GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS"

Transcript

1 s.r.l. ITALIANO ENGLISH GIUNTI ELASTII FLEXILE OUPLINGS RAPIDA SOSTITUZIONE DELL ELEMENTO IN GOMMA SENZA SPOSTAMENTO ASSIALE DEI MOZZI ASSORIMENTO DELLE VIRAZIONI TORSIONALI PER OPPIE FINO A 000 Nm. QUIK REPLAEMENT OF THE RUER ELEMENT WITHOUT AXIAL HUS MOVEMENT TORSIONAL VIRATIONS ASORPTION FOR TORQUES UP TO 000Nm s.r.l. - Via Monte Rosa, - 09 (Italy) - Tel r.a. - Fax [email protected] -

2 PRODOTTI WESTAR WESTAR PRODUTS Giunti idraulici ROTOFLUID per potenze fino 000 kw ROTOFLUID hydraulic couplings for rated power up to 000 kw Giunti a denti ROTOGEAR per coppie fino a Nm..000 ROTOGEAR tooth gear couplings for torques up to.000 Nm Giunti idraulici ROTOFLUID GGG (con casse in ghisa) per potenze da 00 a 000 kw ROTOFLUID GGG hydraulic couplings (with cast-iron casing) for rated power from 00 to 000 kw Giunti elastici ROTOFLEXI ad anello in gomma a rapida sostituzione senza spostamento dei mozzi per coppie fina a.000 Nm. ROTOFLEXI flexible couplings with quick replacement of the rubber element without axial hubs movement. For torques up to.000 Nm Giunti idraulici ROTOFLUID-SF/DF con camera di ritardo semplice/doppia ROTOFLUID-SF/DF hydraulic couplings with simple/double delay chamber Giunti a lamelle HX - GX - HPX. Giunti con spaziatore HSX - GSX - HPSX - E. oppie fino a.0.00 Nm HX GX HPX disc couplings. With spacer HSX GSX HPSX - E. s up to.0.00 Nm Giunti idraulici ROTOFLUID-A ITALIAN PATENT PENDING con camera anulare e coppia iniziale inferiore alla coppia nominale del motore ROTOFLUID-A ITALIAN PATENT PENDING hydraulic couplings with annular chamber and starting torque lower than nominal motor torque Giunti elastici ROTOPIN a pioli con sfilamento assiale per coppie fino a Nm ROTOPIN flexible couplings with pins and buffers axially sliding. For torques up to Nm Freni a ceppi e freni a disco con servofreno Drum and disc brakes with brake servo GiuntI elastici ROTOGRID con lamelle rastremate per coppie fino a Nm ROTOGRID flexible taper grid couplings. For torques up to 9.00 Nm SOFTSTART Avviatore statico a controllo digitale per potenze fino a 0 kw. Funzione risparmio energetico ontrollo colpo di ariete Programmabile anche via RS SOFTSTART Static starter with digital control for rated power up to 0 kw. Energy saving function. Water hammering control. Programming also via RS A RIHIESTA SI POSSONO FORNIRE I PRODOTTI ERTIFIATI ATEX. ON REQUEST, ATEX ERTIFIED PRODUTS AN E SUPPLIED. Giunti idromeccanici ROTOME ad accelerazione idraulica con innesto meccanico-centrifugo senza scorrimento a regime ROTOME hydromechanical couplings with hydraulic start-up and centrifugal mechanical lock-up with zero slip at running. For rated power up to 00 kw

3 atalogo/atalogue INDIE GENERALE ROTOFLEXI odice/ode 0 Ediz./Issue: 0-00 ONTENTS Ita-Eng - (Rev. ) Foglio/ Sheet -0 / Date INDIE GENERALE ONTENTS -0 / Date --00 Generalit... Generalità... General description... omponenti e e Sigle... omponents and and s... Generalit... General description... Versioni tra tra due due Alberi... Shafts Shafts to to Shafts Versions... omponenti e Sigle... omponents Versioni and s... a a Parete... Flange Flange Mounting Versions... Versioni tra due Alberi... Shafts to Shafts Versioni Versions... Speciali... Special Mounting Versions... Versioni a Parete... Flange Mounting Dimensionamento... Versions... Dimensioning... Versioni Speciali... Special Mounting Tabella Fori Versions... Fori ee ave... ore ore and and Keyway Dimensions Table... Dimensionamento... Dimensioning... Errori Errori di di Allineamento Max Ammissibili... Maximum admitted allignments errors... Tabella Fori e ave... ore and Keyway Montaggio Dimensions giunto rotoflexi... Table... Mounting rotoflexi flexible coupling... Errori di Allineamento Max Ammissibili... Maximum admitted Tabella pesi allignments per giunti rotoflexi errors... con mozzi pieni... s data sheet for rotoflexi couplings with unbored hubs...

4 E ST T A R GENERALITA' GENERAL DESRIPTION -09A / Date -0-0 Il Giunto Rotoflexi è costituito da una serie di tasselli metallici, collegati tra di loro, attraverso un rivestimento circolare in gomma NR con durezza Shore. (a richiesta l'elemento elastico può essere fornito anche con materiali e durezze diverse) All'estremità si trova uno, o due mozzi contrapposti, in Ghisa. Il tutto, assemblato con viti in acciaio ad alta resistenza, è privo di giochi ed è in grado di correggere disallineamenti assiali, radiali e angolari. Inoltre ha un'ottima caratteristica di assorbire strappi e vibrazioni, ciò è dovuto all'eccezionale processo di costruzione dell'anello elastico. Può funzionare a temperature da +90 a -0 mantenendo 0 inalterate le proprie prestazioni. The Rotoflexi oupling is consisting of a set metallic dowels connected amongst then through a NR rubber circular coating with harness Shore. (on request the elastic element can be supplied also with material and different hardnesses) To the external side there is one or two counter-opposed hubs, made of caston iron. The whole unit, assembled with stainless stell screws at high resistance, is gap-less and it is in the position to adjust axial disallignments, radial and angular. esides it has a realiable caracteristic to absorb shocks and vibrations, due to the special construction process of the elastic ring. it can work at temperature from +90 to 0-0 keeping inalterate its performaces. - Rapida Sostituzione dell'elemento in gomma senza spostamento assiale dei mozzi. - orrezione di qualunque errore di allineamento. - Assorbimento delle vibrazioni torsionali. - Elevata resistenza meccanica. - Riduzione degli ingombri. - Versatilità di montaggi. - Ampio angolo di torsione. - Trasmissione della coppia senza giochi meccanici di centraggio. - Isolamento elettrico ed elettrostatico. - Nessuna manutenzione. - Facilità di allineamento senza l'uso di strumenti. - Quick replacement of the rubber element without axial movement of the hubs. - Adjusment of every allignments error. - Absorbtion of the torsional vibrations. - High mechanical resistance. - Reduction of the dimentions. - Assembling versatility. - Large torsional angle. - Transmission of the couple without mechanical centering gaps. - Electrostatic and electrical insulation. - No maintenance. - Easy allignment without use of instruments.

5 OMPONENTI E SIGLE OMPONENTS AND TYPE SELETION MONTAGGIO FRA DUE ALERI MOUNTING AMONGST TWO SHAFTS Mozzo "V" Hub "V" Foglio/ Sheet -00 / Date Mozzo "V" Hub "V" Anello Elastico "LG" Elastic Ring "LG" Anello Elastico "G" Elastic Ring "G" Mozzo "U" Hub "U" Fascia Freno "D" rake Drums "D" MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING Anello Elastico "LR" Elastic Ring "LR" Anello Elastico "R" Elastic Ring "R" Disco Freno "PAV" / "PV" rake Disc "PAV" / "PV" ezze Denominazione omponenti omponents Denomination V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV Esempio d'ordinazione Example how to order V G D omposizione Sigla omposition of the type Foro del Terminale Terminal hole Foro del Terminale Terminal hole Diametro Esterno del Terminale (solo per PAV-PV-D) External Diameter of the terminal (only for PAV-PV-D) ezza Terminale - V - U - D - PAV - PV Terminal - V - U - D - PAV - PV Anello Elastico - G - LG - R - LR Elastic ring - G - LG - R - LR Teminale (Fra due Alberi) - V Terminal (amongst two shafts) - V

6 VERSIONI TRA DUE ALERI SHAFTS TO SHAFTS VERSIONS -0 / Date "G / LG" "G / LG" "VGU / VLGU" "VGU / VLGU" Giunto elastico semplice con fori filettati Simple flexible coupling with threaded holes Giunto elastico con un mozzo esterno "V" ed un mozzo incassato "U" Flexible coupling with one external "V" and one internal "U" hub "GU / LGU" "GU / LGU" 9 "VGV / VLGV" "VGV / VLGV" Giunto elastico con mozzo incassato "U" Flexible coupling with internal "U" hub Giunto elastico con due mozzi esterni "V" Flexible coupling with two external "V" hubs "GV / LGV" "GV / LGV" 0 "VGPAV / VLGPAV" "VGPAV / VLGPAV" Giunto elastico con mozzo esterno "V" Flexible coupling with external "V" hub Giunto elastico con due mozzi esterni "V" e Disco Freno "PA" Flexible coupling with two external "V" hubs and rake Disc "PA" "VGD / VLGD" "VGD / VLGD" "VGPV / VLGPV" "VGPV / VLGPV" Giunto elastico con mozzo esterno "V" e Fascia Freno "D" Flexible coupling with external "V" hub and rake Drums "D" Giunto elastico con due mozzi esterni "V" e Disco Freno "P" Flexible coupling with two external "V" hubs and rake Disc "P"

7 VERSIONI A PARETE FLANGE MOUNTING VERSIONS Foglio/ Sheet -0 / Date "R / LR" "R / LR" "RD / LRD" "RD / LRD" 9 Giunto elastico con viti incassate per fissaggio a parete Flexible coupling with screws for flange connection Giunto elastico per fissaggio a parete con Fascia Freno "D" Flexible coupling for flange connection with rake Drums "D" "RU / LRU" "RU / LRU" "RPAV / LRPAV" "RPAV / LRPAV" 0 Giunto elastico per fissaggio a parete con mozzo incassato "U" Flexible coupling for flange connection with internal "U" hub Giunto elastico per fissaggio a parete con Disco Freno "PA" Flexible coupling for flange connection with rake Disc "PA" "RV / LRV" "RV / LRV" "RPV / LRPV" "RPV / LRPV" Giunto elastico per fissaggio a parete con mozzo esterno "V" Flexible coupling for flange connection with external "V" hub Giunto elastico per fissaggio a parete con Disco Freno "P" Flexible coupling for flange connection with rake Disc "P" VERSIONI PER ALLUNGHE VERSIONS FOR EXTENTIONS "LRU" "LRU" "VLGU" "VLGU" Per Dimensioni e aratteristiche Tecniche, contattare il ns. Ufficio Tecnico For Dimensions and Technical specifications please contact our Technical Dept

8 VERSIONI SPEIALI SPEIAL MOUNTING VERSIONS Esecuzione "PARALLELA" "PARALLEL" Execution In questa esecuzione vengono accoppiati due elementi elastici in modo da costituire un unico elemento di sezione doppia. iú permette di raddoppiare il valore della coppia trasmissibile. -0 / Date In this execution are coupled two elastic elements in order to form one only element of double section. This allows to double the value of the trasmissible torque. "VGGU" con due elementi elastici "VGGU" with two elastic elements Esecuzione "IN SERIE" "MASS" Execution In questa esecuzione si possono accoppiare due o pi elementi elastici in modo da ottenere una maggiore flessibilit. iú permette un maggior errore d'allineamento degli alberi e minor deformazione dell'elemento elastico, garantendo un'ottima durata. Inoltre si ottiene una riduzione del carico radiale sui supporti e un maggior assorbimento degli urti. With this execution it is possible to couple two or more elastic elements in order to obtain a better flexibility. This allows an high error of the allignments of the shafts and less deformation of the elastic element which guaranty a long life. esides it is obtained a reduction of the radial load on the supports and more shocks absorbtion. "VS()GU" con due elementi elastici "VS()GU" with two elastic elements "US()GU" con tre elementi elastici "US()GU" with three elastic elements "US()GU" con quattro elementi elastici "US()GU" with four elastic elements Per Dimensioni e aratteristiche Tecniche, contattare il ns. Ufficio Tecnico For Dimensions and Technical specifications please contact our Technical Dept

9 DIMENSIONAMENTO DIMENSIONING Foglio/ Sheet -00 / Date --00 Nella scelta del Giunto Elastico si deve considerare la Potenza da trasmettere e i giri dell'albero su cui viene montato il giunto stesso. To select the Elastic oupling you must consider the power to be trasmitted and the shaft's r.p.m. on which the same oupling is installed. Mt= P(Kw) x 9 x 9. giri/minuto oppure Mt= P(v) x x 9. giri/minuto or Mt= P(Kw) x 9 x 9. r.p.m. / min Mt= P(v) x x 9. r.p.m. / min Si ottiene il Momento Torcente in Nm. In base al tipo di comando e alla durata del servizio il Mt si moltiplica per il "Fattore di Servizio" (vedi Tabella ) e si ottiene il momento torcente nominale con il quale si sceglie la grandezza del Giunto Elastico. it is obtained the Moment in Nm. According to the type of drive and to the service time the Mt is multiplied for the "Service Fatcor" (see Table ) obtaining the nominal torque moment necessary to chose the size of the elastic oupling. G rand oppia Nominale Nom inal Max Fattori di Servizio "K" Tabella "K" Service Fatcors Table di omando of Drive M otore Elettrico Electric M otor Durata del Servizio Service Tim e U niform e Evenly di arico of Load Urti M oderati M oderateshoks Urti Forti StrongS hocks D a a ore/giorno Fromtohours/day. Fino 0 ore/giorno Upto 0 hours/day.. ore/giorno hours/day M otore a om bustione interna Pluricilindrico Pluricilynder Internal om bustion M otor M otore a om bustione interna M onocilindrico Singlecylinder Internal om bustion M otor D a a ore/giorno Fromtohours/day.. Fino 0 ore/giorno Upto 0 hours/day.. ore/giorno hours/day. D a a ore/giorno Fromtohours/day.. Fino 0 ore/giorno Upto 0 hours/day. ore/giorno hours/day..

10 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "G / LG" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "G / LG" -00 / Date "G" "G" "LG" "LG" N F N F Solo per LG Only for LG 0 N Fori N Holes N Fori N Holes D i me n s i o n i m m D im e n s io n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. F N N Fori Holes G M LG G M LG G M0 LG G M LG G M LG G M LG G M LG G M LG

11 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "GU / LGU" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "GU / LGU" Foglio/ Sheet -00 / Date "GU" "GU" "LGU" "LGU" L L R P U U P R Solo per LGU Only for LGU 0 NOTE:. A richiesta foro P lavorato Upon request bore P machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. L P Max R U GU LGU GU LGU GU LGU GU LGU GU LGU GU LGU GU LGU GU LGU. 0.9 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 9 9

12 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "GV / LGV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "GV / LGV" -00 / Date "GV" "GV" "LGV" "LGV" D D G G Solo per LGV Only for LGV F M M F 0 NOTE:. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D F G M Max GV LGV GV LGV GV LGV GV LGV GV LGV GV LGV GV LGV GV LGV 0.00 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 0 0

13 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO VGD / VLGD ROTOFLEXI OUPLING TYPE VGD / VLGD -0 / Date "VGD" "VGD" "VLGD" "VLGD" T T NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "GV / LGV" a 0 For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "GV / LGV" 0. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max T T T VGD VLGD VGD VLGD VGD VLGD Vedi Formula Formula See VGD VLGD VGD VLGD VGD VLGD VGD VLGD e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

14 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "VGU / VLGU" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "VGU / VLGU" -00 / Date "VGU" "VGU" "VLGU" "VLGU" D L L D G G M P P M NOTE:. A richiesta foro e P lavorato Upon request bore and P machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s io n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D G L VGU VLGU VGU VLGU VGU VLGU VGU VLGU VGU VLGU VGU VLGU VGU VLGU VGU VLGU. 0. Max P Max M e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

15 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "VGV / VLGV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "VGV / VLGV" -00 / Date "VGV" "VGV" "VLGV" "VLGV" D D D D G G G G M M NOTE:. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i on i m m D im e n s io ns m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D G Max M VGV VLGV VGV VLGV VGV VLGV VGV VLGV. 0.0 VGV VLGV VGV VLGV VGV VLGV VGV VLGV. 0. e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

16 GIUNTI ROTOFLUID TIPO VGPAV / VLGPAV ROTOFLEXI OUPLING TYPE VGPAV / VLGPAV -0 / Date "VGPAV" "VGPAV" "VLGPAV" "VLGPAV" D T= 0 T= 0 D NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "GV / LGV" a 0 For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "GV / LGV" 0. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D Max VGPAV VLGPAV VGPAV VLGPAV VGPAV VLGPAV Vedi Formula Formula See VGPAV VLGPAV VGPAV VLGPAV VGPAV VLGPAV VGPAV VLGPAV e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

17 GIUNTI ROTOFLUID TIPO VGPV / VLGPV ROTOFLEXI OUPLING TYPE VGPV / VLGPV -0 / Date "VGPV" "VGPV" "VLGPV" "VLGPV" D T= T= D NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "GV / LGV" a 0 For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "GV / LGV" 0. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i on i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o ns m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D Max VGPV VLGPV VGPV VLGPV VGPV VLGPV Vedi Formula Formula See VGPV VLGPV VGPV VLGPV VGPV VLGPV VGPV VLGPV e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

18 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "R / LR" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "R / LR" -00 / Date "R" "R" "LR" "LR" N Fori N Holes N Fori N Holes S F N Viti N Screws F N Viti N Screws S Solo per LR Only for LR 0 D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. F S Fori Holes Viti Screws N N R M Mx0 LR R M Mx LR R 0. M0x M0 LR 0. M0x R Mx M LR 9 Mx R 0 9 Mx M LR 0 Mx R Mx M LR 9. Mx R. Mx M LR 0. Mx. 0.0 R. Mx M LR. Mx

19 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RU / LRU" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RU / LRU" -009 / Date "RU" "RU" "LRU" "LRU" S L L S Solo per LRU Only for LRU R P U U P R 0 NOTE:. A richiesta foro P lavorato Upon request bore P machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. L P Max R S U RU LRU RU LRU RU LRU RU LRU RU LRU RU LRU RU LRU RU LRU.. 0. e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

20 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RV / LRV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RV / LRV" -00 / Date "RV" "RV" "LRV" "LRV" S D D S G G F M M F Solo per LRV Only for LRV 0 NOTE:. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D F G M Max RV LRV RV LRV RV LRV RV LRV RV LRV RV LRV RV LRV RV LRV S e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

21 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO RD / LRD ROTOFLEXI OUPLING TYPE RD / LRD -0 / Date "RD" "RD" "LRD" "LRD" T T Solo per LRD Only for LRD 0 NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "RV / LRV" a For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "RV / LRV". A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max T T T RD LRD RD LRD RD LRD Vedi Formula Formula See RD LRD RD LRD RD LRD RD LRD...0 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 9 9

22 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RPAV / LRPAV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RPAV / LRPAV" -0 / Date "RPAV" "RPAV" "LRPAV" "LRPAV" T=0 T=0 Solo per LRPAV Only for LRPAV 0 NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "RV / LRV" a For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "RV / LRV". A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max RPAV LRPAV RPAV LRPAV RPAV LRPAV Vedi Formula Formula See RPAV LRPAV RPAV LRPAV RPAV LRPAV RPAV LRPAV e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 0 0

23 GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RPV / LRPV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RPV / LRPV" Foglio/ Sheet -0 / Date "RPV" "RPV" "LRPV" "LRPV" T= T= Solo per LRPV Only for LRPV 0 NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "RV / LRV" a For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "RV / LRV". A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i on i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o ns m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max RPV LRPV RPV LRPV RPV LRPV Vedi Formula Formula See RPV LRPV RPV LRPV RPV LRPV RPV LRPV e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

24 TAELLA FORI E AVE ORE AND KEYWAY DIMENSIONS TALE -0 / Date H H DIN KEYWAY H D D Toll H Toll H Toll D Toll H Toll H Toll 0. *. *... *.. 0. * *.. * * * *. 0*. 0. * * H Js9 H Js9. 00* 0. * * *. 0 * * *

25 ERRORI DI ALLINEAMENTO MAX AMMISSIILI ERRORI DI ALLINEAMENTO MAX. AMMISSIILI MAXIMUM AEPTALE ALLIGNMENTS ALLIGNIMENTS ERRORS Foglio/ Sheet -0A -09-0A Foglio / / Date / MONTAGGIO TRA DUE ALERI MOUNTING AMONGST TWO SHAFT MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING X A A KX max. KA max. E E max. ß ß E X MONTAGGIO X TRA DUE ALERI MOUNTING AMONGST TWO SHAFT Errore Assiale X Axial error KX max. Errore Assiale Axial error Errore Angolare Angular error Errore Angolare Angular error Errore Radiale Radial error Errore Radiale Errore Radiale Radial error Radial error E A A KA KA max. MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING E E max. max. ß ß. X E G R Assiale ±0. Angolare Radiale ±0. Assiale LG Axial Angular Radial LR Axial G KX KA Max E. R KX X Max. ±0. ß A-A Max. ±0. X Max. LG LR G G ±0, R R ±0, 0, 0, LG 0 ±0, ±0. í ±0. LR 0 ±0, LG LR G ±0, R ±0, G 0, 0, R LG ±0, ±0. í ±0. LR ±0, G 0 LG ±0, R 0 LR ±0, 0, 0, LG G ±0, LR R ±0, ±0. í ±0. G LG ±0, R LR ±0, 0, 0, LG G ±0, LR R ±0, G ±0, ±0. 0í ±0. R ±0, LG 0, 0, LR LG 0 ±0, LR 0 ±0, G R G ±0, ± 0í ±0. R ±0, LG 0 0, 0, LG ±0, LR LR ±0, G G ± R R ± ± 0 0í 0, ±0. 0, LG 0 LG ± LR 0 LR ± G ± R ± 0 0, 0, LG ± LR ± X E ±0. Angolare Radiale ±0. Angular Radial ±0. ß KA Max E A-A ±0. Max. 0, 0, ±0. í ±0. 0, 0, ±0. í ±0. 0, 0, ±0. í ±0. 0, 0, ±0. 0í ±0. 0, 0, ± 0 0í 0, ±0. 0, ± 0 0í 0, ±0. 0, 0 0, 0,

26 MONTAGGIO GIUNTO ROTOFLEXI MOUNTING ROTOFLEXI FLEXILE OUPLING Foglio / -0A / 0-0 M R Fig. Fig. Fig. Fig. M Fig. Fig. Fig. Fig. Viti e coppie di serraggio/screw and torque ezza Viti classe. oppia Nm. ezza Viti classe. oppia Nm. Screws clas.. Nm. Screws clas.. Nm. LG/G N + M LR/R N M 0 N M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M0 0 LR/R N + M0 0 LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M 9 LR/R N + M 9

27 T Tabella dei pesi p I er ND g I iunti E GENERALE ROTOFLEXI con mozzi pieni s data sheet for ROTOFLEXI couplings with ONTENTS unbored hubs -0 / Date -0-0 PER MONTAGGIO TRA DUE ALERI MOUNTING ETWEEN TWO HUS GRANDEZZE SIZES PER MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING GRANDEZZE SIZES TIPO TYPE Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg TIPO TYPE Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg G 0, 0, 0,,,,,, R 0, 0, 0,,0,,,, LG 0, 0, 0,9,,0,, 0,9 LR 0, 0, 0,9,,,, 0, GU 0,,,0,, 0,,, RU 0,,,9,, 0,,, LGU 0,,,,,,,,0 LRU 0,,,,,,0,, GV 0,,,,, 0,,, RV 0,,,,, 0,,, LGV 0,,,,,,,,0 LRV 0,,,,,,0,,9 VGD*0x0 -,, RD*0 -,, VLGD*0x0 -,9, LRD*0 -,, VGD*00x -, 0,,, RD*00 -,0,9 9, 0, VLGD*00x -, 0,,0, LRD*00 -,, 0,, VGD*0x ,,, - - RD* ,9, 9, - - VLGD*0x ,, 9, - - LRD* ,, 0, - - VGD*x , 9, 0,9 - RD* , 0,, - VLGD*x , 0,, - LRD* ,,, - VGD*00x ,,, RD* ,,, VLGD*00x ,, 9, LRD* ,9,0,9 VGD*00x , 9, RD* , 9,0 VLGD*00x ,, LRD* , 0, VGU,0,,,,0 9,0,9 0,9 VLGU,,, 9,0, 9,,,0 VGV,,,0,,9 9,,,0 VLGV,,, 9,, 9,,9, VGPAV*00-9, RPAV*00 -, VLGPAV*00-9, LRPAV*00 -, VGPAV*0 - -,, RPAV*0 - -,, VLGPAV*0 - -,, LRPAV*0 - -,, VGPAV* - -,,,, - - RPAV* - - 9,,,, - - VLGPAV* - -,, 9,, - - LRPAV* - - 0,,,, - - VGPAV* ,, - - RPAV* , 0, - - VLGPAV* , 9, - - LRPAV* , 0, - - VGPAV* ,9,,0 - RPAV* ,0,, - VLGPAV* ,,, - LRPAV* ,,0, - VGPAV* , - RPAV* , - VLGPAV* , - LRPAV* , - VGPAV* , 90, RPAV* ,, VLGPAV* , 9,9 LRPAV* ,0, VGPAV* , RPAV* , VLGPAV* , LRPAV* , VGPAV* ,9 RPAV* , VLGPAV* ,0 LRPAV* , VGPV*00 -, RPV*00 -, VLGPV*00 -, LRPV*00 -, VGPV* ,, RPV*0 - -, 9, VLGPV* ,, LRPV*0 - -, 9, VGPV* - -,, 0,, - - RPV* - -,,,, - - VLGPV* - -,,,,9 - - LRPV* - -,,,, - - VGPV* ,, - - RPV* , 0,0 - - VLGPV* , 9, - - LRPV* , 0, - - VGPV* ,,9, - RPV* ,, 9, - VLGPV* ,,,0 - LRPV* ,9, 0, - VGPV* , - RPV* , - VLGPV* ,9 - LRPV* , - VGPV* , 0, RPV* ,0,9 VLGPV* ,, LRPV* ,9, VGPV* , RPV* , VLGPV* , LRPV* , VGPV* ,9 RPV* , VLGPV* ,0 LRPV* ,

28 SIAMO PRESENTI / WE ARE PRESENT IN Australia / Australia Austria / Austria elgio / elgium anada / anada ina / hina ipro / yprus orea / Korea Danimarca / Denmark Egitto / Egypt Finlandia / Finland Francia / France Germania / Germany Gran retagna / Great ritain India / India Indonesia / Indonesia Iran / Iran Israele / Israel Malesia / Malaysia Norvegia / Norway Nuova Zelanda / New Zealand Olanda / Holland Portogallo / Portugal Rep. eca / eka Republik Romania / Romania Singapore / Singapore Slovenia / Slovenja Spagna / Spain U.S.A. / U.S.A. Sud Africa / South Africa Svezia / Sweden Svizzera / Switzerland Tailandia / Thailand Taiwan / Taiwan Turchia / Turkey Ungheria / Hungary s.r.l. Distributore / Distributor WESTAR s.r.l. Via Monte Rosa, - 09 (Italy) Tel r.a. - Fax [email protected] -

GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS

GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS s.r.l. ITA ENG GIUNTI ELASTII FLEXILE OUPLINGS RAPIDA SOSTITUZIONE DELL ELEMENTO IN GOMMA SENZA SPOSTAMENTO ASSIALE DEI MOZZI ASSORIMENTO DELLE VIRAZIONI TORSIONALI PER OPPIE FINO A 000. Q U I K R QUIK

Dettagli

GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS

GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS s.r.l. ITA ENG GIUNTI ELASTII FLEXILE OUPLINGS RAPIDA SOSTITUZIONE DELL ELEMENTO IN GOMMA SENZA SPOSTAMENTO ASSIALE DEI MOZZI ASSORIMENTO DELLE VIRAZIONI TORSIONALI PER OPPIE FINO A 4000. Q U I K R QUIK

Dettagli

ROTOGRID WES TCAR. Catalogo ITALIANO. s.r.l.

ROTOGRID WES TCAR. Catalogo ITALIANO. s.r.l. WES TR MILNO ITLY ROTOGRID s.r.l. atalogo ITLINO GIUNTO ELSTIO ON LMELLE RSTREMTE s.r.l. Via arlo Poma, 2 2029 MILNO (Italy) Tel. 02.7..0.9 Telefax 02.7..00.4 Email: [email protected] www.westcar.it PRODOTTI

Dettagli

ESCOGEAR Giunti a denti serie T

ESCOGEAR Giunti a denti serie T ESOGEAR Giunti a denti serie T caratteristiche principali Giunti ESOGEAR serie T con dentatura speciale MULTIROWN Massima coppia: 17000 Nm Massimo alesaggio: 27 (Per coppie e alesaggi superiori richiedere

Dettagli

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato.

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato. MINIFLEX Si tratta di giunti torsionalmente elastici particolarmente versatili ed economici. Sono disponibili due differenti tipi: Tipo LM Sono costituiti da un unica molla a spirale con sezione tonda,

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: [email protected] For the drive shafts, we use certified

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08

ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08 ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08 I giunti Si definisce giunto un dispositivo capace di rendere solidali tra loro due estremità d'albero in modo tale che l'uno possa trasmettere

Dettagli

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con

Dettagli

Giunti di Trasmissione

Giunti di Trasmissione Giunti di Trasmissione Serie I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali organi di trasmissione del moto tra il motore elettrico e la pompa oledinamica. Grazie alla loro struttura garantiscono un ottimo

Dettagli

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE

Dettagli

SERVOFLEX - ARCOFLEX GIUNTI A LAMELLE GIUNTI A LAMELLE METALLICHE

SERVOFLEX - ARCOFLEX GIUNTI A LAMELLE GIUNTI A LAMELLE METALLICHE SERVOFLEX - ARCOFLEX METALLICHE I giunti Mönninghof ServoFlex ed ArcoFlex sono costituiti da due mozzi metallici collegati ad un elemento elastico lamellare in acciaio armonico per mezzo di bulloni ad

Dettagli

Giunti a denti SITEX L F

Giunti a denti SITEX L F Giunti a denti SITEX SITEX SITEX F INIE Giunti a denti SITEX Pag. escrizione dei giunti a denti SITEX 29 irettiva Atex 94/9/E 29 aratteristiche dei giunti a denti SITEX 30 Scelta dei giunti a denti SITEX

Dettagli

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features M2 Designazione Designation M2 Versioni Versions M2 Simbologia Symbols M2 Lubrifi cazione Lubrication M2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi G/GM GIUNTI Giunti standard G Il particolare fondamentale di questo giunto è l elemento elastico o elastomero, realizzato in diversi gradi di durezze per esigenze ed applicazioni differenti. La mescola

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS H S E R I E S GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S L AZIENDA INDICE INDEX 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Caratteristiche Dati tecnici Esecuzioni Speciali Special Executions

Dettagli

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J POTENZE E DATI ELETTTRICI e asincrono trifase POWERS AND ELECTRIC DATA Asynchronous three-phase motor 2 e P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J Poli Poles 400 V I N T N T N kw min -1 Nm A % kg m 2 Kg

Dettagli

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione direttamente

Dettagli

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm] Serie GD.p DATI TECNICI TECHNICAL DATA N [kw] / n [rpm] T K [Nm] Std Max T KN T K max VEL MAX MAX SPEED [rpm] MASSA (1) WEIGHT [kg] INERZIA (1) INERTIA [kgcm 2 ] ANG (2) DISALLINEAMENTO MISALIGNMENT [

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors NW I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors In accordo con il regolamento uropeo 640/2009 e successive modifiche, Motovario

Dettagli

COLLEGAMENTI ALBERO-MOZZO

COLLEGAMENTI ALBERO-MOZZO COLLEGAMENTI ALBERO-MOZZO 342 Introduzione I collegamenti albero-mozzo sono collegamenti smontabili che consentono di rendere solidali, rispetto alla rotazione attorno ad un asse comune, una parte piena

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

FALK. GIUNTO ELASTICO STEELFLEX con lamelle rastremate

FALK. GIUNTO ELASTICO STEELFLEX con lamelle rastremate FALK GIUNTO ELASTIO STEELFLEX con lamelle rastremate ARATTERISTIHE TENIHE DISALLINEAMENTO PARALLELO DISALLINEAMENTO ANGOLARE 1. PARALLELO Il movimento della molla nelle scanalature lubrificate consente

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES VR 140 AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. www.elmore.it Il sistema Il profilo Il profilo autoportante usato per l unità lineare EL.MORE

Dettagli

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

GEAR COUPLING Type RE

GEAR COUPLING Type RE s.r.l. GEAR COUPLING Type RE Code 15418-2011 Type AR s.r.l. - Via Monte Rosa, 14-20149 MILANO (Italy) - Tel. 02.76.11.03.19 r.a. - Fax 02.76.11.00.41 - E-mail: [email protected] - www.westcar.it WES TCAR

Dettagli

riduttori epicicloidali planetary gear units

riduttori epicicloidali planetary gear units riduttori eicicloidali ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Classification H2 Versioni Versions H2 Simbologia Symbols H2 ubrificazione ubrication H3 Carichi

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

Silenziosi Precisi Potenti. Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti

Silenziosi Precisi Potenti. Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti Silenziosi Precisi Potenti SC /SPC /TPC Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti Eccellenti prestazioni a bassi rapporti La vostra soluzione high-end per rapporti di riduzione

Dettagli

MotionLine hp. Caratteristiche generali

MotionLine hp. Caratteristiche generali Caratteristiche generali La linea MotionLlne HP è stata realizzata per coprire le applicazioni in cui è richiesta protezione della parti meccaniche interne da polvere o altri corpi estranei. E realizzata

Dettagli

INTECNO. LINEAR Motion TRANSTECNO. UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE MTJ e MRJ BY. member of. group

INTECNO. LINEAR Motion TRANSTECNO. UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE MTJ e MRJ BY. member of. group LINEAR Motion UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE BY member of TRANSTECNO group 2012 INTECNO UNITÀ LINEARI A CINGHIA Indice Pagina Caratteristiche Come ordinare Dati tecnici Disegno costruttivo A1 A3 A4 A6

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup. Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

Slitte tenditrici. Monoblocco

Slitte tenditrici. Monoblocco Slitte tenditrici onoblocco e slitte monoblocco OPTT e VRX possono essere impiegate nei più svariati campi industriali. e principali caratteristiche delle slitte monoblocco SIT possono riassumersi in:

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS CHIUSI VENTILATI ESTERNAMENTE ROTORE A GABBIA PROTEZIONE IP 54 SERIE (S) SERIE (D) TOTAL CLOSED FRAME EXTERNALLY VENTILATED CAGE ROTOR PROTECTION

Dettagli

P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso 9001 - Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps

P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso 9001 - Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps P O MPE Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED AC-E Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps CAMPO DI SELEZIONE 2 POLI - 2950 GIRI/1 PERFORMANCE CHART 2 POLES - 2950 RPM

Dettagli

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN MK32 MK40 MK65 2 ITALIANO DESCRIZIONE Elettropompe multistadio ad asse verticale di minimo ingombro, adatte per impianti di sollevamento con o senza autoclave, sistemi d irrigazione e ovunque vi fosse

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION

MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION D.C. MOTORS MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION TRA D.C. MOTORS Indice - Index Motore Serie PXF Motor Series PXF Motore Serie PF Motor Series PF Motore Serie PS Motor Series PS

Dettagli

N, N4. Pompe centrifughe ad aspirazione assiale normalizzate EN 733

N, N4. Pompe centrifughe ad aspirazione assiale normalizzate EN 733 N, N normalizzate EN 7 Le elettropompe serie N, -N, N, -N rispettano il Regolamento Europeo N. 7/. Materiali omponenti N, N N, N -N, -N Tenuta meccanica Tenuta a treccia Tenuta meccanica orpo pompa Ghisa

Dettagli

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. 3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

Serie a sfera Ball valve series ARNS

Serie a sfera Ball valve series ARNS F1H/12 L Serie a sfera all valve series ARNS ARNS_F ARATTERISTIHE onnessione: arretrando la ghiera Occlusione: a sfera Disinnestabilità in pressione: non consentita Intercambiabilità: parte A (solo base

Dettagli

ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE ALESSANDRO ROSSI. Via Legione Gallieno, 52-36100 Vicenza-Tel. 0444/500566 fax 0444/501808 DISEGNO TECNICO

ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE ALESSANDRO ROSSI. Via Legione Gallieno, 52-36100 Vicenza-Tel. 0444/500566 fax 0444/501808 DISEGNO TECNICO ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE ALESSANDRO ROSSI Via Legione Gallieno, 52-36100 Vicenza-Tel. 0444/500566 fax 0444/501808 DISEGNO TECNICO RELAZIONE SUL DIMENSIONAMENTO DI UNA TRASMISSIONE A CINGHIA

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

di sfere a contatto radiale 262

di sfere a contatto radiale 262 Cuscinetti a due corone di sfere Cuscinetti a due corone di sfere a contatto radiale 262 Definizione ed attitudini 262 Serie 262 Tolleranze e giochi 262 Elementi di calcolo 263 Suffissi 263 Caratteristiche

Dettagli

ROTOFLUID-CA GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS

ROTOFLUID-CA GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS WES TCAR MILANO ITALY NUOVO NEW s.r.l. ROTOFLUID-CA cod.10916d ed.02-2017 GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS PER AVVIAMENTO GRADUALE REGOLABILE FOR SMOOTH AND ADJUSTABLE START CON COPPIA INIZIALE INFERIORE

Dettagli

ROTOFLUID-CA GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS

ROTOFLUID-CA GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS WES TCAR MILANO ITALY ROTOFLUID-CA s.r.l. NUOVO NEW GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS PER AVVIAMENTO GRADUALE REGOLABILE FOR SMOOTH AND ADJUSTABLE START CON COPPIA INIZIALE INFERIORE ALLA COPPIA NOMINALE

Dettagli

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio Codice fascicolo:997-400-10850 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE VDPP 60 VDPP 90 VDPP 110 VDPP 130 CODICE FAMIGLIA Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio Filtraggio

Dettagli

Guide lineari a ricircolazione di sfere... pag. 2. Modello H-TA... pag. 20. Modello H-TB... pag. 22. Modello H-TR *... pag. 24

Guide lineari a ricircolazione di sfere... pag. 2. Modello H-TA... pag. 20. Modello H-TB... pag. 22. Modello H-TR *... pag. 24 Guide lineari a ricircolazione di sfere... pag. 2 Modello H-TA... pag. 20 Modello H-TB... pag. 22 Modello H-TR *... pag. 24 Modello H-EA H-LEA... pag. 26 Modello H-EB H-LEB... pag. 28 Modello H-ER H-LER...

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN 24255 - EN 733. DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento:

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN 24255 - EN 733. DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento: Limiti di funzionamento: Portata Max. 1000 m 3 /h Prevalenza Max. 100 m.c.a. Temperatura Max. 140 C Temperatura Min. -25 C Pressione Max. 10 Bar Flangiatura idonea per accoppiamento con UNI 2223 PN 16

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

SCHEDA TECNICA ONLINE TCT-1PASE0253MZ TCT SENSORI DI TEMPERATURA

SCHEDA TECNICA ONLINE TCT-1PASE0253MZ TCT SENSORI DI TEMPERATURA SCHEA TECNICA ONINE TCT-1PASE0253MZ TCT SENSORI I TEMPERATURA SENSORI I TEMPERATURA A B C E F 'immagine potrebbe non corrispondere ati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo

Dettagli