Manuale di istruzioni. Carabina KK500

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di istruzioni. Carabina KK500"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Carabina KK500

2 Carabina Walther Kk500 di piccolo calibro Manuale di istruzioni Kk500 con calcio in alluminio Carabina Kk500 di piccolo calibro La carabina Kk500 di piccolo calibro è un prodotto di Carl Walther GmbH Sales Service P.O. Box 2740 P.O. Box Arnsberg, Germany Ulm, Germany Donnerfeld 2 Im Lehrer Feld Arnsberg, Germany Ulm, Germany Tel. +49 (0)2932 / Tel. +49 (0)731/ Fax +49 (0)2932 / Fax +49 (0)731/ Informazioni aggiuntive sull azienda e sui prodotti possono essere trovate visitando il sito o contattando gli indirizzi sopra riportati. 2

3 Informazioni legali Nonostante la massima attenzione, le informazioni possono cambiare, anche con minimo preavviso. Quindi, non si può assumere alcuna responsabilità o garanzia sulla persistente validità, precisione o completezza delle informazioni. Il contenuto e il design di questo manuale di istruzioni sono protetti da copyright. Qualsiasi riproduzione del manuale o del suo contenuto richiede il permesso scritto di Carl Walther GmbH, in caso contrario la riproduzione è proibita dalla legge. Tutti i diritti riservati Testi, immagini, grafici e loro distribuzione in questo manuale di istruzione sono protetti da copyright e altre norme di tutela della proprietà intellettuale. Il contenuto di questo manuale non può essere copiato, distribuito, modificato o reso accessibile a terzi. Leggere le istruzioni e gli avvisi di questo manuale con attenzione, prima di usare l arma. 3

4 Indice 1. Introduzione 2. Istruzioni di sicurezza 2.1. Il vostro manuale di istruzioni Annotazioni e simboli 2.2. Istruzioni di sicurezza Istruzioni generali di sicurezza Istruzioni di sicurezza per il maneggio dell arma Munizioni 2.3. Utilizzo previsto 2.4. Responsabilità e garanzia 3. Descrizione 3.1. Costruzione 3.2. Contenuto della confezione e accessori standard Equipaggiamento standard e accessori inclusi Accessori optional 4. Maneggio 4.1. Operazioni iniziali 4.2. Ispezione di sicurezza 4.3. Tiro Armamento e caricamento dell arma Sospensione delle operazioni di tiro Sicura 5. Personalizzazione dell arma sul tiratore 5.1. Impugnatura 5.2. Regolazione dell appoggiaguancia 5.3. Regolazione del calciolo e della lunghezza del calcio 5.4. Messa a punto del calcio 5.5. Regolazione dell astina Astina per tiro in posizione eretta Astina per il tiro in appoggio 5.6. Regolazione delle mire Montaggio della diottra Regolazione in altezza e brandeggio 5.7. Conversione per i mancini Conversione dell otturatore da destra a sinistra Conversione dell espulsore da destra a sinistra 5.8. Regolazione del grilletto 4

5 5.8.1.Regolazione della posizione del grilletto Regolazione della corsa e del peso del primo tempo Regolazione del collasso di retroscatto Regolazione dell ingaggio del dente di scatto Regolazione del peso del secondo tempo 6. Manutenzione 6.1. Pulizia della canna 6.2. Guida per la bacchetta di pulizia 7. Conservazione e trasporto 8. Scheda tecnica 9. Accessori optional 5

6 Introduzione Caro tiratore sportivo, Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. La nuova carabina Kk500 di piccolo calibro combina le più recenti innovazioni tecniche con funzione avanzate ormai collaudate. Siamo certi che tu abbia scelto un prodotto di qualità estremamente elevata, che fissa gli standard per la qualità e lo sviluppo tecnologico. Goditi la tua nuova arma sportiva, tanti in bocca al lupo Il tuo team Carl Walther 2. Istruzioni di sicurezza 2.1. Il vostro manuale di istruzioni Questo manuale di istruzioni descrive il design, le regolazioni, il maneggio e la manutenzione della carabina Kk500 di piccolo calibro. I termini carabina e arma saranno usati entrambi. Il manuale di istruzioni è parte dell arma e deve sempre essere conservato con essa, per poterlo consultare in qualsiasi momento prima dell uso Annotazioni e simboli Questo manuale di istruzioni sottolinea specifici rischi associati al maneggio di un arma. I rischi sono contrassegnati come segue: PERICOLO Questo ideogramma con la parola pericolo indica un rischio diretto di elevata entità, che può causare la morte immediata o serie lesioni, se non evitato. ATTENZIONE L ideogramma con la parola attenzione indica un rischio potenziale moderato, che può dar luogo a serie lesioni se non evitato. 6

7 PRECAUZIONE Questo ideogramma con la parola precauzione indica un rischio basso, che può causare lesioni minori se non evitato. La posizione di istruzioni e informazioni di particolare importanza, così come di consigli per agevolare la protezione durante i passaggi indicati, è contrassegnata con l ideogramma, che significa nota e introduce consigli e raccomandazioni per l uso e il maneggio Istruzioni di sicurezza La carabina Kk500 è stata sviluppata con lo stato dell arte della tecnologia, in combinazione con le linee guida riconosciute per la sicurezza e la protezione del tiratore. Malgrado ciò, è comunque un arma e per questa ragione può essere usata solo da persone che abbiano completamente letto e compreso questo manuale. Deve essere usata con la massima cautela e nel rispetto delle istruzioni di sicurezza qui riportate, così come delle norme di legge vigenti nel Paese. PERICOLO Pericolo mortale: azioni sconsiderate possono tradursi in seri danni alla vita del tiratore o di altre persone, così come in danni all ambiente circostante. - Rispettate con attenzione le seguenti norme di sicurezza durante il maneggio. 7

8 CARABINA WALTHER KK Istruzioni generali di sicurezza - Rispettate le norme di legge vigenti nel Paese in materia di maneggio di armi e munizioni. - Leggete approfonditamente e completamente queste istruzioni prima di usare l arma. Usatela solo se le istruzioni sono perfettamente chiare. - Conservate sempre questo manuale insieme all arma. - Conservate insieme all arma anche ogni informazione supplementare rispetto al manuale. - Accertatevi di includere il manuale a ogni passaggio dell arma a un altro tiratore o proprietario. - Consentite l accesso all arma solo alle persone che abbiano letto e compreso questo manuale. - Evitate di sparare o maneggiare l arma sotto l effetto di medicinali, droghe o alcool Istruzioni di sicurezza per il maneggio dell arma - Indossare sempre protezioni acustiche durante il tiro, e richiamare l attenzione dei presenti sulla necessità di fare altrettanto. - Conservare arma e munizioni nel rispetto delle norme di legge. Persone non autorizzate (specialmente bambini) non devono avervi accesso. - Non sparare contro superfici piatte come rocce, cemento, muri, porte, vetri o persino l acqua. Il proiettile può rimbalzare in direzioni imprevedibili. - Prima di sparare o pulire l arma e in caso di malfunzionamento, assicurare sempre che l arma sia scarica e che la canna sia libera da ostruzioni. - Trattare sempre l arma come se fosse carica e tenerla in modo che non costituisca un pericolo per voi o per altri. - Puntare sempre l arma in direzione sicura. - Mai puntare l arma verso qualcuno, che sia carica o meno. Anche l arma più sicura può diventare pericolosa se maneggiata in modo improprio. - Lasciare sempre il dito indice fuori dal ponticello. Premere il grilletto solo se l arma è puntata al bersaglio. - MAI usare la forza quando si manipola, ispeziona, smonta, pulisce o rimonta l arma. Un maneggio improprio può danneggiare il funzionamento e la sicurezza dell arma. - Smontare l arma solo fino al livello indicato in queste istruzioni. 8

9 - Sicurezza e funzionamento sono garantiti solo finché arma e munizioni sono in perfetto stato d uso. - L arma deve essere ispezionata da un professionista in caso di danni esterni, come corrosione. - Asciugare sempre l eccesso di grasso e olio e assicurare che la canna sia pulita e sgombra da corpi estranei. - Mai sostituire, modificare o adattare un qualsiasi componente dell arma, oltre quanto indicato in questo manuale. - Regolazioni improprie possono influenzare negativamente la sicurezza e l affidabilità dell arma e dar luogo a lesioni o morte. - La manutenzione deve essere effettuata da Carl Walther o da un armiere autorizzato. - Mai riporre, trasportare o far cadere un arma carica Munizioni La vostra arma è stata progettata per munizioni di uno speciale tipo e calibro. Usate solo munizioni che corrispondono al calibro dell arma e conformi alle norme Cip e Saami. Il calibro corretto è impresso sull arma. Quando si usano munizioni ricaricate, è necessario non superare le pressioni massime ammesse da Cip e Saami. Una pressione eccessiva può danneggiare o distruggere un arma. Munizioni con pressioni e velocità superiori a quelle di progetto, possono far subire all arma uno stress aggiuntivo, causare un usura anomala e danneggiare seriamente l arma. Prima del caricamento, asciugare ogni eccesso di grasso od olio e assicurarsi che la canna sia pulita e libera da ostruzioni. Indossare idonee protezioni acustiche e occhiali protettivi specifici per l uso con le armi. Assicurarsi che gli astanti che si trovano dove sparerete facciano altrettanto. Nel caso in cui non si seguano queste indicazioni, il produttore è manlevato da ogni garanzia per le lesioni o i danni occorsi. Una copia di questo manuale può essere richiesta al distributore Bignami, tel , 9

10 Utilizzo previsto La carabina Kk500 è un arma in calibro.22 lr per il tiro sportivo al bersaglio nei poligoni attrezzati e autorizzati per questo scopo Responsabilità e garanzia Carl Walther non si assume alcuna responsabilità e non onorerà la garanzia per incidenti risultanti da: - Mancata osservanza delle norme di questo manuale - Mancato rispetto delle norme di legge relative al maneggio di armi e munizioni - Incorretto uso dell arma - Maneggio improprio - Conservazione impropria - Negligenza - Uso di accessori e parti di ricambio di altri produttori, senza il consenso scritto di Carl Walther GmbH o - Modifiche, aggiunte o conversioni senza il consenso scritto di Carl Walther GmbH. 3. Descrizione 3.1. Costruzione La carabina Kk lr è un arma a colpo singolo della massima precisione: lo scatto da competizione completamente regolabile, il tempo di percussione estremamente breve sono stati specificamente progettati per le necessità del tiro sportivo. L ampia superficie di appoggio e l incassatura di precisione dell azione nella calciatura garantiscono il successo. Le componenti sono illustrate nella figura seguente. 10

11 1. Calciolo 2. Appoggiaguancia 3. Asse del calcio 4. Impugnatura 5. Diottra 6. Azione 7. Grilletto 8. Astina 9. Canna CARABINA WALTHER KK Contenuto della confezione e accessori standard Equipaggiamento standard e accessori inclusi - Carabina in custodia di plastica - Mire con prolunga in elevazione - Guida per la bacchetta di pulizia - Vari utensili - Manuale di istruzioni. Nota: il contenuto della confezione e l equipaggiamento standard può essere soggetto a variazioni. 4. Maneggio Prima di usare la vostra carabina Kk500, prendete confidenza con il maneggio e il funzionamento, in accordo con questo manuale. ATTENZIONE Quando si maneggia l arma, il rischio di spari accidentali è massimo. Ciò può tradursi in lesioni letali. - Mai posare un arma carica. - Mai trasportare un arma carica. - Mai far cadere un arma carica. Questa carabina è un arma e per questa ragione può essere usata solo da persone che abbiano letto e compreso completamente questo manuale. 11

12 Deve essere usata con la massima cautela e nel rispetto delle istruzioni di sicurezza (capitolo 2) descritte in questo manuale, così come dalle norme di legge vigenti nel vostro Paese. L arma viene fornita con una serie di impostazioni di base predefinite. Può essere personalizzata sulle necessità individuali del tiratore (per esempio mancino) (vedere capitolo 5) Operazioni iniziali L arma viene fornita in una custodia di plastica, con l otturatore rimosso. Occorre condurre un ispezione di sicurezza prima di inserire l otturatore (capitolo 4.2) Ispezione di sicurezza L ispezione di sicurezza deve essere condotta prima e dopo il tiro, dopo una pausa e in caso di malfunzionamento. L ispezione serve a confermare che l arma è scarica. L ispezione deve essere eseguita specialmente quando si riceve l arma da un altro tiratore o in qualsiasi altro caso di incertezza sul fatto che sia carica Tiro Armamento e caricamento dell arma Attenzione Lo sparo può causare serie lesioni al tiratore e agli astanti. Osservate le istruzioni sul maneggio dell arma (capitolo 2.2.2) e sparate solo in direzione sicura. Ruotare il manubrio dell otturatore e tirarlo a fondo corsa, aprendo la culatta e armando il sistema di scatto. Inserire una cartuccia nella scanalatura di caricamento, quindi richiudere l otturatore. 12

13 4.3.2.Sospensione delle operazioni di tiro Se si interrompe il tiro, l ispezione di sicurezza non deve essere condotta prima di sparare nuovamente, solo nel caso in cui nella culatta sia presente la bandierina di sicurezza, la quale ha lo scopo di assicurare che l arma sia scarica. La bandierina deve essere rimossa prima di riprendere il tiro Sicura L arma non è dotata di sicura manuale. Assicurare che l arma sia scarica dopo l uso (canna e culatta sgombre). 5. Personalizzazione dell arma sul tiratore La carabina Kk500 può essere personalizzata sulle preferenze e necessità del tiratore. PERICOLO Quando si regola l arma, il rischio di spari accidentali è massimo. Questo può tradursi in lesioni letali. - Assicurare che l arma sia scarica e con lo scatto disarmato prima di effettuare regolazioni. - Caricare l arma solo una volta che le regolazioni sono definitive. - Sparare solo in un area sicura. In questo manuale si presume una impostazione di tiro standard, quindi con la canna in orizzontale, l impugnatura rivolta verso il basso e la canna puntata in avanti. Direzioni come su, giù, destra e sinistra, così come davanti e dietro si riferiscono al punto di vista del tiratore che imbraccia l arma nella posizione di tiro standard. Queste istruzioni fanno riferimento a un tiratore destrimane. 13

14 Queste sono le componenti che possono essere regolate: - Impugnatura (capitolo 5.1) - Appoggiaguancia (capitolo 5.2) - Calciolo (capitolo 5.3) - Calcio (capitolo 5.4) - Astina (capitolo 5.5) - Mire (capitolo 5.6) - Conversione dell otturatore da destra a sinistra (capitolo 5.7) - Scatto (capitolo 5.8) 5.1. Impugnatura L impugnatura è serrata su un giunto a sfera, che consente ogni possibile movimento intorno all asse centrale. Inoltre, la posizione dell impugnatura può essere modificata in senso longitudinale, laterale e in altezza. Per la regolazione longitudinale e laterale, allentare la vite (a) e spostare l impugnatura nella direzione desiderata. Quindi serrare nuovamente la vite (a). L altezza dell impugnatura può essere modificata allentando la vite (b). Assicurare che la vite (c) sia livellata rispetto alla superficie dell impugnatura. L inclinazione tridimensionale e la rotazione al di fuori del piano mediano dell impugnatura si ottiene tramite il giunto a sfera, allentando la vite (c). Una volta raggiunta la regolazione desiderata, si serra nuovamente la vite (c). 14

15 CARABINA WALTHER KK Regolazione dell appoggiaguancia L appoggiaguancia ha numerose possibilità di regolazione. Per regolarne l altezza, allentare la vite (a), quindi modificare l altezza tramite la vite di regolazione (b). Usare le controviti (c) per regolare la posizione laterale dell appoggiaguancia. Quando le viti sono allentate, è possibile spingere l appoggiaguancia lontano dal volto. Per cambiare la superficie dell appoggiaguancia da squadrata ad arrotondata, si allentano le controviti (d) e si ruota l appoggiaguancia, quindi si serrano nuovamente le controviti (d). Per riposizionare l appoggiaguancia in avanti e all indietro in direzione longitudinale, rimuovere le controviti (d) e spostare i blocchi scorrevoli nella direzione richiesta. 15

16 CARABINA WALTHER KK Regolazione del calciolo e della lunghezza del calcio Per regolare la lunghezza del calcio, allentare la vite di tenuta (a), dopo di ciò è possibile variare la lunghezza ruotando la vite (b). Quindi, si serra nuovamente la vite (a). Se la lunghezza non può essere aumentata a sufficienza, si può prolungare il calcio mediante speciali aste maggiorate (accessori optional). L inclinazione del calciolo può essere modificata allentando le viti di tenuta (c). Può essere necessario dover prima allentare la vite (a) e ruotare la vite (b) in direzione del calciolo, in modo che le aste possano scorrere liberamente. È anche possibile spostare il calciolo lateralmente o in modo angolare. Se il calciolo deve essere spostato, allentare le viti di tenuta (d). Una volta ottenuta la posizione desiderata, serrare nuovamente tutte le viti. 16

17 5.4. Regolazione del calcio CARABINA WALTHER KK500 Allentare le viti di tenuta (a) per spostare il calcio verso l alto o verso il basso. 17

18 5.5. Regolazione dell astina CARABINA WALTHER KK Astina per il tiro in posizione eretta L astina per il tiro in posizione eretta può essere regolata in direzione longitudinale, in altezza e in inclinazione. Può essere anche ruotata rispetto all asse della canna e disposta lateralmente. Per la rimozione o lo spostamento dell astina in senso longitudinale, allentare le viti di tenuta (a) per allentare la slitta di aggancio. L altezza, l inclinazione e la rotazione rispetto all asse della canna possono essere regolati con le viti di tenuta (b). Vanno allentate leggermente, quindi si regola l altezza e l inclinazione e, infine, si serrano nuovamente le viti (b). L astina può essere ruotata trasversalmente rispetto alla direzione di tiro allentando le viti (c). Dopo il posizionamento, serrarle nuovamente. 18

19 CARABINA WALTHER KK Astina per il tiro in appoggio Il braccio di montaggio SMART, disponibile come accessorio a parte, consente l uso della carabina Kk500 in appoggio su rest. Si inserisce il braccio dalla parte frontale nella guida a T sotto l astina e lo si blocca in posizione. Occorre tener presente che la massima lunghezza ammessa per il rest è di 850 mm, misurati dall estremità posteriore dell azione Regolazione delle mire Diottra insight-out 19

20 5.6.1.Montaggio della diottra Far scorrere la diottra sull apposita guida a coda di rondine e serrarla a mano alla distanza preferita. Evitare un eccessivo serraggio Regolazione in elevazione e brandeggio Azionare le due ghiere per la regolazione. Un click sposta il punto di impatto di 1,4 mm a 10 metri. Regolazione in elevazione Se i colpi finiscono alti, ruotare la ghiera in senso orario. Se i colpi finiscono bassi, ruotare la ghiera in senso antiorario. Regolazione in brandeggio Se i colpi finiscono a destra, ruotare la ghiera in senso orario. Se i colpi finiscono a sinistra, ruotare la ghiera in senso antiorario. Mirino a tunnel Centra Score Far scorrere il mirino a tunnel sulla guida a coda di rondine e serrarlo a mano alla distanza desiderata. Per cambiare l inserto, aprire la ghiera posteriore zigrinata, rimuovere l inserto, mettere quello nuovo e serrare nuovamente la ghiera Conversione per i tiratori mancini Conversione dell otturatore da destra a sinistra Inserire l otturatore nella guida per la bacchetta di pulizia, come in figura, e ruotare il manubrio dell otturatore di due scatti verso sinistra. Questo lo convertirà per l uso da parte dei mancini. La guida per la bacchetta può essere utilizzata anche per armare il percussore quando l otturatore è rimosso dall arma. 20

21 5.7.2.Conversione dell espulsore da destra a sinistra Se l arma viene utilizzata sempre da un mancino, si raccomanda di convertire l espulsore in modo da espellere verso sinistra. Ciò deve essere fatto da un armaiolo qualificato. 21

22 CARABINA WALTHER KK Allentare le viti di tenuta dell azione e separare quest ultima dalla calciatura. 2. Rimuovere l otturatore. 3. Rimuovere il gruppo di scatto (sfilando le relative spine) 4. Allentare la vite di tenuta (a) e rimuovere il vassoio guida cartuccia, assicurando di non smarrire l elevatore con la propria molla. 5. Far uscire la spina (b), ruotare l espulsore di 180 gradi e rimettere a posto la spina. 6. Rimettere il vassoio a posto e serrare la vite di tenuta. 7. Rimettere il pacchetto di scatto e inserire l azione nella calciatura Regolazione del grilletto Lo scatto è stato ottimizzato in fabbrica. Non deve essere modificato se non c è una ragione valida. Il grilletto è dotato di una serie di regolazioni per la personalizzazione. Leggete l avvertimento seguente, prima di regolarlo. ATTENZIONE L alterazione della regolazione di fabbrica può danneggiare l arma e renderla inidonea al tiro. Inoltre, una minima pressione del grilletto, uno scuotimento o altri maneggi possono far partire il colpo accidentalmente. Mai eseguire modifiche allo scatto se non si ha una adeguata conoscenza ed esperienza (armaioli o tiratori esperti). 22

23 CARABINA WALTHER KK Regolazione della posizione del grilletto La posizione del grilletto può essere variata allentando la vite (a) su uno dei due lati. Il porta grilletto può essere a sua volta spostato allentando la vite (b). 23

24 5.8.2.Regolazione della corsa (a) e del peso (c) del primo tempo Ruotare la vite (a) in senso orario per ridurre la corsa del primo tempo e in senso antiorario per aumentarla. Ruotare la vite (c) in senso orario per aumentare il peso del primo tempo, in senso antiorario per ridurlo Regolazione del collasso di retroscatto Ruotare la vite (b) in senso orario per ridurre il retroscatto, in senso antiorario per aumentarlo Regolazione dell ingaggio del dente di scatto Ruotare la vite (d) in senso orario per uno scatto più progressivo, in senso antiorario per uno scatto più netto Regolazione del peso del secondo tempo Ruotare la vite (e) in senso orario per aumentare il peso del secondo tempo, in senso antiorario per diminuirlo. 24

25 6. Manutenzione Le parti in metallo devono essere occasionalmente trattate contro l umidità con un olio privo di acidità. Le parti in legno non necessitano di cura particolare, basta sfregarle di tanto in tanto con un panno asciutto. Dopo il tiro, la canna deve sempre essere pulita dai residui usando le pezzuole. La culatta e il vassoio di caricamento si puliscono con un panno morbido. Se l arma non deve essere usata per lungo tempo, la canna deve essere leggermente lubrificata all interno e sfregata all esterno con un panno unto, come le altre parti in metallo. Non usare olio su queste parti. Prima di riprendere il tiro, la canna deve essere asciugata con le pezzuole e la carcassa e le parti esterne con un panno. Assicurarsi che la canna sia pulita sfregando sempre in direzione del tiro. Quando si pulisce l arma, assicurarsi che il gruppo di scatto non venga lubrificato: spruzzarvi dell olio non è consigliabile. Se necessario, far cadere una goccia d olio sulle parti in movimento, come gli assi, non di più. Una lubrificazione eccessiva può agevolare il deposito di residui di sparo e altri materiali. Usate sempre olio di alta qualità, senza resine e senza acidità. Lubrificate leggermente l otturatore e il meccanismo di chiusura per assicurare un funzionamento fluido. Le vostre armi sportive devono essere ispezionate periodicamente da uno specialista, per assicurare un funzionamento costante negli anni Pulizia della canna Inserire la fune in Perlon (l estremità più larga) dalla culatta dentro la canna, quindi applicare 5 pezzuole nelle asole, una dopo l altra, e tirarle dentro la canna, sempre e solo in direzione del tiro. Ripetere finché le pezzuole non fuoriescono pulite Guida per la bacchetta L utensile per la conversione dell otturatore funziona anche da guida per la bacchetta (capitolo 5.7), Si inserisce nell azione al posto dell otturatore. 25

26 7. Conservazione e trasporto Conservare le armi in un luogo sicuro, asciutto e privo di polvere, osservare sempre le norme di legge vigenti nel Paese per la conservazione e il trasporto. - Assicurare che l arma non cada nelle mani di persone non autorizzate. - Conservare sempre arma e munizioni separatamente. - Evitare di esporre l arma a sbalzi di temperatura, in tal modo si previene la formazione di condensa. - Applicare un velo d olio come protezione dalla corrosione. 8. Scheda tecnica Calibro:.22 lr Lunghezza totale: mm (minima) Lunghezza di canna: 690 mm (standard); 650 mm Peso: grammi (senza contrappesi aggiuntivi eccetera). 9. Accessori opzionali Accessori Calciolo EXPERT Calciolo ECONOMY Porta contrappesi per la canna Centra STABILIZER ECO Peso da 30 g per STABILIZER ECO scatto elettronico intercambiabile E-trigger scatto meccanico M-trigger Appoggio per il petto Piastra intercambiabile con astine Appoggiaguancia intercambiabile con astine Canne intercambiabili (sostituzione possibile solo in fabbrica) Canna brunita di 690 mm Canna brunita di 650 mm Canna brunita alleggerita di 650 mm Canna inox fluted di 690 mm 26

27 NOTE:

28 Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn, Ora (BZ) Tel

Manuale di istruzioni P 26

Manuale di istruzioni P 26 Manuale di istruzioni P 26 B&T p26 Manuale di istruzioni B&T P26 Indice 1. Norme generali 1.1. Norme di sicurezza 1.2. Norme di manutenzione 2. Scheda tecnica 2.1. Descrizione generale 2.2. Nomenclatura

Dettagli

Manuale di istruzioni. Booster X1

Manuale di istruzioni. Booster X1 Manuale di istruzioni Booster X1 Manuale di istruzioni per arco Compound Booster X1 2 Grazie per aver scelto l acquisto di questo arco compound. Per favore, leggete attentamente questo manuale e questi

Dettagli

Manuale di istruzioni. Balestra Compound

Manuale di istruzioni. Balestra Compound Manuale di istruzioni Balestra Compound Manuale di istruzioni per la linea di balestre carrucolate Skorpion La freccia illustrata in posizione di tiro è solo per dimostrazione. IMPORTANTE! Non è un giocattolo!

Dettagli

www.nikkostirling.com IT Anello di fissaggio Obiettivo Regolazione della parallasse Tubo del cannocchiale Cappuccio della torretta Elevazione Deriva Regolazione dell ingrandimento Illuminazione Oculare

Dettagli

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO Istruzioni per la vostra ottica di puntamento Nikko Stirling Messa a fuoco Tenendo l ottica a circa 75-100 mm di distanza dall occhio, date un occhiata veloce

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Manuale di istruzioni. HATSAN GALATIAN Manuale Istruzioni

Manuale di istruzioni. HATSAN GALATIAN Manuale Istruzioni Manuale di istruzioni HATSAN GALATIAN Manuale Istruzioni Manuale di istruzioni per le carabine Hatsan serie Galatian Pcp PER FAVORE, LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver

Dettagli

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Manuale di istruzioni Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento, la cura e la manutenzione. Per assicurarsi di operare in sicurezza, ogni possessore

Dettagli

Guida Tecnica. Pistola ad aria compressa Pistola libera Pistola sportiva. Materiali e attrezzature

Guida Tecnica. Pistola ad aria compressa Pistola libera Pistola sportiva. Materiali e attrezzature Guida Tecnica Pistola ad aria compressa Pistola libera Pistola sportiva ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dettagli

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni per i fucili a pompa Armsan e Armtac 2 La sicurezza prima di tutto Le armi sono oggetti pericolosi, che possono causare serie

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT INDICE Istruzioni di sicurezza... 3 Descrizione e terminologia... 4 Carcassa... 4 Astina... 4 Canna... 4 Istruzioni di funzionamento... 4 Principi da osservare

Dettagli

Manuale di istruzioni B&T SPR

Manuale di istruzioni B&T SPR Manuale di istruzioni B&T SPR SOMMARIO 1. Regole generali 3 1.1 Regole di sicurezza 3 1.2 Regole di manutenzione 3 2. Caratteristiche tecniche 3 2.1 Descrizione generale 3 2.2 Nomenclatura 4 3. Procedure

Dettagli

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni per la pistola North american arms Guardian ATTENZIONE! Leggete e comprendete questo manuale prima di rimuovere l arma dalla confezione. Quest

Dettagli

Presentazione della nuova X-Bolt. Precisione sorprendente unita al massimo comfort

Presentazione della nuova X-Bolt. Precisione sorprendente unita al massimo comfort Presentazione della nuova X-Bolt Precisione sorprendente unita al massimo comfort Presentazione della nuova X-Bolt La nuova X-Bolt si basa sul successo ben collaudato delle precedenti carabine Browning,

Dettagli

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo Manuale di istruzioni Hornady Lock-N-load Pannello di controllo Hornady Lock-n-load Pannello di controllo Modello deluxe cod. 044650 Modello standard cod. 044651 Indice Avvertimenti Contenuto della confezione

Dettagli

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabine ad aria compressa Pcp serie At44 e At44-10

Manuale di istruzioni. Carabine ad aria compressa Pcp serie At44 e At44-10 Manuale di istruzioni Carabine ad aria compressa Pcp serie At44 e At44-10 LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver scelto la carabina ad aria compressa Hatsan At44/At44-10.

Dettagli

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax MANUTENZIONE ARMI TIRO A SEGNO NAZIONALE SEZIONE DI AOSTA Regione Saumont, 8/A 11100 AOSTA Tel./Fax 0165 34890 E-mail: tiroasegnoaosta@alice.it PANORAMICA Manutenzione di una pistola Dispositivi di protezione

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

Note: The brand has been replaced with question marks.

Note: The brand has been replaced with question marks. Note: The brand has been replaced with question marks.???? Violin Italian Violino??? V-7K/V-7SK/V-7SA Manuale dell utente Vi ringraziamo per aver acquistato questo violino???. Esso è progettato e costruito

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 CARABINA DA CACCIA TIGR 308 Izhmash Tigr-308 Carabina semiautomatica da caccia ATTENZIONE. Per la vostra e l altrui sicurezza, prima

Dettagli

TECNOLOGIA UNICA, ERGONOMIA PERFETTA, DESIGN ELEGANTE. IL NUOVO SAUER 303.

TECNOLOGIA UNICA, ERGONOMIA PERFETTA, DESIGN ELEGANTE. IL NUOVO SAUER 303. TECNOLOGIA UNICA, ERGONOMIA PERFETTA, DESIGN ELEGANTE. IL NUOVO SAUER 303. PER LA CACCIA VAGANTE, IN BAT TUTA O D APPOSTAMENTO. SAUER 303 LA RISPOSTA PER TUTTI. Novità S 303 Classic XT S 303 Classic Azione

Dettagli

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Indice Introduzione 1. Descrizione e funzionamento 1.1. Destinazione d

Dettagli

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso CONSIGLI UTILI Conservate l involucro di plastica. Potrete usarlo per coprire il manichino e ripararlo dalla polvere. Per abiti che vestano

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

TENSOR REVO HIGHER TORQUE MODELS. Compatto e leggero, fino a Nm!

TENSOR REVO HIGHER TORQUE MODELS. Compatto e leggero, fino a Nm! TENSOR REVO HIGHER TORQUE MODELS Compatto e leggero, fino a 4.000 Nm! LA PRIORITÀ NELL INDUSTRIA: PRODUTTIVITÀ GLOBALE Produttività totale = massimizzazione del rapporto output / input, tenendo conto di

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232 Manuale di istruzioni Sig Sauer P232 INDICE Lucchetto... 03 Avvertimenti di grande importanza... 03 Informazioni generali di sicurezza e caratteristiche meccaniche... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1

Dettagli

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni SLITTA PESTEK MOD. 1 Manuale di istruzioni 1 1 - DESCRIZIONE La slitta Pestek è un utile accessorio per fare fotografie tridimensionali con una singola fotocamera (compatta o reflex) che può essere traslata

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina

Dettagli

Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91

Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91 Manuale di istruzioni Maverick 88 e 91 INDICE Istruzioni d uso... 04 Sicura manuale... 04 Canna... 06 Capacità serbatoio... 07 Caricamento... 07 Sparo... 08 Scaricamento... 09 Smontaggio... 09 Pulizia

Dettagli

Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V

Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V Manuale di istruzioni Weatherby Mark V Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

Accessorio tiratore scelto PlayStation Move

Accessorio tiratore scelto PlayStation Move IT Accessorio tiratore scelto PlayStation Move Manuale di istruzioni CECHYA-ZRA1E 7017291 Nomi dei componenti Vista laterale Tasto SELECT Copertura superiore Pulsante a slitta RELEASE Tasto Tasto Selettore

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5..

Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5.. Foglio dei dati caratteristici Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5.. I. Requisiti per clienti 1. Sicurezza di comando Gli azionamenti difettosi di tende da sole provocano reclami. La gamma

Dettagli

Manuale di istruzioni Merkel

Manuale di istruzioni Merkel Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Merkel Per i fucili giustapposti 40E/50E/60E/41E/61E Le carabine giustapposte 140/150/160/141/161 (E)/140A/160A I combinati giustapposti Manuale di istruzioni

Dettagli

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 MOVIMENTO 6 IMPERMEABILITÀ 9 BLACK BAY 10 MANUTENZIONE 20 IL SERVIZIO MONDIALE 22 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli

Dettagli

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza

Dettagli

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni per le carabine a leva a percussione centrale Marlin modello 336, 444 e 1895 IMPORTANTE Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento,

Dettagli

ENG 5-23 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE NOTA:

ENG 5-23 VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE NOTA: VALVOLE E MOLLE DELLE VALVOLE b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo stelo della valvola. b. Installare la valvola nella testata del cilindro. d. Ruotare la valvola finché la superficie di contatto

Dettagli

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E Le seguenti istruzioni si riferiscono ad alcuni accessori applicabili alla macchina Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E per la realizzazione di fori (asole) su aste, traverse e croci destinate

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata L LATO BOX ARTCOD 398 100x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 399 90x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 400 80x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 401 70x195h cm Vetro parte

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

ISTRUZIONI D USO CZ 455

ISTRUZIONI D USO CZ 455 ISTRUZIONI D USO CZ 455 Prima di iniziare ad operare con l arma, prendere conoscenza delle presenti istruzioni, e soprattutto delle seguenti disposizioni di sicurezza. Una manovra non corretta o incuria

Dettagli

Manuale di istruzioni. Western Single Action

Manuale di istruzioni. Western Single Action Manuale di istruzioni Western Single Action Manuale di istruzioni per il revolver Weihrauch Western single action Leggere queste istruzioni e gli avvisi in esse contenuti con attenzione, prima di usare

Dettagli

Armi. La Caccia al Cinghiale - N 73 - Maggio-Giugno 2013

Armi. La Caccia al Cinghiale - N 73 - Maggio-Giugno 2013 Armi 64 La Caccia al Cinghiale - N 73 - Maggio-Giugno 2013 Mauser M 12 Presentata al salone internazionale di Norimberga IWA 2013 la nuova bolt action di Mauser sa coniugare alla perfezione affidabilità,

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

Manuale di istruzioni. Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700

Manuale di istruzioni. Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700 Manuale di istruzioni Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700 Hornady Rapid safe 2600 e 2700 2 DA LEGGERE PER PRIMA COSA Attenzione: MAI riporre un arma carica nelle casseforti Hornady Security Rapid safe 2600

Dettagli

Scritto Da: Stephen Lee

Scritto Da: Stephen Lee Sostituzione Nikon COOLPIX P600 mirino Questa guida fornisce una dettagliata guida passo-passo su come sostituire il mirino della Nikon COOLPIX P600. Scritto Da: Stephen Lee ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

Inceppamenti della carta

Inceppamenti della carta Stampante a colori Phaser 7300 Oltre alle informazioni per impedire gli inceppamenti e le cause che li provocano, la presente sezione descrive le istruzioni per rimuovere i seguenti inceppamenti: Inceppamento

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

Cuscinetti a rulli incrociati

Cuscinetti a rulli incrociati Cuscinetti a rulli incrociati Serie XSU, XV, XM I cuscinetti a rulli incrociati INA di queste serie sono cuscinetti ad alta tecnologia ed economici con un elevata capacità di carico ed un elevata rigidezza.

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Scorrevoli a ribalta Comando normale

Scorrevoli a ribalta Comando normale VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO SISTEMI SCORREVOLI Scorrevoli a ribalta Comando normale Guide all'utilizzo e alla manutenzione Consigli pratici per nestre e porte nestre Una buona nestra non deve solo far passare

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Misurazioni. Manuale d istruzioni

Misurazioni. Manuale d istruzioni 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Misurazioni Manuale d istruzioni Accessori per misurazioni Micrometro per oggetti (1) per tarature Reticoli di misurazione con diverse suddivisioni (2) in mm e pollici Reticolo

Dettagli

Sequenza di smontaggio serie TETHYS 4060 SEQUENZA DI SMONTAGGIO COMPONENTI SERIE 4060 TETHYS D60/T60

Sequenza di smontaggio serie TETHYS 4060 SEQUENZA DI SMONTAGGIO COMPONENTI SERIE 4060 TETHYS D60/T60 Sequenza di smontaggio serie TETHYS 4060 D60/T60 SEQUENZA DI SMONTAGGIO COMPONENTI SERIE 4060 TETHYS D60/T60 1 INDICE Simboli utilizzati nella procedura di smontaggio..3 Utensili utilizzati.4 Viti utilizzate

Dettagli

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni e di sicurezza per le carabine Smith & Wesson M&P 15-22 Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE prima di usare

Dettagli

Chiave dinamometrica Istruzioni per l uso

Chiave dinamometrica Istruzioni per l uso Chiave dinamometrica Istruzioni per l uso Egregio cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto il prodotto di qualità GARANT, perché esso La aiuterà a ottimizzare il Suo ciclo di lavoro. Ogni chiave

Dettagli

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Dettagli

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni PRELIMINARI La chiodatrice Spit P60 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 8 anni Gli operatori devono essere istruiti sul funzionamento e sulle procedure

Dettagli

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente

Dettagli

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954 Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE Manuale di istruzioni per le carabine semiautomatiche Savage modello 62/64/954 IMPORTANTE: non cercate di caricare o sparare con l arma prima di aver letto

Dettagli

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo Rimozione del gruppo rullo di alimentazione per arrivare alla scheda logica e il rullo di alimentazione, e per rendere più facile la pulizia

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Manuale del Rivenditore Catena (11v)

Manuale del Rivenditore Catena (11v) (Italian) DM-CN0001-05 Manuale del Rivenditore Catena (11v) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...

Dettagli

Surface Replacement Camera Microsoft

Surface Replacement Camera Microsoft Surface Replacement Camera Microsoft Questa guida descrive come rimuovere la parte anteriore e posteriore telecamere di fronte dalla tavoletta Scritto Da: Shahn Pudumjee INTRODUZIONE Questa guida fornisce

Dettagli

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I -

conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I - SHIFU Manuale d Uso N 2.01 02/14 pag. 2 Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per un corretto utilizzo ed un'efficace manutenzione del tavolo da statica SHIFU; deve accompagnare sempre

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

GUIDA DI ASSEMBLAGGIO

GUIDA DI ASSEMBLAGGIO ADVENTURE 1 ADVENTURE 3 ADVENTURE 5 ADVENTURE 7 GUIDA DI ASSEMBLAGGIO 2 ASSEMBLAGGIO AVVERTENZA Durante il processo di assemblaggio vi sono diverse aree a cui è necessario prestare particolare attenzione.

Dettagli

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s POWER-TORQUE SYSTEM 1 - SPECIFICHE TECNICHE STANDARD 52/39 53/39 COMPACT 50/34 52/34 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA POWER -

Dettagli

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie.

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie. Guida rapida Copia Esecuzione di copie 1 Caricare un documento originale nel vassoio dell'adf o sul vetro dello scanner. Note: Per evitare che l'immagine venga tagliata, assicurarsi che il formato del

Dettagli

Acoustic Lens Technology manufactured under license from Sausalito Audio Works.

Acoustic Lens Technology manufactured under license from Sausalito Audio Works. BeoLa 7-4 Guida Precauzioni Accertarsi di posizionare e collegare il diffusore nel modo indicato nelle istruzioni fornite nella presente Guida. Per evitare lesioni, utilizzare solamente stand e staffe

Dettagli

Smith & Wesson 586 / 686 (UMAREX)

Smith & Wesson 586 / 686 (UMAREX) Smith & Wesson 586 / 686 (UMAREX) Produttore: UMAREX GmbH & Co. KG modello: S&W 586 (brunito) / S&W 686 (niclato) con marking originali su licenza Smith & Wesson Originale: modelli Smith & Wesson 586 /

Dettagli

Guida per il paziente

Guida per il paziente Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210 Manuale d Istruzioni Igrometro Modello MO210 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Extech MO210. Il MO210 misura il contenuto di umidità del legname e materiali da costruzione come

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

TUDOR HERITAGE ADVISOR

TUDOR HERITAGE ADVISOR TUDOR HERITAGE ADVISOR T U D O R H E R I T A G E A D V I S O R S O M M A R I O I n f o r m a z i o n i g e n e r a l I 5 i m p e r m e a b i l i t à 7 A D V I S o r 8 M a n u t e n z i o n e & G A

Dettagli

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio. CABINA DOCCIA HALL Storm Design PORTA SCORREVOLE + FISSO Idrotermosanitari e Condizionamento Ed 03/2015 Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio Prima dell installazione Vi ringraziamo

Dettagli

Rimozione dei rulli di prelievo

Rimozione dei rulli di prelievo Nel kit di manutenzione è contenuta una confezione di 15 rulli di prelievo. Quando viene visualizzato il messaggio 80 programmata, sostituire tre rulli in ciascun vassoio. Se non si dispone di un alimentatore

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Manuale di istruzioni. Cz Scorpion Evo 3 S1

Manuale di istruzioni. Cz Scorpion Evo 3 S1 Manuale di istruzioni Cz Scorpion Evo 3 S1 INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 Descrizione dell arma e terminologia... 04 Istruzioni operative... 04 Munizioni... 04 Apertura del calcio pieghevole... 04

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa MANUALE ISTRUZIONI M077 è un prodotto di Lorenz spa legenda OD09016 (OROLOGIO SUBACQUEO MULTIFUNZIONE SPORT LCD) Profondità d immersione Temperatura Cronometro Retroilluminazione EL 5 allarmi sveglia

Dettagli

Manuale di istruzioni. Hatsan Bt65

Manuale di istruzioni. Hatsan Bt65 Manuale di istruzioni Hatsan Bt65 LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver scelto la carabina ad aria precompressa Hatsan Bt65. Agite sempre con prudenza quando si maneggia

Dettagli

SAUER 404 e ZEISS V8 1,1-8x30

SAUER 404 e ZEISS V8 1,1-8x30 Armi SAUER 404 e ZEISS V8 1,1-8x30 80 81 SAUER 404 e ZEISS V8 1,1-8x30 Breve esame di una carabina bolt action di alto livello, derivata dalla mitica 202, che incorpora numerose soluzioni meccaniche interessanti,

Dettagli