-Monitor Configurazione di Sunny String-Monitor tramite Sunny Central Control Organizzazione della configurazione Rilevamento dei Sunny String Monitor Impostazione di parametri per il monitoraggio di correnti di stringa Impostazione del numero di stringhe per canale di misurazione Impostazione di gruppi Impostazione del tempo di intervento Impostazione della tolleranza Impostazione dell'intervallo di monitoraggio Impostazione della disinserzione notturna Impostazione della protezione antifurto Verifica dei valori misurati Verifica dei valori medi dei gruppi Verifica dei valori medi dei singoli canali di misurazione Verifica e conferma di messaggi Azzeramento dei messaggi Verifica e conferma di messaggi attuali Verifica e conferma dello storico eventi Configurazione di Sunny String-Monitor tramite Sunny Data Control Organizzazione della configurazione Rilevamento di Sunny String-Monitor Impostazione di parametri per il monitoraggio di correnti di stringa Panoramica della finestra di programma Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

6 Indice SMA Solar Technology AG Impostazione del numero di stringhe per canale di misurazione Impostazione di gruppi Impostazione dell'intervallo di monitoraggio Impostazione del tempo di intervento Impostazione della tolleranza Impostazione della disinserzione notturna Impostazione della protezione antifurto Verifica dei valori misurati Configurazione di Sunny String-Monitor tramite Sunny WebBox Organizzazione della configurazione Panoramica dell'interfaccia Sunny WebBox Rilevamento di Sunny Central Rilevamento di Sunny String-Monitor Impostazione dei parametri per Sunny Central Control Impostazione del numero di stringhe per canale di misurazione Impostazione di gruppi Impostazione dell'intervallo di monitoraggio Impostazione del tempo di intervento Impostazione della tolleranza Impostazione di parametri per Sunny Central String Monitor Controller Impostazione del numero di stringhe per canale di misurazione Impostazione di gruppi Impostazione dell'intervallo di comunicazione Impostazione dell'intervallo di monitoraggio Impostazione del tempo di intervento Impostazione della tolleranza Verifica dei valori misurati Verifica dei valori misurati dei gruppi Verifica dei valori misurati dei singoli canali di misurazione SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

7 SMA Solar Technology AG Indice 11.8 Conferma di messaggi di errore Conferma di messaggi di errore tramite Sunny Central Control Conferma di messaggi di errore tramite Sunny Central String Monitor Controller Ricerca errori Segnali LED Errori durante la comunicazione e il funzionamento Dati tecnici Sunny String Monitor SSM Sunny String Monitor SSM Contatto Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

8 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni SMA Solar Technology AG 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Ambito di validità Le presenti istruzioni per l'installazione valgono per gli apparecchi seguenti: Sunny String Monitor SSM16 11 Sunny String-Monitor SSM24-11 Destinatari Il presente documento è rivolto a tecnici specializzati. Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato (vedere capitolo 2.2 Qualifica dei destinatari, pagina 10). Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, consultare il sito Titolo del documento Caratteristiche del prodotto - Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING MONITOR SSM16 11 Caratteristiche del prodotto - Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING MONITOR SSM24 11 Plant communication in large-scale PV plants OPTIONS FOR PLANT COMMUNICATION Tipo di documento Informazione tecnica Informazione tecnica Descrizione tecnica Modello di utilità Per Sunny String-Monitor SSM16-11 e Sunny String-Monitor SSM24-11 è stata presentata la domanda di brevetto come modelli di utilità. 8 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

9 SMA Solar Technology AG 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Simboli Simbolo Significato Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato argomento o obiettivo, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza. Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo. Esito previsto. Esito non previsto. L'esito non previsto è seguito da una soluzione sul come ottenere l'esito previsto. Convenzioni tipografiche Tipo Utilizzo Esempio "carattere light" Messaggi sul display dell'inverter Elementi su un'interfaccia del software Collegamenti grassetto Elementi da selezionare Elementi da immettere > Più elementi da selezionare [pulsante/tasto] Pulsante o tasto da selezionare o premere. Nomenclatura È possibile verificare il valore nel campo "Energia". Selezionare Impostazioni. Digitare 10 nel campo "Minuti". Selezionare Impostazioni > Data. Selezionare [Avanti]. Nelle istruzioni Sunny String Monitor SSM16 11 e Sunny String Monitor SSM24 11 sono sintetizzati in un'unica denominazione Sunny String-Monitor. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

10 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Sunny String Monitor è un distributore secondario CC, al quale è possibile il collegamento in parallelo di più stringhe. Sunny String-Monitor monitora le correnti di ingresso delle stringhe, individua i guasti e può pertanto contribuire a ridurre i cali di potenza e le perdite di rendimento. Figura 1: Schema di un impianto FV connesso alla rete Posizione A B C D E Descrizione Generatore FV Sunny String-Monitor Sunny Central Trasformatore Rete pubblica 2.2 Qualifica dei destinatari Tutti gli interventi sugli impianti devono essere affidati esclusivamente a personale tecnico qualificato. Con personale qualificato si intende il personale dotato di formazione adeguata all'attività svolta e a conoscenza del contenuto delle presenti istruzioni. 2.3 Avvertenze di sicurezza Osservanza delle disposizioni vigenti L'inosservanza di queste istruzioni, delle disposizioni vigenti e delle avvertenze di sicurezza può causare gravi lesioni per scossa elettrica. È necessario eseguire gli interventi esclusivamente come descritto in queste istruzioni. Osservare tutte le avvertenze di sicurezza. Custodire la documentazione di Sunny String-Monitor e dei componenti integrati insieme alla documentazione dell'impianto. Devono essere sempre accessibili. 10 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

11 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza Scossa elettrica Su Sunny String Monitor sono presenti tensioni elevate. È consentito eseguire interventi su Sunny String Monitor solo quando l'apparecchio è privo di tensione, in conformità con le direttive valide sul luogo di installazione. Disinserire: Estrarre i fusibili CC nell'inverter centrale o nel distributore principale CC, per es. Sunny Main Box, in assenza di corrente. Disinserire l'interruttore di potenza CC in Sunny String Monitor. Aprire o chiudere i morsetti sezionatori in Sunny String Monitor solo in assenza di corrente. Inserire o estrarre i fusibili unicamente con l'equipaggiamento di protezione personale. Inserire o estrarre il connettore solare solo in assenza di corrente. Assicurare l'apparecchio contro riaccensioni accidentali. Controllare il disinserimento della tensione. Collegare a terra e cortocircuitare. Coprire o proteggere altre parti vicine sotto tensione. Le coperture di protezione devono essere sempre montate. Se la messa a terra non è adeguata, i presunti componenti dell'impianto collegati a terra potrebbero essere sotto tensione. Prima del contatto accertarsi dell'assenza di tensione. L'azionamento di un Sunny String Monitor danneggiato può provocare lesioni gravi dovute a scossa elettrica. Azionare Sunny String Monitor solo in perfetto stato di funzionamento dal punto di vista tecnico e della sicurezza. Azionare Sunny String Monitor solo se non presenta danni visibili all'esterno e verificarne lo stato ad intervalli regolari. Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza esterni siano sempre accessibili e ne venga regolarmente verificato il perfetto funzionamento. Ustioni Durante l'azionamento, alcuni componenti quali i fusibili potrebbero surriscaldarsi. Per eseguire gli interventi sull'apparecchio, indossare i guanti protettivi. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

12 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG Danneggiamento di Sunny String-Monitor I non addetti ai lavori possono provocare danni in seguito a manipolazione a Sunny String-Monitor o all'impianto FV. Chiudere a chiave Sunny String Monitor dopo la messa in servizio. Rimuovere le chiavi dalle serrature degli sportelli. Conservare le chiavi in un luogo sicuro. Incidenze ambientali Sunny String Monitor soddisfa il grado di protezione IP54 quando è chiuso, infatti è protetto dall'infiltrazione di polvere o acqua. Non eseguire lavori di montaggio in condizioni di pioggia, nebbia o di umidità superiore al 95%. Al termine dei lavori richiudere gli sportelli di Sunny String-Monitor. Scarica elettrostatica Le scariche elettrostatiche possono distruggere i componenti elettronici. Quando si eseguono lavori su Sunny String Monitor o sui rispettivi componenti, osservare le norme di protezione ESD e indossare gli appositi guanti protettivi. Prima del contatto con componenti elettronici deviare la carica elettrostatica, toccando parti dell'involucro non verniciate e messe a terra, per esempio il collegamento PE. 12 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

13 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.4 Simboli sulla targhetta d'identificazione e su Sunny String Monitor Simbolo Significato Avvertenza che indica tensione elettrica pericolosa. Su Sunny String-Monitor sono presenti tensioni elevate. Tutti i lavori su Sunny String-Monitor devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Avvertenza di superficie molto calda. Sunny String-Monitor può surriscaldarsi durante il funzionamento. Evitarne il contatto durante il funzionamento. Osservare quanto riportato in tutte le documentazioni allegate a Sunny String Monitor. Marchio CE. Sunny String Monitor soddisfa i requisiti previsti dalle direttive CE in vigore. Sunny String Monitor non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

14 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.1 Sunny String Monitor SSM16 11 / SSM24 11 Sunny String Monitor è un distributore secondario CC, al quale è possibile il collegamento in parallelo di più stringhe. Sunny String-Monitor monitora le correnti di ingresso delle stringhe e individua i guasti. Figura 2: Struttura di Sunny String Monitor Posizione A B Descrizione Sportelli Serratura dell'armadio elettrico Le correnti di stringa sono monitorate dalla scheda String Monitor Unit installata in Sunny String- Monitor. Sulla scheda SMU è integrato un Piggy-Back per elaborazione dati. Il Piggy-Back per elaborazione dati presiede la gestione delle correnti di stringa e l'impostazione dei parametri della scheda SMU. I fusibili di stringa presenti in Sunny String-Monitor proteggono i moduli delle stringhe FV da correnti inverse. 3.2 Monitoraggio corrente di stringa Il monitoraggio di correnti di stringa avviene da parte della scheda String Monitor Unit (SMU). La String Monitor Unit misura le correnti di stringa e calcola in modo costante i valori medi delle correnti di stringa. La SMU confronta le correnti di stringa con i valori medi. Se una corrente di stringa è superiore o inferiore al valore medio oltre alla tolleranza impostata, appare l'avviso 380 "SMU". 14 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

15 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto I parametri per il monitoraggio della corrente di stringa possono essere impostati per gli inverter centrali Sunny Central 100/200/250/350, come pure per i Sunny Central della serie HE 11, sul data logger incorporato Sunny Central Control o nel programma Sunny Data Control sul PC. Su Sunny Central Control e in Sunny Data Control è possibile verificare anche i valori medi. Con gli inverter centrali Sunny Central della serie CP e della serie HE-20, possono essere impostati i parametri sul PC tramite l'interfaccia WebBox e verificare valori medi e messaggi. La parametrizzazione permette a Sunny String Monitor di riscontrare il guasto totale di una stringa entro un tempo di interrogazione. In più intervalli di interrogazione vengono individuate con sicurezza correnti di stringa di poco elevate e distinte da variazioni normali di corrente del generatore FV. Qui di seguito è descritto: le condizioni nelle quali ha luogo il monitoraggio di correnti di stringa gli intervalli nei quali ha luogo la trasmissione di dati i parametri importanti per la sensibilità del monitoraggio di correnti di stringa. Presupposti per l'attivazione del monitoraggio di correnti di stringa La potenza CC del generatore FV supera del 5% la potenza nominale CA di Sunny Central. P CC > 0,05 * P CA Nom Valore P CC P CA Nom Descrizione Potenza del generatore FV Potenza nominale CA di Sunny Central Il valore medio delle correnti di stringa dei singoli gruppi è superiore o pari a 0,5 A. I M String 0,5A Valore I M String Descrizione Valore medio della corrente di stringa del singolo gruppo Totale di guasti Il totale di guasti è un valore che misura la sensibilità del monitoraggio delle correnti di stringa. Il totale di guasti può essere parametrizzato mediante tempo di intervento e tolleranza e calcolato con la formula seguente: I singoli totali di guasto dei canali di misurazione vengono azzerati alle ore 0:00. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

16 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG Intervalli di interrogazione Sunny String-Monitor misura le correnti di stringa in modo costante e le salva ciclicamente. Il data logger estrae i valori ogni 5 minuti. Tempo di intervento Il tempo di intervento è l'intervallo che intercorre tra il verificarsi di un errore e la segnalazione dello stesso. Il tempo di intervento impostato in fabbrica è di 180 minuti. È possibile impostare il parametro del tempo di intervento tra 2 e Tolleranza La tolleranza indica di quanto possa scostarsi la corrente di stringa dal valore medio. Quando la corrente di stringa non rientra nei limiti di tolleranza, il data logger riconosce e salva lo scostamento. È possibile impostare la tolleranza tra il 10% e il 100%. Raggruppamento di stringhe Per semplificare il monitoraggio è possibile assegnare le stringhe agli 8 canali di misurazione. Nell'eventualità che singole stringhe FV siano in ombra, orientate differentemente o dotate di moduli diversi, sarà possibile raggruppare anche i singoli canali di misurazione. Ciò consente di confrontare canali di misurazione di proprietà uguali. Confronto Il data logger confronta ogni 5 minuti la corrente di stringa con il valore medio del gruppo. Quando la corrente di stringa oltrepassa il limite di tolleranza, il data logger salva tale scostamento. Gli scostamenti verranno addizionati, se alla verifica successiva continua a sussistere uno scostamento tra la corrente di stringa e il valore medio. Se il totale degli scostamenti oltrepassa il totale dei guasti, il data logger invia l'avviso 380 "SMU". Confermando l'errore si azzera il totale dei guasti e si annulla l'avviso. Su Sunny Central Control o mediante Sunny WebBox è possibile individuare quale Sunny String- Monitor e quali canali di misurazione si discostano dal valore medio del gruppo. Esempio: Si parte dal presupposto che all'instante t 0 il valore medio del gruppo sia di a 5 A. La tolleranza impostata è pari al 10%. Il campo di tolleranza è compreso pertanto tra 4,5 A e 5,5 A. Il tempo di intervento è impostato su 10 minuti. L'intervallo di interrogazione corrisponde a 5 minuti. Il calcolo del totale dei guasti è quindi il seguente: 16 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

17 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Tutte le correnti di stringa vengono confrontate con il suddetto valore medio a intervalli di interrogazione di 5 minuti. Se tutte le correnti di stringa rientrano nella tolleranza impostata del 10%, non avrà luogo alcuna addizione. Se una stringa presenta una corrente di 6 A, verrà addizionata la differenza tra la corrente di stringa effettiva di 6 A e il limite di tolleranza di 5,5 A. La differenza è pari a 0,5 A, un valore che corrisponde ad uno scostamento del 10% dal valore medio. Tale differenza del 10% verrà dunque addizionata fino a raggiungere un totale di guasti del 20%. Il totale di guasti è raggiunto con errore invariato dopo due intervalli di interrogazione. Il data logger invia l'avviso 380 "SMU". Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

18 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG In caso di guasto a una stringa, la differenza di corrente nell'esempio riportato qui sopra sarà di 4,5 A., corrispondente a uno scostamento del 90% dal valore medio. Se le impostazioni solo restate le stesse dell'esempio qui sopra, vale a dire tolleranza 10% e tempo di intervento ogni 10 minuti, il totale dei guasti del 20% sarà raggiunto già dopo il primo intervallo di interrogazione di 5 minuti. Il data logger invia quindi un avviso "SMU". 3.3 Fusibili di stringa I fusibili di stinga proteggono i moduli di un impianto FV da correnti inverse. Figura 3: Principio della corrente inversa Una corrente inversa può intervenire quando su moduli collegati in parallelo sono presenti tensioni a vuoto differenti. In questi casi la corrente inversa può superare di gran lunga la corrente di cortocircuito dei moduli. Più è elevata la corrente inversa, più si surriscaldano i moduli della stringa FV difettosa. Un forte surriscaldamento può danneggiare irrevocabilmente i moduli della stringa FV difettosa. Una corrente inversa è riconducibile alle cause seguenti: Cortocircuito di uno o più moduli Cortocircuito di una o più celle nel modulo Doppia dispersione verso terra di un modulo Doppia dispersione verso terra del cablaggio 18 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

19 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto I fusibili di stringa scattano in caso di correnti di stringa eccessivamente elevate proteggendo i moduli della stringa FV difettosa. Il guasto ad una stringa FV viene trasmesso da Sunny String-Monitor a Sunny Central. Nei generatori FV collegati a terra è possibile mettere a terra il polo negativo o positivo nell'inverter. A tale fine in Sunny String-Monitor non vengono utilizzati fusibili ma ponti cilindrici. 3.4 Protezione da sovratensioni La protezione da sovratensioni è affidata a scaricatori di sovratensione integrati. Gli scaricatori di sovratensione proteggono l'inverter dalle sovratensioni transienti. In Sunny String-Monitor è consentito il monitoraggio degli scaricatori di sovratensione integrati. Per poter garantire il funzionamento degli scaricatori di sovratensione integrati, è assolutamente necessario collegarli a terra. Per il collegamento della messa a terra ricorrere ad un morsetto di messa a terra. 3.5 Sgancio a distanza Sgancio a distanza come sganciatore a lancio di corrente In via opzionale, l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sgancio a distanza, dimensionato come sganciatore a lancio di corrente. Lo sgancio a distanza con sganciatore a lancio di corrente consente il disinserimento dell'interruttore di potenza CC tramite comando elettrico. Il funzionamento dello sganciatore a lancio di corrente è dimensionato per una tensione compresa tra il 70% e il 110% della tensione nominale U N dello sganciatore a lancio di corrente. In presenza di tensione sullo sganciatore a lancio di corrente, scatta l'interruttore di potenza CC. Il comando dell'interruttore di potenza CC avviene tramite un contatto di chiusura. Il funzionamento dello sganciatore a lancio di corrente non è garantito in caso di rottura di cavi, contatto difettoso, sottotensione o caduta dell'alimentazione di tensione. Si consiglia pertanto l'impiego di un gruppo di continuità (UPS). Il tempo di azionamento minimo per l'intervento sicuro dello sganciatore a lancio di corrente è di 3 secondi. Dopo uno sgancio a distanza occorre reinserire manualmente l'interruttore di potenza CC. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

20 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG Sgancio a distanza come sganciatore di minima tensione In via opzionale, l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sgancio a distanza, dimensionato come sganciatore di minima tensione. Lo sgancio a distanza con consente il disinserimento dell'interruttore di potenza CC tramite comando elettrico. L'interruttore di potenza CC scatta quando la tensione sullo sganciatore di minima tensione è nulla o scende oltre l'85% della tensione nominale U N. Dopo l'intervento, l'interruttore di potenza CC può essere nuovamente inserito quando la tensione supera l'85% della tensione nominale U N dello sganciatore di minima tensione. Per prevenire un intervento involontario, si consiglia l'impiego di un gruppo di continuità (UPS). Lo sganciatore di minima tensione è dimensionato per il funzionamento continuo. Il comando avviene tramite un contatto di apertura. Il tempo d'interruzione minimo per un intervento sicuro dello sganciatore di minima tensione è di 1 secondo. Dopo uno sgancio a distanza occorre reinserire manualmente l'interruttore di potenza CC. 3.6 Targhetta d'identificazione La targhetta serve a identificare Sunny String-Monitor. La targhetta si trova sul lato interno destro dello sportello e sulla parete esterna destra di Sunny String-Monitor. Sulla targhetta di identificazione sono riportati i dati seguenti: Tipo (Type/ Model) Numero di serie (Serial No.) di Sunny String-Monitor 20 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

21 SMA Solar Technology AG 4 Fornitura 4 Fornitura 4.1 Sunny String-Monitor SSM16-11 Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all'esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiamenti rivolgersi al proprio fornitore. Figura 4: Fornitura Sunny String-Monitor SSM16-11 Posizione Quantità Descrizione A 1 Sunny String-Monitor SSM16-11 B 1 Zoccolo * C 1 Chiave dell'armadio di distribuzione D 2 Listello di montaggio * E 8 Vite * F 0/16 Ponti cilindrici * G 16/32 Fusibili * H 32/64 Connettore a spina CC polo + * Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

22 4 Fornitura SMA Solar Technology AG Posizione Quantità Descrizione I 32/64 Connettore a spina CC polo * K 32/64 Tappo ermetico per connettore a spina CC * L 1 Istruzioni per l'installazione M 1 Schema dei collegamenti elettrici: * opzionale 4.2 Sunny String-Monitor SSM24-11 Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all'esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiamenti rivolgersi al proprio rivenditore. Figura 5: Fornitura Sunny String-Monitor SSM24-11 Posizione Quantità Descrizione A 1 Sunny String-Monitor SSM24-11 B 1 Zoccolo * C 1 Chiave dell'armadio di distribuzione D 2 Listello di montaggio * 22 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

23 SMA Solar Technology AG 4 Fornitura Posizione Quantità Descrizione E 8 Vite * F 0/24 Ponti cilindrici * G 24/48 Fusibili * H 48/96 Connettore a spina CC polo + * I 48/96 Connettore a spina CC polo * K 48/96 Tappo ermetico per connettore a spina CC * L 1 Istruzioni per l'installazione M 1 Schema dei collegamenti elettrici: * opzionale Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

24 5 Montaggio SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.1 Montaggio su zoccolo Scelta del luogo di montaggio Pericolo di morte per incendi ed esplosioni. Non montare Sunny String-Monitor su materiali da costruzione infiammabili. Non montare Sunny String-Monitor in luoghi con presenza di sostanze facilmente infiammabili. Non montare Sunny String-Monitor in luoghi a rischio di esplosione. Presupposti: Non sono considerati luoghi di montaggio le vie di fuga, i luoghi abitativi o adibiti ad ufficio. Il luogo di montaggio è facilmente accessibile a lavori di manutenzione. Il luogo di montaggio è in ombra. Il luogo di montaggio è possibilmente protetto dalla pioggia. 24 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

25 SMA Solar Technology AG 5 Montaggio Figura 6: Disposizione dei cavi nell'area dello zoccolo Posizione A B C D Descrizione Cavo di stringa FV+ Cavo di messa a terra, cavo di comunicazione RS485, cavo per sgancio a distanza (opzionale) Cavo principale CC su Sunny Central Cavo di stringa FV Installazione dello zoccolo 595 mm 595 mm mm 245 mm Figura 7: Dimensioni del basamento nello zoccolo Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

26 5 Montaggio SMA Solar Technology AG 1. Scavare una fossa. Osservare al riguardo la profondità d'interramento dello zoccolo.consiglio: sui lati di Sunny String Monitor è marcata la profondità massima d'interramento. 2. Introdurre lo zoccolo nella fossa scavata con il lato del pannello dello zoccolo rivolto in avanti. 3. Rimuovere il pannello superiore zoccolo. 4. Posare tutti i cavi di collegamento, precedentemente raggruppati, nello spazio dello zoccolo. 5. Riempire la fossa per metà con ghiaia o sabbia. Ricorrere a una granulazione compresa tra 2 mm e 4 mm. 6. L'infiltrazione di umidità può causare condensa, corrosione e correnti di dispersione. L'utilizzo del materiale isolante dello zoccolo previene la formazione di condensa. Riempire il vano restante dello zoccolo con materiale isolante. Ricorrere a una granulazione compresa tra 4 mm e 8 mm Montaggio di Sunny String-Monitor su zoccolo Danneggiamento dei pressacavi e delle connessioni a spina dovuto a trasporto e montaggio inadeguati. I pressacavi e le connessioni a spina sporgono dall'involucro. Durante il trasporto e il montaggio assicurarsi che i pressacavi e le connessioni a spina non subiscano danni. 1. Allentare 4 viti di fissaggio sulla piastra di fondo di Sunny String Monitor. 2. Rimuovere il pannello superiore dello zoccolo. 3. Porre Sunny String-Monitor sullo zoccolo. 4. Fissare Sunny String-Monitor sullo zoccolo utilizzando le viti tolte precedentemente. 5. Introdurre i cavi di collegamento in Sunny String- Monitor, attraverso la piastra di fondo, e fissarli alla guida di supporto interna. 6. Montare le 2 viti di sicurezza sul lato interno della piastra di fondo, per proteggere il pannello superiore dello zoccolo da aperture non autorizzate. 26 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

27 SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.2 Montaggio a parete Scelta del luogo di montaggio Pericolo di morte per incendi ed esplosioni. Non montare Sunny String-Monitor su materiali da costruzione infiammabili. Non montare Sunny String-Monitor in luoghi con presenza di sostanze facilmente infiammabili. Non montare Sunny String-Monitor in luoghi a rischio di esplosione. Non sono considerati luoghi di montaggio le vie di fuga, i luoghi abitativi o adibiti ad ufficio. La parete di montaggio è in grado di sostenere il peso di Sunny String-Monitor. Il luogo di montaggio è facilmente accessibile a lavori di manutenzione. Il luogo di montaggio è in ombra. Il luogo di montaggio è possibilmente protetto dalla pioggia. Prevedere una guida di supporto cavi esterna. Montare Sunny String-Monitor in modo che l'area riservata ai collegamenti sia rivolta verso il basso. Non montare Sunny String-Monitor in posizione orizzontale o inclinata. Con generatori FV su supporto libero, collocare Sunny String-Monitor all'ombra, sulla struttura d'appoggio del generatore FV Montaggio di Sunny String Monitor Danneggiamento dei pressacavi e delle connessioni a spina dovuto a trasporto e montaggio inadeguati. I pressacavi e le connessioni a spina sporgono dall'involucro. Durante il trasporto e il montaggio assicurarsi che i pressacavi e le connessioni a spina non subiscano danni. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

28 5 Montaggio SMA Solar Technology AG Materiale richiesto: 4 viti di diametro di 8 mm. Nella scelta delle viti tenere conto delle caratteristiche della parete. 4 rondelle 4 tasselli. Nella scelta dei tasselli tenere conto delle caratteristiche della parete. Figura 8: Dimensioni di ingombro SSM16-11 Figura 9: Dimensioni di ingombro SSM SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

29 SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 1. Contrassegnare la posizione dei fori. 2. Praticare i fori nella posizione contrassegnata. 3. Inserire i tasselli. 4. Fissare i listelli di montaggio a Sunny String Monitor con le viti fornite in dotazione (coppia:15 Nm). 5. Fissare Sunny String-Monitor alla parete o alla struttura d'appoggio con viti adatte. L'area riservata ai collegamenti deve essere rivolta verso il basso. 6. Assicurarsi che sia ben fisso in sede. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

30 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.1 Panoramica dei punti di collegamento Figura 10: Morsetti per collegamenti Posizione Descrizione A Collegamento del cavo principale CC polo B Collegamenti stringa CC polo C Collegamento del cavo di messa a terra D Collegamento per sgancio a distanza * E Collegamento del cavo dati F Collegamenti stringhe polo + G Collegamento del cavo principale CC polo + * opzionale 30 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

31 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Figura 11: Panoramica inferiore di Sunny String Monitor (esempio) Posizione Descrizione A Bocchettoni di deflusso acqua B Passacavo per il collegamento delle stringhe, polo + * C Passacavo per il collegamento del cavo dati in arrivo D Passacavo per il collegamento del cavo dati in uscita E Passacavi per il collegamento dello sgancio a distanza F Passacavo per il collegamento del cavo principale CC polo + ** G Passacavo per il collegamento del cavo principale CC polo + H Passacavo per il collegamento del cavo di messa a terra I Passacavo per il collegamento del cavo principale CC polo K Passacavo per il collegamento del cavo principale CC polo ** L Passacavo per il collegamento delle stringhe, polo * * opzionale con connettore CC ** opzionale A B C D Figura 12: LED di segnalazione della condizione di funzionamento Posizione LED Indicazione della funzione A LED 1, verde Ingresso digitale, protezione antifurto opzionale B LED 2, verde Scaricatore di sovratensioni Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

32 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Posizione LED Indicazione della funzione C LED 3, arancione Trasmissione dati D LED 4, rosso Guasto nella scheda di comando 6.2 Collegamento delle stringhe FV Calcolo del numero massimo di stringhe per ingresso di misurazione In Sunny String-Monitor è consentito il collegamento in parallelo di più stringhe FV. Il numero massimo di stringhe FV collegate in parallelo dipende dalla tolleranza impostabile e può essere stabilito nel modo seguente: N = numero massimo di stringhe FV collegabili in parallelo Il parametro "Tolleranza" può essere impostato, a seconda del tipo di inverter centrale, mediante Sunny Central Control, Sunny Data Control o Sunny WebBox. Numero massimo di stringhe Se si collegano in parallelo più stringhe FV del numero massimo calcolato, sarà impossibile individuare il guasto ad una stringa FV. Osservare il numero massimo di stringhe FV collegabili in parallelo Collegamento di stringhe FV ai morsetti sezionatori 1. Togliere i tappi ciechi dai pressacavi per ogni passacavo. 2. Introdurre le stringhe all'interno dell'involucro attraverso i pressacavi. Fare attenzione alla corretta polarità. 3. Tagliare a misura e denudare i fili di 12 mm. 4. Collegare i fili ai morsetti sezionatori. Fare attenzione alla corretta polarità. 5. Serrare i pressacavi Collegamento di stringhe FV a connettori a spina CC SUNCLIX Presupposto: Per ogni cavo di stringa è disponibile 1 connettore a spina CC SUNCLIX. È disponibile un cavo FV1-F. 32 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

33 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Procedura: Preparazione di connettori a spina CC SUNCLIX Collegamento di connettori a spina CC SUNCLIX a Sunny String-Monitor Preparazione di connettori a spina CC SUNCLIX Figura 13: Connettore a spina CC SUNCLIX Posizione A B Descrizione Connettore a spina CC negativo Connettore a spina CC positivo Per preparare ogni connettore a spina CC, procedere come segue. 1. Tagliare a misura e denudare il filo di 12 mm. 2. Introdurre il filo denudato fino all'arresto nel connettore a spina CC, osservando la corretta polarità e il tipo di spina Premere il morsetto verso il basso. Il morsetto scatta in posizione. + Il cavetto è visibile nella camera del morsetto. + Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

34 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Il cavetto non è visibile nella camera? Il cavetto non è correttamente in sede. Allentare il morsetto, agganciandolo e sollevandolo con un cacciavite dal tagliente largo 3,5 mm. Estrarre il filo e ricominciare dal punto Spingere il collegamento a vite sulla filettatura e serrare fino in fondo (coppia di 2 Nm) Collegamento di connettori a spina CC SUNCLIX a Sunny String-Monitor 1. Rimuovere i tappi per il trasporto dai tutti i connettori a spina CC. 2. Collegare i connettori a spina CC preparati con il Sunny String-Monitor. I connettori a spina CC si inseriscono con un scatto. 3. Assicurare che tutti i connettori a spina siano saldamente inseriti. 4. Introdurre i tappi ermetici nei connettori a spina CC non richiesti. In questo modo si chiudono a tenuta i connettori a spina CC. Tappi ermetici I tappi ermetici in dotazione sono adatti solo a connettori a spina CC. Non introdurre i tappi ermetici negli ingressi CC di Sunny String Monitor. 5. Inserire i connettori a spina CC con i tappi ermetici negli ingressi CC rimanenti di Sunny String Monitor. In questo modo Sunny String-Monitor è chiuso a tenuta. 34 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

35 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Collegamento di stringhe FV a connettori a spina Tyco, MC3 e MC4 1. Rimuovere i tappi ermetici dalle spine. 2. Collegare i connettori a spina CC. 6.3 Collegamento del cavo principale CC Danneggiamento dell'elettronica dovuto alla errata posa dei cavi. Per un funzionamento regolare di Sunny String-Monitor e Sunny Central devono essere osservate le direttive CEM. Posare separatamente il cavo principale CC e il cavo dati, a una distanza reciproca superiore a 400 mm. Presupposto: Scelta corretta della sezione dei morsetti per i cavi principali CC. Sezione morsetti per cavi di rame Morsetto di collegamento Quantità di cavi massimo 1 * 240 mm 2 massimo 300 mm 2 2 ** Rotondo monofilare Rotondo multifilare Sezione morsetti A settore monofilare * Sunny String Monitor SSM16/24 11 con piastra di fondo: collegamento possibile di 1 cavo per morsetto CC. ** Sunny String Monitor SSM16/24 11 senza piastra di fondo: collegamento possibile di 2 cavi per morsetto CC. A settore multifilare 25 mm 2 25 mm 2 50 mm 2 35 mm 2 50 mm mm mm mm 2 25 mm 2 25 mm 2 50 mm 2 35 mm 2 50 mm mm mm mm 2 * 1 * mm mm mm mm mm mm 2 2 ** 70 mm 2 70 mm 2 95 mm 2 95 mm mm mm mm 2 Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

36 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Sezione morsetti per cavi di alluminio Morsetto di collegamento Quantità di cavi massimo 1 * 240 mm 2 Rotondo monofilare Rotondo multifilare Sezione morsetti A settore monofilare A settore multifilare 25 mm 2 25 mm 2 50 mm 2 95 mm 2 50 mm mm mm mm 2 25 mm 2 50 mm 2 50 mm 2 2 ** 25 mm 2 50 mm mm mm 2 95 mm 2 massimo 1 * mm mm mm mm mm mm mm 2 2 ** 70 mm 2 70 mm 2 95 mm 2 95 mm mm mm mm 2 * Sunny String Monitor SSM16/24 11 con piastra di fondo: collegamento possibile di 1 cavo per morsetto CC. ** Sunny String Monitor SSM16/24 11 senza piastra di fondo: collegamento possibile di 2 cavi per morsetto CC. 1. Rimuovere i tappi ciechi dai pressacavi. 2. Introdurre i cavi principali CC all'interno dell'involucro attraverso i pressacavi. Fare attenzione alla corretta polarità. 3. Denudare i cavi principali CC in base ai morsetti utilizzati e collegarli ai morsetti a gabbia. Osservare la coppia. Morsetto Lunghezza di spelatura Coppia Morsetto di 240 mm² 35 mm 40 Nm Morsetto di 300 mm² 45 mm 50 Nm 4. Assicurarsi che sia ben fisso in sede. 5. Serrare i pressacavi. 6.4 Collegamento del cavo di messa a terra Per poter garantire il funzionamento degli scaricatori di sovratensione integrati, è assolutamente necessario collegarli a terra. Presupposto: Sezione minima del cavo di messa a terra: 16 mm 2 1. Rimuovere il tappo cieco dal pressacavo. 2. Introdurre il cavo di messa a terra all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. 3. Denudare il cavo di messa a terra di 16 mm. 4. Collegare il cavo di messa a terra al morsetto di messa a terra (coppia: 3,5 Nm). 5. Serrare il pressacavo. 36 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

37 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6. Eseguire la messa a terra del suddetto cavo in prossimità di Sunny String-Monitor, ricorrendo ad es. a un dispersore di terra. 6.5 Collegamento del cavo dati Scelta del cavo dati Danneggiamento dell'elettronica dovuto alla errata posa dei cavi. Per un funzionamento regolare di Sunny String-Monitor e Sunny Central devono essere osservate le direttive CEM. Posare separatamente il cavo principale CA/CC e il cavo dati separati, a una distanza reciproca superiore a 400 mm. Applicare la schermatura del cavo dati in Sunny Central e in Sunny String Monitor. Il cavo dati della comunicazione RS485 e alimentazione di tensione collega Sunny String-Monitor a Sunny Central. Servirsi per il cavo dati della comunicazione RS485 e alimentazione di tensione +55 VCC di un cavo comune del tipo Li2YCYv (TP) 4 x 2 x 0,5 mm Collegamento del contatto schermato del cavo dati 1. Rimuovere il tappo cieco dal pressacavo. 2. Introdurre il cavo dati all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. 3. Denudare il cavo dati. 4. Allentare la vite zigrinata dei morsetti schermati e infilarvi i cavi. Posare le schermature dei cavi sulle barre di schermatura. Diametro massimo di schermatura 8 mm 5. Serrare i morsetti schermati solo a mano. per evitare di danneggiare l'isolamento. 6. Serrare il pressacavo. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

38 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Collegamento dei cavi dati in Sunny String-Monitor Collegamento in parallelo dei cavi dati Quando si utilizzano più Sunny String-Monitor, collegarli in parallelo. Ad ogni Sunny String-Monitor vengono così collegati un cavo dati in arrivo e uno in uscita. Sull'ultimo Sunny String Monitor viene collegato solo un cavo dati in arrivo. Oltre a Sunny String-Monitor SSM16-11 e a Sunny String-Monitor SSM24-11 è possibile utilizzare anche Sunny String-Monitor SSM per il monitoraggio di stringhe. Essi presentano un numero differente di Piggy-Back per elaborazione dati: Sunny String Monitor SSM: 1 Piggy-Back per elaborazione dati. Sunny String Monitor SSM16-11: 2 Piggy-Back per elaborazione dati. Sunny String Monitor SSM24-11: 3 Piggy-Back per elaborazione dati. Numero limitato di Piggy-Back per hub per elaborazione dati Il numero di Sunny String-Monitor collegati è limitato per via dell'alimentazione di tensione delle schede SMU lungo le linee di comunicazione. Collegare un massimo di 10 Piggy-Back per elaborazione dati per hub. 38 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

39 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico S Figura 14: Collegamento dei cavi dati tra i Sunny String-Monitor 1. Denudare i fili del cavo dati rispettivamente di 8 mm. 2. Staccare l'etichetta dalla morsettiera di comunicazione. 3. Collegare i fili del cavo dati ai morsetti di collegamento osservando la disposizione dei morsetti. 4. Realizzare il cablaggio tra i singoli Sunny String-Monitor in un bus, osservando la disposizione dei morsetti del cavo dati Collegamento dei cavi dati in Sunny Central Per i Sunny Central 100/200/250/350, come pure per i Sunny Central della serie HE--11, il collegamento del cavo dati ha luogo a partire da Sunny String-Monitor sull'hub. Esistono 2 ingressi per la comunicazione, a ciascuno dei quali è possibile collegare fino a 10 Piggy-Back per l'elaborazione di dati. Per i Sunny Central della serie CP e HE-20, Sunny String Monitor può essere collegato a una propria morsettiera (per il collegamento dei Sunny String-Monitor ai Sunny Central della serie CP e HE-20 consultare le istruzioni per l'installazione dell'inverter centrale corrispondente). Esistono 3 ingressi per la comunicazione, a ciascuno dei quali è possibile collegare fino a 10 Piggy-Back per l'elaborazione di dati. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

40 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Figura 15: Collegamento dei cavi dati tra Sunny Central della serie HE-11 e i Sunny String Monitor 1. Introdurre il cavo dati in Sunny Central (consultare al riguardo le istruzioni per l'installazione di Sunny Central corrispondente). 2. Denudare i fili del cavo dati rispettivamente di 8 mm. 3. Staccare l'etichetta fissata sul punto di collegamento dell'hub. 4. Collegare i fili del cavo dati ai morsetti di collegamento sull'hub come indicato nello schema elettrico di Sunny Central, osservando la disposizione dei morsetti del cavo dati. 40 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

41 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.6 Collegamento dello sgancio a distanza per interruttore di potenza CC Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente Sunny String-Monitor comprende, in via opzionale, un interruttore di potenza CC con sgancio a distanza. Lo sgancio a distanza avviene per azione di uno sganciatore ausiliario e un contatto di ritorno. Lo sganciatore ausiliario può essere dimensionato come sganciatore a lancio di corrente o sganciatore di minima tensione. Per ottenere un intervento sicuro deve essere calcolata la sezione minima del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente. La scelta della sezione del cavo di collegamento dipende dai fattori seguenti: numero di Sunny String-Monitor collegati lunghezza del cavo di alimentazione della tensione lunghezze dei cavi tra i Sunny String-Monitor collegati Figura 16: Interazione tra lunghezza cavo, numero di Sunny String-Monitor collegati e sezione trasversale del cavo. 1. Calcolare il numero degli interruttori di potenza CC. 2. Calcolare la distanza massima tra i Sunny String Monitor o l'alimentazione di tensione e il primo Sunny String-Monitor. 3. Rilevare la sezione minima del cavo dalla figura 16. Istruzioni per l installazione SSM16-24-IA-IIT

42 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Esempio: dimensionamento del cavo di collegamento In un impianto FV sono presenti 20 interruttori CC. La distanza massima tra i Sunny String Monitor è di 150 m. La sezione del cavo deve corrispondere ad almeno 4 mm Collegamento dello sganciatore ausiliario In base all'ordine, Sunny String-Monitor è provvisto di un interruttore di potenza CC con sgancio a distanza. In questo caso l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sganciatore ausiliario e di un contatto di ritorno. Danneggiamento irrimediabile dello sganciatore ausiliario dovuto a dimensionamento errato del cavo. Una sezione troppo ridotta del cavo può provocare anomalie e danni irrimediabili allo sganciatore ausiliario. Se lo sganciatore ausiliario è dimensionato come sganciatore a lancio di corrente, provvedere a un dimensionamento corretto del cavo di collegamento (vedere capitolo Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente, pagina 41). Se sganciatore ausiliario è dimensionato come sganciatore di minima tensione, osservare i requisiti del cavo di allacciamento. Protezione della linea Dotare il cavo di collegamento dello sgancio a distanza di protezione di linea adeguata. Requisiti del cavo di collegamento dello sganciatore di minima tensione Sezione del cavo: almeno 2,5 mm 2. Lunghezza complessiva del cavo: al massimo m. 1. Rimuovere il tappo cieco dal pressacavo. 2. Introdurre il cavo di collegamento all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. 3. Denudare il cavo di collegamento di 14 mm. 42 SSM16-24-IA-IIT Istruzioni per l installazione

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenuto Sunny String-Monitor SSM16-11 è progettato appositamente per il monitoraggio di grandi

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenuto Sunny String-Monitor SSM24-11 è progettato appositamente per il monitoraggio di grandi

Dettagli

Accessori SUNNY REMOTE CONTROL

Accessori SUNNY REMOTE CONTROL Accessori SUNNY REMOTE CONTROL Istruzioni di montaggio SRC20-MO-IIT121010 IMIT-SRC20 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente

Dettagli

Montaggio e dati tecnici

Montaggio e dati tecnici Informazione tecnica Montaggio e dati tecnici / Contenuto Il presente documento descrive i dati tecnici, il montaggio e la scelta dei cavi dei distributori principali CC e. SMB_SMB-C-TI-it-30 Versione

Dettagli

AVVISO! Danneggiamento del Sunny Island a seguito di scariche elettrostatiche.

AVVISO! Danneggiamento del Sunny Island a seguito di scariche elettrostatiche. SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Istruzioni per l'installazione - Errata corrige Versione: 1.0 N. materiale: 98-2014110 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Questo documento sostituisce parti del capitolo

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari POWER MODUL

Sistemi informatici per impianti solari POWER MODUL Sistemi informatici per impianti solari POWER MODUL Istruzioni per l installazione PModul-IIT094510 98-0020510 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego della presente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Accessori per Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Descrizione tecnica COM-C-TIT084210 98-4012310 Versione 1.0 IT Indice Indice 1 Dettagli del prodotto.............................. 5 2 Dati Tecnici......................................

Dettagli

SUNNY CENTRAL CP ed HE-20 Impiombatura. 1 Ambito di validità. 2 Fornitura. Foglio aggiuntivo

SUNNY CENTRAL CP ed HE-20 Impiombatura. 1 Ambito di validità. 2 Fornitura. Foglio aggiuntivo SUNNY CENTRAL CP ed HE-20 Foglio aggiuntivo 1 Ambito di validità Il kit di impiombatura funge da prova nel caso di apertura non autorizzata dell'inverter nonché da protezione contro le manipolazioni. Il

Dettagli

Istruzioni per l installazione SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Istruzioni per l installazione SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Istruzioni per l installazione SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-it-20 98-117000.03 Versione 2.0 ITALIANO Disposizioni legali Disposizioni

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 200 Indice Il presente documento descrive le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione d'aria necessarie per un funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Nota: i moduli batteria e di alimentazione possono essere installati solo da personale autorizzato da APC. 380 V 400 V 415 V

Nota: i moduli batteria e di alimentazione possono essere installati solo da personale autorizzato da APC. 380 V 400 V 415 V Installazione di Symmetra PX 48 kw 400 V IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA DA CONSERVARE Avvertenza: Prima di installare il sistema UPS, leggere attentamente e attenersi a TUTTE le istruzioni contenute

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer universale 2, Modulo apparecchio derivato 2

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer universale 2, Modulo apparecchio derivato 2 Modulo dimmer universale con interruttore a pressione/manopola 2 N. ordine : 1176 00 Modulo apparecchio derivato per modulo dimmer universale 2 N. ordine : 1177 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID0A 706 / 00 11 / 01 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

Accessori per Inverter centrale TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/1000SC/1250SC/1600SC

Accessori per Inverter centrale TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/1000SC/1250SC/1600SC Accessori per Inverter centrale TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/1000SC/1250SC/1600SC Istruzioni per l installazione TCS-IT-IIT103610 98-4041410 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice

Dettagli

Utilizzo di fusibili di stringa

Utilizzo di fusibili di stringa Utilizzo di fusibili di stringa per Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Indice Con la standardizzazione dei documenti tecnici i produttori di moduli richiedono sempre più spesso dati relativi

Dettagli

Informazione tecnica IFCON Inline-Fuse-Connector-Set16

Informazione tecnica IFCON Inline-Fuse-Connector-Set16 Informazione tecnica IFCON Inline-Fuse-Connector-Set16 Sicherungssteckverb-TI-it-11 Versione 1.1 ITALIANO Indice SMA Solar Technology AG Indice 1 Descrizione del prodotto... 3 1.1 Connettore per fusibile...

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Box Batterie. FBBEVDR192/XX Type. Manuale Utente

Box Batterie. FBBEVDR192/XX Type. Manuale Utente Box Batterie FBBEVDR192/XX Type Manuale Utente Indice 1 Avvisi di Sicurezza... 1 1.1 Smaltimento del Prodotto... 1 1.2 Batterie al Piombo... 1 2 Disegno Meccanico... 2 3 FBBEVDR192/07-09-11... 3 4 Istruzioni

Dettagli

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, 200-500 W N. art. ULZ 1215 REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti

Dettagli

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 UDIE 1 Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Sensore a pulsante 3 F100

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Sensore a pulsante 3 F100 Sensore a pulsante 3 base semplice F100 N. ordine : 2021 xx Sensore a pulsante 3 base doppio F100 N. ordine : 2022 xx Sensore a pulsante 3 base triplo F100 N. ordine : 2023 xx Sensore a pulsante 3 comfort

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Monitoraggio dell'impianto 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Monitoraggio dell'impianto 485PB-NR, 485PB-MS-NR Monitoraggio dell'impianto 485PB-NR, 485PB-MS-NR Istruzioni per l installazione 485PB-SB-NR-IIT101311 98-00012111 Versione 1.1 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste

Dettagli

Box Batterie. FBBEVDR240/XX Type. Manuale Utente

Box Batterie. FBBEVDR240/XX Type. Manuale Utente Box Batterie FBBEVDR240/XX Type Manuale Utente Indice 1 Avvisi di Sicurezza... 1 1.1 Smaltimento del Prodotto... 1 1.2 Batterie al Piombo... 1 2 Disegno Meccanico... 2 3 FBBEVDR240/05-07-09-11... 3 4

Dettagli

Inverter centrale SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20

Inverter centrale SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Inverter centrale SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Manuale di manutenzione SC500-800HE20-WH-it-10 98-4110010 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni

Dettagli

Inverter centrale SUNNY CENTRAL 500CP / 630CP SUNNY CENTRAL 720CP / 760CP / 800CP

Inverter centrale SUNNY CENTRAL 500CP / 630CP SUNNY CENTRAL 720CP / 760CP / 800CP Inverter centrale SUNNY CENTRAL 500CP / 630CP SUNNY CENTRAL 720CP / 760CP / 800CP Istruzioni per l'installazione SC500-800CP-IIT103011 98-4030111 Versione 1.1 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS per montaggio su guida DIN distribuisce la potenza erogata da un alimentatore switching V DC su 8 slot e protegge singolarmente i carichi

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza

1 Indicazioni di sicurezza , illuminazione a LED bianco N. ordine : 1161 66, illuminazione a LED bianco N. ordine : 1161 67, illuminazione a LED bianco N. ordine : 1161 65, illuminazione a LED blu N. ordine : 1162 66, illuminazione

Dettagli

Estensione di potenza dei variatori di luce menzionati nella lista di riferimento (vedere capitolo

Estensione di potenza dei variatori di luce menzionati nella lista di riferimento (vedere capitolo N. art. : ULZ1755REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni, incendi

Dettagli

1 Indicazioni relative al presente documento

1 Indicazioni relative al presente documento Adattamento del rendimento di energia complessivo in caso di sostituzione di inverter in impianti con prodotti di comunicazione Istruzioni per l'installazione per tecnici specializzati 1 Indicazioni relative

Dettagli

DOCUMENTAZIONE TECNICA

DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA Famiglia di prodotti AC500 Istruzioni di installazione Prima di qualsiasi intervento leggere le istruzioni! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Germania

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Update del firmware con scheda SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Update del firmware con scheda SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Update del firmware con scheda SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Descrizione tecnica NG_UpdSD-TB-it-32 Versione 3.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

Interfaccia di comunicazione per inverter SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Interfaccia di comunicazione per inverter SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Interfaccia di comunicazione per inverter SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Istruzioni per l installazione BTPB-IIT112112 98-0014512 Versione 1.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI MANUALE D USO E Sommario 1 AVVERTENZE PER LA LETTURA DEL MANUALE 3 Definizione dei simboli 3 Note relative alla centralina 3 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3 Uso e manutenzione 3 3 DESCRIZIONE DELLO

Dettagli

1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni

1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Istruzioni per l'installazione del pacchetto di ventilazione opzionale "Protezione contro sostanze chimicamente attive" Versione: 1.1 N. materiale: 98-4017011 1 vvertenze

Dettagli

Modulo di ingresso bus di campo FBM034

Modulo di ingresso bus di campo FBM034 Modulo di ingresso bus di campo FBM034 I moduli di ingresso FBM034 sono in grado di registrare fino a quattro segnali analogici sul posto. Con riserva di modifiche Indice Edizione: 13.11.2006 Modulo di

Dettagli

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord. base semplice N. ord. : 5111 00 base doppio (1+1) N. ord. : 5112 00 base triplo N. ord. : 5113 00 comfort semplice N. ord. : 5131 00 comfort doppio (1+1) N. ord. : 5132 00 comfort triplo N. ord. : 5133

Dettagli

KNX/EIB. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. Regolatore oggetto. Regolatore oggetto. N. ordine :

KNX/EIB. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. Regolatore oggetto. Regolatore oggetto. N. ordine : N. ordine : 2101.. Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 350 Indice Il presente documento descrive le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione d'aria necessarie per un funzionamento

Dettagli

Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello M12. C.c. a 2 fili. Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello

Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello M12. C.c. a 2 fili. Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello Sensori di prossimità resistenti agli spruzzi di saldatura Serie di sensori di prossimità resistenti agli spruzzi di saldatura dotati di custodia in metallo con rivestimento in PTFE * PTFE è un marchio

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 320 ma N. ordine : 1086 00 640 ma N. ordine : 1087 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici.

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Accessori per Inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR

Accessori per Inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR Accessori per Inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR Descrizione tecnica SSM-TIT103132 98-4001332 Versione 3.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3 Page 1 of 11 Stacco e riattacco della batteria ad alto voltaggio 1 -AX2- ATTENZIONE Rischio per la salute a causa di polvere e liquidi velenosi. Mai intervenire su batterie ad alto voltaggio in cui si

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V4.20190521 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1 Istruzioni per l'uso Apparecchio di controllo > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...5

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 0388 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER COM-C Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenuto Il distributore di comunicazione COM-C di SMA Solar Technology

Dettagli

solarwatt MyReserve Guida rapida all'installazione IT SOLARWATT MYRESERVE

solarwatt MyReserve Guida rapida all'installazione IT SOLARWATT MYRESERVE solarwatt MyReserve Guida rapida all'installazione IT SOLARWATT MYRESERVE Guida rapida all'installazione Dotazione di serie sistema base 1x corpo dell'alloggiamento con MR Control (A) 1x coperchio frontale

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01 ABB Drives Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-0 Interfaccia encoder TTL FEN-0 Manuale utente 3AFE68794587 Rev C IT VALIDITÀ: 0.04.007 007 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5 Sicurezza Panoramica

Dettagli

STA RESOL STA * * Montaggio Collegamento Uso. Manuale

STA RESOL STA * * Montaggio Collegamento Uso. Manuale RESOL Montaggio Collegamento Uso *48004230* 48004230 Grazie per aver acquistato questo apparecchio RESOL. Leggere attentamente il presente manuale, per poter sfruttare al meglio le prestazioni di questo

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE

SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE Dotazione di serie sistema base 1x corpo dell'alloggiamento con MR Control (A) 1x coperchio frontale

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane con ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane con ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0398 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Inverter FV SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Inverter FV SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Inverter FV SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Istruzioni per l installazione STP8-17TL-IA-it-31 IMIT-STP10-17TL Version 3.1 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! JA 28 500.0001 28 520.0001 elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com. 18 100.5301/1.04 Indice orme

Dettagli

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE Eseguire tutti i collegamenti a massa dell'allestimento al longherone sinistro della struttura telaio. I collegamenti a massa sul longherone destro del telaio creano dispersioni di tensione perché il polo

Dettagli

Inverter per energia eolica WINDY BOY 3300 / 3800

Inverter per energia eolica WINDY BOY 3300 / 3800 Inverter per energia eolica WINDY BOY 3300 / 3800 Istruzioni per l'installazione WB33-38-IA-IIT120940 IMIT-WB33_38 Versione 4.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

Nota tecnica Procedura di installazione del dispositivo ARPC - Rev. 1.2 del 05/07/2019 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC

Nota tecnica Procedura di installazione del dispositivo ARPC - Rev. 1.2 del 05/07/2019 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC Figura 1 Schema di installazione del dispositivo ARPC su impianto trifase Specifiche tecniche ARPC Tensione nominale Frequenza nominale Consumo nominale

Dettagli

Inverter FV SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

Inverter FV SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker Inverter FV SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker Istruzioni per l installazione SB25-30TLST-21-IA-it-13 Versione 1.3 IT Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente documento............

Dettagli

Inverter FV SUNNY BOY 1200/1700

Inverter FV SUNNY BOY 1200/1700 Inverter FV SUNNY BOY 1200/1700 Istruzioni per l installazione SB12-17-IA-it-52 IMIT-SB11_17 Versione 5.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

Termostato ambiente senza manopola con interf. pulsanti 4 can.

Termostato ambiente senza manopola con interf. pulsanti 4 can. N. art...2178 ORTS.. Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Informazione tecnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10 / SSM-U-XX15

Informazione tecnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10 / SSM-U-XX15 Informazione tecnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10 / SSM-U-XX15 SSMUXX1015-TI-it-10 Versione 1.0 ITALIANO 1 Panoramica dei dettagli del prodotto SMA Solar Technology AG 1 Panoramica dei dettagli del prodotto

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 250, 250HE Indice Nel presente documento vengono descritte le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione d'aria necessarie

Dettagli

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord.

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord. N. ord. : 0495 02 N. ord. : 0860 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio

Dettagli

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3 307416 IT Dimmer universale da incasso DIMAX 541 plus E 5410130 DIMAX 542 plus S 5420130 1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3 Smaltimento 4 3. Montaggio e collegamento 5 Montaggio

Dettagli

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh. 1. Background tecnico della BMW i3 Nell'allestimento base AC-Low = 3,7kW per caricare l'accumulatore ad alta tensione la vettura sfrutta una fase della rete a corrente trifase. La corrente nominale in

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso

Dettagli

VR 34 DE, AT, CHDE, FR, GB, NL, IT, ES

VR 34 DE, AT, CHDE, FR, GB, NL, IT, ES VR 34 DE, AT, CHDE, FR, GB, NL, IT, ES Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Interfaccia 0-10 V --> ebus VR 34 IT Indice Indice 1 Avvertenze per la documentazione...3 1.1 Conservazione

Dettagli

Figura 1: Struttura dell'apparecchio

Figura 1: Struttura dell'apparecchio Dimmer rotativo elettronico con deviatore push-push N. art. 225 TDE Dimmer rotativo elettronico con deviatore push-push N. art. 824 TDW Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e

Dettagli

SCHEDA DI ISTRUZIONE

SCHEDA DI ISTRUZIONE pag. /6 ECOTRIC 45 C :Kit per l'installazione ed il collegamento dell'interfaccia TEM 3-KOMBI Composizione del kit........................................ pag. Installazione su gruppi termici BLUETTE-BLUETTE

Dettagli