SKLAD č. 7. História a architektonické riešenie

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SKLAD č. 7. História a architektonické riešenie"

Transcript

1 MENU

2 SKLAD č. 7 História a architektonické riešenie Budova VII. Skladu Bratislavského prístavu na Pribinovej ulici v Bratislave, ktorú verejnosť pozná pod názvom Sklad č. 7, bola postavená niekedy po roku Je navrhnutá vo funkcionalistickom štýle, meno autora nie je známe. Budova Skladu č. 7 je zaradená medzi národné kultúrne pamiatky ako technická pamiatka. Z hľadiska architektonického riešenia možno budovu hodnotiť ako progresívnu stavbu zo železobetónu s klasicizujúcim výrazom, pripomínajúcim katedrálny či palácový typ stavby. Ide o rozložitú stavbu na obdĺžnikovom pôdoryse s pozdĺžnou osou orientovanou v smere západ-východ. Severná a južná strana budovy sú rovné, bez členenia hmoty, východná a západná strana majú výrazný ústupok hmoty v južnej časti. Na technickú funkciu budovy upozorňovali kovové tzv. priemyselné okenné výplne s mnohotabuľkovým členením a nákladné vyklápacie plošiny na južnej strane. Sklad č. 7 má rovnú strechu, nad ktorú sa týčia tri vežičkové nadstavce. Ústredná vežička má pôdorys štvorca, dve postranné vežičky majú obdĺžnikový pôdorys. Architektúra budovy, ale aj funkčné riešenie je komponované k dominantnej južnej strane obrátenej k Dunaju. Rekonštrukcia Skladu č. 7, ktorú realizovala spoločnosť Ballymore, trvala od začiatku septembra 2006 do 21. augusta Interiér Skladu č. 7 bol ponechaný v pôvodnom stave bez výrazných stavebných úprav. V rámci rekonštrukcie bola realizovaná oprava trhlín, repasovanie technických zariadení a oprava zdvíhacích mechanizmov.

3 ANTIPASTI PREDJEDLÁ Prosciutto di Parma, fichi e melone 100 gr Parmská šunka s figou a melónom. Parma ham with fig and melone 10,00 Antipasto Al faro: selezioni di salumi e specialita di Michele 200 gr Výber talianskych údenín a špecialít od Micheleho Selection of salami and italian specialites from Michele 9,90 Bruschetta al pomodoro e basilico 200 gr Bruschetta s čerstvou paradajkou,bazalkou a olivovým olejom Bruschetta with fresh tomatoes, basil and olive oil 6,20 Caprese del Faro (mozzarella, pomodoro, basilico) 200 gr Caprese s mozzarellou z byvolieho mlieka, paradajkami a bazalkou Caprese with buffalo milk mozzarella, tomatoes and basil 8,00 Carpaccio di manzo e asparagi con pesto di Pinoli 130 gr Hovädzie carpaccio so špargľou a pestom z píniových semienok Beef carpacio with asparagus and pine nuts pesto 9,80 Porchetta di Ariccia (paese vicino Roma) con insalata 150 gr Jemné plátky malého prasiatka na grile so šalátom Thin slices of suckling pig (from the Rome hinterland) on the grill with salad 9,00 Peperoni rossi, asparagi e formaggio Feta 150 gr Pečené červené papriky so špargľou a syrom Feta Roasted red pepperrs with asparagus and Feta cheese 7,90 Vitello tonnato alla piemontese 100 gr Jemné plátky teľacej sviečkovice s tuniakovou majonézou a kaparami Veal tenderloin with tuna mayonaise and cappers 9,90 Tartara di Manzo piccante, Black Angus 120 gr Jemne pikantný Tatarák zo sviečkovice Black Angus Lightly spiced beef tartar 10,20 Bistro pizza bufala 100 gr 5,20 Bistro pizza al peperoncino piccante 100 gr 5,20

4 ANTIPASTI DAL MARE ADRIATICO RYBACIE PREDJEDLÁ Carpaccio di polipo con rucola, pachino e olive 100 gr Chobotnicové carpaccio, rukola, cherry paradajky,olivy Octopus carpaccio, rucola, cherry tomatoes and olives 9,10 Tartara di Tonno rosso dell Adriatico 120 gr Tuniakový tatarák Adriatic Tuna tartar 11,50 Salmone fresco, marinato in casa 120 gr Domácky marinovaný losos Home marinated salmon 10,00 Calamari farciti alla griglia 150 gr Plnené kalamáre sušenými paradajkami a ryžou s caponatou Grilled calamari stuffed with sun dried tomatoes and rice with caponata 9,10 Polipo alla griglia con fagioli stufati e porri 150 gr Grilovaná chobotnica s pečenou fazuľou Grilled octopus with baked beans 10,20 Bistro pizza sashimi tonno 100 gr 8,90 Bistro pizza sashimi salmone 100 gr 8,90

5 ZUPPE POLIEVKY Minestrone di vitello 330 ml Teľacia polievka Veal soup 4,00 Zuppa di verdura con raviolini di casa 330 ml Zeleninová polievka s domácimi raviolami Vegetable soup with home made raviolli 5,00 Zuppa di pesce 330 ml Rybacia polievka Fish soup 6,50 Zuppa di pomodoro con mascarpone 330 ml Paradajková polievka so syrom mascarpone Tomato soup with mascarpone cheese 5,00 Crema di porcini e crostini di pane 330 ml Dubáková krémová polievka s parmezánovým krutónom Creamy mushroom soup with croutons 5,00 Trippa alla romana al profumo di maggiornana 330 ml Držková polievka ochutená čerstvým majoránom Tripe soup flavoured with fresh marjoram 5,00 INSALATE ŠALÁTY Insalata mista dall orto 250 gr Miešaný sezónny šalát Mixed seasoned salad 4,50 Insalata caesar Al faro style 250 gr Caesar šalát s kuracím mäsom na spôsob Al Faro Caesar salad with chicken meat according to Al Faro style 8,50 Insalata di tonno, pachino e cipollotti 250 gr Miešaný tuniakový šalát, mozzarella, cibuľa, vajíčko... Mixed tuna salad, mozzarella, onion, egg... 8,90 Insalata con frutti di mare 200 gr Šalát z darov mora Sea-food salad 10,00 Insalata di formaggio caprino arrosto, rucola e peperoni 250 gr Rukolový šalát s teplým kozím syrom a pečenými paprikami Rocket salad with warm goat cheese and roasted peppers 8,90 Insalata capricciosa, fantasia dello chef 250 gr Miešaný šalát so šunkou, kukuricou, syrom, artičokmi, olivami a kaparami Seasoned salad with ham, corn, olives, artichokes and capers 8,90 Insalata d estate con fagiolini, pesche e menta 250 gr Šalát s čerstvými fazuľkami, broskyňou a rybou, parfemované mätou Summer salad with fresh green beans, peach, fish and mint 8,90

6 PASTA CESTOVINY Spaghetti aglio olio e peproncino 330 gr Spaghetti s cesnakom, olivovým olejom a čerstvou chilli papričkou Spaghetti with garlic, olive oil and fresh chilli pepper 7,90 Spaghetti aglio olio,,al Faro,, (tempo di preparazione più lungo) 330 gr (ricetta di Capri, con briciole di pane, olive e colatura di alici) Spaghetti aglio olio s chlebovým briciole, olivami a colatúrou z ančovičiek (dlhšia doba prípravy) Spaghetti aglio olio with bread crumbs, olives, colatura from anchovies (longer preparation time) 8,50 Spaghetti alle vongole Veraci 330 gr Spaghetti s mušľami vongole veraci Spaghetti with mussels vongole veraci 8,50 Spaghetti di Gragnano, pomodoro del Vesuvio e basilico (tempo di preparazione più lungo) 330 gr Spaghetti s paradajkovou omáčkou na spôsob Vesuvio (dlhšia doba prípravy) Spaghetti with tomato sauce Vesuvio (longer preparation time) 8,00 Linguine aglio olio e gamberi 330 gr Linguine s olivovým olejom, cesnakom a krevetami Linguine with olive oil, garlic and shrimps 8,30 Linguine aglio olio e polipo 330 gr Linguine s olivovým olejom, cesnakom a chobotnicou Linguine with olive oil, garlic and octopus 9,20 Linguine pescatore 330 gr Linguine na rybársky spôsob Fisherman s fantasy 11,90 Linguine con astice 330 gr Linguine s homárom Linguine with lobster 19,90 Penne alla amatriciana (ricetta originale di Amatrice vicino Roma) 330 gr Penne s guanciale, paradajkovou omáčkou, chilli, cibuľkou a ovčím syrom Penne with guanciale, tomato sauce,chilli pepper and sheep cheese 8,90 Penne con pollo 330 gr Penne s kuracím mäsom, smotanovou omáčkou a syrom asiago Penne with chicken meat, creamy sauce and asiago cheese 8,90 Rigatoni alla carbonara con guanciale croccante 330 gr Rigatoni so smotanou, chrumkavou slaninkou a vajíčkom Rigatoni with cream, crunchy bacon and egg 8,20 Garganelli alla crema gorgonzola 320 gr Garganelli s gorgonzolou, čerstvým špenátom a smotanou Garganelli with gorgonzola, fresh spinach and cream 8,50 Gnocchi mille sapori 330 gr Gnocchi so šunkou, lesnými hríbikmi a smotanou Gnocchi with ham, forest mushrooms and cream 9,00 Gnocchi con pesto genovese e gamberi 330 gr Gnocchi s pestom a krevetami Gnocchi with pesto and shrimps 9,00 Lasagne bolognese 330 gr Bolonské lasagne Lasagne bolognnese 9,50 Aldo s Tagliatella, prosciutto,finferli e pomodori secchi 300 gr Tagliatelle s prosciuttom,kuriatkami, sušenými paradajkami, olivami a smotanou Tagliatelle with prosciutto,finferli dried tomatoes, olives and cream 9,90

7 Tagliatelle con zucchine e scamorza affumicata 300 gr Tagliatelle s dusenou cuketou a údeným syrom scamorza Tgliatelle with steamed zucchini and smoked scamorza cheese 8,50 Ravioli di ricotta, asparagi e parmigiano (quando Michele li porta freschi dall Italia) 300 gr Ravioli plnené ricottou so špargľou a parmezánom Ravioli stuffed with ricotta, with asparagus and parmesan 11,50 RISOTTO RIZOTÁ Risotto ala marinara 350 gr Risotto na námornícky spôsob Risotto sailors style 12,50 Risotto asparagi con pesce dell Adriatico 350 gr Špargľové risotto s bielou rybou Asparagus risotto with Adriatic fish 11,50 Risotto peperoni arrosto e salciccia piccante 350 gr Risotto z červenej papriky s pikantným salámom Risotto of roasted bell peppers with spicy sausage 11,50 Risotto mantecato con tartufo e ricotta 350 gr Jemné risotto s ricottou z byvolieho mlieka, ančovičkami, krevetami a hľuzovkou Risotto with buffalo milk ricotta, anchovies, shrimps and truffle 12,90 Risotto parmigiana con filetto di agnelo alla menta 350 gr Biele risotto s jahňacím ragú parfemované mätou Risotto with lamb ragout parfumed with mint 12,90 Risotto porcini 350 gr Dubákové risotto Mushroom risotto 9,90 Risotto con pollo 350 gr Risotto s kuracím mäsom Risotto with chicken 10,20 Paella alla valenciana 350 gr Paella na valencijský spôsob Valencian Paella 13,90

8 PESCE RYBY Filetto di tonno rosso con salsa pantesca (pomodori, capperi, origano e olive) 200 gr Grilovaný tuniak s kaparami, olivami, paradajkami a oreganom Tuna fillet with olives, capers, tomatoes and oregano 17,50 Orata alla griglia con verdure 300/400 gr Pražma na grile so zeleninou Grilled dorada with vegetables 15,90 Frittura dell Adriatico 230 gr Fritované dary mora a zeleninka Fried seafood and vegetables 16,90 Gamberi al forno 230 gr Krevety pečené v peci s dusenou zeleninou Baked shrimps in the oven with braised vegetables 17,90 Gamberi pill pill 150 gr Zapekané krevety (extra pikantné) Baked shrimps (extra hot) 16,90 Bistecca di salmone alla griglia con pure e finocchietto 200 gr Steak z lososa s kôprovou omáčkou a zemiakovým pyré Salmon with dill sauce and potato puree 15,10 Spigoletta al forno,melanzane all origano, salsa di pomodoro 300/400 gr Pečený morský vlk s paradajkovou omáčkou a pečeným baklažánom Beaked sea-bass with tomato sauce and baked aubergine 15,90 Triglia di scoglio con risotto all erbette aromatiche 300/400 gr Grilovaná parmica, bylinkové risotto Grilled red Mullet, herb risotto 19,90 Merluzzo e Calamari all acqua pazza (leggera salsa a base di pomodori rossi, aceto e acqua) 250 gr Treska s darmi mora na panvičke v octovo-paradajkovej omáčke Cod and seafood in the pan with tomato and vinegar sauce 18,10 Saute di cozze e vongole al vino bianco 250 gr Slávky a srdcovky na bielom víne Sauteéd Mussels with white wine 9,50

9 LE CARNI MÄSO Fiorentina come fossimo a Firenze (con rosmarino e patate) 100 gr T-Bone steak s rozmarínom a zemiakmi T-bone steak with rosemary and potatoes 4,90 Tagliata di manzo 200 gr Hovädzia roštenka s omáčkou zo zeleného korenia, pečené zemiaky Beef entrecotte with green pepper sauce, roasted potatoes 16,90 Filetto di manzo Black Angus gr Hovädzí steak z ručne triedenej sviečkovice Black Angus s hríbovou omáčkou Black Angus Beef steak with mushroom sauce 19,80 Scaloppina alla milanese con rucola e pachino 220 gr Vyprážaný teľací rezeň s rukolou a cherry paradajkami Wienershnitzel with rocket salad and cherry tomatoes 14,90 Guanciale di vitello con pure di patate 200 gr Dusené teľacie líčka na červenom víne, zemiakové pyré Veal cheeks braised in red wine, potato puree 15,90 Saltimboca alla romana 200 gr Dusené teľacie plátky s parmskou šunkou, šalviou a zemiakové pyré Veal cutlet with parma ham, sage and potato puree 15,70 Medaglioni di vitello alla pancetta, salsa al marsala 100 gr Teľacie medailónky v panchette, omáčka marsala, zemiaková tortička Veal medallions coated in panchetta, sauce of marsala, cruched potatoes 19,00 Costolette di agnello scottadito e sformato di zucchine 200 gr Jahňacie kotletky s cuketovým flanom Lamb chops with flan of zucchini 20,00 Fletto di maiale al pepe e caponata siciliana 200 gr Bravčová panenka obalená v korení s caponatou Pork tenderloin in crushed pepper with caponata 15,50 Suprema di pollo con prosciutto e verdura grigliata 200 gr Kuracie prsia v prosciutte s mozzarellou a paradajkou Chicken steak in prosciutto with mozzarella and tomatoes 15,00 Galletto alla cacciatora (aglio, rosmarino, pomodorini) patate schiacciate 400 gr Kukuričné kuriatko na poľovnícky spôsob, šťuchané zemiaky Poacher s baby cockrell with mashed potatoes 17,00

10 MENU PER I PICCOLI E GRANDI OSPITI MENU PRE NAJMENŠÍCH ZÁKAZNÍKOV MENU FOR YOUNG BUT GRAND GUESTS Mini Pizza 130gr 4 kusy mini pizze, šunka, kukurica, ananás, bufala, mozzarella 4 pieces of mini pizza s. Ham, corn, bufalo milk chese. mozzarella 4,50 Chips di pollo e patate fritte 150gr Kuracie nugetky, hranolky Chicken nuggets with chips 6,00 Petto di pollo alla griglia e pure di patate 150gr Kuracie na prírodno, zemiakové pyré Grilled chicken, potato puree 6,00 Spaghetti: Ketchup e mozzarella oppure salsa di pomodoro fresco e mozzarella 150gr Spaghetty s kečupom a mozzarellou alebo s paradajkovou omáčkou a mozzarellou Spaghetti with ketchup and mozzarella or Tomato sauce and mozzarella 4,00

11 CONTORNI PRÍLOHY Spinaci e ricotta 150 gr Špenát s ricottou Spinach and ricotta 4,00 Patate arrosto 150 gr Pečené zemiaky Roasted potatoes 2,50 Pure di patate 150 gr Zemiakové pyré Potato puree 2,90 Verdura griglia 150 gr Grilovaná zelenina Grilled vegetables 4,50 Riso 150 gr Ryža Rice 2,00 Fagioli e porro 150 gr Pečená fazuľa Beaked beans 3,50 Verdura al vapore 150 gr Dusená zelenina Braised vegetables 4,50

12 LA PIZZA Focaccia con pachino 200g Olivový olej, cherry paradajky, rozmarín Olive oil, cherry tomatoes, rosemary 3,50 Margherita 250g Paradajkový základ, mozzarella Tomato base, mozzarella 6,90 Calzone 350g Preložená pizza, paradajkový základ, mozzarella, šunka, šampiňóny, kukurica Tomato base, mozzarella, mushrooms, ham, corn 9,30 Insalata di rucola 350g Paradajkový základ, mozzarella, rukola, cherry paradajky, balsamico Tomato base, mozzarella, rocket, cherry tomatoes, balsamico vinegar 8,50 Tonno 350g Paradajkový základ, mozzarella, tuniak, červená cibuľa, čierne olivy Tomato base, mozzarella, tuna, red onion, black olives 8,50 San Danielle prosciutto 350g Paradajkový základ, mozzarella, San Daniele prosciutto, sušené paradajky, parmezán Tomato base, mozzarella, San Daniele prosciutto, dried tomatoes, parmesan 8,90 Cotto 350g Paradajkový základ, mozzarella, šunka, kukurica Tomato base, mozzarella, ham, corn 8,50 Prosciutto e funghi 350g Paradajkový základ, mozzarella, šunka, šampiňóny Tomato base, mozzarella, ham, mushrooms 8,50 Quattro formaggi 350g Paradajkový základ, štyri druhy syra Tomato base, four kind of cheese 8,50 Vegetariana 350g Paradajkový základ, mozzarella, šampiňóny, kukurica, paradajka, paprika, olivy, balsamico Tomato base, mozzarella, mushrooms, corn, tomato, pepper, olives, balsamico vinegar 8,50 Diavola 350g Paradajkový základ, mozzarella, pikantný salám, oregano Tomato base, mozzarella, spicy salami, oregano 9,00 Pollo 350g Paradajkový základ, mozzarella, kuracie mäso, špenát, smotana Tomato base, mozzarella, chicken, spinach, cream 9,50 Ai frutti di mare 350g S morskými plodmi With seafood 10,50 Salumi misty 350g Paradajkový základ, mozarella, saláma, sušené paradajky, jarná cibuľka Tomato base, mozzarella, salami, dried tomatoes, spring onion 8,90 Carciofi 350g Paradajkový základ, mozarella, artičoky, šunka, olivy, kukurica, oregano Tomato base, mozzarella, artichokes, ham, olives, corn, oregano 8,90 PRÍDAVOK NA PIZZU 30g prosciutto di parma, sušené paradajky, mortadella, lardo, krevety, chobotnica, salám, rukola 3,50 40g paprika, šunka, mozzarella, cherry paradajky, ananás, kuracie mäso, baklažán, cuketa, olivy, vajíčko, tuniak 2,50 20g kukurica, hrášok, kapary, šampiňóny, špenát, pór, cibuľa 1,70

13 DOLCE DEZERTY Tortino di cioccolato caldo con gelato di casa Horúca čokoládová tortička s domácou zmrzlinou Warm chocolate cake with home made ice cream 5,90 Gelato yogurt con lamponi Domáca jogurtová zmrzlina s horúcimi malinami Homemade yoghurt Ice Cream with hot raspberries 4,50 Meringa con noci pistacchi Studený pistáciový krém s opalovaným snehom Cold pistacio cream with meringa 4,80 Fragola gratinata con creme fraiche Zapekané jahody s creme fraiche Gratinated strawberries with creme fraiche 5,00 Tiramisu alle nocciole piemontese Nugátová tiramisu Nougat tiramisu 5,00 Dezert podľa dennej ponuky According to daily offer Selezione di formaggi con mostarda 180gr Výber talianských syrov s ovocnou marmeládou Selection of italian cheese 9,90 Polovičné porcie účtujeme 75% z celkovej ceny. Half portions charged 75% of the total price.

14 BEVANDE ANALCOLICHE Bonaqua 0,25 l 1,70 Romerquelle 0,33 l 1,80 Romerquelle 0,75 l 4,00 Acqua Panna 0,25 l 3,10 Acqua Panna 0,75 l 6,50 San Pellegrino 0,25 l 3,10 San Pellegrino 0,75 l 6,50 Coca-Cola 0,20 l 1,70 Coca-Cola light 0,20 l 1,70 Coca-Cola zero 0,33 l 2,10 Fanta 0,20 l 1,70 Sprite 0,20 l 1,70 Kinley Tonic 0,25 l 1,70 Nestea 0,25 l 1,90 Vinea 0,25 l 2,00 Red Bull 0,25 l 3,00 Monster 0,25 l 3,00 FRESCO LE BEVANDE DOMESTICO Spremute 0,2 l 3,40 čerstvá ovocná šťava fresh fruit juice Limetkový ľadový čaj 0,3 l 2,70 fresh lime ice tea Zázvorová limonáda 0,3 l 2,70 ginger lemonade Al Faro limonáda 0,4 l 3,90 pomarančová a citronová šťava, ovocie, grenadína, sóda, cukrový sirup fresh orange and lemon juice, fruits, grenadine, soda water, sample syrup Domáca oranžáda 0,3 l 2,70 pomarančová šťava, sóda, cukrový sirup fresh orange juice, soda water, sample syrup Domáca citronáda 0,3 l 2,70 citrónová šťava, sóda, cukrový sirup fresh lemon juice, soda water, sample syrup XXL limonáda 1 l 6,00 citrónová/oranžáda/al Faro/zázvorová lemon/orange/al Faro/ginger lemonade Cappy juices 0,20 l 2,00 pomaranč 100%/orange, jablko 100%/apple, ananás 100%/pineapple, multivitamín/multivitamin, čierna ríbezľa/blackcurrant, grep/grapefruit, hruška/pear Rauch juices 0,20 l 2,00 paradajkový /Tomato

15 CAFFETERIA BRISTOT TIZIANO RISERVA (7g) espresso/ristretto/lungo 1,80 espresso macchiato 1,90 espresso doppio (14g) 3,60 cappuccino 2,20 caffé latte macchiato 2,50 caffé crema 2,50 caffé irlandese 4,20 espresso corretto - grappa/amaretto/sambuca 2,50 espresso frangelico 4,20 ice caffé 4,20 hot shot galliano 4,20 Všetky druhy kávy sa dajú pripraviť z kávy bez kofeínu All kinds of coffee can be prepared caffeine free CIOCCOLATA CALDA (0,15 l) 2,60 horúca čokoláda/hot chocolate APERITIVI NONALCOLICI Crodino 0,1 l 3,20 APERITIVI Prosecco di Valdobbiadene DOCG 0,12 l 5,20 Martini Extra Dry 0,08 l 4,15 Martini Bianco 0,08 l 4,15 Martini Rosso 0,08 l 4,10 Campari Bitter 0,08 l 5,00 Aperol 0,08 l 4,90 Sandeman Sherry seco 0,04 l 3,50 Sandeman Sherry medium 0,04 l 3,50 Sandeman Sherry rich 0,04 l 3,50 THÉ (0,3 l) 2,50 alla menta fresca/z čerstvej mäty/fresh mint zenzero/zázvorový/ginger Althaus čierny/black - English Breakfast, Darjeeling Casleton čierny ochutený/flavoured black - Royal Earl Grey zelený/green - Sencha Senpai zelený ochutený/flavoured green - Grün Matinée, Jasmine Ting Yuan, Manon ovocný/fruit - Red Fruit Flash, Rooibush Strawberry Cream, Strawberry Flip bylinkový/herbal - Fancy Camomile, Ginseng Valley, Smooth Mint

16 BIRRA Pilsner Urquell 12 0,5 l 3,00 čapované svetlé/light draft Pilsner Urquell 12 0,3 l 2,00 čapované svetlé/light draft Pilsner Urquell 12 0,33 l 2,50 fľaškové pivo/bottled beer Radegast Birell 0,33 l 2,30 nealkoholické pivo/non-alcoholic beer Redd s 0,33 l 2,90 jablkové pivo/apple beer Singha 0,33 l 3,50 thajské pivo/thai beer Master special 18 0,33 l 3,10 tmavé fľaškové pivo/dark bottled beer GRAPPA Capovilla Punto G 0,04 l 5,60 Capovilla Billecart 0,04 l 7,10 Salmon Chardonnay Capovilla Billecart 0,04 l 7,10 Salmon Pinot Noir G. Bertagnolli Grappa 0,04 l 3,80 Di Moscato G. Bertagnolli Grappa 0,04 l 4,80 Di Teroldego G. Bertagnolli Koralis 0,04 l 4,30 G. Bertagnolli Acqouavite 0,04 l 11,70 di Vino Moscato Rosa LIQUORI E DISTILLARI Baileys 0,04 l 3,30 Frangelico 0,04 l 3,10 Limoncello de Sole 0,04 l 3,00 Amaro Ramazzotti 0,04 l 3,40 Amaretto Disaronno 0,04 l 3,80 Cynar 0,04 l 2,50 Fernet Branca 0,04 l 3,30 Fernet Stock Citrus 0,04 l 3,30 Jägermeister 0,04 l 3,50 Unicum 0,04 l 3,60 Becherovka 0,04 l 3,20 Sambuca 0,04 l 3,60 Cointreau 0,04 l 5,30 Maraschino 0,04 l 5,30 Galliano 0,04 l 4,90 Vilmos 0,04 l 3,40 Vilmos 3y 0,04 l 4,20 Pitu 0,04 l 3,60 Slivovica Kosher 0,04 l 5,80 Borovička Spišská 0,04 l 2,50

17 VODKA Smirnoff Red 0,04 l 3,40 Smirnoff Black 0,04 l 5,20 Absolut 0,04 l 3,50 Russkij Standart Platinum 0,04 l 4,20 Grey Goose 0,04 l 6,50 GIN RUM Santiago Carta Blanca 0,04 l 3,30 Captain Morgan Black 0,04 l 3,20 Captain Morgan Spiced 0,04 l 3,20 Ron Zacapa Centenario 23 años 0,04 l 12,60 Havana Anejo Blanco 0,04 l 3,50 Havana Club 7 Anos 0,04 l 6,00 Havana Reserva 0,04 l 4,50 Pyrat XO 0,04 l 8,00 Gordons 0,04 l 3,00 Tanqueray 0,04 l 5,00 Bombay Sapphire 0,04 l 4,00 Beefeater 0,04 l 4,00 Hendrick s 0,04 l 6,60 CALVADOS Busnel V.S.O.P. 0,04 l 10,00 Boulard 0,04 l 6,00 TEQUILA Jose Cuervo Classico 0,04 l 4,30 Jose Cuervo Especial 0,04 l 4,30 Patron Anejo 0,04 l 12,00 Patron Reposado 0,04 l 10,00 Patron Silver 0,04 l 9,00 Patron XO Café 0,04 l 5,00 Patron Platinum 0,04 l 34,00 Patron Citronge 0,04 l 5,00

18 COGNAC E BRANDY Martell V.S 0,04 l 6,00 Martell V.S.O.P. 0,04 l 9,00 Hennessy V.S. 0,04 l 6,30 Hennessy Fine de Cognac 0,04 l 8,00 Hennessy X.O. 0,04 l 26,80 Remy Martin V.S.O.P. 0,04 l 7,50 Remy Martin X.O. 0,04 l 25,70 Armagnac Castarede V.S. 0,04 l 5,40 Armagnac Castarede V.S.O.P. 0,04 l 7,50 Armagnac Casterede Hors 20y 0,04 l 10,00 Karpatské Brandy Špeciál 0,04 l 5,00 WHISKY E BOURBON Johnnie Walker Red Label 0,04 l 3,00 Johnnie Walker Black Label 0,04 l 5,20 Johnnie Walker Green Label 0,04 l 8,00 Chivas Regal 12y 0,04 l 5,00 Chivas Regal 18y 0,04 l 12,00 Ballantines 0,04 l 3,50 Ballantines 12y 0,04 l 5,80 Jameson 0,04 l 3,50 Jameson 12y 0,04 l 5,00 Jack Daniels 0,04 l 4,50 Jim Beam 0,04 l 3,50 Laphroaig 10y 0,04 l 6,00 Glenfiddich 18y 0,04 l 10,00 Macallan 12y 0,04 l 8,00 COCKTAILS ANALCOLICI Shirley Temple 0,2 l 3,20 zázvorová limonáda, citrónová šťava, grenadína ginger lemonade, fresh lemon juice, grenadine Virgin mojito 0,2 l 3,00 jablkový džús, trstinový cukor, čerstvá mäta, limetka, sóda apple juice, sugar cane, fresh mint, fresh lime, soda water Virgin colada 0,2 l 3,60 ananásový džús, kokosový sirup, smotana pineapple juice, coconut syrup, cream Virgin Mary 0,2 l 3,00 paradajkový džús, citrónový džús, tabasco, korenie tomato juice, lemon juice, tabasco, spices Virgin strawberry daiquiri 0,2 l 4,00 jahody, jahodový sirup, citrónová šťava strawberries, strawberry syrup, lemon juice Cinderella 0,2 l 3,00 ananásový džús, pomarančový džús, citrónový džús, sóda, grenadína pineapple juice, orange juice, lemon juice, soda water, grenadine

19 COCKTAILS Sgroppino 0,2 l 5,20 Smirnoff red, prosecco brut, sorbet Smirnoff red, prosecco brut, sorbet Mojito AL FARO 0,3 l 5,50 Santiago carta blanca, Galliano, trstinový cukor, čerstvá mäta, limetka, sóda Santiago carta blanca, Galliano, sugar cane, fresh mint, lime, soda water Grappa Mojito 0,3 l 5,50 grappa, trstinový cukor, čerstvá mäta, limetka, tonic grappa, sugar cane, fresh mint, lime, tonic Bicicletta 0,25 l 5,20 prosecco brut, Aperol, sóda prosecco brut, Aperol, soda water Bellini 0,15 l 5,50 prosecco brut, Maraschino, broskyne prosecco brut, Maraschino, peaches Tonica al fresco 0,3 l 5,00 Gordons gin, Cynar, tonic, limetka Gordons gin, Cynar, tonic, lime Stromboli 0,2 l 5,80 grappa, grenadína, biele víno grappa, grenadine, white wine La Dolce Vita grappa, Limoncello de Sole, prosecco brut 0,2 l 6,00 Gimlet 0,1 l 4,00 Gordons gin, limetková šťava Gordons gin, lime juice Italian screwdriver 0,3 l 5,50 Smirnoff citrus, pomarančový a grepový džús, ginger ale Smirnoff citrus, orange and grapefruit juice, ginger ale Martini cocktail 0,1 l 5,00 Gordons gin, Martini Extra Dry Cosmopolitan 0,2 l 5,00 Smirnoff red, triple sec, limetková šťava, brusnicový džús Smirnoff red, triple sec, lime juice, cranberry juice Limoncello Martini 0,1 l 6,00 Smirnoff black, Limoncello de Sole, limetka/lime Americano 0,2 l 5,00 Campari Bitter, Martini Rosso, sóda Campari Bitter, Martini Rosso, soda water Little Italy 0,15 l 5,50 Johnnie Walker Red Label, Martini rosso, Cynar White Heart 0,2 l 6,00 sambuca, kakaový likér, smotana sambuca, cocoa liquor, cream Cardinale 0,2 l 5,20 Gordons gin, Campari, Martini Extra dry Mai tai 0,2 l 8,00 Santiago carta blanca, Captain Morgan black, triple sec, mandľový sirup, lime sirup, Old Pascas Santiago carta blanca, Captain Morgan black, triple sec, almond syrup, lime syrup, Old Pascas Frozen margarita 0,2 l 5,50 Jose Cuervo classico, triple sec, citrónová šťava, cukrový sirup Jose Cuervo classico, triple sec, fresh lemon juice, sugar syrup Strawberry daiquiri 0,2 l 6,00 Santiago carta blanca, citrónová šťáva, jahody, jahodový sirup Santiago carta blanca, fresh lemon juice, strawberries, strawberry syrup Sex on the beach 0,2 l 6,50 Smirnoff red, broskyňový likér, pomarančový džús, grenadína Smirnoff red, peach liqueur, orange juice, grenadine Piña colada 0,2 l 5,70 Santiago carta blanca, kokosový sirup, ananásový džús, smotana Santiago carta blanca, coconut syrup, pineapple juice, cream Caipirinha 0,2 l 6,00 Pitu, trstinový cukor, limetka Pitu, sugar cane, fresh lime Bloody Mary 0,2 l 6,00 Smirnoff red, paradajkový džús, citrónový džús, tabasco, korenie Smirnoff red, tomato juice, lemon juice, tabasco, spices

20 Kontakt: Alfaro Ristorante, Eurovea Galleria, Pribinova 8/A, Bratislava, Rezervácie: Tel.: , , Všetky ceny sú uvedené s DPH. Váha mäsa a rýb je v surovom stave. Zodpovedný vedúci: Tatiana Vatraľová

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. ANTIPASTI/STARTERS BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. PROVOLA CON PERE 139 kr Grilled provola cheese, pear, arugula, cherry tomato & balsamic vinegar. BRUSCHETTA ITALIA 79 kr Grilled bread, cherry

Dettagli

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 P I Z Z E R I A Antipasti Insalata mista 10.50 Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata verde 9.50 Mixed green salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata frutti di mare 22.00

Dettagli

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice. WELCOME TO VENICE VENICE Ristorante Tel: 091-530751 Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice E-mail: restaurantvenice@yahoo.ie Website: www.venicerestorante.com Our beef is 100% Irish ANTIPASTI

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10. PIZZA Marinara 6.30 Tomato, Garlic, Oregano and Extra Virgin Olive Oil Bufalina 9.20 Tomato, Buffalo-Milk Mozzarella, Basil and Extra Virgin Olive Oil Pesto Genovese 9.00 Tomato, Mozzarella, Basil, Pine

Dettagli

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 29 AGOSTO mezze maniche alla crema di zucchine e mandorle penne integrali al pesto rosso pollo limone e zenzero focaccia stracchino e rucola mezze maiche pasta with zucchini and almond creamy wholegrain

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

ENTRÉE. SASSONE ANTIPASTO Selection of cold meats, olives, marinated vegetables, frittata, buffalo mozzarella and a selection of cheeses $29.

ENTRÉE. SASSONE ANTIPASTO Selection of cold meats, olives, marinated vegetables, frittata, buffalo mozzarella and a selection of cheeses $29. ENTRÉE SASSONE ANTIPASTO Selection of cold meats, olives, marinated vegetables, frittata, buffalo mozzarella and a selection of cheeses $29.50 CROCCHETTE DI PATATE (x6) Potato croquettes served with basil

Dettagli

Pizze Classiche - classic pizzas -

Pizze Classiche - classic pizzas - Pizze Classiche - classic pizzas - Marinara pomodoro, aglio, origano tomato sauce, garlic, oregano Margherita pomodoro, mozzarella tomato sauce, mozzarella Prosciutto pomodoro, mozzarella, prosciutto tomato

Dettagli

GLIANTIPASTI APPETIZERS

GLIANTIPASTI APPETIZERS GLIANTIPASTI APPETIZERS 1.Caprese Con Mozzarella di Bufala Sliced Buffalo Mozzarella Cheese with Fresh Tomato, Extra Virgin Olive Olive Oil,Fresh Basil and Oregano ( :,,, ) RMB 68 3.Carpaccio di Manzo

Dettagli

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta I Pani All aglio Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil Bruschetta Toasted ciabatta bread topped with roma tomato, basil and Spanish onion Crostino Margherita Toasted ciabatta bread

Dettagli

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Lenticchie di Castelluccio con Pancetta croccante 8,90 Umbria Castelluccio lentil stew with crispy bacon Calamaretti e Polipo con Insalatina

Dettagli

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA Menu TRADITIONAL THIN CRUST Focaccia Classica...$9 Olio extra vergine, Parmigiano, origano Flat bread, extra virgin olive oil, parmesan cheese and oregano Focaccia Al Rosmarino...$9

Dettagli

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy Menu Ristorante Al Mare S.S. Amalfitana, 9-84011 Amalfi (SA) - Italy Tel +39.089.871012 - Fax +39.089.871351 www.hotelsantacaterina.it - info@hotelsantacaterina.it Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

ZUPPE. 12,00 21 Zuppa di pomodoro 12,00 22 Zuppa di fagioli 12,00 23 Zuppa di cipolle 12,00

ZUPPE. 12,00 21 Zuppa di pomodoro 12,00 22 Zuppa di fagioli 12,00 23 Zuppa di cipolle 12,00 DOMIZIANO piazza navona ristorante - pizzeria ANTIPASTI 1 Bruschetta al pomodoro 6,00 2 Bufala e pachino 15,00 3 Misto di verdure alla griglia 15,00 4 Prosciutto di Parma e bufala 20,00 5 Prosciutto e

Dettagli

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Gli Antipasti - Cold Appetizer Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Cozze Portofino - $13.00 Mussels in a mustard sauce with mushrooms Carpaccio Piemontese - $13.00 Thin sliced filet Mignon

Dettagli

Antipasti - Starters

Antipasti - Starters Antipasti - Starters CALAMARETTI RIPIENI 8.90 STUFFED BABY CALAMARI Calamari, eggs, garlic, bread and parsley GAMBERONI PICCANTI IN GAZPACHO 8.90 GIANT PRAWNS Giant Prawns in a tomato and red pepper sauce

Dettagli

Antipasti / Starters. Mozzarella di Bufala alla Caprese Mozzarella di Bufala with tomatoes and basil 9,00

Antipasti / Starters. Mozzarella di Bufala alla Caprese Mozzarella di Bufala with tomatoes and basil 9,00 Antipasti / Starters Bruschette con mousse di fegato d anatra, marmellata di scalogni caramellati al miele, rucola Own baked Bruschettas with duck liver mousse, cooked in honey red onion marmalade, pine

Dettagli

Antipasti. Primi piatti

Antipasti. Primi piatti Antipasti Antipasto della Casa (2 pers.) E 15 Misto di terra 8 Pepata di cozze 8 Sauté frutti di mare 10 Grigliata di verdure 8 Carpaccio di polipo 10 Tegamino di melanzane alla parmigiana 8 Fritturina

Dettagli

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

DINNER MENU BAR DEI LIMONI DINNER MENU BAR DEI LIMONI dalle ore 19:30 alle 22:00 Antipasti / Hors d oeuvre SALUMI E PECORINI TOSCANI selezione AZIENDA DE MAGI con i nostri sott olii Tuscan cold cuts and pecorino cheeses Selection

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) ANTIPASTI APPETIZERS Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) Tagliere Crostini Misti 12 (Mix Hot Canapes) Flan di Spinaci con Crema

Dettagli

www.bellanapoliva.com Antipasti Appetizers Pane all aglio con formaggio Garlic Bread 3.50 -- with Cheese 4.00 La Caprese Fresh homemade mozzarella, fresh tomatoes, olive oil 11.00 La Caprese e Prosciutto

Dettagli

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and

Dettagli

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables

DEGUSTAZIONE. Premium selection of Italian hams, melon, figs and Parmigiano Vacche Rosse. Red Gurnard consommé and baby vegetables remium selection of Italian hams, melon, figs and armigiano Vacche Rosse, Red Gurnard consommé and baby vegetables Homemade ravioli with eggplant purée, pine nuts and blue eye cod fish S Slow roasted veal,

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Insalata di polipo con sedano e pomodorini... 10 Octopus salad with celery and cherry tomatoes Marinato di gamberi... 9 Marinated shrimp Marinato di scampi gr.100...

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

Soft Drink. Hot Drink. small water big water / Sp soft drink Schweppes Perrier Juices Red bull Atlas 2.

Soft Drink. Hot Drink. small water big water / Sp soft drink Schweppes Perrier Juices Red bull Atlas 2. small water 1.00 big water / Sp. 3.00 soft drink 1.50 Schweppes 1.50 Perrier 2.00 Juices 2.00 Red bull 2.50 Atlas 2.00 Soft Drink Coffee 1.00 Tea 1.50 Espresso / lungo 1.00 Espresse Macchiato 1.20 Cappuccino

Dettagli

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA Il Ristorante La Sorgente Utilizza prevalentemente prodotti del territorio, e i piatti sono

Dettagli

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 ANTIPASTI Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 Insalate di stagione Mixed seasonal salad 12.00 Carpaccio di manzo CANTINELLA con Castelmagno Beef carpaccio with Castelmagno cheese Starter 19.00

Dettagli

ANTIPASTI. Appetizers

ANTIPASTI. Appetizers ANTIPASTI Appetizers Moscardini stufati su crema di zucchine trombetta e olive taggiasche* Stewed curled octopus with Taggiasca olives on courgette cream* Vitello Tonnato con misticanza e sedano croccante

Dettagli

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 25 LUGLIO spaghetti alla crema di zucchine e mandorle penne integrali all'amatriciana vellutata di spinaci e farro trofie fredde al doppio pesto spaghetti with zucchini and almond wholegrain penne

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA Gen.2018 Antipasti di mare Tris antipasti misti di mare..10 Three little portions of sea food starters Antipasto misto Semplice 15 per persona ( min 2) (10 assaggi

Dettagli

For children up to 12 years 9,00 9,00

For children up to 12 years 9,00 9,00 Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Antipasti Appetizers Carpaccio di manzo Piemontese 12.00 servito con rucola e scaglie di pecorino Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Tortino di patate e funghi porcini 10.00 accompagnato

Dettagli

RISTORANTE E PIZZERIA

RISTORANTE E PIZZERIA *in mancanza del prodotto fresco si userà quello surgelato. AVVISO ALLA GENTILE CLIENTELA Se sei soggetto ad allergie o intolleranze alimentari segnalalo al nosrto personale che sapra metterti. coperto/service:

Dettagli

Casa Razadora Regional Italian Cuisine

Casa Razadora Regional Italian Cuisine Casa Razadora Regional Italian Cuisine ANTIPASTI Prosciutto Di Parma $11.99 Served with fresh tomato, fresh mozzarella, fresh basil 7 extra virgin olive oil. Bresaola - $13.99 Dry cured beef served with

Dettagli

Antipasti. V Selezione di bruschette 5,00. Tagliere di salumi e formaggi 10,00. V Verdure alla griglia con ricotta 9,00

Antipasti. V Selezione di bruschette 5,00. Tagliere di salumi e formaggi 10,00. V Verdure alla griglia con ricotta 9,00 Antipasti V Selezione di bruschette Tagliere di salumi e formaggi V Verdure alla griglia con ricotta Involtini di bresaola ripieni con crema di formaggio, noci e valeriana 8,00 Involtini di pancetta e

Dettagli

BUSINESS LUNCH SUNDAY

BUSINESS LUNCH SUNDAY SUNDAY Bucatini vegetariani con broccoli olive taggiasche e pecorino Bucatini pasta with broccoli, Taggiasca olives (w)(v)(d) Lasagna Bolognese Traditional beef ragu lasagna (w)(d) Risotto ai gamberi con

Dettagli

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue

P I Z Z E. Le Classiche. Salvatore e le sue Le Classiche Salvatore e le sue P I Z Z E Marinara Allergeni 1. 4,5o Pomodoro, aglio, origano, basilico, prezzemolo Tomato, garlic, origano, basil, parsley Margherita 1. 7. 5,5o Pomodoro, mozzarella Tomato,

Dettagli

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Antipasti Freddi Cold appetizer Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Alici marinate Marinated fresh anchovies Tagliere di

Dettagli

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 LUGLIO fagottino di pasta all'uovo, spinaci e ragu' di carni bianche conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi bocconcini di pollo in salsa di anacardi coda di rospo menta,limone e pomodorini

Dettagli

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with

Dettagli

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions

Dettagli

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali all'amatriciana zuppa fredda di peperoni e mele, crumble al basilico ruote con friggitelli, pomodorini, burrata e mandorle fusilli pasta,

Dettagli

LE NOSTRE PIZZE PIZZA A METRO. (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana

LE NOSTRE PIZZE PIZZA A METRO. (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana LE NOSTRE PIZZE COPERTO 1,90 PIZZA A METRO (non modificabile) dalla vecchia ricetta napoletana Nel nostro locale serviamo la famosa pizza a metro nei tre gusti classici, seguendo l originale preparazione

Dettagli

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Gli Antipasti - Hors d oeuvre Gli Antipasti - Hors d oeuvre Misto di salumi e formaggi scelti con confetture Assorted salami and cheese Prosciutto di Parma con mozzarella di bufala e melone and melon 14,00 Tartare di filetto marinato

Dettagli

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti

Antipasti. Primi Piatti. Secondi Piatti menù pesce Antipasti Soutè di Cozze 7,00 Mix Mare (Tris di Antipasti Mare) 12,00 Soutè di cozze e vongole 10,00 Insalata di mare 7,00 Alici fritte 6,00 Tartarre di salmone e cipolla di tropea 8,00 Tartarre

Dettagli

PIZZE CLASSICHE. MARGHERITA 6,50 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella

PIZZE CLASSICHE. MARGHERITA 6,50 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella PIZZE CLASSICHE MARGHERITA 6,50 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella MARINARA 6,00 Pomodoro, aglio, origano, olio extravergine di oliva Tomato, garlic, oregano, olive oil ROMANA 7,00 Pomodoro, fior

Dettagli

PIZZA A METRO. (non modificabile)

PIZZA A METRO. (non modificabile) PIZZA A METRO (non modificabile) Nel nostro locale serviamo la famosa pizza a metro nei tre gusti classici, seguendo l originale preparazione napoletana, e nella nostra versione San Valentino. Bianca:

Dettagli

ACQUA. Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650

ACQUA. Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650 ACQUA Punta Engano Road, Lapu-Lapu, Cebu, 6015, Philippines À LA CARTE APPETIZERS DI TUTTO UN PO SALUMI E FORMAGGI (P) PHP 650 Selection of Finest Italian Cold Cut, Cheeses, Served With Rocket Salad INSALATA

Dettagli

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 24 agosto risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 penne, pomodorini, tonno in crema di zucchine penne pasta, cherry tomatoes, tuna with zucchini creamy sauce 547 kcal 3,50 pollo marinato

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato ANTIPASTI STARTERS Tartare di tonno profumata allo zenzero e soia con cipolla rossa di Tropea caramellata e misticanza Tuna tartare, ginger and soy with caramelized red onion and misticanza salad EURO

Dettagli

Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese

Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese Antipasti Starters Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese Porcini saltati con tartufo e crescione

Dettagli

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella

Dettagli

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs)

Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs) Supplì* (3 pezzi) G D E N Pn 9 Rice croquettes* (3 pcs) Fiori di zucca* alla romana (3 pezzi) G D E N Pn F Courgette flower* stuffed with cheese and anchovy (3pcs) 9F Crudo di Parma&Bufala D P 16 Raw ham&buffalo

Dettagli

(non modificabile) mozzarella, datterino tomato sauce, parmesan cheese, oregano, basil, olive oil flavored with garlic

(non modificabile) mozzarella, datterino tomato sauce, parmesan cheese, oregano, basil, olive oil flavored with garlic PIZZA A METRO (non modificabile) Nel nostro locale serviamo la famosa pizza a metro nei tre gusti classici, seguendo l originale preparazione napoletana, e nella nostra versione San Valentino. Bianca:

Dettagli

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00 Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero

Dettagli

Granaio Restaurant London Sample Menu

Granaio Restaurant London Sample Menu Granaio Restaurant London Sample Menu Assaggi Selezione di pane 3.50 Selection of home made bread Bruschetta al pomodoro 4.90 Bruschetta of home made bread with tomato, garlic and basil Caprese 9.15 Caprese

Dettagli

- Benvenuti

- Benvenuti www.victum.com - info@victum.com Benvenuti i panini 1. prosciutto crudo San Daniele o Parma San Daniele ham or Parma ham 2. prosciutto crudo e mozzarella ham and mozzarella A pranzo il menu dei piatti

Dettagli

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese Scallops and shrimp salad Variety of lettuces, scallops, king prawns, artichokes, toasted corn and pierina Insalata de foie and duck ham Variety of lettuces, foie, duck ham, goat cheese, preserved tomato,

Dettagli

SALAD & STARTERS TAPAS 9. PATATE FRESCHE FRITTE HOME-MADE DEEP-FRIED POTATO WEDGES 10

SALAD & STARTERS TAPAS 9. PATATE FRESCHE FRITTE HOME-MADE DEEP-FRIED POTATO WEDGES 10 FOOD MENU TAPAS SALAD & STARTERS 1. CARCIOFI SOTT OLIO FARMER STYLE ARTICHOKE WEDGES WITH SPICES 9 2. OLIVE MISTE MEDITTERANEAN MIXED OLIVES 10 3. OLIVE MISTE PICCANTI PITTED GREEN OLIVES WITH CHILLI PEPPER

Dettagli

ANTIPASTI. Crudités imperiale* 25,00 (Carpaccio con pescato del giorno 2 gamberoni Rossi 2 mazzancolle 2 scampi 4 ostriche)

ANTIPASTI. Crudités imperiale* 25,00 (Carpaccio con pescato del giorno 2 gamberoni Rossi 2 mazzancolle 2 scampi 4 ostriche) ANTIPASTI Antipasti dal mare Crudités imperiale* 25,00 (Carpaccio con pescato del giorno 2 gamberoni Rossi 2 mazzancolle 2 scampi 4 ostriche) Crudités di pesce* (Carpaccio con pescato del giorno 1 scampo

Dettagli

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00

FISH STARTER. Stewed cuttlefish capuccino with white potatoes soup cream Il capuccino di seppie con crema di patate bianche 11,00 FISH STARTER Raw local red prawns with white chocolate and green salad La crudite' di gamberi rossi locali con foglia di cioccolato bianco ed insalatina di primo taglio 12,00 Marinated salmon rose with

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone Isola Sapori dei Antipasti Appetizers Antipasto di Pesce della Casa Home-made fish appetizers Gamberi rossi di Mazara e asparagi Red shrimps of Mazara and asparagus Guazzetto scampi, calamari e gamberi

Dettagli

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

Ristorante Pizzeria La Piazzetta To begin Ground THE APPETIZER TASTING (Salami,pecorini cheese,sottoli,croutons, prosciutto and melon, couscous and burrata chees Selection of Salami and homemade cheeses of Corzano e Paterno Il Tagliere

Dettagli

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel Menù Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel. +39 055211795 Bruschette e Antipasti / Hors D oeuvre 1 Crostini toscani 3,80 Tuscan chicken liver

Dettagli

Starters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v)

Starters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v) Starters Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v) Bruschetta al pomodoro, peperoni arrosto e ricotta sarda 7.00 Bruschetta

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00 ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE

Dettagli

Le nostre pizze. Our pizzas. LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano

Le nostre pizze. Our pizzas. LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano Le nostre pizze Our pizzas LE CLASSICHE Marinara Pomodoro, aglio e origano 1 Tomato, garlic, oregano 4.00 euro Margherita Pomodoro e mozzarella 2 Tomato and mozzarella 5.00 euro Un gusto Pomodoro, mozzarella

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Triglie dorate con cannellini, profumo di tartufo bianco e sedano rapa, bolle di prezzemolo Red mullets with beans, odour of white truffle and celeriac Salmone affumicato in casa,

Dettagli

LA MELA D ORO MELA RISTORANTE PIZZERIA PUB. Via S. Maria Maggiore, Roma Tel

LA MELA D ORO MELA RISTORANTE PIZZERIA PUB. Via S. Maria Maggiore, Roma Tel ME D ORO ME RISTORANTE PIZZERIA PUB Via S. Maria Maggiore, 157 00184 Roma Tel. 06 4871405 DI TERRA Antipasto di terra...12,00 Antipasto della casa...12,00 Antipasto misto...12,00 ME DI MARE Antipasto di

Dettagli

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 1 LUGLIO risotto alla crema di melanzane e mozzarella farfalle ai peperoni e pancetta affumicata Risotto with cream of aubergine and mozzarella Farfalle pasta with bell peppers and smoked bacon

Dettagli

La Svolta ANTIPASTI. Food Menu. Sicilian Green Olives $9.00. Grana E Balsamico $ Carpaccio Di Manzo. Zuppetta Di Cozze $22.

La Svolta ANTIPASTI. Food Menu. Sicilian Green Olives $9.00. Grana E Balsamico $ Carpaccio Di Manzo. Zuppetta Di Cozze $22. La Svolta Food Menu ANTIPASTI Arancini of the Day Bruschette Del Giorno Sicilian Green Olives $9.00 in housemade chilli & lemon marinade Grana E Balsamico $13.00 parmigiano cheese with aged balsamic reduction

Dettagli

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7 STARTES & SOUPS - STARTERS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) POLPETTINE DI MELANZANE CON SCAGLIE DI MANDORLE (almond crusted eggplant balls with fresh tomato dip) 6.50

Dettagli

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia Coperto Euro 2,20 Birra piccola alla spina Euro 2,80 Birra media alla spina Euro 4,00 Birra in Bottiglia Euro 4,00 Birra Analcolica Euro 4,00 Acqua 1Lt Euro 2,70 Acqua ½ Lt Euro 1,70 Bibite lattina 0.33

Dettagli

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella

La Pizzeria. Le Classiche. MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano. MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella La Pizzeria Le Classiche MARINARA pomodoro, aglio, origano 4,00 tomato, garlic, oregano MARGHERITA pomodoro, mozzarella 5,50 tomato, mozzarella BUFALINA pomodoro, mozzarella di bufala, olio al basilico

Dettagli

Benvenuti! Prima di cominciare..

Benvenuti! Prima di cominciare.. Benvenuti! Prima di cominciare.. A noi piace mangiare e bere bene, ecco perché abbiamo scelto di fare una cucina espressa. Ciò vuol dire che le pietanze sono preparate nel momento in cui vengono ordinate,

Dettagli

Primi Piatti. Spaghetti con pomodoro fresco e basilico 10,00 Spaghetti al ragù 13,00 Zuppa di verdura 11,00

Primi Piatti. Spaghetti con pomodoro fresco e basilico 10,00 Spaghetti al ragù 13,00 Zuppa di verdura 11,00 Antipasti Antipasto misto di pesce (tris) Antipasto di pesce alla Storica (prezzo x 2 persone) 27,00 Schie di laguna con polentina tiepida 11,00 Cape Sante nel loro guscio gratinate al forno Sarde in saor

Dettagli

LUNEDì 17 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 LUGLIO risotto, zafferano e rucola risotto, saffron and arugula 7-9 4,00 sedani integrali, funghi e wholegrain sedani pasta, 1-7 4,00 prosciutto mushrooms and ham insalata di ditalini al curry

Dettagli

antipasti di terra Cerca Onda Cafe anche su Tripadvisor e thefork!

antipasti di terra Cerca Onda Cafe anche su Tripadvisor e thefork! antipasti di terra Tagliere di salumi, formaggio e olive Tagliere di verdure grigliate Pancetta grigliata servita su un letto di rucola, aceto balsamico e noci Prosciutto di parma stagionato 18 mesi con

Dettagli

PIZZE / PIZZAS. MARINARA (pom., aglio, origano) 5,00 (tom., garlic, oregano) MARGHERITA (pom., mozz.) 6,00 (tom., mozz.)

PIZZE / PIZZAS. MARINARA (pom., aglio, origano) 5,00 (tom., garlic, oregano) MARGHERITA (pom., mozz.) 6,00 (tom., mozz.) PIZZE / PIZZAS MARINARA (pom., aglio, origano) 5,00 (tom., garlic, oregano) MARGHERITA (pom., mozz.) 6,00 (tom., mozz.) AMERICANA (pom., mozz., patate fritte) 7,00 (pom., mozz. french fries) CARCIOFI (pom.,

Dettagli

MENU ESTATE. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax.

MENU ESTATE. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax. La Sorgente è luogo ideale per feste di famiglia, conviviali riservati, cerimonie, eventi e relax. MENU ESTATE Utilizziamo prevalentemente prodotti del territorio, cucinati secondo le tradizioni. Antipasti

Dettagli

ANTIPASTI - APPETIZERS

ANTIPASTI - APPETIZERS Ristorante Italiano ANTIPASTI - APPETIZERS Ostriche Fin de Clair 4 al pezzo/each Oysters Bruschettone Imperiale 14 Bruschetta (pane grigliato) con pomodorini e mozzarella di Bufala Bruschetta (grilled

Dettagli

Noi non potemo avere perfetta vita senza amici. - Dante

Noi non potemo avere perfetta vita senza amici. - Dante Noi non potemo avere perfetta vita senza amici - Dante Soft drinks Coca cola/light/zero 3.25 Cassis 3.25 Ice tea green 3.25 Crodino 4.00 Chocomel 3.25 Fresh orange juice 4.50 Cranberry juice 3.50 Pineapple

Dettagli

TRATTORIA PIZZERIA DAL 1976 STARTERS

TRATTORIA PIZZERIA DAL 1976 STARTERS STARTERS Mixed Sliced Ham and Salami Ham 8,00 Ham and Melon Toasted bread with olive oil, salt and garlic 2,00 Toasted bread with fresh tomato, garlic, oregano and olive oil 3,00 Toasted bread with ham

Dettagli

Antipasti di Pesce Sea Starters

Antipasti di Pesce Sea Starters Antipasti di Pesce Sea Starters Carpaccio di baccalà con salsa di limone Cool and lemon sauce carpaccio Insalata di mare alla Duchessa (minimo 2 persone) Duchess sea food salad Cassuola di frutti di mare

Dettagli

PIZZE MARGHERITA ROMANA FUNGHI BRESAOLA PROSCIUTTO VIENNESE PUGLIESE PROSCIUTTO FUNGHI QUATTRO STAGIONI VALTELLINA CAPRICCIOSA TONNO TONNO CIPOLLA

PIZZE MARGHERITA ROMANA FUNGHI BRESAOLA PROSCIUTTO VIENNESE PUGLIESE PROSCIUTTO FUNGHI QUATTRO STAGIONI VALTELLINA CAPRICCIOSA TONNO TONNO CIPOLLA PIZZE MARGHERITA 4,00 pomodoro - mozzarella Tomato-mozzarella ROMANA 5,00 pomodoro - mozzarella - acciughe Tomato-mozzarella-anchovies FUNGHI 5,00 pomodoro - mozzarella - funghi Tomato-mozzarella-mushrooms

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00

ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 Sfincionelli fritti 2.50 Antipasto caldo della casa 5,00 Antipasto Indiano 5,00 ANTIPASTI STARTERS Bruschette miste Mix bruschette 2.50 (pomodoro, peperoni, funghi, paté di olive) (tomatoes, peppers, mushrooms, olive s patè) Sfincionelli fritti 2.50 (Pasta di pane fritta con condimento

Dettagli

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) -Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) Siciliane (Con formaggio e acciughe) (Fried stuffed pizza with cheese

Dettagli

Ristorante. Pizzeria

Ristorante. Pizzeria menu xctasy copia_layout 1 25/09/2015 20.46 Pagina 1 Ristorante Pizzeria Specialità Pesce e Carne Freschi menu xctasy copia_layout 1 25/09/2015 20.46 Pagina 2 menu xctasy copia_layout 1 25/09/2015 20.46

Dettagli

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Prosciutto crudo, fior di latte e melone 16 Prosciutto

Dettagli

farinata e pizza al tegamino

farinata e pizza al tegamino LA FARINATA Farinata Farina di ceci, acqua, sale, olio di semi di arachide Chickpea flour, water, salt, peanut oil a porzione DA PASSEGGIO Farinata Farina di ceci, acqua, sale, olio di semi di arachide

Dettagli