Cilindro a montaggio universale
|
|
|
- Marina Brunelli
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 CAT.EUS- B -IT Cilindro a montaggio universale Disponibile in numerose varianti. Ingombri ridotti Costruzione compatta e versatile. Possibilità di montaggio senza accessori grazie ai fori, passanti e filettati su tutti i lati del cilindro. Consente il montaggo di sensori Montaggio Montaggio assiale (fori filettati) Montaggio verticale (fori passanti sul corpo) Montaggio laterale (fori passanti sul corpo) SerieCU Varianti della serie Standard Serie CU Serie Antirotazione Serie CUK Corsa lunga Serie CU Funzione Doppio effetto Semplice effetto Doppio effetto Semplice effetto Doppio effetto Stelo Pag. Stelo semplice Stelo passante 2 Stelo semplice (rientro/estensione) Stelo semplice Stelo passante Stelo semplice (rientro/estensione) Stelo semplice,,,,, Corsa lunga, stelo antirotazione Serie CUK Doppio effetto Stelo semplice 3 Con ammortizzo pneumatico SerieCU-A Doppio effetto Stelo semplice,, Per vuoto Serie ZCUK Doppio effetto Stelo semplice,,,, Esecuzioni speciali -XB : per alte temperature (10 C) -XB : per basse temperature (-0 C) -XB : bassa velocità ( 0 mm/s) -XB : bassa velocità ( 0 mm/s) -XC1 : corsa intermedia (con distanziale incorporato) -XC : tenute di gomma fluorurata -XC3 : piastra antirotazione (non sporge dall'estremità stelo) P. 3 Prodotti correlati Rame/fluoro esente: serie - Clean Series: serie /- Rame/fluoro/silicone-esente + bassa generazione di particelle: serie 21/- Bassa velocità: serie CUX P., 23, 3 P.
2 Serie CU Precauzioni per il montaggio universale 1. Velocità d'esercizio Collegare un regolatore di flusso al cilindro e regolarne la velocità su 00 mm/s max. Se si collega un carico all'estremità stelo, regolarne la velocità sul valore massimo illustrato nel grafico (1), o su valori inferiori, a seconda della massa aggiunta. Grafico (1) Peso del carico e massima velocità Peso del carico (kg) 0 0 (2.) 1 0. ø ø ø ø ø ø [Doppio effetto (D), semplice effetto, molla anteriore (S)] ø [Semplice effetto, molla posteriore (T)] Come leggere il grafico Uso di CU per guidare un carico da 2. kg: dall'asse verticale sul grafico a sinistra, procedere in orizzontale partendo da 2. kg. e scendere a partire dal punto di intersezione con il tubo da ø. La velocità massima sarà di 11 mm/s Carico laterale ammissibile estremità stelo Assicurarsi che il carico laterale applicato all'estremità stelo non superi i valori illustrati nelle tabelle. Le tabelle illustrano il valore per uno stelo singolo. Per maggiori dettagli, contattare SMC. Standard doppio effetto, stelo semplice Senza sensore: CU - D (N) Senza sensore: CU - S (N) Senza sensore: CU - T (N) Corsa Corsa Corsa Modello Modello Modello CU CU CU CU CU CU Stelo antirotazione Senza sensore: CUK - D CU CU CU CU CU CU CU CU CU CU CU CU Con sensore: CDU - D Con sensore: CDU - S Con sensore: CDU - T Corsa Corsa Corsa Modello Modello Modello CDU CDU CDU CDU CDU CDU Corsa Corsa Corsa Modello Modello Modello CUK CUK CUK CUK CUK CUK (N) (N) (N) CDU CDU CDU CDU CDU CDU Semplice effetto, molla posteriore (T) (N) Senza sensore: CUK - S (N) Senza sensore: CUK - T (N) CUK CUK CUK CUK CUK CUK CDU CDU CDU CDU CDU CDU CUK CUK CUK CUK CUK CUK Corsa Corsa Corsa Modello Modello Modello CDUK CDUK CDUK CDUK CDUK CDUK 0 0 (11) Velocità massima (mm/s) Semplice effetto, molla anteriore (S) Stelo antirotazione Semplice effetto, molla anteriore (S) CDUK CDUK CDUK CDUK CDUK CDUK Semplice effetto, molla posteriore (T) CDUK CDUK CDUK CDUK CDUK CDUK Stelo antirotazione Con sensore: CDUK - D (N) Con sensore: CDUK - S (N) Con sensore: CDUK - T (N)
3 Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo semplice Serie CU ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione CU Standard 30 D Non standard CDU 30 D MB Con magnete incorporato mm mm mm mm mm mm Funzione D Doppio effetto Numero di sensori - S 2 pz. 1 pz. - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. I sensori sono inclusi nell'imballo ma non montati. Simbolo - TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Corsa standard ø, ø, ø ø, ø, ø,, 1,,, 30,, 1,,, 30, 0, 0 Sensori applicabili/ulteriori informazioni sui sensori a pagg. -2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Indicazione di diagnostica (LED bicolore) Connessione elettrica Grommet Grommet LED Cablaggio (uscita) Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Sì No Sì 3 fili (Equiv. NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili Tensione di carico cc ca Tipo di sensore Perpendicolare In linea Lunghezza cavi (m) Connettore 0. (-) 3 (L) (Z) precablato CI V AV A V 0V A3V A3 2V V, V < 0 V A0V A0 CI MNV MN V, V CI MPV MP V 2V MBV MB MNWV MNW V, V CI MPWV MPW V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Carico applicabile Relè, PLC Disponibile inoltre sensore allo stato solido Normalmente Chiuso (NC = contatto b), modello D-FG/FH. Per maggiori dettagli, consultare il catalogo Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere il catalogo Best Pneumatics. Relè, PLC 2
4 Serie CU Simbolo JIS Doppio effetto, stelo semplice Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità pistone Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza lunghezza corsa Tabella corsa Corse minime per montaggio sensori N. di sensori montati,,,, Per "Corsa lunga", vedere a pag. 3. Aria 1.0 MPa 0. MPa 0, MPa 0,0 MPa 0,0 MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza congelamento) Sensori applicabili Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastico Filettatura maschio JIS Classe mm Corsa standard,, 1,,, 30,, 1,,, 30, 0, 0 D-A, D-A V D-M, D-M V D-M W, D-M WV 1 pz. 2 pz. Simbolo -XB -XB -XB -XB -XC1 -XC Esecuzioni su richiesta (per maggiori dettagli, vedere a pag. 3),, Caratteristiche Per alte temperature (10 C) Per basse temperature ( 0 C) Bassa velocità ( 0 mm/s) Bassa velocità ( 0 mm/s) Corsa intermedia (con distanziale incorporato) Guarnizioni in gomma fluorurata Vedere il catalogo Clean Series" per le relative specifiche. Coppia di serraggio Per il montaggio della Serie CU, vedere la tabella qui sotto. Vite a brugola, diam. M3 M M M Coppia di serraggio(n m) 1.0 ±% 2. ±%. ±%.0 ±% Uscita teorica Misura dello stelo 3 Direzione d'esercizio OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN Sezione equivalente (mm 2 ) Pressione d'esercizio (MPa) Peso/( ): indica i valori con D-A3. (g) Corsa cilindro Modello C(D)U- D C(D)U- D (2) 3 (1) (3) 0 (0) 2 (3) () 31 (1) () 3 () 2 (2) 3 () () (N) C(D)U- D 0 () () 2 (2) () () 0 (1) C(D)U- D () (13) (1) () (1) 10 (1) () 1 (231) C(D)U- D 1 (230) (2) 2 (2) (2) 2 (303) 21 (3) 2 (3) (3) C(D)U- D (33) 2 (3) 3 (3) 33 () 3 (3) 32 (0) 30 (0) () Per il peso dei sensori, consultare pagg. to 2. 3
5 Cilindro universale doppio effetto, stelo semplice Serie CU Rame esente -CU Corsa D Rame esente Il modello previene la generazione di ioni di rame o delle fluororesine sul tubo a raggi catodici, sostituendo i materiali a base di rame con materiali nichelati per elettrolisi o rame esenti. Min. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Costruzione ø 0., 0.0 (MPa),, 0.0 Caratteristiche Funzione Max. pressione d'esercizio Ammortizzo Corsa Con sensore Doppio effetto, stelo semplice,,,,, 1.0 MPa Paracolpi elastici Uguale al modello standard (vedere a pag. 2) Applicabile ø ø ø Componenti N Descrizione Tubo Testata posteriore Pistone Stelo Paracolpi A Paracolpi B Anello di ritegno Materiale Lega di alluminio Ottone Lega di alluminio Ottone Lega di alluminio Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio al carbonio per utensili Parti di ricambio: kit guarnizioni Codice kit CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS Nota Anodizzato duro ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø, cromato ø ø ø ø, cromato Rivestimento di fosfato Sommario Il kit consta dei componenti n. indicati sopra!,!,! Componenti N. 1 1 Il kit di tenuta include!,!,!. Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Descrizione Dado estremità stelo Boccola Fermo magnete Magnete Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione Materiale Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Ottone Materiale magnetico NBR Nota Nichelato ø
6 Serie CU Dimensioni: doppio effetto, stelo semplice ø, ø 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa Dado d'estremità stelo 2-ø passante P 2-M ø ø Dado estremità stelo/accessorio Piano chiave L A' 2-ø passantep Dado d'estremità stelo 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa 2-M (ø: 1/) Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Materiale: acciaio al carbonio applicabile d H1 B 1 C1 M3 M M M M M x A A' B C D E GA GB H J K L MM NN P Q QA R T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof Senza sensore S Z Nota) Con sensore S T M3 M M M M M x 1, Nota) Corsa (CU-D): 1. mm M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità
7 Cilindro universale doppio effetto, stelo semplice Serie CU Posizione e altezza di montaggio dei sensori (rilevamento fine corsa) D-A D-M D-M W (2.) ( ): indica i valori con D-A3. D-A V D-M V D-M WV () ( ): indica i valori con D-M V, D-M WV. CDU Doppio effetto, stelo passante D-A, D-A V D-M, D-M W D-M V, D-M WV A B W 2.() 1.(1) 2(0.) ( 1.).( 3).( ) A B 3... W A B 3... W Nota 1) Le cifre della tabella qui sopra vengono usate come riferimento nel montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Prima di procedere all'effettiva impostazione dei sensori, verificarne il funzionamento. Nota 2) Le cifre negative nella tabella W indicano che un sensore è incassato rispetto al bordo del corpo del cilindro. Nota 3) Nel caso della corsa e della corsa, a volte il sensore non si spegne oppure 2 sensori si accendono simultaneamente a causa del loro campo di movimento. Impostare quindi la posizione da 1 a mm circa verso l'esterno partendo dal valori indicati nella tabella qui sotto. Effettuare quindi un controllo di funzionamento per assicurarsi che i sensori funzionino normalmente (se si usa 1 sensore, assicurarsi che si accenda e si spenga correttamente. Se si usano 2 sensori, verificare che entrambi si accendano). Nota ) ( ) nella colonna W rappresenta le dimensioni di D-A3. Campo d'esercizio Modello sensore D-A /A V D-M /M V D-M W/M WV I valori di riferimento includono l'isteresi e sono indicativi (calcolare un ±30% circa di dispersione). Tali valori potrebbero variare considerevolmente in funzione dell'ambiente di esercizio
8 Serie CU Montaggio sensori Scanalatura sensore D-A /M /A V/M V/M W/M WV Cacciavite di precisione -ø.2 Vite di fissaggio Per serrare la vite di montaggio del sensore, usare un cacciavite di precisione con manico del diametro di - mm. Usare una coppia di serraggio da N m. A B Se si usano cilindri a montaggio universale dotati di sensori, questi potrebbero attivarsi involontariamente se la distanza di installazione è inferiore alle dimensioni illustrate nella tabella. Si raccomanda quindi di prevedere uno spazio maggiore. Se non si può prescindere dall'uso a una distanza inferiore rispetto alle dimensioni indicate nella tabella, i cilindri dovranno essere schermati. Fissare quindi una piastra d'acciaio o uno schermo magnetico (MU-S0) alla parte del cilindro corrispondente al sensore vicino. Contattare SMC per ulteriori dettagli. L'assenza di uno schermo potrebbe provocare il malfunzionamento dei sensori. Precauzione per installazioni ravvicinate Passo di montaggio l
9 Cilindro a montaggio universale doppio effetto, stelo passante Serie CUW ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CUW 30 D Non standard CDUW 30 D MB Con magnete incorporato Stelo passante Numero di sensori S 2 pz. 1 pz. mm mm mm mm mm mm Effetto D Doppio effetto Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore è incluso nell'imballo, ma non è montato. Simbolo TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Corsa standard ø, ø, ø ø, ø, ø,, 1,,, 30, 0, 0, 0,, 1,,, 30, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Grommet Indicazione di diagnostica (LED bicolore) LED Sì Sì Lunghezza cavi (m) Connettore 0. 3 precablato ( ) (L) (Z) Tensione di carico Connessione Cablaggio Tipo di sensore Applicazioni elettrica (uscita) cc ca Perpendicolare In linea 3 fili CI V AV A (equiv. NPN) Grommet V 0 V A3V A3 2 fili 2 V Relè, PLC No V, V 0 V A0V A0 CI 3 fili (NPN) MNV MN CI V, V 3 fili (PNP) MPV MP 2 fili V 2 V MBV MB Relè, PLC 3 fili (NPN) MNWV MNW CI V, V 3 fili (PNP) MPWV MPW 2 fili V MBWV MBW Isensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare Best Pneumatics.
10 Serie CUW Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa Aria 1.0 MPa 0. MP. 0.1 MPa 0. MPa 0.0 MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza congelamento) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici Filettatura maschio JIS Classe mm Tabella corsa,,,, Corsa standard,, 1,,, 30, 0, 0, 0,, 1,,, 30, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 Simbolo JIS Doppio effetto, stelo passante Corse minime per montaggio sensori N. di sensori montati Sensori applicabili D-A, D-A Ti D-M, D-M Ti D-M W, D-M WV 1 pz. 2 pz. Uscita teorica (N) stelo Sez. pistone (mm 2 ) Pressione d'esercizio (MPa) Peso/( ): indica i valori con D-A3. (g) Modello Corsa C(D)UW- A 2 () 30 (0) 3 () 3 () 0 (0) () 1 (1) () () C(D)UW- D () () 3 (3) () 2 (2) () () () () C(D)UW- D () 1 (1) () (1) 2 (1) () 3 () () () C(D)UW- D 1 () 1 () 1 (1) () 1 (1) 1 (23) 3 (20) 0 (2) 2 (3) 301 (33) (3) 33 (30) 3 () C(D)UW- D 20 (2) 20 (31) 20 (33) 300 (3) 1 (30) 31 (00) 31 (0) 21 (0) 1 () 01 (0) 1 (00) 1 (0) 21 (0) C(D)UW- D 3 (3) 3 (2) (00) 1 (2) () 0 () () (00) () 3 (1) 3 (1) 0 (2) 0 () Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag. 2. Coppia di serraggio Per il montaggio della Serie CUW, vedere a pag. 3.
11 Cilindro universale doppio effetto, stelo passante Serie CUW Costruzione ø Con sensore ø ø Componenti N Descrizione Tubo del cilindro Testata anteriore Fermo per testata anteriore Pistone Pistone Stelo pistone Stelo pistone Bussola Materiale Lega d'alluminio Lega d'alluminio Lega d'alluminio Ottone Ottone Lega d'alluminio Acciaio inox Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Parti di ricambio: kit guarnizioni Codice kit Nota Anodizzato duro Cromato Anodizzato duro ø ø, ø ø ø, cromato CUWD-PS ø CUWD-PS Componenti N Il kit include!,!,!. Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Descrizione Paracolpi Dado estremità stelo Vite a brugola Magnete Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione /Codice CUWD-PS Materiale Uretano Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Materiale magnetico NBR CUWD-PS Nota Nichelato Nichelato CUWD-PS
12 Serie CU Dimensioni: doppio effetto, stelo passante ø, ø 2-øP passante Dado d'estremità stelo 2-øP passante -ø controforo T S + corsa Z + 2 x corsa 2-M x 0. W + corsa ø ø Dado estremità stelo/accessorio Piano chiave L A' 2-øP passante -øt controforo S + corsa Z + 2 x corsa A' W + corsa Piano chiave L 2-øP passante Dado d'estremità stelo 2-M x 0. (ø: Rc 1/) Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Materiale: acciaio al carbonio applicabile d M3 M M M M M x 1. H1 B1 C A R 2 A'. 1 1 SA. B T C prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. D 3 W E S GA 1.. Nota) Senza sensore Z 0. 3 GB H Con sensore S Z J K L MM NN 1 M3 1 M M 30 M 3 M M x 1. Nota) Corsa (CUW-D): GA = M3 prof. M3 prof. M prof. M prof. M prof. M x 1.0 prof. P Q. QA 2...
13 Cilindro universale doppio effetto, stelo passante Serie CUW Posizione e altezza di montaggio dei sensori (rilevamento fine corsa) D-A D-M D-M W (2.) ( ): indica i valori con D-A3. D-A Ti D-M Ti D-M WV () ( ): indica i valori con D-M V, D-M WV. D-A, D-A V D-M, D-M W D-M V, D-M WV A B A 3.( 1).( ).( ) (.) 1.( ).( 1) A B A A B A Nota 1) Le cifre della tabella qui sopra vengono usate come riferimento nel montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Prima di procedere all'effettiva impostazione dei sensori, verificarne il funzionamento. Nota 2) Le cifre negative nella tabella W indicano che un sensore è incassato rispetto al bordo del corpo del cilindro. Nota 3) Nel caso della corsa e della corsa, a volte il sensore non si spegne oppure 2 sensori si accendono simultaneamente a causa del loro campo di movimento. Impostare quindi la posizione da 1 a mm circa verso l'esterno partendo dal valori indicati nella tabella qui sotto. Effettuare quindi un controllo di funzionamento per assicurarsi che i sensori funzionino normalmente (se si usa 1 sensore, assicurarsi che si accenda e si spenga correttamente. Se si usano 2 sensori, verificare che entrambi si accendano). Nota ) ( ) nella colonna W rappresenta le dimensioni di D-A3.
14 Cilindro a montaggio universale Semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CU ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CU 1 S Non standard CDU 1 S MB Con magnete incorporato Simbolo TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ mm mm mm mm mm mm Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Effetto S T Corsa standard ø, ø, ø ø, ø, ø Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore viene consegnato unitamente al cilindro, ma non montato. Semplice effetto, molla anteriore Semplice effetto, molla posteriore,, 1 Numero di sensori S 2 pz. 1 pz. Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Grommet Indicazione di diagnostica (LED bicolore) LED Sì Sì Lunghezza cavi (m) Connettore 0. 3 precablato ( ) (L) (Z) Tensione di carico Connessione Cablaggio Tipo di sensore Carico elettrica (uscita) cc ca applicabile Perpendicolare In linea 3 fili CI V AV A (equiv. NPN) Grommet V 0 V A3V A3 2 fili 2 V Relè, PLC No V, V 0 V A0V A0 CI 3 fili (NPN) MNV MN CI V, V 3 fili (PNP) MPV MP 2 fili V 2 V MBV MB Relè, PLC 3 fili (NPN) MNWV MNW CI V, V 3 fili (PNP) MPWV MPW 2 fili V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics.
15 Cilindro universale semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CU Simbolo JIS Semplice effetto, molla anteriore Semplice effetto, molla posteriore Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione di esercizio Min. pressione di esercizio Temperatura di esercizio Lubrificante Velocità Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa lunga Nota) ø con modello sensore: paracolpi elastici su un lato. Tabella corsa,,,,, Aria 1.0 MPa 0. MPa 0.2 MPa 0.1 MPa 0. MPa Senza sensore: a 0 C (senza congelamento) Con sensore: a 0 C (senza congelamento) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici Filettatura maschio JIS Classe mm Corsa standard,, 1 Nota) Corse minime per montaggio sensori N. di sensori montati Sensori applicabili D-A, D-A V D-M, D-M V D-M W, D-M WV 1 pz. 2 pz. Simbolo -XC Esecuzioni su richiesta (per maggiori dettagli, vedere pag. 3) Caratteristiche Tenuta in gomma fluorurata Uscita teorica Funzione Pressione d'esercizio (MPa) Molla anteriore (S) Molla posteriore (T) ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø Per la forza di recupero della molla anteriore, vedere il catalogo Best Pneumatics (N) Peso/( ): indica i valori con D-A3. Modello Corsa C(D)U-lS,T (2) (3) C(D)U-lS,T 3(1) 0(0) C(D)U-lS,T 0() () C(D)U-lS,T () (13) C(D)U-lS,T 1(230) (2) C(D)U-lS,T (33) 2(3) Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag (3) () 1(1) 3(10) 23(2) 3() (g) Coppia di serraggio Per il montaggio delle serie CU semplice effetto, vedere pag. 3. 1
16 Serie CU Costruzione Semplice effetto, molla anteriore Con sensore ø ø ø Componenti N Descrizione Tubo Testata posteriore Pistone Pistone Stelo del pistone Paracolpi A Paracolpi B Molla anteriore Materiale Lega d'alluminio Ottone Lega d'alluminio Ottone Lega d'alluminio Ottone Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio armonico Parti di ricambio: kit guarnizioni Nota Anodizzato duro ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø, Cromato ø ø ø ø, cromato ø Zinco cromato CUS-PS CUS-PS Componenti N Codice kit Il kit include!,!. Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Descrizione Sede della molla Sede della molla Anello di ritegno Dado estremità stelo Bussola Fermo magnete Magnete Guarnizione pistone Tenuta pistone Guarnizione /Codice CUS-PS Materiale Ottone Ottone Acciaio al carbonio per utensili Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Ottone Materiale magnetico NBR CUS-PS Nota Rivestimento di fosfato Nichelato ø CUS-PS 1
17 Cilindro a montaggio universale semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CU Costruzione Semplice effetto, molla posteriore Con sensore ø ø ø ø Componenti N. Descrizione Materiale Nota N. 1 Tubo Lega d'alluminio Anodizzato duro 2 3 Testata posteriore Pistone Ottone Ottone ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø ø Lega d'alluminio Lega d'alluminio ø ø, cromato ø, cromato Pistone Stelo del pistone Paracolpi A Paracolpi B Molla anteriore Ottone Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio armonico ø Zinco cromato Parti di ricambio: kit guarnizioni CUT-PS CUT-PS Codice kit Il kit include!,!. Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Componenti Descrizione Sede molla Stopper Anello di ritegno Dado estremità stelo Bussola Tappo con foro fisso Magnete Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo /Codice CUT-PS Materiale Ottone Ottone Acciaio al carbonio per utensili Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Lega d'acciaio Materiale magnetico NBR CUT-PS Nota ø Rivestimento di fosfato Nichelato Cromato zinco nero CUT-PS
18 Serie CU Dimensioni: semplice effetto, molla anteriore ø, ø 2-ø passante P -ø controforo T 2-ø passantep Attacco di sfiato M Dado d'estremità stelo ø ø Dado estremità stelo/accessorio Piano chiave L 2-ø passante P -ø controforo T Dado d'estremità stelo 2-ø passante P Attacco di sfiato M (ø: Rc 1/) Materiale: acciaio al carbonio Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Diam. applicabile d M3 M M M M M x 1. H1 B 1 C A A'. 1 1 B e D 3 E GA GB... H J 1 2 K Co MM M3 M M M M M x 1. NN M3 prof. M3 prof. M prof. M prof. M prof. M prof. P Q. QA 2... R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. 1 st S st Senza sensore 1 st st Con sensore Z S Z st st st st st st st st 1 2 3
19 Cilindro a montaggio universale semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CU Dimensioni: semplice effetto, molla posteriore ø, ø H + corsa 2-ø passante P -ø controforo T 2-ø passante P Dado d'estremità stelo M Tappo con orifizio fisso ø ø Dado estremità stelo/accessorio Piano chiave L A' H + corsa 2-ø passante P -ø controforo T Dado d'estremità stelo 2-ø passante P M (ø: Rc 1/) Tappo con orifizio fisso Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Materiale: acciaio al carbonio Diam. applicabile d M3 M M M M M x 1. H1 B 1 C A A'. 1 1 B e D 3 E GA GB... H J 1 2 K Co MM M3 M M M M M x 1. NN M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità P Q. QA 2... R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. V 3. st S st Senza sensore 1 st st 2 3 Z st st 1 0 st S st Con sensore 1 st st 2 3 Z st st 1 0 1
20 Serie CU Posizione ed altezza di montaggio sensori: semplice effetto, molla anteriore D-A D-M D-M W (2.) ( ): indica i valori con D-A3. D-A V D-M V D-M WV () () ( ): indica i valori con D-M V, D-M WV. Semplice effetto, molla anteriore Corsa D-A, D-A V D-M, D-M W D-M V, D-M WV A B W A B W A B A Tutte le corse. 0 2.() , (1) , 2(0.) , 2 2 ( 1.) ,..( 3) , ( ) Nota 1) Le cifre della tabella qui sopra vengono usate come riferimento nel montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Prima di procedere all'effettiva impostazione dei sensori, verificarne il funzionamento. Nota 2) Le cifre negative nella tabella W indicano che un sensore è montato in posizione incassata rispetto al bordo del corpo del cilindro. Nota 3) Nel caso della corsa e della corsa, può succedere che il sensore non si spenga, oppure che 2 sensori si accendano simultaneamente a causa del loro campo di movimento. Impostare quindi la posizione da 1 a mm circa verso l'esterno partendo dal valori indicati nella tabella qui sotto. Effettuare poi un controllo di funzionamento per assicurarsi che i sensori funzionino normalmente (se si usa 1 sensore, assicurasi che si accenda e si spenga correttamente; se si usano 2 sensori, verificare che entrambi si accendano). Nota ) ( ) nella colonna W rappresenta le dimensioni di D-A3. 1
21 Cilindro a montaggio universale semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CU Posizione ed altezza di montaggio sensori: semplice effetto, molla posteriore D-A D-M D-M W (2.) ( ): indica i valori con D-A3. D-A V D-M V D-M WV () () ( ): indica i valori con D-M V, D-M WV. Semplice effetto, molla posteriore Corsa Tutte le corse, 1, 1, 1, 1, 1 A B W.. D-A, D-A V (3) 1.(1).( ) 2(0.) (.) ( 1.) (.).( 3).( ).( ).( ) D-M, D-M W A B W 1... Nota 1) Le cifre della tabella qui sopra vengono usate come riferimento nel montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Prima di procedere all'effettiva impostazione dei sensori, verificarne il funzionamento. Nota 2) Le cifre negative nella tabella W indicano che un sensore è montato in posizione incassata rispetto al bordo del corpo del cilindro. Nota 3) Nel caso della corsa e della corsa, può succedere che il sensore non si spenga, oppure che 2 sensori si accendano simultaneamente a causa del loro campo di movimento. Impostare quindi la posizione da 1 a mm circa verso l'esterno partendo dal valori indicati nella tabella qui sotto. Effettuare quindi un controllo di funzionamento per assicurarsi che i sensori funzionino normalmente (se si usa 1 sensore, assicurasi che si accenda e si spenga correttamente; se si usano 2 sensori, verificare che entrambi si accendano). Nota ) ( ) nella colonna W rappresenta le dimensioni di D-A D-M V, D-M WV A B W
22 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione doppio effetto, stelo semplice Serie CUK ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CUK 30 D Non standard CDUK 30 D MB Con magnete incorporato Stelo antirotazione Numero di sensori S 2 pz. 1 pz. mm mm mm mm mm mm Effetto D Doppio effetto - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore è incluso nell'imballo, ma non è montato. Simbolo TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Corsa standard ø, ø, ø ø, ø, ø,, 1,,, 30,, 1,,, 30, 0, 0 Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Indicazione di diagnostica (LED bicolore) LED Sì Sì Lunghezza cavi (m) Connettore 0. 3 precablato ( ) (L) (Z) Tensione di carico Connessione Cablaggio Tipo di sensore Carico elettrica (uscita) cc ca applicabile Perpendicolare In linea 3 fili CI V AV A (equiv. NPN) Grommet V 0 V A3V A3 2 fili 2 V Relè, PLC No V, V < 0 V A0V A0 CI 3 fili (NPN) MNV MN CI V, V 3 fili (PNP) MPV MP 2 fili V Grommet 2 V MBV MB Relè, PLC 3 fili (NPN) MNWV MNW CI V, V 3 fili (PNP) MPWV MPW 2 fili V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics. 21
23 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione doppio effetto, stelo semplice Serie CUK Simbolo JIS Doppio effetto, stelo semplice -XC3 Esecuzioni su richiesta (per maggiori dettagli, vedere pagg. 3, ). Simbolo Caratteristiche -XB Per alte temperature (10 C), -XB Per basse temperature ( 0 C) -XB Bassa velocità ( 0 mm/s) -XB Bassa velocità ( 0 mm/s) -XC1 Corsa intermedia (con distanziale incorporato) -XC Tenute in gomma fluorurata Filettato per il montaggio del carico su piastra antirotazione (non sporge dal bordo dello stelo) Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa Precisione antirotazione stelo Nota) Senza carico: stelo ritratto Tabella corsa,,,, Corse minime per montaggio sensori N. di sensori montati 1 pz. 2 pz. Peso/( ): indica i valori con D-A3. C(D)UK- D C(D)UK- D Corsa standard,, 1,,, 30,, 1,,, 30, 0, 0 Sensori applicabili Corsa (33) 3 () Nota) 31 (1) () 3 () 1 (1) 3 () () Aria 1.0 MPa 0. MPa 0,1 MPa 0, MPa 0,0 MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza condensa) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici Filettatura maschio JIS Classe 2 0 (0) () mm ±0. ±0. Per la corsa lunga, vedere a pag (3) 3 (3) D-A, D-A V D-M, D-M V D-M W, D-M WV (g) C(D)UK- D 0 () () 2 (2) () () 0 (1) Avvertenze Leggere attentamente prima dell'uso. Vedere da pag. 1 a pag. le istruzioni di sicurezza, le precauzioni per gli attuatori e per i sensori. Precauzioni di funzionamento Precauzione 1. Non inserire le dita nello spazio compreso tra la piastra antirotazione e il tubo del cilindro. Le dita potrebbero rimanere intrappolate tra la piastra antirotazione e il tubo del cilindro al momento del rientro dello stelo, pertanto non inserire mai le dita in questo punto. La forza del cilindro è notevole e potrebbe provocare lesioni se non si prendono le opportune precauzioni. 2. Con il modello antirotazione, assicurarsi che la coppia di rotazione non venga applicata allo stelo. Se non è possibile prescindere dall'applicarla, assicurarsi di non superare la coppia ammissibile indicata nella tabella sulla destra. C(D)UK- D C(D)UK- D C(D)UK- D 3 (1) 2 (2) 331 (0) () (2) 3 (3) (1) 2 (30) 33 (1) Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag. 2. Coppia ammissibile Coppia di rotazione ammissibile (N m) Coppia di serraggio 0.02 Per il montaggio della Serie CUK, vedere a pag. 3. Uscita teorica Le specifiche sono uguali a quelle della serie CU a doppio effetto, stelo semplice. Vedere p (1) 23 (2) 0 () (0) 20 (33) 3 () 0. (2) 2 (3) 1 (3) (23) 33 (30) (1) 21 (20) 30 (2) (3) 0. Posizione montaggio sensori Per la posizione di montaggio del sensore della Serie CDUK, vedere a pag., in quanto le specifiche sono uguali a quelle del tipo standard, doppio effetto e stelo semplice.
24 Serie CUK Rame esente -CUK Corsa D Rame esente Il modello previene la generazione di ioni di rame o delle fluororesine sul tubo a raggi catodici, sostituendo i materiali a base di rame con materiali nichelati per elettrolisi o rame esenti Min. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Costruzione ø 0.1, 0. (MPa),, 0.0 Caratteristiche Funzione Misura diametro Max. pressione d'esercizio Ammortizzo Corsa Con sensore Doppio effetto, stelo semplice,,,,, 1.0 MPa Paracolpi elastici Uguale al modello standard (vedere a pag. 2) Applicabile ø Viste AA ø ø Viste AA Componenti N. Descrizione Materiale Nota N. 1 Tubo Lega di alluminio 2 Testata posteriore 3 Pistone Viste AA Stelo pistone Paracolpi A Paracolpi B Anello di ritegno Dado estremità stelo Bussola Fermo magnete Ottone Lega di alluminio Ottone Lega di alluminio Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio al carbonio per utensili Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Ottone Parti di ricambio: kit guarnizioni Anodizzato duro ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø, cromato ø ø ø ø, cromato Rivestimento di fosfato Nichelato Codice kit Sommario CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS Il kit consta dei componenti Il Ordinare il kit di tenuta in base al diametro. ø Componenti Descrizione Magnete Piastra antirotazione Stelo guida Bussola Vite a brugola Brugola di regolazione Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione Materiale Materiale magnetico Lega d'alluminio Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio NBR Nota Nichelato Zinco cromato nero Zinco cromato nero 23
25 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione doppio effetto, stelo semplice Serie CUK Dimensioni: stelo antirotazione doppio effetto, stelo semplice ø, ø Dado d'estremità stelo 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa 2-ø passante P 2-M ø ø Piano chiave L A' 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa Dado d'estremità stelo 2-ø passante P 2-M (ø: Rc 1/) Dado estremità stelo/accessorio Materiale: acciaio al carbonio Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Diam. applicabile d M3 M M M M M x 1. H1 B 1 C A A'. 1 1 B C D 3 E F FL 1 2 FK 2 FY GA Nota) GB... H J 1 2 K L MM M3 M M M M M NN M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità Nota) corsa (CUK-D): GA = 1. P Q. QA 2... R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. Y Senza sensore S Z 1 3 Con sensore S Z 1 3 2
26 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione doppio effetto, stelo passante Serie CUKW ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CUKW 30 D Non standard CDUKW 30 D MB Numero di sensori Con magnete incorporato mm mm mm mm mm mm Simbolo - TN TF Stelo antirotazione Stelo passante Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Effetto D Corsa standard ø, ø, ø ø, ø, ø Doppio effetto S 2 pz. 1 pz. - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore viene consegnato insieme al cilindro, ma non montato.,, 1,,, 30, 0, 0, 0,, 1,,, 30, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Connessione elettrica Grommet LED Sì No Sì Cablaggio (uscita) 3 fili (equiv. NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili Grommet 3 fili (NPN) Indicazione di diagnostica 3 fili (PNP) (LED bicolore) 2 fili Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Lunghezza cavi (m) Connettore 0. 3 precablato ( ) (L) (Z) Tensione di carico Tipo di sensore Carico applicabile cc ca Perpendicolare In linea V AV A CI V 0 V A3V A3 2 V Relè, PLC V, V 0 V A0V A0 CI MNV MN CI V, V MPV MP V 2 V MBV MB Relè, PLC MNWV MNW CI V, V MPWV MPW V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics.
27 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione doppio effetto, stelo passante Serie CUKW Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa Precisione antirotazione stelo Nota) Nota) Senza carico: stelo retratto sul lato piastra antirotazione. Aria 1.0 MPa 0. MPa 0,1 MPa 0, MPa 0, MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza condensa) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici Filettatura maschio JIS Classe mm ±0. ±0. Tabella corsa,,,, Corsa standard,, 1,,, 30, 0, 0, 0,, 1,,, 30, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 Simbolo JIS Stelo antirotazione Corse minime per montaggio sensori N. di sensori montati Sensori applicabili D-A, D-A V D-M, D-M V D-M A, D-M WV 1 pz. pz. Peso/( ): indica i valori con D-A3. (g) Modello 1 Corsa C(D)UKW- D 33 (3) 3 () 0 (0) 3 (3) () 0 (0) () () 1 (1) C(D)UKW- D 1 () () 0 (0) () () () 3 (3) 2 (2) 1 (1) C(D)UKW- D () 1 (1) () () 1 (12) (1) 3 (3) 1 (1) 1 () C(D)UKW- D 10 (1) 3 (3) 1 (21) (231) (2) 21 () 2 (2) 2 (31) 303 (33) 331 (31) 3 (3) 3 (2) 1 () C(D)UKW- D 2 (330) 2 (3) 3 (3) 33 (3) 3 () 3 (3) 21 () 2 () 00 () 1 (00) 2 (1) 23 (2) (23) C(D)UKW- A 3 (0) (3) (3) 2 (0) (3) () () 0 () 0 () 31 (0) 2 (0) 3 (31) 1 (2) * Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag. 2. Uscita teorica Le specifiche sono uguali a quelle della serie a doppio effetto, stelo semplice (serie CUW). Vedere p.. Coppia ammissibile Verificare che la coppia di rotazione non venga applicata allo stelo del pistone della Serie CUKW. Se non si può prescindere dal farlo, consultare pag.. Coppia di serraggio Per il montaggio della Serie CUKW, vedere a pag. 3. Posizione montaggio sensori Per la posizione di montaggio del sensore della Serie CUKW, vedere a pag. : le specifiche sono le stesse del tipo a doppio effetto, stelo passante. 2
28 Serie CUKW Costruzione ø Con sensore Viste AA ø Viste AA ø ø Viste AA Componenti N. Descrizione Materiale Nota N Tubo del cilindro Testata anteriore Fermo testata anteriore Pistone Anodizzato duro 1 1 Pistone Stelo pistone Stelo pistone Bussola Paracolpi Dado estremità stelo Vite a brugola Lega di alluminio Lega di alluminio per cuscinetti Lega di alluminio Ottone Ottone Lega di alluminio Acciaio inox Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Uretano Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Parti di ricambio: kit guarnizioni Codice kit Cromato Anodizzato duro ø ø, ø ø ø, cromato CUWD-PS ø Nichelato Nichelato Il Ordinare il kit di tenuta in base al diametro. CUWD-PS Componenti Descrizione Magnete Piastra antirotazione Stelo guida Bussola Vite a brugola Brugola di regolazione Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione /Codice CUWD-PS Materiale Materiale magnetico Lega di alluminio Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio NBR CUWD-PS Nota Nichelato Zinco cromato nero Zinco cromato nero CUWD-PS 2
29 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione doppio effetto, stelo passante Serie CUKW Dimensioni: stelo antirotazione, doppio effetto, stelo passante ø, ø 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + 2 x corsa W + corsa Dado d'estremità stelo 2-ø passante P 2-M ø ø Piano chiave L 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + 2 x corsa A' W + Corsa Piano chiave L 2-ø passante P Dado d'estremità stelo 2-M (ø: Rc 1/) Dado estremità stelo/accessorio Materiale: acciaio al carbonio Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Diam. applicabile d M3 M M M M M x 1. H1 B 1 C A A'. 1 1 B e D 3 E F FL 1 2 FK 2 FY GA Nota) GB H J 1 2 Co MM M3 M M M M M x 1. P Q. QA 2... R 2 Nota) corsa (CUK-D): GA = 1. SA. T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. W Y Senza sensore S Z. 3 1 Con sensore S Z
30 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore SerieCUK ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CUK 1 S Non standard CDUK 1 S MB Con magnete incorporato Stelo antirotazione Numero di sensori S 2 pz. 1 pz. mm mm mm mm mm mm Simbolo TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Effetto S T Corsa standard ø, ø, ø ø, ø, ø - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore viene consegnato insieme al cilindro, ma non montato. Semplice effetto, molla anteriore Semplice effetto, molla posteriore,, 1 Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Connessione elettrica Grommet LED Sì No Sì Cablaggio (uscita) 3 fili (equiv. NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili Grommet Indicazione di 3 fili (NPN) diagnostica (LED bicolore) 3 fili (PNP) 2 fili Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Tensione di carico Lunghezza cavi (m) Tipo di sensore Connettore 0. 3 Carico applicabile cc ca precablato Perpendicolare In linea ( ) (L) (Z) CI V AV A V 0 V A3V A3 2 V Relè, PLC V, V 0 V A0V A0 CI MNV MN CI V, V MPV MP V 2 V MBV MB Relè, PLC MNWV MNW CI V, V MPWV MPW V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Disponibile inoltre modello normalmente chiuso (NC = contatto b), sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics. 2
31 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CUK Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità Ammortizzo (1) Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa Precisione antirotazione stelo (2) Nota 1) ø: con sensore, paracolpi elastici singolo Nota 2) Senza carico: stelo ritratto Aria 1.0 MPa 0. MPa 0.23 MPa 0.1 MPa 0. MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza condensa) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici su entrambi i lati Filettatura maschio JIS Classe mm ±0. ±0. Corsa standard,,,,, Corsa standard,, 1 Simbolo JIS Semplice effetto, molla anteriore Semplice effetto, molla posteriore Corse minime per montaggio sensori N. sensori montati Sensori applicabili D-A, D-A V D-M, D-M V D-M W, D-M WV 1 pz. 2 pz. Simbolo Caratteristiche -XC Tenute di gomma fluorurata -XC3 Esecuzioni su richiesta (per maggiori dettagli, vedere pagg. 3, ). Filettato per il montaggio del carico su piastra antirotazione (non sporge dal bordo dello stelo) Peso/( ): indica i valori con D-A3 Modello Corsa 1 C(D)UK- S T (33) (1) () C(D)UK- S T 3 () () () C(D)UK- S T 0 1 () (0) (1) C(D)UK- S T 3 (1) () () C(D)UK- S T 2 21 (2) (2) (330) C(D)UK- S T (0) (3) (00) Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag. 2. Coppia di serraggio Per montare un cilindro della serie CUK a semplice effetto, vedere a pag. 3. Uscita teorica Le specifiche sono uguali a quelle della molla anteriore/posteriore a semplice effetto (serie CU). Vedere p. 1. Forza di reazione della molla Per la forza di recupero della molla anteriore, consultare il catalogo Best Pneumatics. Posizione montaggio sensori Per la posizione di montaggio del sensore della serie CDUK semplice effetto, molla anteriore/posteriore, vedere a pagg. 1- : le specifiche sono uguali a quelle del tipo standard, a doppio effetto, con molla anteriore/posteriore. Coppia ammissibile Verificare che la coppia di rotazione non sia applicata allo stelo del pistone della serie CUK del cilindro a semplice effetto. Se la coppia antirotazione deve essere applicata, vedere a pag.. (g) 30
32 Serie CUK Costruzione Semplice effetto, molla Con sensore ø Viste AA ø Viste AA ø ø Viste AA Componenti N. Descrizione Materiale Nota N. 1 Tubo Lega di alluminio Anodizzato duro 2 3 Testata posteriore Pistone Ottone Ottone ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø Lega di alluminio Lega di alluminio ø ø, cromato ø ø, cromato Pistone Stelo del pistone Paracolpi A Paracolpi B Molla anteriore Sede della molla Sede della molla Ottone Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio armonico Ottone Ottone ø Zinco cromato Parti di ricambio: kit guarnizioni CUS-PS CUS-PS Componenti Codice kit Il Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Descrizione Anello di ritegno Dado estremità stelo Bussola Fermo magnete Magnete Piastra antirotazione Stelo guida Bussola Brugola di regolazione Brugola di regolazione Guarnizione del pistone Tenuta del pistone Guarnizione /Codice CUS-PS Materiale Acciaio al carbonio per utensili Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Ottone Materiale magnetico Lega d'alluminio Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio NBR CUS-PS Nota Rivestimento di fosfato Nichelato ø Nichelato Zinco cromato nero Zinco cromato nero CUS-PS 31
33 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CUK Costruzione Semplice effetto, molla posteriore ø Con sensore Viste AA ø Viste AA ø ø Viste AA Componenti N Descrizione Tubo Testata posteriore Pistone Pistone Stelo del pistone Paracolpi A Paracolpi B Molla anteriore Sede della molla Sede della molla Anello di ritegno Materiale Lega di alluminio Ottone Lega di alluminio Ottone Lega di alluminio Ottone Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio armonico Ottone Ottone Acciaio al carbonio per utensili Parti di ricambio: kit guarnizioni Nota Anodizzato duro ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø, cromato ø ø ø ø, cromato ø Zinco cromato ø Rivestimento in fosfato CUT-PS CUT-PS Componenti N Codice kit Il Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Descrizione Dado d'estremità stelo Bussola Tappo con foro fisso Magnete Piastra antirotazione Stelo guida Bussola Brugola di regolazione Brugola di regolazione Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo /Codice CUT-PS Materiale Acciaio al carbonio Lega sinterizzata impregnata d'olio Lega d'acciaio Materiale magnetico Lega d'alluminio Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio NBR CUT-PS Nota Nichelato Cromato zinco nero Nichelato Zinco cromato nero Zinco cromato nero CUT-PS
34 Serie CUK Dimensioni: stelo antirotazione, singolo effetto, molla anteriore ø, ø 2-ø passante P -ø controforo T Dado d'estremità stelo 2-ø passante P Attacco di sfiato M ø ø Piano chiave L 2-ø passante P -ø controforo T Dado d'estremità stelo 2-ø passante P Attacco di sfiato M (ø: Rc 1/) A' Dado estremità stelo/accessorio Materiale: acciaio al carbonio Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Diam. applicabile d M3 M M M M M x 1. H1 B 1 C A A'. 1 1 B e D 3 E F FL 1 2 FK 2 FY GA GB... H J 1 2 K Co MM M3 M M M M M x 1. NN M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità P Q. QA 2... R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. Y st Senza sensore Con sensore S Z S Z st st st st st 3 st st st st st st 3 33
35 Cilindro a montaggio universale: stelo antirotazione semplice effetto, stelo semplice, molla anteriore/posteriore Serie CUK Dimensioni: stelo antirotazione, singolo effetto, molla posteriore ø, ø H + corsa 2-ø passante P -ø controforo T Dado d'estremità stelo 2-ø passante P M Tappo con orifizio fisso ø ø Piano chiave L A' H + corsa 2-ø passante P -ø controforo T Dado d'estremità stelo 2-øP attraverso M (ø: Rc 1/) Tappo con orifizio fisso Dado estremità stelo/accessorio Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Materiale: acciaio al carbonio Diam. appl. d M3 M M M M M x 1, H1 B 1 C A A'. 1 1 B e D 3 E F FL 1 2 FK 2 FY GA GB... H J 1 2 K Co MM M3 M M M M M x 1, NN M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità P Q. QA 2... R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. Y st Senza sensore Con sensore S Z S Z st st st 1 3 st st st st st st 1 3 st 1 3 1st
36 Cilindro a montaggio universale: corsa lunga doppio effetto, stelo semplice Serie CU ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CU 30 0 D Non standard CDU 30 0 D MB Con magnete incorporato mm mm mm mm mm mm Funzione D Doppio effetto Numero di sensori S 2 pz. 1 pz. - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore viene consegnato unitamente al cilindro, ma da montare. Simbolo TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Corsa lunga ø, ø, ø ø, ø, ø 0, 0, 0 0, 0, 0, 0, 0 Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Indicazione di diagnostica (LED bicolore) LED Sì Sì Lunghezza cavi (m) Connettore 0. 3 precablato ( ) (L) (Z) Tensione di carico Connessione Cablaggio Tipo di sensore Carico applicabile elettrica (uscita) cc ca Perpendicolare In linea 3 fili CI V AV A (equiv. NPN) Grommet V 0 V A3V A3 2 fili 2 V Relè, PLC No V, V 0 V A0V A0 CI 3 fili (NPN) MNV MN CI V, V 3 fili (PNP) MPV MP 2 fili V Grommet 2 V MBV MB Relè, PLC 3 fili (NPN) MNWV MNW CI V, V 3 fili (PNP) MPWV MPW 2 fili V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics. 3
37 Cilindro a montaggio universale: corsa lunga doppio effetto, stelo semplice Serie CU Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa Aria 1.0 MPa 0. MPa 0. MPa 0.0 MPa 0.0 MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza condensa) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici Filettatura maschio JIS Classe mm Tabella corsa,,,, Corsa standard 0, 0, 0 0, 0, 0, 0, 0 Simbolo JIS Doppio effetto, stelo molla Peso/( ): indica valori con D-A3. Corsa Modello (g) C(D)U- D 3 (3) () 0 () C(D)U- D () 2 (2) 0 (0) C(D)U- D 2 (2) () 1 (1) Simbolo -XB Esecuzioni su richiesta (per maggiori dettagli, vedere a pag. 3). Caratteristiche Per alte temperature (10 C) C(D)U- D C(D)U- D C(D)U- D 2 (3) 33 () 2 (0) 23 (2) 3 () (2) 20 (2) 31 (0) (00) (31) (2) 0 () 30 (31) () 1 () -XB -XB Per basse temperature ( 0 C) Bassa velocità ( 0 mm/s) Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag. 2. -XB Bassa velocità ( 0 mm/s) -XC1 -XC Corsa intermedia (con distanziale incorporato) Tenute in gomma fluorurata Posizione montaggio sensori Per la posizione di montaggio del sensore della Serie CDU a corsa lunga, vedere a pag. : le specifiche sono uguali a quelle del tipo standard, doppio effetto, stelo semplice. Coppia di serraggio Per il montaggio di una corsa lunga vedere a pag. 3. Uscita teorica Le specifiche sono uguali a quelle della serie CU a doppio effetto, stelo semplice. Vedere p. 3. 3
38 Serie CU Rame esente -CU Corsa D Rame esente Il modello previene la produzione di ioni di rame o delle fluororesine sul tubo a raggi catodici, sostituendo i materiali a base di rame con materiali nichelati per elettrolisi o rame esente. Min. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Struttura ø 0., 0. (MPa),, 0.0 Caratteristiche Funzione Max. pressione d'esercizio Ammortizzo Corsa Con sensore Doppio effetto, stelo semplice,,,,, 1.0 MPa Paracolpi elastici Uguale al modello standard (vedere a pag. 3) Applicabile ø ø ø Componenti Comp Decrizione Tubo del cilindro Testata anteriore Testata posteriore Pistone Stelo del pistone Paracolpi A Paracolpi B Parti di ricambio: kit guarnizioni Materiale Nota Lega d'alluminio Anodizzato duro Lega d'alluminio Anodizzato duro Ottone ø ø, nichelato per elettrolisi Lega d'alluminio ø ø, cromato Ottone ø ø Lega d'alluminio ø ø, cromato Acciaio inox Uretano Uretano Codice kit CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS Sommario Il kit consta dei componenti sopraindicati n.!,!,!. Il kit include!,!,!. Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Componenti Comp. 1 1 Descrizione Materiale Acciaio al carbonio Anello di ritegno per utensili Dado estremità stelo Acciaio al carbonio Fermo magnete Ottone Magnete Materiale magnetico Guarnizione pistone Tenuta pistone NBR Tenuta stelo Guarnizione Nota Rivestimento di fosfato Nichelato ø 3
39 Cilindro a montaggio universale: corsa lunga doppio effetto, stelo semplice Serie CU Dimensioni: doppio effetto, stelo semplice ø, ø 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa 2-ø passante P Dado d'estremità stelo 2-M ø ø Dado estremità stelo/accessorio Piano chiave L A' 2-ø passante P Dado d'estremità stelo 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa 2-M (ø: Rc 1/) Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Materiale: acciaio al carbonio Diam. applicabile d H1 B 1 C1 M3 M M M M M x 1, A A' B e D E GA GB H J K Co MM NN P Q QA M3 M M M M M x 1. M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. Senza sensore S Z Con sensore S Z
40 Cilindro a montaggio universale: corsa lunga stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice Serie CUK ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Standard CUK 0 30 D Non standard CDUK 30 0 D MB Con magnete incorporato Stelo antirotazione Numero di sensori S 2 pz. 1 pz. Simbolo TN TF Tipo M Rc1/ NPT1/ G1/ mm mm mm mm mm mm Fori filettati ø, ø, ø, ø, ø ø ø ø Effetto D Corsa cilindro ø, ø, ø ø, ø, ø Doppio effetto - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore viene consegnato unitamente al cilindro, ma da montare. 0, 0, 0 0, 0, 0, 0, 0 Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Indicazione di diagnostica (LED bicolore) Tensione di carico Lunghezza cavi (m) Connessione Cablaggio Tipo di sensore Connettore elettrica (uscita) 0. 3 Carico applicabile cc ca precablato Perpendicolare In linea ( ) (L) (Z) 3 fili CI V AV A (equiv. NPN) Grommet V 0 V A3V A3 2 fili 2 V Relè, PLC No V, V 0 V A0V A0 CI 3 fili (NPN) MNV MN CI V, V 3 fili (PNP) MPV MP 2 fili V Grommet 2 V MBV MB Relè, PLC 3 fili (NPN) MNWV MNW CI V, V 3 fili (PNP) MPWV MPW 2 fili V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ LED Sì Sì Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics. 3
41 Cilindro a montaggio universale: corsa lunga stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice Serie CUK Caratteristiche Simbolo JIS Doppio effetto, Stelo semplice Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità Ammortizzo Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura Tolleranza corsa Precisione antirotazione stelo Nota) Nota) Senza carico: stelo ritratto Tabella corsa,,,, Aria 1.0 MPa 0. MPa 0.1 MPa 0. MPa 0.0 MPa Senza sensore: 0 C (senza congelamento) Con sensore: 0 C (senza condensa) Senza lubrificazione 0 00 mm/s Paracolpi elastici Filettatura maschio JIS Classe 2 Corsa standard 0, 0, 0 0, 0, 0, 0, mm ±0. ±0. Esecuzione speciale (per maggiori dettagli, vedere a pag. 3). Simbolo Caratteristiche -XB Bassa velocità ( to 0 mm/s) -XB Bassa velocità ( to 0 mm/s) -XC1 Corsa intermedia (con distanziale incorporato) Peso/( ): indica i valori con D-A3. Modello C(D)UK- D C(D)UK- D C(D)UK- D Corsa () 1 (1) 2 (1) () () (1) 1 (1) () (1) (g) C(D)UK- D 23 (2) 2 (30) 21 (3) 31 (3) 33 (30) C(D)UK- D 0 (0) 0 () (30) () (00) C(D)UK- D 1 () () 21 () 3 (1) (03) Per il peso dei sensori, vedere da pag. a pag. 2. Coppia ammissibile Verificare che la coppia di rotazione non venga applicata allo stelo del pistone di un cilindro a corsa lunga. Nel caso in cui sia imprescindibile, vedere a pag.. Coppia di serraggio Per montare un cilindro della serie CUK a corsa lunga, vedere a pag. 3. Uscita teorica Le specifiche sono uguali a quelle della serie CU a doppio effetto, stelo semplice. Vedere p. 3. Posizione montaggio sensori Per la posizione di montaggio del sensore della Serie CDUK a corsa lunga, vedere a pag. : le specifiche sono uguali a quelle del tipo standard, doppio effetto, stelo semplice. 0
42 Serie CUK Costruzione ø Con sensore ø Viste AA Viste AA ø ø Viste AA Componenti Comp Descrizione Tubo del cilindro Testata anteriore Testata posteriore Pistone Stelo pistone Paracolpi A Paracolpi B Anello di ritegno Dado estremità stelo Fermo magnete Materiale Lega d'alluminio Lega d'alluminio Ottone Lega di alluminio Ottone Lega di alluminio Acciaio inox Uretano Uretano Acciaio al carbonio per utensili Acciaio al carbonio Ottone Parti di ricambio: Kit guarnizioni Codice kit CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS CUD-PS Nota Anodizzato duro Anodizzato duro ø ø, nichelato per elettrolisi ø ø, cromato ø ø ø ø, cromato Rivestimento di fosfato Nichelato ø Sommario Il kit consta dei componenti n. Il Ordinare il kit di tenuta, basato su ogni misura di diametro. Componenti Comp Descrizione Magnete Piastra antirotazione Stelo guida Bussola Brugola di regolazione Brugola di regolazione Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione Materiale Materiale magnetico Lega di alluminio Acciaio inox Lega sinterizzata impregnata d'olio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio NBR Nota Nichelato Zinco cromato nero Zinco cromato nero 1
43 Cilindro a montaggio universale: corsa lunga stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice Serie CUK Dimensioni: stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice ø, ø Dado d'estremità stelo 2-ø passante P 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa 2-M ø øø Piano chiave L A' 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa Dado d'estremità stelo 2-ø passante P 2-M (ø: Rc 1/) Dado estremità stelo/accessorio Materiale: acciaio al carbonio Codice NTP-00 NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 Diam. applicabile d M3 M M M M M x 1, H1 B1 C A A'. 1 1 B C D 3 E F FL 1 2 FK 2 FY GA GB... H J 1 2 K L MM M3 M M M M M x 1. NN M3 profondità M3 profondità M profondità M profondità M profondità M profondità P Q. QA 2... R 2 T prof.. prof.. prof...3 prof..3 prof. prof.. Y Senza sensore Con sensore S Z 1 3 S Z 1 3 2
44 Serie CU Esecuzioni su richiesta -XB Per alte temperature (10 C) -XB Bassa velocità ( 0 mm/s) CODICE XB CODICE XB Modello applicabile CU Standard, doppio effetto, stelo semplice CUK Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice CU Corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice CUK Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Modello applicabile C(D)U Standard, doppio effetto, stelo semplice C(D)UK Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice C(D)U Corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice C(D)UK Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Caratteristiche Campo temperatura d'esercizio 10 C Non montabile Materiale di tenuta Gomma fluorurata Lubrificante utilizzato Lubrificante resistente alte temperature Le specifiche non descritte sopra e le dimensioni sono uguali a quelle dei prodotti standard. -XB Modello applicabile CU CUK CU CUK -XB Modello applicabile C(D)U C(D)UK C(D)U C(D)UK Per basse temperature ( 0 C) CODICE Caratteristiche Campo della temperatura d'esercizio Materiale di tenuta Lubrificante utilizzato Bassa velocità ( 0 mm/s) CODICE XB Standard, doppio effetto, stelo semplice Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice Corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice 0 0 C Non applicabile Gomma a basso contenuto di nitrile Lubrificante resistente al freddo Le specifiche non descritte sopra e le dimensioni sono uguali a quelle dei prodotti standard. XB Standard, doppio effetto, stelo semplice Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice Corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice -XC1 -XC Modello applicabile C(D)U C(D)UK C(D)U C(D)UK Corsa intermedia (con distanziale incorporato) Le corse intermedie sono disponibili installando un distanziale da mm di larghezza nel cilindro di corsa standard. CODICE Tenute in gomma fluorurata I materiali di tenuta vengono sostituiti con gomma fluorurata. CODICE XC1 Modello applicabile C(D)U Standard, doppio effetto, stelo semplice C(D)UK Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice C(D)U Corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice C(D)UK Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Corsa applicabile Corsa,, 3,,,, 3,,,,,, Le dimensioni esterne sono uguali a quelle dei prodotti standard con l'aggiunta di mm alle corse di cui sopra. Per corse diverse da quella applicabile, consultare SMC. XC Standard, doppio effetto, stelo semplice Standard semplice effetto, stelo semplice (rientro/estensione) Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice Stelo antirotazione, semplice effetto, stelo semplice (rientro/estensione) Corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Le altre specifiche e dimensioni sono uguali a quelle dei prodotti standard. 3
45 Serie CU Esecuzioni su richiesta -XC3 Filettato per montaggio di carichi su una piastra antirotazione (senza sporgenza dall'estremità stelo) Filettato per il montaggio del carico su piastra. La dimensione FL tra la piastra antirotazione e l'estremità dello stelo del pistone viene eliminata. Lo stelo del pistone non aderisce alla piastra. CODICE XC3 Modello applicabile Stelo antirotazione, doppio effetto, stelo semplice C(D)UK Stelo antirotazione, semplice effetto, stelo semplice (rientro/estensione) Stelo antirotazione/corsa lunga, doppio effetto, stelo semplice Dimensioni 2-KI NA Doppio effetto, stelo semplice Semplice effetto, in rientro Semplice effetto, in uscita Y C FY NB FK B F H Z H + Corsa B C FK 2 FY KI M3 M3 M M M M NA NB Y Funzione F H Doppio effetto Semplice effetto, in rientro Semplice effetto, in uscita Senza sensore Z Z Z Con sensore 2 1 Le dimensioni diverse da quelle della tabella di cui sopra sono uguali a quelle del tipo standard Senza sensore Con sensore Senza sensore Con sensore
46 Prodotti correlati Per dettagli, vedere il catalogo corrispondente. "Clean Series" Conforme alle normative ambientali. Caratteristiche Modello Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Velocità Margine ammissibile per lunghezza corsa Lubrificante utilizzato Quantità di generazione particelle - - CDU -CDU (modello con scarico) -CDU (modello per vuoto),, 1.0 MPa 0. MPa 0. MPa 0.0 MPa 0.0 MPa Senza sensore: - 0 C Con sensore: - 0 C (senza condensazione) 0 00mm/s Lubrificante fluoro -: Grado 2 -: Grado 1 Rame/fluoro/silicone-esente + bassa generazione particelle Non contiene rame, fluoro nè silicone, in conformità con le normative ambientali CDU Caratteristiche Modello Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Velocità Margine ammissibile per lunghezza corsa Lubrificante utilizzato Quantità di generazione particelle 21-CDU (modello con scarico) -CDU (modello per vuoto),, 1.0 MPa 0. MPa 0. MPa 0.0 MPa 0.0 MPa Senza sensore: - 0 C Con sensore: - 0 C (senza condensazione) 0 00 mm/s Lubrificante a base saponosa al litio 21-: Grado 3 -: Grado 1 Bassa velocità Attuazione stabile a bassa velocità anche a 0. mm/s ( ø: 1 mm/s) C(D)UX Caratteristiche Pressione di prova Max. pressione d'esercizio 1.0MPa 0.MPa Temperatura d'esercizio Senza sensore: - 0 C Con sensore: - 0 C (senza condensazione) Lubrificazione Non richiesto (senza lubrificazione) Velocità ø, ø: 1 300mm/s ø ø: mm/s Ammortizzo Paracolpi elastici su entrambi i lati Filettatura estremità stelo Filettatura maschio Tolleranza filettatura JIS Classe 2 Margine ammissibile per lunghezza corsa Nota) Montaggio Esec. base Nota) Tolleranza Min. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio (MPa) Unità: MPa 0.0
47 Cilindro a montaggio universale con ammortizzo pneumatico Serie CU Serie CU Nuovo meccanismo di ammortizzo pneumatico Il cilindro Serie CU presenta un meccanismo ad ammortizzo pneumatico. Le dimensioni in estensione (rispetto ai modelli CU standard) sono quasi impercettibili. (con paracolpi elastici) Lunghezza complessiva: +1. mm Altezza complessiva: +0 2 mm L'ammortizzo pneumatico non sporge! L'ampiezza totale non cambia CU con ammortizzo pneumatico CU con paracolpi elastici Dimensione in estensione ø ø ø Lunghezza 1. Altezza Principio di funzionamento A + A' A R H Guarnizione di tenuta pistone Struttura speciale senza anello d'ammortizzo L'eliminazione dell'anello di ammortizzo utilizzato nei cilindri pneumatici convenzionali ha reso possibile la riduzione della lunghezza complessiva del cilindro, pur mantenendo tutti i vantaggi di un profilo compatto. A' R A' H A' Quando il pistone è in rientro, l'aria viene scaricata attraverso A e A' fino a che la tenuta H del pistone oltrepassa il passaggio d'aria A. Una volta che la tenuta H del pistone ha oltrepassato A, l'aria viene scaricata solo attraverso A'. La sezione indicata con linee diagonali diventa una camera d'ammortizzo, ottenendo così l'effetto ammortizzo. L'immissione d'aria per l'estensione del pistone conduce all'apertura della valvola unidirezionale, e il pistone inizia immediatamente il suo movimento immediatamente.
48 Rumore e impatto di fine corsa ridotti: nuovi standard per andare incontro alle richieste del cliente. Montaggio universale 3 direzioni di montaggio per adattarsi alle condizioni di installazione. Montaggio assiale (fori filettati) Montaggio verticale (corpo fori passanti) Montaggio laterale (fori passanti sul corpo) Energia cinetica ammissibile maggiore di circa 2. volte circa (rispetto alla vecchia serie CU con paracolpi elastici) Maggior assorbimento di energia cinetica ammissibile. Energia cinetica ammissibile (J) Paragone serie CU : con ammortizzo pneumatico : con paracolpi elastici Maggior ripetibilità Se paragonato agli attuatori con paracolpi elastici, i cilindri ad ammortizzo pneumatico sono meno soggetti a fluttuazioni di pressione e offrono di conseguenza una corsa più stabile e costante. Migliore insonorizzazione (rumore dell'urto di fine corsa ridotto) È possibile una riduzione del rumore di oltre db (rispetto alla serie CU con paracolpi elastici). Montaggio intercambiabile Le dimensioni di montaggio (J, K, R e E) sono uguali a quelle del paracolpi elastici della serie CU. J R E E K Varianti misure Modello C(D)U C(D)U C(D)U Corsa standard ø ø a montaggio diretto
49 Cilindro a montaggio universale con ammortizzo pneumatico Serie CU ø, ø, ø Standard Non standard Codici di ordinazione CU 0 A CDU 0 A MB Con magnete incorporato mm mm mm Numero di sensori G Senza sensore 2 pz. 1 pz. Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore viene consegnato insieme al cilindro, ma non montato. Simbolo TN TF Filettatura Tipo Filettatura M ø, ø Rc NPT ø G Ammortizzo pneumatico A Con ammortizzo pneumatico Corsa cilindro Vedere la prossima pagina per la corsa standard. Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Tipo reed stato solido Funzione speciale Indicatore di diagnostica (LEDbicolore) Ingresso elettrico Grommet Grommet LED Si Si Cablaggio (uscita) 3 fili (equiv. NPN) 2 fili No 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili Lunghezza cavi: 0. m (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Tensione di carico cc ca Tipo di sensore Perpendicolare In linea Lunghezza cavi (m) 0. 3 ( ) (L) (Z) Connettore precablato Carico applicabile V AV A CI V 0 V A3V A3 2 V V, V 0 V A0V A0 CI MNV MN V, V CI MPV MP V 2 V MBV MB MNWV MNW V, V CI MPWV MPW V MBWV MBW Nota) I sensori allo stato solido indicati con " " sono prodotti su richiesta. Disponibile inoltre sensore allo stato solido (modello D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics. Relè PLC Relè PLC
50 Serie CU Caratteristiche Tipo Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Filettatura estremità stelo Tolleranza filettatura estremità stelo Tolleranza lunghezza corsa Velocità Pneumatico (senza lubrificazione) Aria 1.0 MPa 0. MPa 0.0 MPa Senza sensore: C 0 C (senza congelamento) Con sensore: C 0 C (senza congelamento) Filettatura maschio JIS Classe mm/s Lunghezza effettiva ammortizzo Misura diametro Lunghezza effettiva ammortizzo... Tabella corsa,, Corsa standard, 30, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 Disponibili su richiesta anche corse intermedie. Si prega di contattare SMC. Lunghezza corsa minima mm. Coppia di serraggio:, Misura vite a brugola M M per il montaggio della serie CU consultare la tabella sottostante. Coppia di serraggio adeguata (N m). ±%.0 ±% Energia cinetica ammissibile Consultare pag. di "Selezione" per l'energia cinetica ammissibile. Uscita teorica Direzione d'esercizio OUT IN OUT IN OUT IN OUT Pressione d'esercizio (MPa) IN (N) Peso Peso base Corsa standard (g) Peso aggiuntivo (g) Anello magnetico
51 Cilindro a montaggio universale con ammortizzo pneumatico Serie CU Costruzione u a! w q r!3!0!2 i fi! a o!1 Componenti Comp. Decrizione Materiale N. di pz. Nota Tubo cilindro Testata anteriore/cuscinetto Testata posteriore Pistone Stelo pistone Seeger Dado estremità stelo Assieme ago d'ammortizzo Sfera d'acciaio Magnete Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione Lega d'alluminio Lega d'alluminio Lega d'alluminio Lega d'alluminio Acciaio inox Acciaio al carbonio per utensili Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Materiale magnetico NBR NBR NBR NBR (2) 2 1 (2) Anodizzato duro Anodizzato duro Cromato Cromato Rivestimento in fostato Nichelato Modello D- A F Parti di ricambio: kit guarnizioni ø ø ø Codice kit CUA-PS CUA-PS CUA-PS Sommario, 1 e 1 0
52 Serie CU Dimensioni -NN MM ød R Q JA CA J K C CB Piano chiave L A A' H E 2-ø passante P -ø controforo T S + corsa Z + corsa KA B 2-microcuscinetti 2-ø passante P 2 vie E GA GB Dimensioni sttacco A A' B C CA CB D E GA GB H J JA M M 1/ K KA L MM NN P Q R T G Z Corsa standard 30 3 M M M x 1. M con prof. M con prof. M con prof con prof..3 con prof. con prof , 30, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 1
53 Cilindro a montaggio universale con ammortizzo pneumatico Serie CU Posizione ed altezza di montaggio dei sensori (rilevamento fine corsa) D-A D-M D-M A A (2.) 2. A B 0. ( ): indica i valori con D-A3. D-A V D-M V D-M WV A () A B () ( ): indica i valori con D-M V, D-M WV (.) (.). () Nota 1) Le cifre della tabella qui sopra vengono usate come riferimento nel montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Prima di procedere all'effettiva impostazione dei sensori, verificarne il funzionamento. Nota 2) I valori tra ( ) si riferiscono alle dimensioni del tipo D-A3. D-A, D-A V D-M, D-M A D-M V, D-M WV A B W A B W A B W. Campo d'esercizio Modello sensore D-A, D-A V D-M, D-M V D-M W, D-M WV.. 1 I valori riportati nella tabella comprendono l'isteresi e hanno carattere indicativo. Non garantiscono un campo d'esercizio fisso (calcolare un ±30% ca. di dispersione). I valori possono variare considerevolmente a seconda dell'ambiente d'esercizio. 2
54 Serie CU Posizione guida dei sensori -ø.2 B -3 A A B 23 2 Attenzione a un'installazione ravvicinata Se si usano cilindri a montaggio universale dotati di sensori, questi potrebbero attivarsi involontariamente se la distanza di installazione è inferiore a quella raccomandata nella tabella. Si raccomanda quindi di prevedere uno spazio maggiore. Nel caso in cui non si possa prescindere dall'utilizzarli a una distanza inferiore a quella indicata nella tabella, i cilindri dovranno essere schermati con una piastra d'acciaio o uno schermo magnetico (MU-S0) fissati sull'area del cilindro in corrispondenza al sensore adiacente. Contattare SMC per ulteriori dettagli. Una mancata schermatura potrebbe provocare malfunzionamenti dei sensori. l Passo di montaggio l 0 3
55 Serie CU Avvertenze Specifiche del Prodotto 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare "Istruzioni di sicurezza", "Avvertenze attuatore" e "Avvertenze sensore" alle pagg 1- dell'appendice. Installazione e rimozione dei seeger Precauzione 1. Usare le pinze appropriate (utensile di installazione seeger di tipo C) per l'installazione e la rimozione degli anelli di ritegno. 2. Anche se si utilizzano le pinze appropriate (untensile di installazione seeger di tipo C), procedere con cautela: il seeger potrebbe saltare dall'estremità delle pinze (utensile) provocando lesioni o danni alle attrezzature vicine. Dopo l'installazione, verificare che il seeger sia saldamente situato nell'apposita scanalatura prima di immettere aria. 1. Per il montaggio cilindri, consultare la seguente tabella. Coppia di serraggio Vite a brugola Coppia di serraggio adeguata (N m), M M. ±%.0 ±% 1. Condurre il cilindro a fine corsa. Nel caso in cui uno stopper esterno o un carico limitino la corsa, le prestazioni di ammortizzo e di riduzione del rumore potrebbero non essere soddisfacenti. 2. Osservare rigorosamente ii limiti di peso del carico e velocità massima (grafico (1)). I limiti indicati si basano sul presupposto che la regolazione dell'ago di ammortizzo per la fine corsa del cilindro sia adeguata. Se azionato oltre i limiti d'esercizio, l'urto eccessivo potrebbe provocare danni alle apparecchiature. Graf. (1) Peso del carico (kg) Precauzione Precauzione Montaggio Selezione : Pressione d'esercizio di 0. MPa : Pressione d'esercizio di 0, MPa ø ø ø Selezione Precauzione 3. Per ridurre l'energia cinetica in eccesso generata dall'impatto del pistone a fine corsa, regolare l'ago di ammortizzo in modo da garantire un adeguato assorbimento dell'energia cinetica durante la corsa. In caso di regolazione incorretta, l'eccesso di energia cinetica generata dal pistone a fine corsa (valori superiori a quelli indicati nella tabella (1)), potrebbe provocare un impatto eccessivo, con conseguenti danni alle apparecchiature. Tabella (1) Energia cinetica ammissibile al momento dell'impatto del pistone: Velocità da 0 a 00 mm/s Energia cinetica ammissibile Osservare rigorosamente i limiti per il carico laterale dello stelo (grafico (2)). Un uso oltre i limiti raccomandati può ridurre la durata dell'attrezzatura o danneggiarla. Carico laterale dello stelo del pistone (Graf. (2)) Carico laterale (N) ø ø ø Corsa Regolazione dello spillo d'ammortizzo Precauzione 1. Mantenere il campo di regolazione dello spillo d'ammortizzo tra la posizione totalmente chiusa e le rotazioni sottoindicate. ø ø Rotazioni 2. rotazioni Usare un cacciavite di precisione a testa piatta da 3 mm per regolare lo spillo d'ammortizzo. Il campo di regolazione dello spillo d'ammortizzo sarà compreso tra la posizione totalmente chiusa e le posizioni di apertura sopraindicate. Nonostante sia previsto un meccanismo di fermo per impedire l'uscita dello spillo di regolazione, esso potrebbe saltar fuori durante l'operazione se ruotato oltre i limiti indicati. (J) Velocità massima (mm/s)
56 Cilindro a montaggio universale con stelo cavo Serie ZCUK Cilindro a montaggio universale dotato di stelo cavo per l'applicazione del vuoto cilindro pneumatico + ventosa per vuoto. Lo stelo del cilindro CUK è dotato di una cavità che rende possibile l'installazione di una ventosa. Non è necessario prevedere un condotto per il vuoto all'estremità dello stelo stelo. Il condotto della ventosa è pulito e il meccanismo forma un insieme compatto. Stelo antirotazione Versione standard con guida. Precisione stelo antirotazione (senza carico: stelo ritratto sul lato piastra d'arresto): ø, ø ±0. ø, ø, ø ±0. Non applicare carichi laterali sullo stelo del pistone. Poiché lo stelo del pistone è cavo, un carico laterale può causarne la flessione o la rottura. Ventosa (diametro ventosa: ø2 ø0) <Filettatura <Filettatura maschio> perpendicolare femmina> <Montaggio diretto> Sensori reed: D-A (cavo per cicli intensi, entrata in linea) D-A V (cavo per cicli intensi, entrata perpendicolare) Sensori allo stato solido: D-M, D-M W (cavo per cicli intensi, entrata in linea) D-A V, D-M WV (Cavo per cicli intensi, entrata perpendicolare) Sistema di connessione sul lato del vuoto Connessione sul coperchio Lo stelo dal lato per vuoto non sporge. Inoltre, il tubo di uscita del vuoto non si muove quando il cilindro è in funzione. Campo di pressione dell'attacco per vuoto: 1 kpa 0. MPa. Pressurizzare solo dopo il rilascio del vuoto. In tal caso, utilizzare al di sotto della pressione d'esercizio del cilindro. Connessione sullo stelo Più leggera della connessione sul coperchio. Utile anche per il soffiaggio d'aria. Campo di pressione dell'attacco per vuoto: 1 kpa 0, MPa. <Raccordo resca>
57 Standard ZCUK C Non standard ZCDUK Con magnete incorporato Esecuzioni (connessioni su lato vuoto)/ (forma estremità stelo) C Raccordo tappo/filettatura maschio mm D Raccordo tappo/montaggio mm diretto ventosa mm Q Raccordo stelo/filettatura maschio mm R Raccordo stelo/montaggio mm diretto ventosa C Sensori applicabili/ulteriori informazioni da pag. a pag. 2. Sensori applicabili/ Tipo reed stato solido <Nel caso di un'estremità stelo maschio> ZPT Funzione speciale Diam. 02 ø2 Ventosa 0 ø U Piana 0 ø C Piana con nervature 0 ø D Conica ø B A soffietto ø Applicazione: ø vedi tabella (1). ø ø Materiale ø N 0 ø0 S 0 ø0 U F GN GS Cilindro a montaggio universale con stelo cavo Serie ZCUK Indicazione di diagnostica (LED bicolore) Codici di ordinazione D D MB Fori filettati Simbolo Tipo M ø, ø, ø, ø Rc1/ ø TN TF NPT1/ G1/ ø ø Nota) Nel caso di un raccordo a stelo (Q, R), TF (G1/) non è disponibile. S Numero di sensori 2 pz. S 1 pz. - Senza sensore Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. Il sensore è incluso nell'imballo, ma non montato. Effetto D Doppio effetto Corsa,,, 1,,, 30,,,, 1,,, 30, 0, 0 Vedere Best Pneumatics Tensione Vol. / di per carico ulteriori informazioni sui sensori. Lunghezza cavi (m) Connessione Cablaggio Tipo di sensore Connettore elettrica (uscita) 0. 3 Carico applicabile cc ca precablato Perpendicolare In linea ( ) (L) (Z) 3 fili CI V AV A (equiv. NPN) Grommet V 0 V A3V A3 2 fili 2 V Relè, PLC No V, V 0 V A0V A0 CI 3 fili (NPN) MNV MN CI V, V 3 fili (PNP) MPV MP 2 fili V Grommet 2 V MBV MB Relè, PLC 3 fili (NPN) MNWV MNW CI V, V 3 fili (PNP) MPWV MPW 2 fili V MBWV MBW I sensori allo stato solido indicati con si realizzano su richiesta. Lunghezza cavi: 0. m - (Esempio) MN 3 m L (Esempio) MNL m Z (Esempio) MNZ Codice di ordinazione ventosa per vuoto 02 U N B Filettatura femmina Ingresso per vuoto (diametro filettatura di montaggio) Simb. Diam. filett. ø2 ø ø ø ø ø ø0, ø0 B M x 0. B M x 0. B B B M x 1 M x 1, M x 1, Tabella (1) /modello ventosa Diam. Tipo Piano Ventosa piana con nervature Ventosa conica A soffietto LED Sì Sì Disponibile inoltre sensore allo stato solido (tipo D-FG/FH), modello normalmente chiuso (NC = contatto b). Per ulteriori dettagli, consultare Best Pneumatics. Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, vedere Best Pneumatics. NBR Gomma siliconica Gomma uretanica Gomma fluorinica NBR conduttivo (solo ø2 ø) Gomma siliconica conduttiva (solo ø2 ø) Nota) Vedere a pag. per la combinazione di cilindro e ventosa. <Nel caso di montaggio diretto ventosa> ZP Diam. 02 ø2 0 ø 0 ø 0 ø ø ø ø ø ø ø 0 ø0 0 ø0 Tipo di ventosa U Piana C Piana con nervature D Conica B A soffietto (eccetto -X ) 0 U N X Posizione manometro Modello Simbolo applicabile cilindro D X ZC(D)UK R D - ZC(D)UK R/ Nota) -X Ventosa: disponibili solo modello da ø2 to ø di diametro e piatta. Materiale N S U F GN GS NBR Gomma siliconica Gomma uretanica Gomma fluorurata NBR conduttivo (solo ø2 ø) Gomma siliconica conduttiva (solo ø2 ø)
58 Serie ZCUK Tipo di connessione sul lato vuoto Modello Forma estremità stelo Tipo di ventosa applicabile ZCUKC Particolari alla pagina successiva. Conn. sul corpo Vuoto Filettatura maschio Conn. sul corpo Vuoto ZCUKD Montaggio diretto ventosa Serie ZPT (ingresso per vuoto perpendicolare filettatura femmina) Vuoto Conn. sullo stelo Conn. sullo stelo Vuoto Vuoto ZCUKQ ZCUKR Filettatura maschio Montaggio diretto ventosa Serie ZPT (con anello di bloccaggio ventosa) Vuoto Avvertenze Leggere attentamente prima dell'uso. Vedere da pag. 1 a pag. le istruzioni di sicurezza, le precauzioni per gli attuatori e per i sensori. Vedere inoltre le pagine delle avvertenze relative alle apparecchiature per vuoto nel catalogo Best Pneumatics. Precauzione 1. Non inserire le dita nello spazio compreso tra la piastra piastra e il tubo del cilindro. Non inserire le dita tra la piastra antirotazione e il tubo del cilindro. Le dita potrebbero rimanere incastrate durante il rientro dello stelo del pistone. Se le dita rimangono incastrate potrebbero prodursi lesioni serie, poiché il cilindro genera una forza considerevole. 2. Assicurarsi di non applicare la coppia di rotazione allo stelo del pistone. Se è inevitabile, azionare il cilindro nel campo della coppia di rotazione ammissibile rispettando i valori indicati nella tabella qui sotto. Coppia di rotazione ammissibile ø ø ø ø ø Coppia ammissibile (N m) 3. Per fissare un carico all'estremità dello stelo del pistone, stringerlo allo stelo del pistone in posizione di rientro, in modo che la coppia non sia applicata allo stelo del pistone.. Per installare un cilindro, stringerlo secondo i valori di coppia indicati nella tabella qui sotto. Caratteristiche Fluido Pressione di prova Max. pressione d'esercizio Pressione dell'attacco per vuoto Temperatura d'esercizio Lubrificazione Velocità pistone Ammortizzo Tolleranza corsa Tolleranza di filettatura Vite di estremità stelo Montaggio Ventosa applicabile Aria 1,0 MPa 0, MPa 1 kpa 0. MPa (con rilascio vuoto 0 0. MPa) Nota) Senza sensore: +0 C (senza congelamento) Con sensore: +0 C (senza condensa) Non richiesta 0 00mm/s Paracolpi elastici su entrambi i lati JIS classe 2 Con o senza (montaggio diretto ventosa) Esecuzione base Particolari alla pagina successiva. Nota) Per il tappo alimentare la pressione solo quando viene rilasciato il vuoto. La pressione deve essere inferiore a quella del cilindro. Precisione stelo antirotazione (senza carico/al rientro dello stelo del lato piastra di bloccaggio) Precisione stelo antirotazione Min. pressione d'esercizio ø ø ø ø ±0. ±0. (MPa) ø ø ø ø ø Min. pressione d'esercizio (MPa) ø Coppia di serraggio ø ø ø, ø ø brugola M3 M M M Coppia di serraggio adeguata (N m) 1.0 ±% 2. ±%. ±%.0 ±%
59 Cilindro a montaggio universale con stelo cavo Serie ZCUK Corsa standard Cilindro applicabile Corsa Doppio effetto, stelo semplice/stelo antirotazione Corsa Montaggio Montaggio verticale (corpo fori passanti) Uscita teorica/doppio effetto Pressione d'esercizio (MPa) Diam. stelo Sez. pistone (mm 2 ) (N) Montaggio laterale (corpo fori passanti) Corse minime per montaggio sensori Sensori applicabili Numero di sensori D-A, D-A V D-M, D-M V D-M W, D-M WV 1 pz. 2 pz. Cilindro/ventosa applicabile Con estremità stelo filettata maschio Usare ventose della serie ZPT (ingresso per vuoto perpendicolare/montaggio filettatura femmina). Cilindro Modello ZCUKC ZCUKQ ZCDUKC ZCDUKQ Ventosa (ZPT02 0 -B ) Diam. stelo. Diam. filettatura M x 0, M x 0. M x 1,0 M x 1, M x 1, Nel caso di montaggio diretto ventosa Usare ventose della serie ZP (unità singola). Cilindro Modello Nota) ZCUKD ZCUKR ZCDUKD ZCDUKR Ventosa (ZPT02 0 ) Diam. stelo U Nota) Con ZC(D)UK R, usare ZP02 fino a 0U -X. Disponibile solo ventosa piana. Scanalatura sensore A B
60 Serie ZCDUK Posizione ed altezza di montaggio dei sensori (rilevamento fine corsa) D-A D-M D-M W D-A V D-M V D-M WV ( ): indica i valori con D-A3. ( ): indica i valori con D-M V, D-M WV. D-A, D-A V D-M, D-M W D-M V, D-M WV A B 3 W 1. (1) 2 (0.) ( 1.). ( 3). ( ) A B... A A B... A Nota 1) Le cifre della tabella qui sopra vengono usate come riferimento nel montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa. Prima dell'effettiva impostazione dei sensori, verificarne il funzionamento. Nota 2) Le cifre negative della tabella indicano le dimensioni per montaggio incassato all'interno del corpo del cilindro. Nota 3) Nel caso della corsa e della corsa, può succedere che il sensore non si spenga, oppure che 2 sensori si accendano simultaneamente a causa del loro campo di movimento. In questo caso, calcolare una distanza di 1- mm circa in più rispetto ai valori indicati nella tabella qui sopra. Effettuare quindi un controllo di funzionamento per assicurarsi che i sensori funzionino normalmente (se si usa 1 sensore, assicurarsi che si accenda e si spenga correttamente; se si usano 2 sensori, verificare che entrambi si accendano). Nota ) Le cifre di ( ) nella tabella W sono D-A3. Campo di funzionamento Tipo di sensore D-A /A V D-M /M V D-M W/M WV Valori medi a temperatura normale e comprensivi l'isteresi (tolleranza±30%), pertanto indicativi.
61 Cilindro a montaggio universale con stelo cavo SerieZCDUK Caratteristiche dei sensori Montaggio sensori Montaggio Cacciavite di precisione Vite di fissaggio Attenzione a un'installazione ravvicinata Se si usano cilindri a montaggio universale dotati di sensori, questi ultimi potrebbero attivarsi involontariamente qualora la distanza di installazione sia inferiore alle dimensioni illustrate nella tabella. Si raccomanda quindi di prevedere uno distanza maggiore. Se non si può prescindere dal montarli ad una distanza inferiore alle dimensioni indicate nella tabella, i cilindri dovranno essere schermati. A questo scopo, applicare una piastra d'acciaio o uno schermo magnetico (MU-S0) su ogni cilindro in corrispondenza del sensore vicino (contattare SMC per ulteriori dettagli). L'assenza di schermatura potrebbe provocare malfunzionamenti dei sensori. Per stringere le viti di montaggio dei sensori, usare un cacciavite di precisione con un diametro di mm. Serrare le viti secondo una coppia di circa N m. Passo di montaggio l 30 0 Peso Esecuzione base/con sensore Modello ZC(D)UKC ZC(D)UKQ 3 () 3 () 10 (21) 30 (3) 1 () () () 1 (1) (3) 21 () ( ): indica i valori con D-A3. Corsa cilindro () () 1 (1) () 3 (3) (1) (1) () () 3 () (2) (2) 2 () 2 (3) 300 (30) 3 (3) 3 (3) 33 (02) 32 (1) 21 (0) 0 (1) () (3) (1) (2) 3 () (2) () 1 (2) 3 () () 3 (3) () 1 (1) () () (1) 3 (3) 0 (0) () (1) 1 (1) (2) 1 () 1 (20) 21 () 23 () 21 (3) 2 (33) 2 (3) 31 (3) 33 (3) 3 (1) 3 () 3 () 1 (2) 1 () () 1 (1) 1 () 31 (0) 1 () (g) 0
62 Serie ZCUK Costruzione Raccordo tappo/filettatura maschio: ø Con sensore Viste AA Montaggio diretto ventosa per ZC(D)UKD ø ø Con sensore Montaggio diretto ventosa per ZC(D)UKD Viste AA Componenti N Descrizione Tubo del cilindro Testata anteriore B Coperchio Pistone Stelo pistone Bussola Piastra Stelo guidato Bussola Vite ad esagono incassato Vite a brugola Vite ad esagono incassato Materiale Lega d'alluminio Lega d'alluminio Lega d'alluminio Lega d'alluminio Acciaio inox Metallo sinterizzato impregnato d'olio Lega d'alluminio Acciaio inox Metallo sinterizzato impregnato d'olio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Nota Anodizzato duro Cromato Anodizzato duro Cromato Nichelato Cromato zinco nero Cromato zinco nero Nichelato Componenti N Descrizione Paracolpi Anello magnetico Dado d'estremità stelo Guarnizione pistone Tenuta pistone Tenuta stelo Guarnizione Guarnizione per coperchio Rondella di tenuta Materiale Uretano Materiale magnetico Acciaio al carbonio NBR NBR Acciaio rullato/nbr Nota Nichelato Parti di ricambio: kit di tenuta (raccordo tappo) Codice kit ø ZCU-PS ø ZCU-PS /Codice ø ZCU-PS ø ZCU-PS Il set guarnizioni comprende i Ordinare usando il codice del tubo relativo. ø ZCU-PS 1
63 Cilindro a montaggio universale con stelo cavo Serie ZCUK Costruzione Raccordo stelo-filettatura maschio: ZC(D)UKQ ø Con sensore Viste AA Montaggio diretto ventosa per ZC(D)UKR ø ø Con sensore Montaggio diretto ventosa per ZC(D)UKR Viste AA Componenti N. Descrizione Materiale 1 Tubo del cilindro Lega d'alluminio 2 3 Testata anteriore B Piastra di ritegno testata anteriore Lega d'alluminio Lega d'alluminio Pistone Lega d'alluminio Stelo pistone Acciaio inox Bussola Metallo sinterizzato impregnato d'olio Piastra Lega d'alluminio Stelo guidato Acciaio inox Bussola Metallo sinterizzato impregnato d'olio Vite ad esagono incassato Acciaio al carbonio Vite a brugola Acciaio al carbonio Vite ad esagono Acciaio al carbonio incassato Nota Anodizzato duro Cromato Anodizzato duro Cromato Nichelato Cromato zinco nero Cromato zinco nero Nichelato Componenti N. Descrizione Materiale Paracolpi Uretano 1 1 Anello magnetico sensore Materiale magnetico Dado d'estremità stelo Acciaio al carbonio 1 Guarnizione pistone NBR 1 Connettore femmina Acciaio al carbonio 1 Guarnizione Tenuta pistone 21 Tenuta stelo NBR Guarnizione 23 Rondella di tenuta Acciaio rullato/nbr Nota Nichelato ø solo ø solo Parti di ricambio: kit di tenuta (raccordo stelo) Codice kit ø CUW-PS ø CUW-PS /Codice ø CUW-PS ø CUW-PS ø CUW-PS Il set guarnizioni comprende i @2. Ordinare usando il codice del tubo relativo in base al diametro. 2
64 Serie ZCUK Raccordo per vuoto. Raccordo coperchio/forma estremità stelo: filettatura maschio ZC(D)UKC cilindro Corsa D ø Misura attacco per vuoto M M ø1. foro passante 2-ø3.2 foro passante -ø prof. controforo 3 + corsa + 2 x corsa + corsa Rondella di tenuta 2-ø3.2 foro passante Misura attacco 2-M corsa ø ø Misura attacco per vuoto ød passante Piano chiave L 2-øP passante 2-øP passante -øt controforo S + corsa Z + 2 x corsa SA + corsa Dimensioni sttacco 2-M [ø: 2-Rc 1/] Rondella di tenuta GC + corsa Modello Attacco Campo corse Attacco dell'aria Attacco per vuoto A A' B C ød ød E F FK FL FY GA GC ZC(D)UKC M M Nota) 31 ZC(D)UKC M ZC(D)UKC M ZC(D)UKC Modello H J Co MM øp Q QA R S SA øt Y Z ZC(D)UKC 2 1 M (0) 1. ZC(D)UKC 2 M.. 3 () 21 ZC(D)UKC 33 M.. 0 (0) 21 ZC(D)UKC 2 2 M x (2) ( ): nel caso di un sensore montato. Nota) Nel caso di ZCUKC-D: 1. mm, prof.,,3 prof.,3 prof. prof (.) () () (1) 3
65 ZC(D)UKD cilindro Corsa D Cilindro a montaggio universale con stelo cavo Serie ZCUK Raccordo per vuoto. Raccordo coperchio/forma estremità stelo: montaggio diretto ventosa ø Misura attacco per vuoto ø1. passante 2-ø3.2 passante -ø prof. controforo 3 + corsa + 2 x (corsa) + corsa Ventosa per ZCUKD (ZP02 fino a 0U -X) 2-ø3.2 passante Dimensioni sttacco 2-M 30 + corsa ø ø Misura attacco per vuoto ød passante Piano chiave L 2-øP passante -øt controforo S + corsa SA + corsa Z + 2 x corsa Dimensioni sttacco 2-øP passante 2-M [ø: Rc 1/] Si raccomandano ventose serie ZP CG + corsa Modello ZC(D)UKD ZC(D)UKD ZC(D)UKD ZC(D)UKD Attacco Attacco dell'aria Attacco per vuoto M M M 1 M Campo corse øa.. A'. B 2 0 C ød 2 3 ød E F FK 2 FL 1 2 FY GA Nota) GC Modello H J L øp Q QA R S SA øt W Y Z ZC(D)UKD (0) 1., prof., ZC(D)UKD () 21,3 prof. ZC(D)UKD (0) 21,3 prof. ZC(D)UKD (2) prof.. ( ): nel caso di un sensore montato. Nota) Nel caso di ZCUKD-D: 1. mm (.) () () (1)
66 Serie ZCUK Raccordo per vuoto. Raccordo stelo/forma estremità stelo: filettatura maschio ZC(D)UKQ cilindro Corsa D ø M ø1. passante 2-ø3,2 passante -ø prof. controforo 3 + corsa x corsa + corsa Rondella di tenuta 2-ø3.2 passante Dimensioni attacco 2-M ø/ø2. Tubo in uretano (TU0) o tubi in nylon morbido (TS0) ø ø ød passante Piano chiave L 2-øP passante 2-øP passante -øt controforo S + corsa Z + 2 x corsa HA + Corsa Misura attacco per vuoto Base (solo ø) M Piano chiavi Dimensioni attacco 2-M [ø: 2-Rc 1/] Rondella di tenuta Modello ZC(D)UKQ ZC(D)UKQ ZC(D)UKQ ZC(D)UKQ Attacco Attacco dell'aria Attacco per vuoto M M (2) M M M M 1 1 Campo corse A A'. 1 1 B 2 0 C ød 2 3 ød E F FK 2 FL 1 2 FY GA. (1) GC Modello H HA J L MM øp Q QA R ZC(D)UKQ 2 1 M (0)., prof., 1.. (.) ZC(D)UKQ 2 M.. 3 (),3 prof. 1. () ZC(D)UKQ 33 M.. 0 (0),3 prof. 2. () ZC(D)UKQ 2 2 M x (2) prof () ( ): nel caso di un sensore montato. Nota 1) Nel caso di ZCUKR-D: 1. mm Nota 2) Nel caso del modello con connessione. S SA øt Y Z
67 Cilindro a montaggio universale con stelo vuoto Serie ZCUK Raccordo per vuoto. Raccordo stelo/forma estremità stelo: montaggio diretto ventosa ZC(D)UKR cilindro Corsa D ø ø1. passante 2-ø3.2 passante -ø prof. controforo 3 + corsa x corsa + corsa Ventosa per ZCUKR (da ZP02 a 0U -X) 2-ø3.2 passante Misura attacco 2-M x 0. ø/ø2. tubo in uretano (TU0) o in nylon morbido (TS0) ø ø ød passante Piano chiave L 2-øP passante 2-øP passante -øt controforo S + corsa Z + 2 x corsa HA + corsa Misura attacco per vuoto Base (solo ø) M Piano chiave Dimensioni sttacco 2-M [ø: 2-Rc 1/] Si raccomandano ventose serie ZP Modello Attacco Attacco dell'aria Attacco per vuoto ZC(D)UKR ZC(D)UKR ZC(D)UKR M M M M (2) M M ZC(D)UKR 1 1 Campo corse øa.. A. B 2 0 C ød 2 3 ød E F FK 2 FL 1 2 FY GA. (1) GC Modello H HA J L øp Q QA R S ZC(D)UKR (0)., prof., (.) ZC(D)UKR (),3 prof. 1. () ZC(D)UKR (0),3 prof. 2. () ZC(D)UKR (2) prof () ( ): nel caso di un sensore montato. Nota 1) Nel caso di ZCUKQ-D: 1. mm Nota 2) Nel caso del modello con connessione. SA øt W Y Z
68 Serie ZCUK Dimensioni del modello a montaggio con ventosa Forma estremità stelo: filettatura maschio tubo: ø tubo: ø ø0 Modello ZC(D)UKC ZC(D)UKQ ZC(D)UKC ZC(D)UKQ ZC(D)UKC ZC(D)UKQ ZC(D)UKC ZC(D)UKQ ZC(D)UKC ZC(D)UKQ Diam. ødq HQ HP ødq HQ HP ødq HQ HP ødq HQ HP ødq HQ HP Ventosa piana/ Ventosa piana con nervature Ventosa conica Soffietto Ventosa applicabile ZPT -B ZPT -B ZPT -B 3 1. ZPT -B 3.. ZPT -B. Forma estremità stelo: montaggio diretto ventosa tubo: ø tubo: ø ø0 Modello ZC(D)UKD ZC(D)UKR ZC(D)UKD ZC(D)UKR ZC(D)UKD ZC(D)UKR ZC(D)UKD ZC(D)UKR ZC(D)UKD ZC(D)UKR Diam. ødq HQ HP ødq HQ HP ødq HQ HP ødq HQ HP ødq HQ HP Ventosa piana/ Ventosa piana con nervature Ventosa conica Soffietto Nota) ZP U -X: solo ventosa piana Dimensioni accessorio (collegato solo a una filettatura maschio estremità stelo). Dado d'estremità stelo Rondella di tenuta Lamina nucleo Ventosa applicabile Nota) ZP U -X ZP ZP ZP ZP Codice NTP-0 NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 cilindro applicabile d M x 0. M x 0. M x 1,0 M x 1, M x 1, Materiale: acciaio al carbonio H 2. B 1 C D..... Codice WCS x0. WCS x0. WCS x1 WCS x1 WCS x1 Guarnizione di tenuta cilindro applicabile Materiale: lamina nucleo Guarnizione di tenuta t Acciaio rullato NBR D
69 Serie CU Caratteristiche dei sensori Caratteristiche dei sensori Tipo Dispersione di corrente Tempo d'esercizio Resistenza agli urti Resistenza all'isolamento Tensione di isolamento Temperatura ambiente Protezione reed Assente 1.2 ms 300 m/s 2 stato solido 3 fili: 0 µa 2 fili: 0. ma 1 ms 00 m/s 2 0 MΩ a 00 VCC Mega (tra cavo e corpo) a 00 Vac per 1 min (tra cavo e corpo) 0 C IEC2 standard IP, struttura resistente all'acqua JIS C 0 Lunghezza cavi Lunghezza cavi (Esempio) D-MP L Lunghezza cavo 0, m L 3 m Z m Box di protezione contatti: CD-P, CD-P <Modello di sensore applicabile> D-A A V I sensori sopra descritti non possiedono circuiti di protezione dei contatti interni. Si raccomanda di usare un box di protezione contatti nei seguenti casi: se il carico operativo è a induzione. quando la lunghezza del cavo del carico supera i m. quando la tensione di carico è 0 VCA. La vita utile dei contatti può ridursi (per il fatto di essere sempre sotto tensione). Nota 1) applicabile con cavo da m Z Sensori allo stato solido: realizzato su richiesta di serie. Nota 2) Per denominare i sensori allo stato solido con caratteristiche flessibili, aggiungere -1 dopo la lunghezza del cavo. Cavo flessibile antiolio per cicli intensi usato per D-M standard. Non è necessario aggiungere il suffisso -1 alla fine del codice. (Esempio) D-MPWVL- 1 Flessibilità Caratteristiche Codice Tensione di carico Max. corrente di carico CD-P 0 Vca 0 Vca ma. ma Lunghezza cavo Lato collegamento sensore 0. m Lato collegamento carico 0. m CD-P 2 Vcc 0 ma Isteresi dei sensori L'isteresi è la differenza tra le posizioni del sensore acceso e spento. Parte del campo di funzionamento (un lato) comprende l'isteresi. Circuito interno CD-P Soppressore di picchi Bobina OUT Marrone OUT Blu Isteresi Posizione di funzionamento della leva (ON) Nota) Sensori reed: 2 mm max. allo stato solido: 1 mm max CD-P Dimensioni Diodo Zener Bobina OUT (+) Marrone OUT ( ) Blu Posizione di funzionamento della leva (OFF) Nota) L'isteresi può oscillare a causa dell'ambiente d'esercizio. Se l'isteresi causasse problemi nelle operazioni, contattare SMC. Connessione Per collegare un sensore ad un box di protezione contatti, collegare insieme il cavo situato sul lato del box con l'indicazione sensore SWITCH e il cavo proveniente dal sensore. L'unità sensore deve essere mantenuta il più vicino possibile al box di protezione contatti, con il cavo di lunghezza non superiore ad 1 metro.
70 Serie CU Esempi di collegamento sensori Cablaggio basico Stato solido 3 fili, NPN Circuito principale sensore Marrone Carico Nero Stato solido 3 fili, PNP Circuito principale sensore Marrone Nero Carico 2 fili (sensore stato solido) Circuito principale sensore Marrone Carico 2 fili (Sensori reed) Indicatore ottico, circuito di protezione, ecc. Marrone Carico Blu Blu Blu Blu (Le alimentazioni di potenza per sensore e carico sono separate) Circuito principale sensore Marrone Carico Nero Blu Circuito principale sensore Marrone Carico Blu Indicatore ottico, circuito di protezione, ecc. Marrone Carico Blu Esempi di connessione a PLC (Programmable Logic Controller) Specifiche di ingresso ad affondamento Specifiche di ingresso a sorgente 3 fili, NPN 3 fili, PNP Nero Ingresso Nero Ingresso Marrone Marrone Blu Blu COM COM Circuito interno PLC Circuito interno PLC 2 fili 2 fili Marrone Ingresso Blu Ingresso Realizzare il collegamento basandosi sulle caratteristiche di entrata PLC applicabili, poiché il metodo di collegamento varia in base ad esse. Blu COM Circuito interno PLC Marrone COM Circuito interno PLC Esempi di connessione AND (seriale) e OR (parallela) 3 fili Connessione AND per uscita NPN (con relè) 1 2 Marrone Nero Relè Blu Marrone Nero Relè Blu Carico Contatto relè Connessione AND per uscita NPN (solo con interruttore) 1 2 Marrone Nero Carico Blu Marrone Nero Blu Connessione OR per uscita NPN 1 2 Marrone Nero Blu Marrone Nero Blu Gli indicatori ottici si illuminano quando entrambi i sensori sono attivati. Carico Connessione AND a 2 fili con 2 sensori 1 2 Marrone Blu Marrone Blu Carico Quando due sensori vengono collegati in serie, un carico può funzionare in modo difettoso a causa della diminuzione della tensione di carico che si verifica in condizione attivata. Gli indicatori ottici si illuminano quando entrambi i sensori sono attivati. tensione caduta di tensione Tensione di carico in condizione ON= x 2 pz. di alimentazione interna = 2 V - V x 2 pz. = V Esempio: L'alimentazione è 2 VCC. La caduta interna di tensione è di V. Connessione OR a 2 fili con 2 sensori ( allo stato solido) Marrone Quando due sensori vengono Carico collegati in parallelo, un 1 carico può funzionare in Blu modo difettoso a causa dell'aumento della tensione di Marrone carico che si verifica in 2 condizione disattivata. Blu Tensione di carico in condizione OFF = corrente di fuga x 2 pz. x impendenza di carico = 1 ma x 2 pz. x 3 kω = V Esempio: impedenza di carico 3 kω. La corrente di fuga dall'interruttore è di 1 ma. (Sensori reed) Poiché non vi è dispersione di corrente, la tensione di carico non aumenta quando viene disattivata. Tuttavia, a seconda del numero di sensori attivati, gli indicatori ottici possono spegnersi o diminuire in intensità a causa della dispersione e riduzione del flusso di corrente verso i sensori.
71 Sensori reed: montaggio diretto D-A0(V)/D-A3(V)/D-A(V) Grommet Connessione elettrica: in linea Precauzione Precauzioni di funzionamento Fissare il sensore con la vite di serie già installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore può danneggiarsi. Circuiti interni dei sensori D-A0 (V) reed Box di protezione contatti CD-P CD-P OUT (±) Marrone OUT (±) Blu Caratteristiche dei sensori PLC: sigla di Programmable Logic Controller D-A0/D-A0V (con indicatore ottico) Codice sensori Carico applicabile Tensione di carico Max. corrente di carico Circuito di protezione contatti 2 V ca/cc 0 ma D-A0/D-A0V Relè, circuito IC, PLC V ca/cc 0 ma Assente 0 V ca/cc ma Resistenza interna 1 Ω max (compresa una lunghezza cavo di 3 m) D-A3/D-A3V/D-A/D-AV (con indicatore ottico) Codice sensori Carico applicabile D-A3/D-A3V Relè, PLC D-A/D-AV CI Tensione di carico 2 Vcc 0 Vca Vcc Nota 3) Campo della corrente di carico e max. carico di corrente Circuito di protezione contatti Tensione interna Indicatore display da a 0 ma da a ma Assente D-A3 2. V ( ma)/ 3 V ( 0 ma) D-A3V 2. V Il LED rosso si illumina quando è attivato. ma 0, V Cavi D-A0(V)/D-A3(V) Cavo vinilico antiolio: ø2., 0.1 mm 2 x 2 fili (marrone, blu), 0. m D-A(V) Cavo vinilico antiolio per cicli intensi: ø2., 0,1 mm 2 x 3 fili (marrone, nero, blu), 0, m Nota 1) Vedere caratteristiche comuni dei sensori a p.. Nota 2) Vedere lunghezza cavi a p.. Nota 3) Sotto i ma, la forza dell'indicatore è scarsa. In alcuni casi, la visibilità dell'indicatore non è possibile se il segnale di uscita è inferiore a 2. ma. Ciò non crea problemi in termini di uscita contatti, quando un segnale di uscita supera 1 ma o più. Peso Per maggiori informazioni su prodotti certificato conformi agli standard internazionali, visitateci al sito Unità: g D-A3 (V) reed Diodo LED Reostato Diodo Zener Marrone Blu Box di protezione contatti CD-P CD-P OUT (+) Marrone OUT ( ) Blu Tipo di sensore Lunghezza cavi: 0. m Lunghezza cavi: 3 m Dimensioni D-A0/D-A3/D-A D-A0 30 D-A0V 30 M2. x l Vite di fissaggio D-A3 30 D-A3V D-A D-AV Unità: mm Indicatore ottico D-A0 è privo di indicatore ottico D-A (V) CC (+) diodo LED Marrone Resistore Carico Diodo di Nero prevenzione OUT reed VCC ( ) Blu (+) Alimentazione potenza VCC ( ) Posizione di maggior sensibilità Nota) q Il carico d'esercizio è un carico induttivo. w Il carico di cablaggio è superiore a m. e Con tensione di carico di 0 VCA. Usare il sensore con un box di protezione contatti nei casi sopraindicati. (per informazioni circa il box di protezione contatti, vedere a pag. ). D-A0V/D-A3V/D-AV M2. x l Vite di fissaggio ( ): dimensioni per D-A3. Posizione di maggior sensibilità Indicatore ottico D-A0 è privo di indicatore ottico 0
72 stato solido: montaggio diretto D-MN(V)/D-MP(V)/D-MB(V) Grommet La corrente di carico viene ridotta (2. 0 ma). Piombo esente. Cavo conforme UL (esecuzione 2). Caratteristiche dei sensori D-M, D-M V (con indicatore ottico) Codice sensori Direzione connessione elettrica Tipo di cablaggio Tipo di uscita Carico applicabile Tensione di alimentazione Consumo di corrente Tensione di carico Corrente di carico Caduta di tensione interna Corrente di trafilamento Indicatore ottico D-MN In linea D-MNV D-MP D-MPV Perpendicolare In linea Perpendicolare 3 fili NPN PNP Circuito IC, Relè, PLC,, 2 Vcc (. 2 V) collettore < ms 2 Vcc 0 ms 0. V 0 µa a 2 Vcc Per maggiori informazioni su prodotti certificato conformi agli standard internazionali, visitateci al sito PLC: Sigla di Programmable Logic Controller D-MB In linea Il LED rosso si illumina quando è attivato. Cavi Cavo vinilico per cicli intensi antiolio: ø2. x 3.2 ovale, 0.1 mm 2, D-MB(V) 0,1 mm 2 x 2 fili D-MN(V), D-MP(V) 0,1 mm 2 x 3 nuclei Nota 1) Vedere caratteristiche comuni dei sensori a p.. Nota 2) Vedere lunghezza cavi a p.. D-MBV Perpendicolare 2 fili Relè 2 Vcc, PLC 2 Vcc ( 2 Vcc) 2. 0 ma V 0. ma Precauzione Precauzioni di funzionamento Fissare il sensore con la vite di serie già installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore può danneggiarsi. Circuiti interni dei sensori D-MN(V) Peso Tipo di sensore Lunghezza cavi (m) Dimensioni D-M 0. 3 D-MN(V) D-MP(V) 1 Unità: g D-MB(V) 3 3 Unità: mm CC (+) Marrone Posizione di maggior sensibilità Circuito principale del sensore Nero OUT CC ( ) Blu Vite di montaggio M2. X l Vite di fissaggio Indicatore ottico 2. D-MP(V) Circuito principale del sensore CC (+) Marrone Nero OUT CC ( ) Blu D-M V (3000) (000) (3000) (000) D-MB(V) OUT (+) Marrone. 2. Circuito principale del sensore Vite di montaggio M2. X l Vite di fissaggio 2 Indicatore ottico OUT ( ) Blu 2. Posizione di maggior sensibilità
73 allo stato solido con LED bicolore: montaggio diretto D-FNW(V)/D-FPW(V)/D-FBW(V) Grommet Precauzione Precauzioni di funzionamento Fissare il sensore con la vite di serie già installata sul corpo del sensore. Il sensore può rovinarsi se vengono usate viti diverse da quella fornita. Circuiti interni dei sensori D-FNW(V) Circuito principale del sensore CC (+) Marrone Nero OUT Caratteristiche dei sensori PLC: sigla di Programmable Logic Controller D-F W/D-F WV (con indicatore ottico) Codice sensori Direzione connessione elettrica Tipo di cablaggio Tipo di uscita Carico applicabile Tensione d'alimentazione Consumo di corrente Tensione di carico Corrente di carico Caduta di tensione interna Dispersione di corrente D-FNW In linea NPN D-FNWV Perpendicolare 3 fili D-FPW In linea Circuito IC, Relè, PLC,, 2 Vcc (. 2 Vcc) ma 2 Vcc < 0 ms < 1, V (>0. V a ma di corrente di carico) 0 µa a 2 Vcc PNP < 0 ms < 0, V D-FPWV Perpendicolare D-FBW In linea 2 fili D-FBWV Perpendicolare Relè 2 Vcc, PLC 2 Vcc ( 2 Vcc) 0 ma V 0. ms Posizione di funzionamento... il LED rosso si illumina. Indicatore ottico Posizione d'esercizio ottimale... il LED verde si illumina. Cavi Cavo vinilico per cicli intensi antiolio: ø2., 0.1 mm 2 x 3 fili (marrone, nero, blu), 0.1 mm 2 x 2 fili (marrone, blu), 0. m Nota 1) Vedere caratteristiche comuni dei sensori a p.. Nota 2) Vedere lunghezza cavi a p.. Peso Per maggiori informazioni su prodotti certificato conformi agli standard internazionali, visitateci al sito Unità: g D-FPW(V) CC ( ) Blu Tipo di sensore Lunghezza cavi (m) 0. 3 D-FNW(V) 3 D-FPW(V) 3 D-FBW(V) 2 Circuito principale del sensore CC (+) Marrone Nero OUT CC ( ) Blu Dimensioni D-F A Posizione di maggior sensibilità 2. Unità: mm D-FBW(V) Vite di montaggio M2. X l Vite di fissaggio OUT (+) Marrone 2 Indicatore ottico ø2. Circuito principale del sensore OUT ( ) Blu D-F WV 2. ø Indicatore ottico a display Campo d'esercizio ON Display rosso Verde Rosso OFF.3 2 Posizione di maggior sensibilità Vite di montaggio M2. X l Vite di fissaggio Indicatore ottico Posizione ottimale di funzionamento 2. 2
74 Serie CU Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalla norma ISO1 Nota1), JISB30 Nota 2), ed altre eventuali norme esistenti in materia. Precauzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. Attenzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni gravi alle persone o morte. Pericolo: in condizioni estreme sono possibili lesioni gravi alle persone o morte. Nota 1) ISO1: Pneumatica - Regole generali per l'applicazione degli impianti nei sistemi di trasmissione e di comando. Nota 2) JISB30: Pneumatica - Normativa per sistemi pneumatici. Attenzione 1 Il corretto impiego delle apparecchiature pneumatiche all'interno di un sistema è responsabilità del progettista del sistema o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dal momento che i componenti pneumatici possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per l'impiego particolare. 2 Solo personale specificamente istruito può azionare macchinari ed apparecchiature pneumatiche. L'aria compressa può essere pericolosa se impiegata da personale inesperto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la manutenzione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto o specificamente qualificato. 3 Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza. 1. Ispezione e manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco in sicurezza specificamente previste. 2. Prima di intervenire su un singolo componente assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. L'alimentazione pneumatica deve essere sospesa e l'aria compressa residua nel sistema deve essere scaricata. 3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere precauzioni per evitare attuazioni istantanee pericolose (fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc) introducendo gradualmente l'aria compressa nel circuito in modo da creare una contropressione. Contattare SMC nel caso il componente debba essere utilizzato in una delle seguenti condizioni: 1. Condizioni operative ed ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto. 2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, degli autotrasporti, medicale, delle attività ricreative, dei circuiti di blocco di emergenza, delle applicazioni su presse, delle apparecchiature di sicurezza. 3. Nelle applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, proprietà o animali, si deve fare un'analisi speciale di sicurezza. Appendice 1
75 Serie CU Precauzioni per gli attuatori 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Attenzione Avvertenza disegno 1. Esiste il rischio di attuazioni pericolose improvvise dei cilindri se le parti scorrevoli del macchinario vengono deformate da forze esterne o altro. Simili eventi potrebbero causare danni alle apparecchiature o lesioni a parti del corpo, es. mani o piedi possono restare intrappolati. La macchina dovrebbe essere dunque progettata in modo da evitare tali pericoli. 2. Per ridurre i rischi di lesione al personale, si raccomanda l'uso di protezioni di sicurezza. Esiste la possibilità di incidenti a persone, se un oggetto fermo e le parti in movimento del cilindro sono in stretta vicinanza. Progettare la struttura in modo da evitare il contatto con il corpo umano. 3. Verificare che i componenti siano fissati in modo corretto e non corrano il rischio di allentarsi. Quando un attuatore funziona ad alte cicliche o in presenza di forti vibrazioni, occorre verificare costantemente l'efficacia del fissaggio.. Ove necessario, impiegare sistemi di decelerazione o di assorbimento urti. Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe non essere sufficiente ad assorbire l'urto che si verifica a fine corsa. Si consiglia l'installazione di sistemi di decelerazione per ridurre la velocità a fine corsa o sistemi esterni di assorbimento d'urto per ridurre la forza di impatto. In questo scopo, prendere in considerazione il grado di rigidità della macchina.. Prendere in considerazione una possibile caduta della pressione d'esercizio nel caso di interruzione della corrente. Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe causare l'improvviso rilascio del pezzo. Occorre quindi prevedere un sistema di sicurezza per prevenire lesioni all'operatore o danni ai macchinari. Soprattutto macchine di sollevamento o sospensione devono essere progettate con sistemi di sicurezza.. Considerare la possibilità di interruzione dell'alimentazione. Occorre adottare delle precauzioni per proteggere persone e impianti da fermi macchina improvvisi dovuti a interruzione di alimentazione elettrica, pneumatica o idraulica, ecc.. Considerare l'avviamento progressivo nella progettazione di un sistema. In caso di azionamento del cilindro per mezzo di un'elettrovalvola di controllo di direzione con centri in scarico oppure di avviamento con previo scarico della pressione residua dal circuito, l'assenza di pressione all'interno del cilindro può generare oscillazioni del pistone e del carico in caso di immissione della pressione da un lato del cilindro stesso. Si consiglia pertanto di progettare l'impianto e i circuiti con il fine di evitare tali improvvise oscillazioni e conseguenti lesioni del personale e danni ai macchinari.. Prevedere la possibilità di fermate d'emergenza. Progettare il sistema in modo da evitare danni ai macchinari o agli impianti nel caso di fermate d'emergenza manuali o nel caso in cui un dispositivo di sicurezza scatti a causa di condizioni anomale.. Considerare la possibilità di un riavvio della macchina dopo una fermata di emergenza o un fermo macchina imprevisto. Progettare il macchinario in modo da evitare il rischio di lesioni alle persone e/o danni alla macchina dopo il riavvio del sistema. Prevedere un dispositivo manuale di sicurezza quando è necessario riportare il cilindro alla posizione di partenza. Selezione Attenzione 1. Confermare le caratteristiche. I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per uso in sistemi ad aria compressa. Se i prodotti vengono usati in condizioni di pressione e/o temperatura al di fuori del campo specificato, possono verificarsi danni o malfunzionamenti. Non utilizzare in queste condizioni (vedere caratteristiche). Consultare SMC nel caso di applicazioni con fluidi diversi dall'aria compressa. Precauzione 1. Lavorare entro i limiti della massima corsa applicabile. L'azionamento del pistone oltre la corsa massima può generare danni allo stelo. Determinare la massima corsa utilizzabile mediante il procedimento di scelta del modello. 2. Azionare il cilindro entro un campo che eviti l'urto a fine corsa. Il campo d'esercizio deve evitare che avvengano danni quando il pistone a causa della forza d'inerzia si ferma colpendo la testata a fine corsa. Vedere procedure di selezione del cilindro per individuare il campo di funzionamento entro il quale avvengono danni. 3. Utilizzare un regolatore di velocità per regolare la velocità del cilindro, aumentando gradualmente la velocità fino a raggiungere il valore desiderato. Montaggio Precauzione 1. Accoppiare in modo preciso l'asse dello stelo e la direzione di carico durante il collegamento. Un allineamento scorretto potrebbe provocare deformazioni del tubo e dello stelo, e l'attrito potrebbe danneggiare la superficie interna dei tubi, le bussole, lo stelo, le guarnizioni ecc. 2. Se si utilizza una guida esterna, collegare l'estremità stelo e il carico in modo da evitare interferenze in qualsiasi punto della corsa. 3. Non sottoporre le parti mobili del cilindro e dello stelo ad urti e/o scalfitture. Il diametro interno del tubo è realizzato con tolleranze molto precise. Deformazioni interne, anche minime, comportano malfunzionamenti del componente. Tacche o scalfiture sullo stelo del pistone possono danneggiare le guarnizioni e causare trafilamenti d'aria.. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti (perni, ecc.) mediante applicazione di lubrificante. Appendice 2
76 Serie CU Precauzioni per gli attuatori 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Precauzione Montaggio. Non usare il macchinario prima di averne verificato il corretto funzionamento. Dopo il montaggio, la riparazione o le modifiche, collegare l'alimentazione pneumatica e di potenza, quindi verificare il corretto montaggio mediante le adeguate ispezioni.. Manuale di istruzioni Installare ed usare i prodotti solo dopo aver letto e compreso le istruzioni presenti nel manuale. Tenere sempre il manuale a portata di mano. Precauzione Connessioni 1. Preparazione alla connessione Prima dell'uso, adoperare un getto d'aria per pulire bene le connessioni, o lavarle per rimuovere schegge da taglio, olio da taglio o detriti. 2. Materiale di tenuta Al momento di collegare tubazioni e raccordi, assicurarsi che all'interno degli stessi non siano penetrati polvere, frammenti da taglio, impurità, ecc. Nel caso in cui si utilizzi nastro di teflon, lasciare un paio di filettature scoperte sull'estremità della connessione. Lasciare 2 filetti scoperti Precauzione Direzione d'avvolgimento Nastro di tenuta Lubrificazione 1. Lubrificazione dei cilindri Il cilindro viene lubrificato all'atto della produzione e non richiede ulteriore lubrificazione. Alimentazione pneumatica Attenzione 1. Utilizzare aria pulita. Non usare aria compressa contentenente prodotti chimici, olii sintetici che contengano solventi organici, sale o gas corrosivi poiché possono causare danni alle apparecchiature. Alimentazione pneumatica Precauzione 1. Installare filtri per l'aria. Installare filtri modulari vicino alle valvole e a monte di esse. Selezionare un grado di filtrazione non superiore a µm. 2. Collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. Una condensa eccessiva nell'aria può causare malfunzionamenti. Per evitare tale eventualità, si raccomanda di collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. 3. Usare il prodotto entro il campo di temperatura d'esercizio specificato. Dotare di misure antigelo in caso di uso al di sotto dei C, poiché la presenza di umidità nei circuiti può causare congelamenti con conseguenti danni alle guarnizioni e funzionamenti difettosi. Per ulteriori particolari sulla qualità dell'aria compressa citati sopra, vedere il manuale "Best Pneumatics" di SMC. Ambiente di lavoro Attenzione 1. Non usare in atmosfere o ambienti con rischio di corrosione. 2. In luoghi polverosi o nei quali l'impianto sia sottoposto a schizzi d'olio e acqua, adottare opportune misure per la protezione dello stelo. 3. Se si utilizzano sensori, evitare l'azionamento in presenza di forti campi magnetici. Attenzione Manutenzione 1. Seguire le procedure di manutenzione indicate nel manuale di istruzioni. Procedimenti inadeguati possono provocare danni o malfunzionamenti a macchinari ed impianti. 2. Rimozione dell'impianto ed alimentazione/scarico dell'aria compressa. Prima di spostare un macchinario o un impianto, adottare le misure di sicurezza idonee per evitare cadute accidentali o movimenti incontrollati di oggetti e impianti, quindi interrompere l'alimentazione elettrica e ridurre a zero la pressione nel circuito. Solo allora si potrà procedere alla rimozione dell'impianto o macchinario in questione. Al momento di riavviare il macchinario, verificare le condizioni di sicurezza per evitare oscillazioni del cilindro. Precauzione 1. Pulizia filtri Pulire il filtro regolarmente. Appendice 3
77 Serie CU Precauzioni per i sensori 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Attenzione 1. Confermare le caratteristiche. Per un adeguato utilizzo del prodotto, leggere attentamente le caratteristiche. Se utilizzato con valori non compresi nei campi specificati (corrente di carico, tensione, temperatura o impatto), il prodotto potrebbe danneggiarsi. 2. Controllare il lasso di tempo in cui il sensore resta attivato in posizione di corsa intermedia. Quando il sensore si trova in posizione intermedia rispetto alla corsa e il carico viene azionato nel momento in cui passa il pistone, detto sensore entrerà in funzionamento, ma se la velocità è troppo elevata, il tempo di esercizio diminuirà e il carico potrebbe non venire azionato adeguatamente. La massima velocità rilevabile del pistone è: Campo d'esercizio dei sensori V(mm/s)= X 00 Tempo d'esercizio carico (ms) 3. Mantenere i cavi più corti possibile. <Sensori reed> Quanto maggiore è la lunghezza di cablaggio al carico, maggiore sarà la corrente di spunto per l attivazione del sensore. Tale circostanza può ridurre la durata del prodotto (il sensore sarà sempre in funzionamento). 1) Per cablaggi superiori ai m, utilizzare un box di protezione contatti. <Sensori stato solido> 2) Nonostante la lunghezza del cavo non influisca sul funzionamento del sensore, utilizzare un cavo di massimo 0 m..vigilare la caduta di tensione interna del sensore. <Sensori reed> 1) Sensori con indicatore ottico (eccetto D-A, AV) Se i sensori sono collegati in serie come mostrato di seguito, si verificherà una forte caduta di tensione a causa della resistenza interna dei diodi luminosi (vedere caduta di tensione interna tra le specifiche tecniche dei sensori). [La caduta di tensione sarà "n" volte superiore per "n" sensori collegati.] Benché il sensore operi normalmente, il carico potrebbe non azionarsi. Allo stesso modo, operando al di sotto della tensione indicata, è possibile che il carico risulti inefficace nonostante il normale funzionamento del sensore. Pertanto la formula indicata sotto verrà soddisfatta dopo aver confermato la minima tensione d esercizio del carico. Tensione di Caduta di tensione Tensione d esercizio > alimentazione interna del sensore minima del carico 2) Se la resistenza interna del diodo luminoso causasse problemi, selezionare un sensore senza indicatore ottico (Modello A0, A0V). <Sensori stato solido> 3) Generalmente, la caduta di tensione interna sarà maggiore con un sensore allo stato solido a 2 fili che con un sensore reed. Seguire le precauzioni descritte in (1) qui sopra. Relè da VCC non applicabile. Progettazione e selezione Carico. Vigilare la dispersione di corrente. <Sensori stato solido> Con un sensore allo stato solido a 2 fili, la corrente (corrente di fuga) fluisce verso il carico per azionare il circuito interno anche in condizione OFF. Tensione di azionamento carico Dispersione > (introdurre il segnale OFF del regolatore) di corrente Se la condizione indicata nella formula sopra non viene soddisfatta, il circuito interno non verrà reiniziato correttamente. Se la condizione non viene soddisfatta, utilizzare un sensore a 3 cavi. Inoltre il flusso di corrente di trafilamento sarà "n" volte superiore per "n" sensori collegati in parallelo.. Non applicare un carico generante picchi di tensione. <Sensori reed> Utilizzando un carico come il relè, che genera picchi di tensione, utilizzaare un box di protezione contatti. <Sensori stato solido> Benché il lato di uscita del sensore allo stato solido sia protetto da un diodo zener contro i picchi di tensione, nel caso di picchi ripetuti, potrebbero verificarsi danni. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come per esempio un relè o un elettrovalvola, utilizzare un sensore con un soppressore di picchi.. Precauzioni per l'uso in circuiti di sincronizzazione Utilizzando un sensore per un segnale di sincronizzazione che richiede affidabilità, costituire un doppio sistema di sincronizzazione per porsi al riparo da malfunzionamenti. Il doppio sistema di sincronizzazione dovrebbe fornire una protezione meccanica o utilizzare un altro commutatore (sensore) oltre al sensore. Realizzare una manutenzione periodica e verificare che le operazioni si svolgano correttamente.. Lasciare lo spazio sufficiente per le attività di manutenzione. Per progettare un applicazione, assicurare sempre uno spazio sufficiente per la manutenzione e i controlli. Appendice
78 Serie CU Precauzioni per i sensori 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Montaggio e regolazione Attenzione 1. Non lasciar cadere o urtare. Non lasciar cadere, urtare o applicare urti eccessivi (300m/s 2 o più per sensori reed e 00m/s 2 o più per sensori allo stato solido) durante la manipolazione. Sebbene il corpo del sensore non presenti danni, l'interno potrebbe essere danneggiato e causare malfunzionamenti. 2. Non trasportare il cilindro afferrandolo dai cavi del sensore. Non trasportare un cilindro afferrandolo dai cavi. Ciò potrebbe causare non solo la rottura dei cavi, ma anche il danneggiamento degli elementi interni del sensore. 3. Montare i sensori usando l'adeguata coppia di serraggio. Una coppia superiore al campo prescritto può danneggiare le viti di montaggio o il sensore. Un serraggio inferiore alla coppia prescritta può provocare lo spostamento del sensore dalla sua posizione. Vedere il montaggio del sensore, nonché il movimento e la coppia di serraggio a pag... Montare il sensore applicando un valore medio all'interno del campo d'esercizio. Regolare la posizione di montaggio di un sensore in modo tale che il pistone si fermi al centro del campo d'esercizio (il campo entro il quale il sensore è acceso). Se si monta il sensore al limite del campo di funzionamento (sul confine tra ON e OFF) l'operazione sarà poco stabile. <D-M > Se il sensore D-M viene usato per sostituire sensori di serie precedenti, potrebbe non attivarsi a seconda delle condizioni di funzionamento, a causa del campo d'esercizio ridotto. Ciò potrebbe verificarsi in caso di: un'applicazione in cui la posizione di arresto dell'attuatore può variare ed eccedere il campo d'esercizio del sensore, ad esempio con operazioni di spinta, pressatura, presa, ecc. un'applicazione in cui il sensore viene usato per rilevare una posizione di arresto intermedia dell'attuatore (in tal caso il tempo di rilevamento viene ridotto. ) In tali applicazioni il sensore deve essere impostato al centro del campo di rilevamento specificato. Precauzione 1. Fissare il sensore con la vite di serie installata sul corpo del sensore. Il sensore può rovinarsi se vengono usate viti diverse. Attenzione Cablaggio 1. Evitare di tirare e piegare ripetutamente i cavi. I cavi ripetutamente piegati o tirati possono rompersi. 2. Collegare il carico prima di alimentare con potenza. <Tipo a 2 fili> Se viene attivata la potenza quando ancora uno dei sensori non è stato collegato al carico, il sensore verrà danneggiato all'istante a causa dell'eccesso di corrente. 3. Verificare che l'isolamento dei cavi sia corretto. Verificare che non vi siano difetti di isolamento (contatto con altri circuiti, errori di messa a terra, isolamento tra terminali inadeguato, ecc). Un eccesso di flusso di corrente nel sensore potrebbe provocare danni. Cablaggio. Non collegare i cavi in corrispondenza di linee di potenza o di alta tensione. Collegare i cavi separatamente dalle linee di potenza o le linee di alta tensione, evitando cablaggi paralleli o cablaggi nello stesso condotto di queste linee. Il rumore generato da tali linee disturba il funzionamento dei circuiti di controllo contenenti i sensori.. Non permettere il corto circuito dei carichi. <Sensori reed> Se la potenza viene attivata con un carico in condizione di corto circuito, il sensore verrà istantaneamente danneggiato a causa di un eccesso di corrente in entrata al sensore. <Sensori stato solido> D-M e tutti i modelli di uscita PNP sono sprovvisti di circuiti integrati di protezione da corto circuiti. Se i carichi sono cortocircuitati, i sensori verranno immediatamente danneggiati, come nel caso dei sensori reed. Evitare con ogni cura di invertire il cablaggio tra la linea di alimentazione marrone [rosso] e la linea di uscita nera [bianco] su sensori a 3 fili.. Evitare cablaggi scorretti. <Sensori reed> Un sensore a 2VCC con indicatore ottico ha una polarità. Il cavo marrone [rosso] è (+), e il cavo blu [nero] è ( ). 1) Se i collegamenti vengono invertiti, il sensore contnuerà ad operare, ma il diodo luminoso non si illuminerà. Notare altresì che una corrente superiore alla massima specificata danneggerà il diodo luminoso e lo renderà inutilizzabile. Modelli applicabili: D-A3, A3V. <Sensori stato solido> 1) Anche se i collegamenti di un sensore a 2 fili vengono invertiti, il sensore non verrà danneggiato poiché è protetto da un circuito di protezione, ma rimarrà in una normale condizione ON. Tuttavia, un cablaggio invertito in un carico cortocircuitato deve essere evitato per proteggere il sensore da possibili danneggiamenti. 2) Anche se i collegamenti di alimentazione di potenza (+) e ( ) di un sensore a 3 fili sono invertiti, il sensore verrà protetto da un circuito di protezione. Tuttavia, se la linea di alimentazione (+) è collegata al cavo blu [nero] e la linea di alimentazione ( ) è collegata al cavo nero [bianco], il sensore verrà danneggiato. <D-M > D-M non è dotato di circuiti integrati di protezione da corto circuiti. Se il collegamento dell'alimentazione è invertito (es. il cavo dell'alimentazione (+) e il cavo dell'alimentazione ( ) sono invertiti), il sensore viene danneggiato. Variazione dei colori dei cavi di connessione Il colore dei cavi di connessione SMC è stato modificato in conformità con le norme NECA Standard 002, vigenti per produzioni successive al settembre 1 (v. tabelle relative). Durante la fase di transizione, prestare dunque particolare attenzione al colore dei cavi e alle relative polarità. 2 fili 3 fili Uscita (+) Uscita ( ) Potenza elettrica GND Uscita Uscita diagnostica Vecchio colore Rosso Nero Colore filo dopo la modificazione Marrone Blu Sensori allo stato solido con uscita di diagnostica Vecchio colore Colore filo dopo la modificazione Rosso Marrone Nero Blu Bianco Nero Giallo Arancione Alimentazione di potenza GND Uscita Sensori mantenuti allo stato solido con uscita di diagnostica Potenza elettrica GND Uscita Modello di uscita mantenuto Vecchio colore Rosso Nero Bianco Vecchio colore Colore filo dopo la modificazione Marrone Blu Nero Colore filo dopo la modificazione Rosso Marrone Nero Blu Bianco Nero Giallo Arancione Appendice
79 Serie CU Precauzioni per i sensori 3 Leggere attentamente prima dell'uso. Cablaggio Precauzione 1. Per rimuovere il rivestimento del cavo, verificare la direzione di spelatura. L'isolante potrebbe risultare danneggiato, se la direzione è scorretta. (solo D-M ) Strumento raccomandato Fabbricante Nome del modello Codice VESSEL Spelafili No 3000G TOKYO IDEAL CO., LTD Spelafili automatico -0 Lo spelafili per cavo rotondo (ø2.0) può essere usato con un cavo a 2 fili. Attenzione Ambiente di lavoro 1. Non usare in presenza di gas esplosivi. La struttura dei sensori non è antideflagrante. Non dovranno pertanto essere utilizzati in presenza di gas esplosivi, poiché possono avvenire gravi esplosioni. 2. Non usare in un'area in cui si può generare un campo magnetico. Il sensore non funzionerà correttamente oppure i magneti all'interno dell'attuatore si smagnetizzeranno. Può accadere quando si usa un sensore resistente a campi magnetici. Contattare SMC per ulteriori dettagli. 3. Non usare in un ambiente in cui il sensore magnetico viene esposto continuamente all'acqua. I sensori sono conformi agli standard IEC IP (JIS C 0: struttura a tenuta impermeabile). Ciononostante, si raccomanda di non impiegarli in applicazioni nelle quali si vedrebbero continuamente esposti a getti o spruzzi d'acqua. Ciò può causare un deterioramento dell'isolamento o un rigonfiamento della resina isolante presente all'interno dei sensori, con conseguente malfunzionamento.. Non usare in ambienti contenenti olio o agenti chimici. In caso di impiego in ambienti saturi di refrigeranti, solventi di pulizia, olii vari o agenti chimici, contattare SMC. Se i sensori vengono usati in queste condizioni anche per breve tempo, possono verificarsi eventi negativi come un deterioramento dell'isolamento, il rigonfiamento della resina isolante, o l'indurimento dei cavi.. Non usare in ambienti soggetti a cicli di temperatura. Consultare SMC nel caso di impiego di sensori in presenza di sbalzi di temperatura al di fuori nelle normali variazioni. Ambiente di lavoro. Non sottoporre i sensori ad impatti eccessivi. <Sensori reed> Un urto eccessivo ( 300m/s 2 ) sul sensore reed attivato provoca il malfunzionamento del contatto con conseguente interruzione momentanea del segnale ( 1ms). Se fosse necessario l'uso di un sensore allo stato solido, consultare SMC.. Non usare in presenza di picchi di tensione. <Sensori stato solido> La vicinanza di unità (come alzavalvole, fornaci a induzione di alta frequenza, motori, ecc.) che generano grandi quantità di picchi nell'area circostante ad un attuatore dotato di sensore allo stato solido, può causare danni ai circuiti interni dei sensori. Evitare fonti di generazione picchi e linee disordinate.. Evitare il contatto con residui ferrosi o sostanze magnetiche. Se si accumulano grandi quantità di polvere di ferro, come schegge di lavorazione, o qualche sostanza magnetica entra in contatto con il cilindro con sensore, il sensore può funzionare difettosamente a causa della perdita di forza magnetica all'interno del cilindro. Attenzione Manutenzione 1. Per evitare pericoli causati da malfunzionamenti inattesi dei sensori, realizzare periodicamente la seguente manutenzione. 1) Stringere accuratamente le viti di montaggio dei sensori. Se le viti si allentano o la posizione di montaggio ha subito qualche variazione, serrare nuovamente le viti dopo aver reimpostato la posizione di montaggio. 2) Verificare che i cavi non siano danneggiati. Per evitare isolamenti scorretti, sostituire i sensori o riparare i cavi in caso di danneggiamento. 3) Verificare il funzionamento della luce verde del led bicolore. Verificare che il LED verde sia acceso quando viene fermato alla posizione impostata. Se sulla posizione di impostazione si accende il LED rosso, la posizione di montaggio non è corretta. Regolare la posizione di montaggio fino a che il LED verde si accende. Attenzione Altre 1. Per quanto riguarda la resistenza all'acqua, l'elasticità dei cavi e l'uso di in luoghi di saldatura, consultare SMC. Appendice
80 DiskArt 1 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse, A- Korneuburg Phone: , Fax: [email protected] France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-0 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0)1-00, Fax: +33 (0)1- [email protected] Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 1, NL- AB Amsterdam Phone: +31 (0)-31, Fax: +31 (0) [email protected] Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 1, 01 Vitoria Phone: , Fax: [email protected] Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat, B-20 Wommelgem Phone: + (0)3-3-1, Fax: + (0) [email protected] Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring -1, D-3 Egelsbach Phone: + (0)3-0, Fax: + (0) [email protected] Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien C, Granfos Næringspark N- Lysaker Tel: + 0, Fax: [email protected] Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 2-31, S-11 1 Huddinge Phone: + (0)-03 00, Fax: + (0) [email protected] Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD kliment Ohridski Blvd., fl. BG-1 Sofia Phone:+3 2 2, Fax: [email protected] Greece S. Parianopoulus S.A., Konstantinoupoleos Street, GR- Athens Phone: +30 (0)1-320, Fax: +30 (0)1-3 [email protected] Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska A, PL-02-3 Warszawa, Phone: + 0, Fax: [email protected] Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse, CH- Weisslingen Phone: +1 (0)2-3-31, Fax: +1 (0) [email protected] Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec, 000 ZAGREB Phone: , Fax: [email protected] Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut -3, H-1 Budapest Phone: , Fax: [email protected] Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 2, 0-2 Porto Phone: , Fax: [email protected] Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: No:, TR-020 Okmeydani Istanbul Phone: +0 (0)2-1-1, Fax: +0 (0) [email protected] Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova a, CZ-10 Brno Phone: + 1 2, Fax: [email protected] Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 02 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +33 (0) , Fax: +33 (0) [email protected] DiskArt Romania UK SMC Romania srl SMC Pneumatics (UK) Ltd Str Frunzei 2, Sector 2, Bucharest Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK 0AN Phone: +0 21, Fax: +0 2 Phone: + (0) Fax: + (0) [email protected] [email protected] Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde B, DK-300 Odder Phone: , Fax: [email protected] Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 2, I-01Carugate, (Milano) Phone: +3 (0)2-2, Fax: +3 (0)2-2 [email protected] Russia SMC Pneumatik LLC. B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 100 Phone.:+ 1, Fax:+ 1 [email protected] Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki -1, 21 Tallinn Phone: +32 (0) 30, Fax: +32 (0) 31 [email protected] Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-0, Riga LV-0, Latvia Phone: , Fax: [email protected] Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku, SK-1 Bratislava Phone: +21 2, Fax: [email protected] Finland SMC Pneumatics Finland OY PL2, Tiistinniityntie, SF-031 ESPOO Phone: +3, Fax: +3 [email protected] Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Savanoriu pr. 10, LT-0 Vilnius, Lithuania Phone: , Fax: Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 1, SLO-30 Zuzemberk Phone: Fax: [email protected] OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA SMC CORPORATION Akihabara UDX 1F, -1-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo , JAPAN Phone: FAX: st printing KT printing KT 00 IT Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione!
Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! RoHS Gomito Universale Novità Ottone Nichelato per elettrolisi Acciaio inox Facile da usare Tipo bloccabile anopola più grande
Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46-
Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G P..5-2 Manometro olio e rame esente: G46E P..5-6 Manometro per regolatore in camera sterile: G46- - -SR P..5-6 Gruppo trattamento aria.5-0 Manometro
Cilindro compatto guidato Generalità
Generalità Serie 6 Connessioni di alimentazione superiori Fori per il montaggio del cilindro dall'alto Cave porta sensore Connessioni di alimentazione laterali Fori filettati per il montaggio del cilindro
Pinza pneumatica ad apertura angolare
Pinza pneumatica ad apertura angolare Pinza pneumatica ad apertura angolare Serie MHC disponibile ora con diametro. Serie MHCM ulteriormente miniaturizzata Serie MHC/MHCA/MHCM 5- Pinza pneumatica ad apertura
Manipolazione Serie 6400 ATTUATORI ROTANTI. Descrizione componentistica. Codici di ordinazione, dati tecnici. Dimensioni di ingombro
Manipolazione Serie 00 ATTUATORI ROTANTI Attuatori rotanti a doppia cremagliera con tavola rotante Serie 00 Pagina Generalità Descrizione componentistica Codici di ordinazione, dati tecnici Dimensioni
Cilindro a doppio pistone, Serie TWC Ø6-32 mm a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: elastico
1 Temperatura ambiente min./max. +0 C / +60 C Fluido Aria compressa Dimensione max. particella µm Contenuto di olio dell aria compressa 0 mg/m³ - 1 mg/m³ Pressione per determinare le forze del pistone
Attuatori rotanti serie ARC Alesaggi da 10 a 63 mm
Doppio effetto Esecuzioni standard Versione Codice Articolo Alesaggio 0 mm (x) 078 0ARC Alesaggio mm (x) 078 ARC Alesaggio mm (x) 073063 ARC Alesaggio 8 mm (x) 073064 8ARC Alesaggio 0 mm (x) 07306 0ARC
Alesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm
> Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN CATALOGO > Release 8.6 Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN Alesaggi: ø 0, 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di montaggio»» Meccanismo di sincronizzazione
Serie QP: semplice e doppio effetto, magnetici Serie QPR: antirotazione, a doppio effetto, magnetici ø 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm
> Cilindri Serie QP - QPR CATALOGO > Release 8.6 Cilindri corsa breve Serie QP - QPR Serie QP: semplice e doppio effetto, magnetici Serie QPR: antirotazione, a doppio effetto, magnetici ø 2, 6, 20, 25,
Cilindri. Cilindri. Compatti
Compatti Compatti Caratteristiche tecniche: Informazioni generali Alesaggio da 12 a 100 mm Secondo normativa ISO 21287 (da KDMM020/... a KDMM080/...) da Ø 32 a 100 mm: Interfaccia a normativa VDMA 24562
CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm
CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CONFORMI ALLA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO: KN P16-IT-R3 Serie 44 Tipo: KN- KN-T- CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO
1/ Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm. Perfetta linearità Versatilità nei fissaggi
CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 42 Cilindri Serie 42 Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm»» Perfetta linearità»» Versatilità nei fissaggi I cilindri della Serie
Attuatori con guida integrata Serie QCT e QCB
> Cilindri Serie QC Attuatori con guida integrata Serie QCT e QCB Doppio effetto, magnetici, guidati ø 20, 25, 32, 40, 50, 63 mm Sensori magnetici a scomparsa Montaggio su entrambi i lati. QCT: versione
CILINDRO ISO (EX ISO 6431)
(EX ISO 6431) CILINDRO ISO 15552 Cilindri realizzati secondo la norma ISO 15552. Cilindri disponibili in varie versioni e un ampia gamma di accessori: esecuzione con o senza magnete semplice o doppio stelo
Cilindri corsa breve Serie QN
> Cilindri Serie QN CATALOGO > Release 8.7 Cilindri corsa breve Serie QN Semplice effetto, non magnetici ø 8, 2, 20, 32, 50, 63 mm I cilindri a corsa breve Serie QN a semplice effetto sono stati realizzati
Serie VND. Valvola per vapore a 2 vie. Con indicatore ottico (su richiesta) Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore.
Valvola per vapore a vie Serie VND Valvola a vie per vapore MX.180 o C Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore. Materiale del corpo: ronzo (C 6), cciaio inox Portate elevate Nl/min 687.05
Manipolazione Serie 6300 PINZE PNEUMATICHE. Ad apertura angolare. Generalità. Tipo Standard - serie Apertura a serie 6302
Manipolazione Serie 6300 PINZE PNEUMATICHE Ad apertura angolare Generalità Tipo Standard - serie 630 Apertura a 80 - serie 630 Apertura a 80, pignone cremagliera - serie 6303 Ad apertura parallela Tipo
Attuatore rotante a paletta Serie CRB2/CRBU2/CRB1
CAT.ES/I-9 A -IT Attuatore rotante a paletta Serie CRB2/CRBU2/CRB1 Rotazione: 9, 18, 27 Tutti gli attuatori possono ruotare fino a 27 L'uso di guarnizioni, stopper appositamente progettati permettono agli
ATTUATORE ROTANTE SERIE R3
ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa
Cilindri Compatti magnetici Serie 32
> Cilindri Serie 32 Cilindri Compatti magnetici Serie 32 Semplice e doppio effetto, antirotazione ø 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm»» Conformi alla normativa ISO 2287»» Design Compatto»» Ampia gamma
FRENO IDRAULICO INTEGRATO
FRENO IDRAULICO INTEGRATO FRENO IDRAULICO INTEGRATO Il freno idraulico integrato è un sistema oleopneumatico costituito da un cilindro pneumatico che funziona da attuatore ed un circuito oledinamico che
Magnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm
CATALOGO > Release 8.7 > Pinze angolari 80 Serie CGSN Pinze Angolari 80 Serie CGSN Nuova versione Magnetiche Taglie: ø 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione»» Dita di presa in acciaio
Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR 3/
CATALOGO > Release 8.5 > Regolatori miniaturizzati Serie CLR Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR Attacchi: G1/8, G1/4 A vite cava con o senza relieving. Disponibili con o senza orientabile
CILINDRI A CORSA BREVE Ø mm - semplice e doppio effetto AFNOR NF E
CARATTERISTICHE GENERALI Rilevamento Previsto per fine corsa magnetici Fluido Aria o gas neutri, fi ltrati, lubrifi cati o non Pressione di utilizzo da 2 a 10 bar max. Temperatura ambiente da - C a +70
CILINDRI A CORSA BREVE da Ø 8 a 100 mm - a semplice effetto con stelo rientrato a riposo NS
CILINDI A COSA EVE da 8 a 0 mm a semplice effetto con stelo rientrato a riposo NS Serie 1 Tipo K CAATTEISTICHE GENEALI ilevamento Pevisto per fine corsa magnetici Fluido Aria o gas neutri, fi ltrati, lubrifi
Cilindri Pneumatici. Caratteristiche
12.1 Cilindri Pneumatici Caratteristiche Le vostre richieste Elementi di azionamento per macchine, utensili e dispositivi per le seguenti applicazioni: Fissaggio Coniatura Perforazione Chiodatura Stampaggio
86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo
218 (8.6) Attuatore AC-10 264 65 (2.5) Maniglia grande Montaggio a filo Installazione a montaggio posteriore Versione con montaggio a filo Compatibile con chiusure a uno o più punti e ad diretto Molteplici
Tubi applicabili Materiale tubo ø est. tubo. Caratteristiche
Raccordi istantanei in acciaio inox Serie KG Guida Collare Pinza Per tubi in nylon, nylon morbido e poliuretano Elevata forza di bloccaggio a pinza aggancia il e il collare aumenta la forza di bloccaggio
Cilindri in acciaio INOX Serie 97
CATALOGO > 202 Cilindri in acciaio INOX Serie 97 > Cilindri INOX Serie 97 Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici. ø 32, 40, 50, 63 mm»»» Design pulito Acciaio inossidabile AISI 304 Ammortizzatore
Regolatore della pressione Tipo 4708
Regolatore della pressione Tipo 78 Applicazione Regolatore per l alimentazione, a pressione costante, di dispo - sitivi pneumatici di misura, regolazione o comando Campo del set point da, a bar (8 9 psi)
1/ Magnete. Taglie: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm. Design compatto Montaggio flessibile Adattatori opzionali CARATTERISTICHE GENERALI
CATALOGO > Release 8.7 > Pinze angolari Serie CGA Pinze Angolari Serie CGA Magnetiche Taglie: ø 0, 6, 20, 25, 32 mm»» Design compatto»» Montaggio flessibile»» Adattatori opzionali Per facilitarne l installazione,
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»
Attuatore pneumatico a un quarto di giro con ritorno a molla per coppie finali molla fino a Nm
Design a glifo BIFFI Attuatore pneumatico a un quarto di giro con ritorno a molla per coppie finali molla fino a 77.400 Nm Caratteristiche Meccanismo a glifo in grado di generare coppie in apertura elevate,
Rexroth Pneumatics. Valvole riduttrici di pressione Valvole proporzionali. valvola a magnete
1 0012533 Tipo valvola a magnete comando Analogico Certificati Dichiarazione di conformità CE Temperatura ambiente min./max. +0 C / +70 C Temperatura del fluido min./max. +0 C / +70 C Fluido Aria compressa
Dati tecnici 1 Selezione del diametro P Cilindro doppio effetto P Cilindro semplice effetto P Ammortizzo P.5.
Best Pneumatics 2 Dati tecnici Dati tecnici 1 Selezione del diametro P..-2 1. Cilindro doppio effetto P..-2 2. Cilindro semplice effetto P..-3 3. Ammortizzo P..- Dati tecnici 2 Consumo e necessità d'aria
-V- Novità. Tavole rotanti DHTG Caratteristiche
Caratteristiche Dati generali Meccanica robusta Semplice progettazione e messa in funzione Divisioni: 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 Accelerazione graduale su una linea sinusoidale Varianti di azionamento: rotazione
Serie 16: ø 8, 10, 12 mm Serie 24: ø 16, 20, 25 mm - magnetici Serie 25: ø 16, 20, 25 mm - magnetici, ammortizzati
> Minicilindri Serie 6-24 - 25 Minicilindri Serie 6-24 - 25 Serie 6: ø 8, 0, 2 mm Serie 24: ø 6, 20, 25 mm - magnetici Serie 25: ø 6, 20, 25 mm - magnetici, ammortizzati»» Semplice e doppio effetto»» CETOP
ATTUATORI ROTANTI SERIE DAPK
SERIE DAPK Le unità rotative DAPK sono caratterizzate da prestazioni eccezionalmente elevate, grande facilità di impiego, precisione di posizionamento, lunga vita. C è un sistema di ripresa dei giochi
CILINDRI A SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO,
CILINDRI A SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO, da a mm CONFORMI ALLE NORME ISO 643 - CETOP ISOCLAIR - SERIE 438 - TIPO : CIS P5-IT-Ra CILINDRI ISOCLAIR da a mm SCHEMA DI FUNZIONAMENTO CILINDRO NON PREVISTO PER
-V- Novità. -H- Attenzione Software di dimensionamento Selezione pinze Pinze angolari HGWC Caratteristiche
Caratteristiche Dati generali Informazioni generali La pinza angolare, compatta e conveniente, è costituita da due semi-gusci simmetrici speculari in pressofusione di zinco. La forza impressa dal movimento
VALVOLE A COMANDO PNEUMATICO SERIE AERFLUX
VALVOLE A COMANDO PNEUMATICO SERIE AERFLUX Le valvole ad azionamento pneumatico della serie AerFlux sono valvole con chiusura ad otturatore piano, comandate da un cilindro pneumatico. Il cilindro può essere
CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O
CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2-5 o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 2 o FISSAGGI pag. 3 o FRENATURA pag. 5 o GUARNIZIONI pag. 5 CODICE DI ORDINAZIONE pag. 6 SEZIONE
Serie ZSE40/ISE40. Pressostato digitale di precisione
P-E99-1B Pressostato digitale di precisione Elevata precisione/elevata risoluzione Vuoto 1/1000 (0.1kPa) Pressione combinata 1/00 (0.1kPa) Pressione positiva 1/1000 (0.001) Elevata velocità di risposta:
Valvola di non ritorno
RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario
VALVOLE SERIE 70 DISTRIBUTORI
VALVOLE SERIE 70 Rappresentano la tradizionale e completa gamma Metal Work. Disponibili in tre taglie: 1/8-1/4-3/8-1/2, tre versioni: 3/2, 5/2, 5/3, quattro differenti azionamenti (meccanico, manuale,
Valvole di regolazione della portata Serie SCU-MCU-SVU-MVU-SCO-MCO
> Valvole Serie SCU, MCU, SVU, MVU, SCO, MCO Valvole di regolazione della portata Serie SCU-MCU-SVU-MVU-SCO-MCO CATALOGO > Release 8.4 Valvole di regolazione della portata unidirezionali e bidirezionali
ISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici
Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido Serie ZSE2 (Per vuoto) ISE2 (Per pressione) Tempi di risposta rapidi 10mS Cablaggio semplice Con connettore Per impianti pneumatici generici Si può integrare
CILINDRI PNEUMATICI ø32 ø250 STANDARD ISO ISO VDMA 24526
Page 1 of 10 COMPONENTI PNEUMATICI ed OLEODINAMICI - AUTOMAZIONE INDUSTRIALE Via Rossini 80-20025 LEGNANO (MI) - ITALY - Phone:+39.0331.455647 - Fax:+39.0331.457175 P.IVA (VAT):IT12627630150 - www.generalmatic.com
NEWS 73. Attuatori rotanti a palmola
NEWS 7 Componenti per l'automazione pneumatica ttuatori rotanti a palmola www.pneumaxspa.com ttuatori rotanti a palmola Codice di ordinazione e dati tecnici Serie Generalità Gli attuatori rotanti a palmola,
ACCESSORI DI COMPLEMENTO ACCESSORIES
VI ACCESSORI DI COMPLEMENTO 1 Codice 4010 Cerniera Al i20 Alluminio anodizzato Completa di viteria zincata Per accoppiare i profilati: 18.5x32 con 18.5x32 18.5x32 con 32x32 Filettare sempre nel nocciolo
Regolatori di pressione Serie MX 3/
CATALOGO > Release 8.7 > Regolatori Serie MX Regolatori di pressione Serie MX Attacchi MX2: G/8, G1/2, G/4 - MX: G/4, G1 Attacchi Manifold: G1/2 (solo MX2) Modulari - con manometro incassato o con attacchi
Cilindri Idraulici a staffa rotante
Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa
Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale
Filtro di aspirazione Serie ZFA Previene problemi dovuti alle impurità dell'aria La polvere raccolta non permane all'interno del corpo. La polvere viene facilmente eliminata al momento della sostituzione
Series ARX20. Regolatore a pistone. Regolatore di pressione per 2 MPa
Regolatore di pressione per 2 MPa Series ARX2 Regolatore a pistone Adatto per una pressione di alimentazione fino a 2.MPa. Modello compatto (larghezza 35mm, altezza totale 8mm). Modello a pistone. 3 attacchi
Trattamento aria compressa Manometri Manometri. Prospetto del catalogo
Trattamento aria compressa Manometri Manometri Prospetto del catalogo 2 Trattamento aria compressa Manometri Manometri Manometri attacco posteriore Colore sfondo: Bianco Colori della scala: / Rosso Unità:
CILINDRI CON AMMORTIZZATORI ELASTICI ISOCLAIR Ø da 8 a 25 mm - semplice effetto ISO 6432-CETOP-AFNOR
CILINDRI CON AMMORTIZZATORI ELASTICI ISOCLAIR da a mm - semplice effetto ISO 6432-CETOP-AFNOR GENERALITA' Ottima resistenza agli agenti esterni (canna a stelo in acciaio inox) SER SES Serie 435 Tipo C-AS
MACH VALVOLE DATI TECNICI COMPONENTI
VALVOLE MACH Valvola di dimensioni ridotte ideale per le applicazioni nel settore dell'automazione industriale. Realizzata secondo le soluzioni della consolidata serie Mach, presenta il corpo in alluminio
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
CILINDRO CON BLOCCASTELO STATICO Ø da 32 a 100 mm - a doppio effetto ISO AFNOR - DIN
PRINCIPIO DI APPLICAZIONE Il bloccastelo statico con o senza comando manuale è previsto sui cilindri PES serie 450 e 453 a canna profilata o a tiranti. La sua funzione è di assicurare il mantenimento dello
Trattamento aria compressa Prodotti integrativi Manometri. Prospetto del catalogo
Trattamento aria compressa Manometri Prospetto del catalogo 2 Trattamento aria compressa Manometri Manometri, Serie P1-SNL attacco posteriore Colore sfondo: Colori della scala: Verde / Bianco lastra trasparente:
Elettrovalvole servoazionate 2/2 vie Tipo EV220B 15 EV220B 50
Elettrovalvole servoazionate 2/2 vie Tipo EV220B 15 EV220B 50 L EV220B 15 EV220B 50 è una serie di elettrovalvole a servoazionamento indiretto a 2/2 vie. Corpo valvola in ottone, ottone resistente alla
Tabella caratteristiche tecniche
1.4 ATTUATORI LINEARI A VITE TRAPEZIA Serie ATL Tabella caratteristiche tecniche Servomech GRANDEZZA CARATTERISTICHE ATL 10 ATL 20 ATL 25 ATL 30 ATL 40 Diametro stelo [mm] 25 25 30 35 40 Diametro tubo
CILINDRO ISO SERIE HCR (High Corrosion Resistance) ATTUATORI
CILINDRO ISO 15552 SERIE HCR (High Corrosion Resistance) 1 CILINDRO ISO 15552 SERIE HCR (High Corrosion Resistance) In alcune applicazioni i cilindri vengono esposti in ambienti aggressivi (caseario, ortofrutticolo,
CARATTERISTICHE E MATERIALI COSTRUTTIVI:
Caratteristiche tecniche Unità di per cilindri pneumatici adatte per: Cilindri ISO 6431-64 Serie M Serie K/KD 0 Cilindri senza stelo Serie S1 Cilindri corsa breve Serie W 0 Cilindri compatti STRONG Serie
Valvole pneumatizzate
Tipo A Valvola a saracinesca in ottone con sede di tenuta a cuneo e corpo in linea con il senso del flusso. Il sistema di tenuta è realizzato con dischi liberi di ruotare e di adattarsi alla sede a cuneo.
Elettrovalvole servoazionate a 2/2 vie Tipo EV220B 6 - EV220B 22
Elettrovalvole servoazionate a 2/2 vie Tipo EV220B 6 - EV220B 22 L EV220B 6 - EV220B 22 è una elettrovalvola a servoazionamento diretto a 2/2 vie con attacchi da 1/4 a 1. Questa serie è particolarmente
Exit System. Sistemi per Uscite di Sicurezza ESEMPIO DI APPLICAZIONE PER USCITA DI SICUREZZA
2 Sistemi per Uscite di Sicurezza ESEMPIO DI APPLICAZIONE PER USCITA DI SICUREZZA Legenda 1. Elettromagnete 2. Staffa e carter 3. Sensore magnetico 4. Chiudiporta 5. Elettronica di gestione 6. Passacavi
Pompa di test manuale idraulica Modelli CPP700-H e CPP1000-H
Calibrazione Pompa di test manuale idraulica Modelli CPP700-H e CPP1000-H Scheda tecnica WIKA CT 91.07 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Facile generazione di pressione di prova in
Rev.0 Caratteristiche e dimensioni possono essere soggette a modifiche senza preavviso 2.
Rev.0 Caratteristiche e dimensioni possono essere soggette a modifiche senza preavviso 2. Dati tecnici Condizioni di esercizio Pressione max: PN16 e PN25 Temperatura max: 200 C e 300 C INDICATORE DI LIVELLO
