AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH 3Ut CAPACITORS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH 3Ut CAPACITORS"

Transcript

1 SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI 3Ut AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH 3Ut CAPACITORS CERT. N.9170 ICAR UNI EN (ISO 9001) CERT. N.FM BS EN ISO 9001:1994

2

3 NUOVI CONDENSATORI 3Ut IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE I condensatori ICAR della serie 3Ut sono destinati a rivoluzionare il mercato del rifasamento. Offrono infatti : - un film di polipropilene metallizzato ad alto gradiente - elementi capacitivi in custodia metallica e dispositivo di sovrapressione a protezione di ciascuna unità. - testati a 3 volte la tensione di targa per 60 secondi. I quadri automatici per rifasamento industriale della serie HP e FH sfruttano le caratteristiche di compattezza ed affidabilità di questi condensatori, migliorandone le perfomances globali sia in termini di affidabilità che di resistenza alle fluttuazioni di tensione esterne. In conformità alla evoluzione del prodotto, i criteri di scelta sono stati adeguati HIGH PERFORMANCE METALLISED POLYPROPYLENE CAPACITORS, 3Ut RANGE ICAR capacitors of the 3Ut range are destined to revolutionize the Power Factor Correction market. The design offers. - high density metallised polypropylene film capacitor element - capacitive elements housed in an aluminium can complete with overpressure device - tested for 60 seconds at 3 times rated voltage The HP and FH Automatic power factor correction range enjoy the reliability of the 3Ut with the added benefits of reduced physical dimensions, enhanced global performances in terms of durability and ability to withstand voltage fluctuations. In compliance to this product development, selection criteria is now as follow. CRITERI DI SCELTA DEI SISTEMI IN FUNZIONE DEL TIPO DI IMPIANTO LA CHIAVE: N 2 Per una corretta determinazione della tipologia di batteria di condensatori da installare in un impianto bisogna per prima cosa determinare il valore del parametro N 2. Senza la conoscenza di tale parametro la scelta della batteria di condensatori può essere eseguita solo ponendosi nell ipotesi più conservativa ovvero nelle peggior situazione possibile: questo comporta l utilizzazione di batterie di condensatori in serie a reattanze. DETERMINAZIONE DEL PARAMETRO N 2 Per il calcolo del parametro N 2 si deve utilizzare la seguente formula: N = A N x 100 v cc x Q dove A N = potenza apparente del trasformatore MT/BT espressa in kva (valore che deve essere presente sulla targa dati del trasformatore) v cc % = tensione di corto circuito percentuale (valore che deve essere presente sulla targa dati del trasformatore) Q = valore della batteria di condensatori da installare nell impianto considerato espressa in kvar All aumentare di N 2 diminuisce il rischio di sovraccarico dei condensatori. Alla pagina seguente verrà esaminata la corrispondenza tra il parametro N 2 ed il prodotto ICAR consigliato. CHOICE PRINCIPLES OF THE SYSTEMS IN FUNCTION OF THE PLANT TYPE THE KEY: N 2 For the correct choice of the capacitor bank to install in a system, it is necessary to establish the value of the parameter N 2. Without this parameter, the selection of the capacitor bank can t be correctly done and the only solution is the use of capacitors in series with reactances (detuned Filter). DETERMINATION OF PARAMETER N 2 The parameter N 2 is calculated by the following equation: where: A N =Transformer rated power in kva (this value is present on the transformer plate) v cc %= Short-circuit voltage % (this value is present on the transformer plate) Q = Capacitor bank rated output to install in the system in kvar As N 2 increases the risk of capacitor overloading decreases. Herein after it is considered the correspondence between the parameter Nand the ICAR suggested product. SIGNIFICATO DEL PARAMETRO THDI R % Il parametro THDI R % rappresenta la distorsione armonica totale in corrente presente nell impianto; tale parametro è misurabile con opportuna strumentazione oppure è calcolabile in modo approssimato utilizzando la seguente formula empirica: MEANING OF THE PARAMETER THDI R % THDI R % represents the current total harmonic distortion in the system; this parameter is measurable with an appropriate instrumentation or it is approximately calculable using the following empirical equation: THDI R %= x 35 A C A NC dove A C = potenza apparente totale dei carichi non lineari installati nell im-pianto espressa in kva (esempio: inveter, raddrizzatori, etc ) A NC = potenza apparente impegnata espressa in kva (è data dalla somma di tutte le potenze dei carichi alimentati dal trasformatore MT/BT). where: A C = Total rated output of the non-linear loads installed in the system expressed in kva (for example: inverter, rectifier, etc) A NC = Total rated output of loads installed in the system expressed in kva (linear + non-linear loads)

4 IL SIGNIFICATO DEL PARAMETRO THDI C % Il parametro THDI C % rappresenta il valore di distorsione armonica in corrente presente sui condensatori nella media delle situazioni reali (conoscendo il valore del THDI R %). Tale valore permette di comprendere di quanto sia sovraccaricabile un condensatore installato in un impianto in presenza di armoniche. LA SCELTA DEI PRODOTTI ICAR Noti i parametri N 2 e THDI R % è possibile consultando la tabella sottostante scegliere l apparecchiatura di rifasamento più idonea al tipo di impianto in esame. In molti casi, la scelta è fra molteplici tipologie realizzative di batterie di condensatori. Il THDI C % è il parametro indicativo di quanto il prodotto sia più o meno sovradimensionato rispetto alle caratteristiche di impianto: apparecchiature con valori di THDI C % più alti hanno prestazioni più elevate. La tabella è stata realizzata partendo dalle seguenti ipotesi: Tensione di rete 400Vac-50Hz Fattore di potenza iniziale dell impianto 0,7 Fattore di potenza che si vuole ottenere 0,95 Carico distorcente avente armoniche di corrente del ordine Le ipotesi utilizzate hanno carattere generale e sono valide nella maggior parte dei casi. In situazioni particolari (armoniche immesse da altri rami della rete, presenza di armoniche pari o multiple di 3 ecc.) le considerazioni precedenti potrebbero non essere valide. In questi casi, la garanzia di una scelta corretta dell apparecchiatura si ha solo a seguito di un analisi armonica e/o di calcoli appropriati. La ICAR declina ogni responsabilità per una errata scelta del prodotto. MEANING OF THE PARAMETER THDI C % THDI C % represents the current harmonic distortion on the capacitors. This value allows us to comprehend how much a capacitor could be overloaded in presence of harmonics. ICAR PRODUCTS CHOICE Known N 2 and THDI R % it is possible to choose the correct power factor correction equipment for the system under consideration. Equipment with higher values of THDI C % will have higher performances. The table was done based on the following hypotheses: Network voltage 400Vac-50Hz Power factor of the system 0.7 Power factor that we would obtain 0.95 Non linear load with harmonics current The hypotheses used are general and are valid in the most of cases. In particular situations (harmonics of other branch of network, presence of even or multiples of 3 harmonics, etc) previous considerations may not be true. In these cases, we have the guarantee of a correct choice of the equipment only after a harmonic analysis and/or after correct cal culations. ICAR will not be liable for any wrong choice of product. FH20 FH30 HP30 FH20 HP30 FH20 HP20 HP30 FH20 HP30 FH20 FH30 HP10 HP20 HP30 FH20 HP20 HP30 FH20 HP20 FH20

5 ESEMPIO APPLICATIVO A = 630kVA (potenza apparente del trasformatore MT/BT); V cc % = 6 (tensione di corto circuito percentuale del trasformatore MT/BT); P= 330kW (potenza attiva totale dei carichi alimentati dal trasformatore MT/BT); cosϕi= 0,7 (fattore di potenza iniziale dell impianto). Si vuole innalzare il fattore di potenza dell impianto a 0,95. Si calcola il valore della batteria di condensatori da installare utilizzando la consueta formula di calcolo: dove k è ricavabile dalla tabella seguente e conseguentemente si ottiene il valore della batteria di condensatori: Fattore di potenza iniziale Starting power factor Fattore di potenza finale Final power factor Q c = k x P EXAMPLE A = 630kVA (transformer rated power) Vcc%= 6 (short-circuit voltage %) P = 330kW (total active power of loads) cosϕi = 0.7 (power factor of the system) We want increase the power factor of the system to We calculate the capacitor bank value to install is where k is from the following table and in consequence we obtain the value of the capacitor bank: ,

6 Q c = x 330 = 228 kvar Adesso è possibile identificare la tipologia di impianto calcolando il parametro N 2 : Now it is possible identify the type of the system estimating the parameter N 2 : A N 2 = N x x 100 = 46 V CC % x Q 6 x 228 Dal valore ottenuto l impianto risulta essere ad altissimo rischio di sovraccarico dei condensatori. Nell impianto sono presenti 100 kva di carichi NON lineari (es. inverter, UPS etc.). Sapendo che la potenza totale dei carichi alimentati dal trasformatore MT/BT è circa 470kVA è possibile calcolare il parametro THDI R %: From the obtained value the system has a highest risk of capacitor overloading. The system has present 100kVA of non-linear loads (ex. Inverter, UPS etc.). Known that the total power of loads is about 470kVA, it is possible to calculate THDI R %: A C THDI R % = x 35 = 100 x 35 7% A NC 470 Consultando la tabella di scelta dei prodotti si evidenziano 2 scelte possibili: apparecchiatura serie FH20 o FH30. Consulting the table of the product choice we find two possible choices: equipment series FH20 or FH30. OSSERVAZIONI Il criterio di scelta tiene conto solo degli impianti di rifasamento, in modo da utilizzare il prodotto che dia le maggiori garanzie di affidabilità. Bisogna però tenere presente che utilizzando un impianto non filtrato si ha in ogni caso un amplificazione armonica in rete con un incremento del THDIR% e conseguentemente delle perdite nel trasformatore e nelle linee. Si possono avere inoltre altri effetti negativi quali: - vibrazioni nei motori. - malfunzionamento degli apparati elettronici e dei relè di protezione, etc - riscaldamento dei cavi, motori, trasformatori etc. NOTES We must consider that using power factor correction equipment (without the tuned filter reactors) we will harmonic amplification in the network with an increasing of THDI R % and increased losses of the transformer and of the lines. We could also have other negative effects, like: - Motor vibration - Malfunctioning of protection relays and electronic equipment. - Heating of cables, motors, transformers etc.

7 SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE HP10AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS Ue U N U MAX 1 Hz THDI R % THDI C % 2 400V 415V 455V 50 10% 50% 415V Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori con resistenze di inserzione per la limitazione del picco di corrente dovuto all inserzione dei condensatori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors with damping resistors to limit capacitors inrush current. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations MINImatic MICROmatic MIDImatic MULTImatic CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori per condensatori (AC6b) capacitors contactors (AC6b) Operation devices Perdite Joule totali ~2W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN /2 Applicable apparecchiatura CEI EN standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN /2 Capacitors standards MICROmatic MINImatic MIDI matic MULTImatic CODICE POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 3 WEIGHT IP3X IP4X 4 IP55 4 IP3X Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (ka) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) IC0AKF / 53 IC0AKF x / 53 IC0AKF / 53 IC0AKF x / 53 IC0AKF x / 53 IC0AKF x / 53 IC0AKF x7.2-2x / 53 IC0AKF / 53 IC0AKF x / 53 IF0AKF / 59 IF0AKF x / 59 IF0AKF / 59 IF0AKF / 59 IF0AKF / 60 IF0AKF / 60 IF0AKF / 60 IL0AKF x30-3x / / IL0AKF x30-2x / / IL0AKF x / / IL0AKF x / / IL0AKF x IL0AKF x IL0AKF x IL0AKF x IL0AKF x120 2x IL0AKF x135 2x IL0AKF x150 2x IL0AKF x165 2x IL0AKF x180 2x IL0AKF x195 2x IL0AKF x210 2x Massimo valore ammissibile secondo norma CEI EN art Attenzione : in questa condizione è possibile incorrere in fenomeni di amplificazione delle armoniche presenti in rete 3 Altri valori a richiesta 4 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 5 Corrente di corto-circuito condizionata da fusibile 1 Maximum allowed value according to CEI EN art Attention: in this conditions of load network harmonic amplification phenomena is possible 3 Other values upon request 4 For the codes of these executions contact ICAR SpA 5 Short-circuit current with fuses

8 SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE HP20AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS Ue U N U MAX 1 Hz THDI R % THDI C % 2 400V 460V 500V 50 18% 70% 415V Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori con resistenze di inserzione per la limitazione del picco di corrente dovuto all inserzione dei condensatori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors with damping resistors to limit capacitors inrush current. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations. MINImatic MICROmatic MICROmatic MINImatic MIDI matic MULTImatic MIDImatic MULTImatic CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori per condensatori (AC6b) capacitors contactors (AC6b) Operation devices Perdite Joule totali ~2W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN /2 Applicable apparecchiatura CEI EN standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN /2 Capacitors standards CODICE POTENZA POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 3 WEIGHT IP3X IP4X 4 IP55 4 IP3X U N =460V Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (ka) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) (kvar) IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IC0JLF / 53 IF0JLF / 59 IF0JLF / 59 IF0JLF / 59 IF0JLF / 59 IF0JLF / 60 IF0JLF / 60 IF0JLF / 60 IF0JLF / 61 IL0ULF / / IL0ULF / / IL0ULF / / IL0ULF / / IL0NLF x IL0NLF x IL0NLF x IL0NLF x IL0NLF x IL0NLF x IL0NLF x120 2x IL0NLF x132 2x IL0NLF x144 2x IL0NLF x156 2x IL0NLF x168 2x IL0NLF x180 2x IL0NLF x192 2x IL0NLF x204 2x IL0NLF x216 2x Massimo valore ammissibile secondo norma CEI EN art Attenzione : in questa condizione è possibile incorrere in fenomeni di amplificazione delle armoniche presenti in rete 3 Altri valori a richiesta 4 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 5 Corrente di corto-circuito condizionata da fusibile 1 Maximum allowed value according to CEI EN art Attention: in this conditions of load network harmonic amplification phenomena is possible 3 Other values upon request 4 For the codes of these executions contact ICAR SpA 5 Short-circuit current with fuses

9 SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE HP30AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS Ue U N U MAX 1 Hz THDI R % THDI C % 2 400V 550V V 50 25% 85% 415V Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori con resistenze di inserzione per la limitazione del picco di corrente dovuto all inserzione dei condensatori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors with damping resistors to limit capacitors inrush current. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations. MINImatic MICROmatic MICROmatic MINImatic MIDI matic MULTImatic MIDImatic MULTImatic CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori per condensatori (AC6b) capacitors contactors (AC6b) Operation devices Perdite Joule totali ~2W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN /2 Applicable apparecchiatura CEI EN standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN /2 Capacitors standards CODICE POTENZA POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 3 WEIGHT IP3X IP4X 4 IP55 4 IP3X U N =550V Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (ka) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) (kvar) IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IC0TRF / 53 IF0TRF / 59 IF0TRF / 59 IF0TRF / 59 IF0TRF / 59 IF0TRF / 60 IF0TRF / 60 IF0TRF / 60 IF0TRF / 61 IF0TRF / 61 IL1DRF / / IL1DRF / / IL1DRF / / IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x IL2DRF x117 2x IL2DRF x126 2x IL2DRF x135 2x IL2DRF x144 2x IL2DRF x153 2x IL2DRF x162 2x IL2DRF x171 2x IL2DRF x180 2x IL2DRF x189 2x IL2DRF x198 2x IL2DRF x207 2x IL2DRF x216 2x Massimo valore ammissibile secondo norma CEI EN art Attenzione : in questa condizione è possibile incorrere in fenomeni di amplificazione delle armoniche presenti in rete 3 Altri valori a richiesta 4 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 5 Corrente di corto-circuito condizionata da fusibile 1 Maximum allowed value according to CEI EN art Attention: in this conditions of load network harmonic amplification phenomena is possible 3 Other values upon request 4 For the codes of these executions contact ICAR SpA 5 Short-circuit current with fuses

10 FH20 SISTEMI DI RIFASMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE E REATTANZA DI SBARRAMENTO AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS AND DETUNING CHOKE Ue Hz THDI R % 400V-415V 50 60% REATTANZA DI SBARRAMENTO (180Hz N =3.6) 100% DI CARICO NON LINEARE INSERITO DETUNING CHOKES (180Hz N =3.6) 100% NON LINEAR LOAD IN NETWORK Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato con tensione di targa 550V. Reattanza di sbarramento trifase con frequenza di accordo 180Hz. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors with 550V rated voltage. Three phase detuning choke with tuning frequency 180Hz. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations MULTImatic Filter CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori contactors Operation devices Perdite Joule totali ~6W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN /2 Applicable apparecchiatura CEI EN standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN /2 Capacitors standards MINImatic Filter MULTImatic FILTER MINImatic FILTER CODICE POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 1 (ka) WEIGHT IP3X IP4X 2 IP55 2 IP3X Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) IF7AFF x / 59 IF7AFF x / 59 IF7AFF x2.5-1x5-2x / 60 IF7AFF x / 60 IF7AFF x5-2x / 60 IF7AFF x10-2x / 61 IF7AFF x / 61 IF7AFF x10-3x / 61 IL7AFF x IL7AFF IL7AFF x IL7AFF x40-2x IL7AFF x IL7AFF x IL7AFF x IL7AFF x160 2x IL7AFF x80-3x160 2x IL7AFF x160 2x IL7AFF x80-4x160 2x IL7AFF x160 2x IL7AFF x160 2x Altri valori a richiesta 2 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 1 Other values upon request 2 For the codes of these executions contact ICAR SpA

11 SISTEMI DI RIFASMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE E REATTANZE DI SBARRAMENTO FH30AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS AND DETUNING CHOKE Ue Hz THDI R % 400V-415V 50 >60% REATTANZA DI SBARRAMENTO (135Hz N =2.7) 100% DI CARICO NON LINEARE INSERITO DETUNING CHOKES (135Hz N =2,7) 100% NON LINEAR LOAD IN NETWORK Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato con tensione di targa 550V. Reattanza di sbarramento trifase con frequenza di accordo 135Hz. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors with 550V rated voltage. Three phase detuning choke with tuning frequency 135Hz. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations. MULTImatic Filter CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori contactors Operation devices Perdite Joule totali ~8W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN /2 Applicable apparecchiatura CEI EN standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN /2 Capacitors standards MINImatic Filter MULTImatic FILTER MINImatic FILTER CODICE POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 1 (ka) WEIGHT IP3X IP4X 2 IP55 2 IP3X Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) IF7JFF x / 59 IF7JFF x / 59 IF7JFF x2.5-1x5-2x / 60 IF7JFF x / 60 IF7JFF x5-2x / 60 IF7JFF x10-2x / 61 IF7JFF x / 61 IF7JFF x10-3x / 61 IL7JFF x IL7JFF IL7JFF x IL7JFF x40-2x IL7JFF x IL7JFF x IL7JFF x IL7JFF x160 2x IL7JFF x80-3x160 2x IL7JFF x160 2x IL7JFF x80-4x160 2x IL7JFF x160 2x IL7JFF x160 2x Altri valori a richiesta 2 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 1 Other values upon request 2 For the codes of these executions contact ICAR SpA

12 DIMENSIONI DIMENSIONS A A 52 Ø Ø

13 DIMENSIONI DIMENSIONS 525 * I DISPOSITIVI DI FISSAGGIO SONO SMONTABILI THE FIXING DEVICES ARE REMOVABLES * * *I DISPOSITIVI DI FISSAGGIO SONO SMONTABILI THE FIXING DEVICES ARE REMOVABLES * 9 *

14 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING Ø min. 250 min FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING Ø min. 250 min

15 DIMENSIONI DIMENSIONS 352 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING Ø min.250 min APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP APERTURA INGRESSO CAVI INFERIORE

16 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING

17 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING

18 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING min

19 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING min min FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING min min

20 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING min FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING , APERTURA INGRESSO CAVI INFERIORE

21 DIMENSIONI DIMENSIONS APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE ,5 290 CABLES ENTRY FROM THE TOP

22 DIMENSIONI DIMENSIONS APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP , FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING

23 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING min

24 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING min min FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING min min. 250 min

25 DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING min

26 NOTE NOTES

27

28 ICAR S.p.A. Via Isonzo, Monza (Mi) - Italy tel fax [email protected] The technical characteristics and the case dimensions are not binding and can be modified without notice. Icar declines any responsability for damages to objects or people coming from unsuitable use of its products. ED By ICAR spa

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Dettagli

ADDENDUM 2012 RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

ADDENDUM 2012 RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ADDENDUM 2012 Con condensatori in polipropilene metallizzato ad alto gradiente With high power density metallized

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Dettagli

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori

Dettagli

COMPONENTI E BATTERIE FISSE E AUTOMATICHE PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE IN BASSA TENSIONE

COMPONENTI E BATTERIE FISSE E AUTOMATICHE PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE IN BASSA TENSIONE COMPONENTI E BATTERIE FISSE E AUTOMATICHE PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE IN BASSA TENSIONE LOW VOLTAGE POWER FACTOR CORRECTION COMPONENTS AND FIXED AND AUTOMATIC EQUIPMENTS Italfarad S.p.A. Via IV Novembre

Dettagli

LISTINO PREZZI RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT SETTEMBRE 2009

LISTINO PREZZI RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT SETTEMBRE 2009 LISTINO PREZZI RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT SETTEMBRE 2009 I condensatori della serie 3Ut sono realizzati con un film sottilissimo di polipropilene metallizzato che funge da dielettrico e da supporto meccanico

Dettagli

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches generalità generalities dimensionali dimensions codici per l ordinazione order references Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW VII - 2 VII - 3 VII - 5 VII-1 GENERALITA Interruttori

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

energy and more... Catalogue Rifasamento Industriale in Bassa Tensione Low-voltage Power Factor Correction Systems ita eng

energy and more... Catalogue Rifasamento Industriale in Bassa Tensione Low-voltage Power Factor Correction Systems ita eng energy and more... 2016 Catalogue Rifasamento Industriale in Bassa Tensione Low-voltage Power Factor Correction Systems ita eng Azienda Chi Siamo TELEGROUP nasce a metà degli anni 80 da un idea di Fabiano

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Quadri di rifasamento MT. -

Quadri di rifasamento MT.  - Quadri di rifasamento MT www.icar.com - [email protected] Tipologie dei quadri di rifasamento MT a catalogo Gestione della potenza reattiva a bordo: Quadri fissi Quadri semiautomatici (un gradino, inseribile

Dettagli

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW generalità generalities dimensionali dimensions codici ordinazione order references VII - 02 VII - 03 VII - 05 VII-1 Catalogo Generale

Dettagli

Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY

Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY Catalogo 2011/2012 Condensatori MKP-4RB2 pag. 3 6 Condensatori MKV-4RB3 pag. 7 8 Condensatori MKK-4RB4

Dettagli

Three-phase Capacitors

Three-phase Capacitors Condensatori trifase Three-phase Capacitors I condensatori delle serie MODULO sono impiegati per il rifasamento statico e automatico di una grande varietà di applicazioni industriali. La configurazione

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Rifasamento Industriale Power Factor Correction. energy and more

Rifasamento Industriale Power Factor Correction. energy and more Rifasamento Industriale Power Factor Correction energy and more Introduzione/Introduction Carichi Resistivi Resistive Loads Forni Industriali Industrial Ovens Lampade ad incandescenza Incandescent Lamps

Dettagli

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

Dispositivi di commutazione. Switching device

Dispositivi di commutazione. Switching device APF_Sez9_POWER-SW.qxd:APF cat verde 26-05-2010 21:58 Pagina III Dispositivi di commutazione Switching device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPOSITIVO DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Built-in IP20 Power

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers

Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers Quality Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers Trasformatori trifase a raffreddamento naturale e/o forzato in olio minerale con/senza conservatore Three-phase Mineral oil natural and/or forced

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED ERC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2-23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY tel.

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

I INSERZIONE DI CONDENSATORI TRIFASI PER IL RIFASAMENTO MEDIANTE CONTATTORI

I INSERZIONE DI CONDENSATORI TRIFASI PER IL RIFASAMENTO MEDIANTE CONTATTORI LOVATO S.P.A. COMPONENTI E SISTEMI PER AUTOMAZIONE 240 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 2 TEL.: 035/4282 TELEX: 30544 TELEFAX (Nazionale): 035/42820 TELEFAX (International): +39 35/4282400 Web

Dettagli

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE TRSFORMTORI DI CORRENTE PER BSS TENSIONE LOW-VOLTGE CURRENT TRNSFORMERS Trasformatori di corrente a primario avvolto Wound primary transformers Trasformatori di corrente a barra passante Current transformers

Dettagli

Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY

Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY Catalogo 2011/2012 Condensatori MKP-4RB2 pag. 3 6 Condensatori MKV-4RB3 pag. 7 8 Condensatori MKK-4RB4

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

5-1 INDICE CONTATTORI MODULARI CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS. Prodotti pag. 6-2 Products

5-1 INDICE CONTATTORI MODULARI CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS. Prodotti pag. 6-2 Products Indice Contents 51 INDICE CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS Prodotti pag. 2 Products Accessori e generalità pag. 3 Accessories and generality Comando circuiti per illuminazione pag. 4 Switching of lighting

Dettagli

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato. www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet Nr. 521-A Ed. 02-07/2016 SAUNA PROJECT Pannello comandi 150 132 1510 208 Lato di apertura porta da definire all ordine.

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO POLITECNICO DI TORINO Esame di Stato per l abilitazione all esercizio della professione di Ingegnere Ingegneria Gestionale Vecchio Ordinamento I Sessione 2009 Tema n. 2 In uno stabilimento industriale

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED

FARI DA LAVORO A LED LED led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie

Dettagli

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

CONVERTITORE TRIFASE PER LA CONNESSIONE IN RETE DI UN GENERATORE SINCRONO A MAGNETI PERMANENTI CLEANVERTER

CONVERTITORE TRIFASE PER LA CONNESSIONE IN RETE DI UN GENERATORE SINCRONO A MAGNETI PERMANENTI CLEANVERTER CONVERTITORE TRIFASE PER LA CONNESSIONE IN RETE DI UN GENERATORE SINCRONO A MAGNETI PERMANENTI CLEANVERTER 10-15 - 20 25-30 Pag. 1 1. CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO Il sistema di conversione, del tipo

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator

Dettagli

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy otori elettrici asincroni EC standard monofase Single phase EC standard induction motors ade in taly otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati

Dettagli

RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT

RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT GUIDA ALLA SCELTA 2012 Con condensatori in polipropilene metallizzato ad alto gradiente Con condensatori in carta bimetallizzata CERT. N.9170 ICAR UNI EN 29001 (ISO 9001) Perché

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

elaboratore di segnale

elaboratore di segnale elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Scheda tecnica DS r6. Ingecon Sun 125 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l.

Scheda tecnica DS r6. Ingecon Sun 125 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l. Ingecon Sun 125 TL Caratteristiche generali Vasto range di tensione di ingresso (405-750 Vdc). Massima tensione fino a 900 Vdc. Sistema avanzato di inseguimento del punto di potenza massima (MPPT). Assenza

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without

Dettagli

Soluzioni per cabine MT-BT

Soluzioni per cabine MT-BT Fusarc-CF (DIN standard) Ø5 Ø Ø L Tabella dei riferimenti e delle caratteristiche tecniche fusibili Fusarc CF Referenza Tensione di Tensione Taglia corrente max. corrente min. resistenza a Potenza L Ø

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

Indice generale General index

Indice generale General index DEFINITIVO TRAFO.qxd 16-05-2006 10:33 agina 1 Indice generale General index generali g. 2 General features Criteri di scelta delle protezioni dei trasformatori g. 3 General rules for choosing a transformers

Dettagli

STABILIZZATORI DI TENSIONE ELETTRONICI MONOFASE da 300 a 10000VA SINGLE PHASE ELECTRONIC VOLTAGE STABILIZERS from 300 to 10000VA

STABILIZZATORI DI TENSIONE ELETTRONICI MONOFASE da 300 a 10000VA SINGLE PHASE ELECTRONIC VOLTAGE STABILIZERS from 300 to 10000VA STABILIZZATORI DI TENSIONE ELETTRONICI MONOFASE da 300 a 10000VA SINGLE PHASE ELECTRONIC VOLTAGE STABILIZERS from 300 to 10000VA Kert è sempre a Vostra disposizione! Se avete bisogno di: Kert is always

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. AUTOMATION SOUND TIG ROBOT Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. Inverter based pulsed power source for TIG welding. For use with robots. TR - 12-2009 www.cebora.it

Dettagli

» K IN L A S R E V 16

» K IN L A S R E V 16 VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

RIFASAMENTO INDUSTRIALE Con condensatori 3Ut e 3In

RIFASAMENTO INDUSTRIALE Con condensatori 3Ut e 3In 2012 RIFASAMENTO INDUSTRIALE Con condensatori 3Ut e 3In POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS With 3Ut and 3In capacitors Migliora l efficienza dell impianto elettrico, ne riduce l impatto ambientale Better

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3)

MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3) MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3) BROLLO SIET srl - Via Mazzini, 24-331 Caerano di San Marco - Treviso-Italy Via Callalta /A-35 Silea - Treviso - Italy Tel. +3 0423 502 - Fax

Dettagli

Dimensionamento e batterie

Dimensionamento e batterie Guida Europea UPS Dimensionamento e batterie Eugenio Mascagni Eaton Gruppo UPS Dimensionamento UPS La conoscenza di certi parametri ha un ruolo fondamentale nel determinare la taglia dell UPS In primo

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

Condensatori 4RB. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY. Catalogo

Condensatori 4RB. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY. Catalogo Condensatori 4RB Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY Catalogo 2008 http://www.siemens.it/ad Condensatori di rifasamento in B.T. Catalogo 2008 Caratteristiche costruttive pag.

Dettagli

Regolatori di velocità

Regolatori di velocità sezione part Regolatori di velocità Speed regulators TIPO TYPE In max (A) pag. R15 1,50 5 RV-1 4,00 (min 1,00) 6 Regolatori di velocità elettronico monofase Single phase electronic speed regulators RV-2

Dettagli

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100 Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con

Dettagli

PROGRAMMA PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE MANUALE D USO (VERSIONE 1.0)

PROGRAMMA PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE MANUALE D USO (VERSIONE 1.0) PROGRAMMA PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE MANUALE D USO (VERSIONE 1.0) Manuale_DUCATI_RIFASO.doc Pagina 2 di 7 INTRODUZIONE RIFASO è un programma appositamente studiato da Ducati Energia al fine di facilitare

Dettagli

10 20 KVA 30 120 KVA 10 20 KVA 30 120 KVA 160 400 KVA

10 20 KVA 30 120 KVA 10 20 KVA 30 120 KVA 160 400 KVA POWER-TRIO 10 400 kva Focus Controllo a Microprocessore / Microprocessor Controller Tecnologia On-Line Doppia Conversione / On-Line Double Conversion Technology Inverter e Raddrizzatore ad IGBT / IGBT

Dettagli

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed MARA, azienda specializzata nella produzione di componenti metallici per l ufficio, presenta il suo nuovo ed

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

INDICE - Index. SARspeed MT25. Indice Indice Indice Indice Indice Index Index Index Index Index. pag. 6. pag. 10. pag. 14. pag. 18. pag. 22. pag.

INDICE - Index. SARspeed MT25. Indice Indice Indice Indice Indice Index Index Index Index Index. pag. 6. pag. 10. pag. 14. pag. 18. pag. 22. pag. dice dice dice dice dice dex dex dex dex dex INDICE - dex pag. 6 pag. 10 pag. 14 pag. 18 pag. 22 pag. 26 pag.30 pag. 34 pag. 38 pag. 42 pag. 46 pag. 50 pag. 52 pag. 54 pag. 56 pag. 58 pag. 59 pag. 60 pag.

Dettagli

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Firma del Committente_ QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Ver.2.0 Pagina 1 di 8 1.PREMESSE Il presente questionario

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170 CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z10 CARATTERISTICHE GENERALI ingresso programmabile tramite DIP-switch per segnali in corrente 0 20 e 20 con collegamento attivo e passivo

Dettagli

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G

Dettagli

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system. AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system. PWR - 12-2009 www.cebora.it Cebora propone per applicazioni di saldatura plasma TIG DC robotizzata

Dettagli

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole CONNECTORS CONNETTORI version 110125 Circuit variants for electrovalve connectors arianti o nei connettori per elettrovalvole Single electrovalve connectors data sheets contain only the most requested

Dettagli

Downloading and Installing Software Socio TIS

Downloading and Installing Software Socio TIS Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli