Tipologie di glottodidattica
|
|
|
- Lia Repetto
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Induttivo o deduttivo, questo è il dilemma.
2 Al centro delle considerazioni didattiche può stare lingua oggetto l apprendente. Nel primo caso possiamo distinguere due principali filoni di glottodidattica: Un insegnamento che dà la priorità alla struttura e al funzionamento della lingua oggetto: l approccio cognitivo o deduttivo Un insegnamento che mette al centro l uso della lingua oggetto l approccio comunicativo o induttivo Nota bene:questa distinzione è valida solo come strumento di lavoro nel nostro corso in cui ci interessiamo prevalentemente alla pratica quotidiana della classe, non sarebbe valida su un piano teorico!
3 L approccio cognitivo ( deduttivo) Come indica il nome, questo approccio si basa sul principio di insegnare /studiare la lingua oggetto attraverso le regole grammaticali. L esecuzione linguistica viene dedotta dalla competenza grammatica. L approccio comunicativo ( induttivo) Questo approccio confronta in un primo momento l apprendente con un contesto situazionale nella sua globalità linguistica. Segue un analisi che permette per induzione un esecuzione linguistica in un contesto di comunicazione uguale o simile.
4 La sindrome del pendolo Nessun metodo sarà mai perfetto. Anche i due approcci hanno ognuno i suoi specifici vantaggi e svantaggi. Quali? (Vedremo più avanti che nella pratica della classe è efficace abbinare i due approcci. ) Nell evoluzione della glottodidattica appare quello che possiamo chiamare la sindrome del pendolo, cioè il fatto che i due filoni si alternano, a un periodo di insegnamento prevalentemente induttivo segue una fase che privilegia la deduzione e viceversa.
5 I vari metodi In: Insegnare italiano a stranieri, a cura di Pierangela Diadori, Le Monnier, 2005 Per avere un immagine attualizzata dei metodi dobbiamo aggiungere altri movimenti del pendolo, p.es.: L approccio cognitivo e quello comunicativo Gli approcci umanistico affettivi P.es.: di interazione / suggestopedia Ecc.
6 Metodo approccio Nel lavoro dell insegnante in classe spesso s impone l ecletticismo che permette di trovare in ogni situazione il miglior approccio per poter adattare l insegnamento alle specifiche esigenze costanti e fluttuanti del suo lavoro. Perché? La pratica quotidiana dell insegnamento è condizionata da vari fattori: La materia stessa L importanza della materia all interno del curriculum La personalità dell insegnante La composizione del gruppo dei discenti La motivazione dell insegnante e dei discenti I fattori esterni costanti I fattori esterni del momento Ecc.
7 L APPROCCIO COMUNICATIVO Il punto di partenza è sempre lo stesso già nell antichità. Die vier Fertigkeiten Le quattro abilità Ricezione Produzione ASCOLTARE PARLARE LEGGERE SCRIVERE
8 L APPROCCIO COMUNICATIVO Quello che lo caraterizza: Si concentra sulla comunicazione orale Esclude lo studio di elementi grammaticali isolati Si serve il più possibile di materiali autentici = prodotti per locutori nativi, non con in intento didattico Procede preferibilmente per situazioni di comunicazione atti linguistici ( J.L. Austin, How to Do Things with Words) Evita al massimo l uso della L1 nel processo dell insegnamento Al centro delle considerazioni teoriche sta la competenza comunicativa
9 L APPROCCIO COMUNICATIVO La competenza comunicativa Una componente linguistica, cioè la conoscenza e l appropriazione (= la capacità di servirsene) dei modelli fonetici, lessicali, grammaticali e testuali di un sistema linguistico. Una componente discorsiva, cioè la conoscenza e l appropriazione dei diversi tipi di discorsi e della loro organizzazione in funzione dei parametri della situazione di comunicazione nella quale sono prodotti e interpretati. Una componente referenziale, cioè la conoscenza e l esperienza del mondo. Una componente socioculturale, cioè la conoscenza e l appropriazione delle regole della società e delle norme d interazione tra individui e istituzioni, la conoscenza della storia e della cultura. Tratto da: Sophie Moirand: Enseigner à communiquer en langue étrangère,paris (collection F) 1982
10 L APPROCCIO COMUNICATIVO E la grammatica? Il punto di partenza per lo studio della grammatica sono i testi o dialoghi scelti per insegnare a comunicare nella lingua oggetto. Si studiano esclusivamente gli elementi grammaticali pertinenti a una determinata situazione di comunicazione. Il lavoro non va mai nella direzione opposta, cioè non si costruisce mai un testo in funzione di un elemento grammaticale. Procedendo per situazioni di comunicazione si completano man mano le conoscenze grammaticali nell ordine in cui le strutture grammaticali appaiono nel materiale linguistico usato in classe.
11 L APPROCCIO COMUNICATIVO Le glottotecniche L apprendimento di una lingua oggetto passa per imitazione e variazione Copioni Giochi di ruolo (role plays) Giochi, ecc. Approccio azionale Esempi
12 L APPROCCIO COGNITIVO Oggi l approccio cognitivo è subordinato all approccio comunicativo. Le glottotecniche elaborate da questo approccio permettono all interno dello studio di una situazione di comunicazione di creare gli esercizi di grammatica necessari per una comprensione globale di una tale situazione da parte dell apprendente. Semplificando molto possiamo dire che si tratta di spiegare come funziona un elemento grammaticale della lingua oggetto e di arrivare ad una certa automatizzazione con l aiuto degli appositi esercizi. Linguistica generativo-trasformazionale di Chomsky e seguaci
13 L APPROCCIO COGNITIVO Rückgriff auf L1 bei Erwerb / Verwendung von L2 Zwei einander ergänzende Begriffe Transfer (bei Ähnlichkeit L1-L2) Interferenz (bei Unterschiedlichkeit) Anmerkung: Lerner, die bereits in L1 eingeschult sind, greifen automatisch auf diese zurück. L1 ist in jedem Fall die Grundlage, auf der L2/L3 erworben werden.
14 L APPROCCIO COGNITIVO Le glottotecniche L apprendimento di una lingua oggetto passa per spiegazioni grammaticali seguiti da esercizi di trasformazione di sostituzione, ecc. Esempi
Modelli operativi e tecniche didattiche per lo sviluppo delle diverse abilità e competenze nelle varie fasi dell Unità. Viareggio - 20 novembre 2007
Modelli operativi e tecniche didattiche per lo sviluppo delle diverse abilità e competenze nelle varie fasi dell Unità Viareggio - 20 novembre 2007 COMPETENZE LINGUISTICHE Competenza lessicale Competenza
Centro DITALS Università per Stranieri di Siena
APPROCCI E METODI GLOTTODIDATTICI Sergio Carapelli Centro DITALS Università per Stranieri di Siena APPROCCI E METODI GLOTTODIDATTICI LINEE EVOLUTIVE LA SINDROME DEL PENDOLO NORMA USO Nel corso degli anni
Indice. 2.1 Tra teoria e pratica Scienze teoriche e scienze pratiche Teoria, approccio, metodo, tecnica
Le sfide di Babele p. 005 V 3 7 10 11 15 20 21 23 27 27 29 33 37 40 46 48 48 49 50 54 57 Introduzione Capitolo 1 Insegnare le lingue in una società complessa 1.1 Dai gruppi nazionali alle società complesse
PROGETTAZIONE ANNUALE ITALIANO CLASSE PRIMA/ SECONDA/ TERZA
1 di 16 PROGETTAZIONE ANNUALE ITALIANO CLASSE PRIMA/ SECONDA/ TERZA 1 2 di 16 TRAGUARDO PER LO SVILUPPO DELLA COMPETENZA ASCOLTO E PARLATO ASCOLTO E COMPRENSIONE Ascolta e comprende testi orali "diretti"
DIREZIONE DIDATTICA DI RACCONIGI CURRICOLO DI LINGUA INGLESE
DIREZIONE DIDATTICA DI RACCONIGI CURRICOLO DI LINGUA INGLESE PREMESSA Il Curricolo di lingua straniera attualmente in uso nel nostro circolo è stato elaborato tenendo presenti le indicazioni del Progetto
L Unitá di didattica per l insegnamento linguistico
L Unitá di didattica per l insegnamento linguistico a cura di Giovanna Brondino tratto da Balboni, Didattica dell Italiano a Stranieri Unitá dell oggetto: modelli culturali competenze linguistiche abilitá
LA VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE COMUNICATIVE NELLA LINGUA. Rita Del Rosario
LA VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE COMUNICATIVE NELLA LINGUA STRANIERA Rita Del Rosario IL PROCESSO DI VALUTAZIONE Ricerca di informazioni su tutte le componenti dell educazione finalizzata a calibrare le
EDUCAZIONE LINGUISTICA :
EDUCAZIONE LINGUISTICA : PRESUPPOSTI STORICI E RIFERIMENTI TEORICI Laboratorio Didattica Speciale: Codici comunicativi dell educazione linguistica Gruppo B Prof.ssa Michela Lupia BRAINSTORMING: EDUCAZIONE
i materiali didattici
1 i materiali didattici conoscere, analizzare e valutare l offerta sezione B, certificazione ditals I e II livello 2 Analisi guidata di materiali didattici (punteggio minimo 18, massimo 30) Ditals 1 Analisi
PROGETTO INGLESE MOTIVAZIONE:
MOTIVAZIONE: PROGETTO INGLESE E di fondamentale importanza favorire un approccio alla lingua straniera già durante il 1 percorso scolastico, quello nella scuola dell Infanzia. Sin dalla più tenera età,
L ITALIANO DA L2 A LINGUA DI CONTATTO
L ITALIANO DA L2 A LINGUA DI CONTATTO Strategie di educazione linguistica per una scuola inclusiva EDUCAZIONE LINGUISTICA: PRESUPPOSTI SCIENTIFICO- PEDAGOGICI E CAMPI D AZIONE Educazione interculturale
SEZIONE C CONOSCENZE GLOTTODIDATTICHE
DITALS II livello 17 luglio 2015 NOME COGNOME NOTA BENE: L ESAME DITALS (NELLE SEZIONI A, B e C) È UN TEST SCRITTO. IL CANDIDATO DEVE PERTANTO SCRIVERE CON UNA PENNA BLU O NERA, SENZA ABBREVIAZIONI E IN
PROGETTO INGLESE HELLO CHILDREN!
PROGETTO INGLESE HELLO CHILDREN! Anno Scolastico 2018-2019 142 MOTIVAZIONE: E di fondamentale importanza favorire un approccio alla lingua straniera già durante il 1 percorso scolastico, quello nella scuola
LINGUA INGLESE CLASSE 4^
DISCIPLINA LINGUA INGLESE CLASSE 4^ LEGENDA per gli : A= Ascolto (comprensione orale) P = Parlato (produzione e interazione orale) L = Lettura (comprensione scritta) S = Scrittura (produzione scritta)
LINGUA INGLESE CLASSE 5^ ABILITA -Sa ascoltare e comprendere il tema generale di un breve discorso e/o dialogo. ABILITA
DISCIPLINA LINGUA INGLESE CLASSE 5^ LEGENDA per gli : A= Ascolto (comprensione orale) P = Parlato (produzione e interazione orale) L = Lettura (comprensione scritta) S = Scrittura (produzione scritta)
Lezioni Didattica delle lingue moderne. Glottodidattica e plurilinguismo
Lezioni Didattica delle lingue moderne Glottodidattica e plurilinguismo LL 12 CFU corso annuale ORARIO Mercoledì 13-15 aula 10 Giovedì 13-15 aula 10 Elisabetta Bonvino [email protected] Pagina
EDUCAZIONE LINGUISTICA IN PRATICA. La costruzione di un unità di apprendimento
EDUCAZIONE LINGUISTICA IN PRATICA La costruzione di un unità di apprendimento 1)I destinatari Partire dall osservazione dei bisogni educativi specifici Didattica inclusiva: attenzione al contesto 2) Gli
PROGETTO SECONDA LINGUA COMUNITARIA
Premessa PROGETTO SECONDA LINGUA COMUNITARIA Il linguaggio è da ritenersi il mezzo più potente che possediamo per effettuare trasformazioni nella realtà, per mutare la sua forma riorganizzandola sul piano
Educazione linguistica in pratica. La costruzione di un unità di apprendimento
Educazione linguistica in pratica La costruzione di un unità di apprendimento 1)I destinatari Partire dall osservazione dei bisogni educativi specifici Didattica inclusiva: attenzione al contesto 2) Gli
COMPRENSIVO VIA GIULIA 25 SCUOLA MEDIA STATALE VIRGILIO VIA GIULIA,25 RIOMA A.S. 2010/2011 CLASSE III A. Prof. Maria Grazia De Ascentiis
COMPRENSIVO VIA GIULIA 25 SCUOLA MEDIA STATALE VIRGILIO VIA GIULIA,25 RIOMA ISTITUTO PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA INGLESE A.S. 2010/2011 CLASSE III A Prof. Maria Grazia De Ascentiis OBIETTIVI EDUCATIVI
Pistoia Istituto Professionale di Stato per i Servizi Commerciali e Socio-Sanitari
Situazione iniziale della classe PROGRAMMAZIONE DIDATTICO-EDUCATIVA ANNO SCOLASTICO 2014-2015 Prof. Susanna Battistini Materia: Spagnolo Classe I Sez. B TSS La classe è formata da 23 alunni di cui una
LICEO GINNASIO STATALE G. B. BROCCHI Bassano del Grappa -VI. Progettazione didattico educativa di dipartimento CLASSE INDIRIZZO
Pagina 1 di 5 DIPARTIMENTO CLASSE INDIRIZZO FRANCESE PRIMO BIENNIO LINGUISTICO SCIENZE UMANE (OPZIONE ECONOMICO-SOCIALE) OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ
FRANCESE. Classe SECONDA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO. SEZIONE A: Traguardi formativi e percorsi didattici
FRANCESE Classe SECONDA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO COMPETENZE SPECIFICHE LINGUA Saper raccontare un fatto passato. Ascoltare linguistiche riprodotte con materiale audio e audiovisivo. Ascoltare ritmi
PROGRAMMA PREVENTIVO
COD. Progr.Prev. PAGINA: 1 PROGRAMMA PREVENTIVO A.S. 2014-2015 SCUOLA: Liceo Linguistico A. Manzoni DOCENTE: G. Legato MATERIA: Francese conversazione Classe 1 Sezione H FINALITÀ DELLA DISCIPLINA L insegnamento
Programma francese classe III
Programma francese classe III Sezione informativa Nome dell Istituto Scuola secondaria di primo grado P. M. Corradini, Palermo. Anno scolastico 2016-2017 Nome insegnante Classe Disciplina Compiti proposti
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE NICOLA MORESCHI. Programmazione didattica annuale. Anno Scolastico 2017 / 2018 LICEO SCIENTIFICO
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE NICOLA MORESCHI Programmazione didattica annuale Anno Scolastico 2017 / 2018 LICEO SCIENTIFICO Materia: LINGUA INGLESE Classe prima 1. Finalità A. Lingua Lo studente dovrà
Istituto Comprensivo di Pralboino Curricolo Verticale
ITALIANO CLASSE 2 a PRIMARIA ASCOLTO E PARLATO -L allievo partecipa a scambi comunicativi (conversazione, discussione di classe o di gruppo) con compagni e insegnanti rispettando il turno e formulando
DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE (Inglese Spagnolo Francese)
DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE (Inglese Spagnolo Francese) Progettazione didattico-educativa triennale per la certificazione delle competenze linguistiche Lo sviluppo delle abilità linguistiche in lingua
COME FUNZIONA. specificazioni
1 ASSE COGNITIVO scheda 2a 1. Livello di sviluppo cognitivo Normodotato o Possibile evoluzione Entità dell eventuale ritardo mentale 2. Strategie È riflessivo/ impulsivo; In quale modo l alunno arriva
01_178_DEAGO_Vedere per_cardona.qxp :12 Pagina V. Indice
01_178_DEAGO_Vedere per_cardona.qxp 18-10-2007 15:12 Pagina V 3 Nota introduttiva 7 CAPITOLO 1 Materiale audiovisivo e glottodidattica di Elena Ballarin 7 1.1 Il testo audiovisivo 1.1.1 Tipi testuali,
Identificare la corrispondenza parole/immagini e viceversa.
CLASSE COMPETENZA CHIAVE EUROPEA COMPETENZE SPECIFICHE ABILITA PRIMA COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE CONOSCENZE Ascoltare e comprendere lessico e semplici espressioni, filastrocche, canzoni accompagnati
DISCIPLINA LINGUA INGLESE CURRICOLO VERTICALE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA
DISCIPLINA LINGUA INGLESE CURRICOLO VERTICALE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO relative ai testi in uso o alle varie attività proposte. ASCOLTO (COMPRENSIONE ORALE) Comprendere brevi
Non si può insegnare una lingua, si possono solo creare le condizioni affinché l apprendimento avvenga. Meglio chiari dubbi che confuse certezze
Non si può insegnare una lingua, si possono solo creare le condizioni affinché l apprendimento avvenga Meglio chiari dubbi che confuse certezze Un buon insegnante non è colui che applica un buon metodo,m
ISTITUTO TECNICO AGRARIO A. TOSI Viale Marconi, Codogno (LO) CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO PRIMO BIENNIO
ISTITUTO TECNICO AGRARIO A. TOSI Viale Marconi,60-26845 Codogno (LO) CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO 2015-2016 Disciplina LINGUA INGLESE. PRIMO BIENNIO Finalità formative (in coerenza con le linee guida
SCUOLA PRIMARIA LINGUA INGLESE
SCUOLA PRIMARIA LINGUA INGLESE MACRO COMPETENZA OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO DISCIPLINARI DESCRITTORI I ANNO SCUOLA PRIMARIA DESCRITTORI II ANNO PRIMARIA DESCRITTORI III ANNO PRIMARIA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO
ALLEGATO N.3 PROTOCOLLO DI RETE VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE ASSOCIATE AL QUADRO DI RIFERIMENTO PER LIVELLI (Q.R.E.
ALLEGATO N.3 PROTOCOLLO DI RETE VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE ASSOCIATE AL QUADRO DI RIFERIMENTO PER LIVELLI (Q.R.E.) data di compilazione / / a cura di classe di inserimento LINGUA ORALE 1
Chi li ha scoperti. Vittorio Gallese. Leonardo Fogassi. Giacomo Rizzolatti
Tutto inizia da qui I neuroni specchio Chi li ha scoperti Giacomo Rizzolatti Vittorio Gallese Leonardo Fogassi Una scoperta rivoluzionaria I neuroni specchio (1992) di Di Pellegrino, Fadiga, Fogassi,
IL CURRICOLO ANALISI DEI BISOGNI DEL SOGGETTO APPRENDENTE DEFINIZIONE DELLE METE EDUCATIVE E GLOTTODIDATTICHE DEFINIZIONE DEGLI OBIETTIVI SPECIFICI
IL CURRICOLO ANALISI DEI BISOGNI DEL SOGGETTO APPRENDENTE DEFINIZIONE DELLE METE EDUCATIVE E GLOTTODIDATTICHE DEFINIZIONE DEGLI OBIETTIVI SPECIFICI INDIVIDUAZIONE DEI MATERIALI E DEI MEZZI 2 L ANALISI
LA LINGUA PER STUDIARE
LA LINGUA PER STUDIARE L'apprendimento della lingua astratta, della lingua delle discipline, rappresenta un salto qualitativo profondo, molto importante è una parte della competenza linguistica che va
GRIGLIA DI VALUTAZIONE ORALE BIENNIO
GRIGLIA DI VALUTAZIONE ORALE BIENNIO La valutazione orale si articola su diversi tipi di prove, da semplici esercizi grammaticali a dialoghi guidati fra studenti o con l insegnante a simulazione di situazioni
La lingua dell autonomia e del successo
La lingua dell autonomia e del successo Le ricerche sull educazione bilingue hanno dimostrato che L apprendimento della madrelingua in ambito scolastico sia come strumento veicolare sia come materia facoltativa
PROGETTAZIONE DIDATTICA ANNUALE SCUOLA PRIMARIA SULLA BASE DEL CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO ITALIANO
PROGETTAZIONE DIDATTICA ANNUALE SCUOLA PRIMARIA SULLA BASE DEL CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO ITALIANO ASCOLTO E PARLATO TRAGUARDI DI COMPETENZA: o Partecipare a scambi comunicativi con compagni e insegnanti
FRANCESE. Classe TERZA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO. SEZIONE A: Traguardi formativi e percorsi didattici
FRANCESE Classe TERZA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO COMPETENZE SPECIFICHE LINGUA ORALE Ascoltare e comprendere un linguaggio di classe sempre più articolato Ascoltare, comprendere ed eseguire istruzioni
LINGUA INGLESE CLASSE PRIMA NUCLEI TEMATICI OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO COMPETENZE. Comprendere vocaboli, istruzioni, espressioni di uso quotidiano
LINGUA INGLESE (comprensione orale) Comprendere brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari Parlato (produzione e interazione orale) Descrivere oralmente, in modo semplice, aspetti del
ITALIANO COME LINGUA SECONDA E LINGUA D ORIGINE
TRACCIA DI LAVORO DEL 1 GRUPPO ITALIANO COME LINGUA SECONDA E LINGUA D ORIGINE a cura di e SEMINARIO NAZIONALE SCUOLA E TERRITORIO GLI STUDENTI STRANIERI NELLA SECONDARIA SUPERIORE Italiano come lingua
DALLE INDICAZIONI NAZIONALI PER IL CURRICOLO : SCHEMA ANALISI DISCIPLINA - LINGUE COMUNITARIE- INGLESE
DALLE INDICAZIONI NAZIONALI PER IL CURRICOLO : SCHEMA ANALISI DISCIPLINA - LINGUE COMUNITARIE- INGLESE COMPETENZA CHIAVE (Raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2006). LA
COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE
COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE DISCIPLINA DI RIFERIMENTO: LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA DISCIPLINE CONCORRENTI: TUTTE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE FISSATI DALLE INDICAZIONI
CLIL: apprendere la lingua apprendere la disciplina
Pisa, 15 dicembre 2011 CLIL: apprendere la lingua apprendere la disciplina 1 apprendimento della lingua acquisizione della lingua sapere e saper fare disciplinare saper fare linguistico pensiero critico
SCHEDE DI AUTOVALUTAZIONE INIZIALE
SCHEDE DI AUTOVALUTAZIONE INIZIALE 1 AVVERTENZA Dato che non abbiamo messo dall esterno vincoli o sbarramenti all accesso ai moduli all interno dei corsi di formazione FILIM, ogni corsista può scegliere
Programmazione per competenze di Lingua e letteratura italiana A.S. 2018/2019. Italiano Grammatica Antologia Epica
Classe: I Br Docente: prof.ssa Federica D Andrea Programmazione per competenze di Lingua e letteratura italiana A.S. 2018/2019 Italiano Grammatica Antologia Epica Competenze di ambito (comuni alle discipline
CLASSE PRIMA LINGUA INGLESE COMPETENZA CHIAVE (Racc. UE 18/12/2006) LA COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE
COMPETENZE SPECIFICHE DELLA CLASSE PRIMA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE * (Indicazioni per il curricolo 2012) OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO Comprendere il significato di semplici istruzioni e
UDA n.1 STUDIARE LA GRAMMATICA C1_01: Padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l interazione
CPIA PALERMO 2 PROGETTAZIONE PER UNITA DI APPRENDIMENTO PERCORSO DI ISTRUZIONE DI I LIVELLO - SECONDO PERIODO DIDATTICO a.s. 2016/2017 ASSE DEI LINGUAGGI (ITALIANO) UDA n.1 STUDIARE LA GRAMMATICA C1_01:
Titolo corso: Italiano per stranieri Livello A1-A2
Titolo corso: Italiano per stranieri Livello A1-A2 - Obiettivi del corso: L obiettivo principale è quello di far acquisire agli allievi le strutture grammaticali e le funzioni connesse alla produzione
Programmazione francese classe I
Programmazione francese classe I Sezione informativa Nome dell Istituto Scuola secondaria di primo grado P. M. Corradini, Palermo. Anno scolastico 2016-2017 Nome insegnante Classe Disciplina Compiti proposti
TRAGUARDI DI SVILUPPO DELLE COMPETENZE
UNITA DI APPRENDIMENTO N. 1 SETTEMBRE OTTOBRE Disciplina: ITALIANO Utenti destinatari: CLASSI SECONDE Denominazione: DI NUOVO INSIEME Competenze chiave europee Comunicare nella madre lingua Imparare ad
INGLESE IL CURRICOLO DI BASE - OBIETTIVI SPECIFICI D APPRENDIMENTO SCUOLA PRIMARIA
INGLESE IL CURRICOLO DI BASE - OBIETTIVI SPECIFICI D APPRENDIMENTO SCUOLA PRIMARIA DELLA LINGUA ORALE DELLA LINGUA SCRITTA MONOENNIO I BIENNIO II BIENNIO Comprendere il senso globale di unità fonico-acustica
Didattica delle lingue moderne LM
Didattica delle lingue moderne LM Elena Nuzzo [email protected] Qual è il modo migliore per insegnare la L2? Indice Vediamo 6 proposte di insegnamento di una L2: 1. Fallo bene fin dall inizio 2.
DALLA PROGRAMMAZIONE ALLA REALIZZAZIONE DELLE ATTIVITA DI EASY BASKET
DALLA PROGRAMMAZIONE ALLA REALIZZAZIONE DELLE ATTIVITA DI EASY BASKET EASYBASKET SEMPLICE EMOZIONANTE A MISURA DI BAMBINO ALLA PORTATA DEGLI INSEGNANTI ma di TUTTI gli insegnanti e di TUTTI i bambini
