Chematest 20 ANALYTICAL INSTRUMENTS. Manuale dell Operatore A Swan Analytical Instruments AG. CH-8340 Hinwil/Switzerland

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Chematest 20 ANALYTICAL INSTRUMENTS. Manuale dell Operatore A Swan Analytical Instruments AG. CH-8340 Hinwil/Switzerland"

Transcript

1 Chematest 20 anuale dell Operatore A ANALYTICAL INSTRUENTS Swan Analytical Instruments AG CH-8340 Hinwil/Switzerland

2 Premessa Complimenti per aver scelto Chematest 20, che unisce la facilità di impiego alla precisione di misura. Questo manuale vi avvierà ai vostri primi passi nell utilizzo di Chematest 20 e sarà un utile riferimento per guidare le vostre attività quotidiane. Vi preghiamo di leggere con attenzione le nozioni fondamentali sulle misure fotometriche e sull utilizzo dei reagenti. Ciò permetterà di allungare la vita dello strumento e migliorarne la performance in analisi. Tutte le informazioni necessarie alla determinazione di un parametro sono elencate punto per punto nel paragrafo corrispondente. Ci auguriamo che lo strumento vi soddisfi. SWAN Analitica Srl ANALYTICAL INSTRUENTS è un marchio registrato di Swan Analytical Instruments AG 8340 Hinwil / Switzerland Il design e le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso pag 1

3 I n d i c e 1.1 Principi base della misura pag Come utilizzare i reagenti pag Come configurare il fotometro pag Come selezionare i parametri pag 9 Cloro 2.1 Determinazione del Cloro Libero pag Determinazione del Cloro Totale pag Determinazione del Cloro Combinato pag Cloro Combinato utilizzando 2 cuvette pag Cloro in presenza di Biossido di Cloro o Bromuri pag 16 Altri Disinfettanti 3.1 Determinazione del Biossido di Cloro pag Determinazione del Bromo pag Determinazione dello Iodio pag Determinazione dell Ozono pag pag 2

4 3.5 Ozono in presenza di Cloro Libero pag 21 Parametri Addizionali 4.1 Determinazione del ph pag Determinazione dell Acido Cianurico pag Determinazione della Durezza pag Determinazione dell' Alluminio disciolto pag Determinazione del Ferro disciolto pag 29 Dati Tecnici 5.1 Calibrazione dei sistemi di regolazione pag anutenzione pag Reagenti e ricambi pag essaggi di Errore pag Specifiche pag pag 3

5 1.1 Principi base della misura La precisione e la ripetibilità di una misura dipendono fortemente dall abilità tecnica dell operatore. Vi preghiamo di attenervi alle seguenti regole Utilizzare sempre strumentazione pulita Tracce residue di precedenti misure possono compromettere i risultati. Tutta l attrezzatura, inteso come pipette, cuvette, bacchette di vetro e palloni devono essere lavati con acqua pulita dopo ogni misura. Riempire e vuotare la cuvetta la cuvetta 2 o 3 volte con il campione dopo ogni misura. Contrassegnare le Cuvette Per maggior sicurezza contrassegnare (con il pennarello indelebile) le cuvette utilizzate solo per un singolo parametro. Posizionare correttamente le cuvette Le cuvette devono essere sempre posizionate allo stesso modo, con il segno verticale in corrispondenza del puntino sulla tastiera. E importante evitare che sulle cuvette ci siano impronte digitali ed asciugare l esterno delle cuvette prima di posizionarle nel fotometro. Rispettare i tempi di reazione I tempi di reazione del DPD con i disinfettanti è breve. E possibile ottenere letture coerenti entro due minuti dal miscelamento con il campione, trascorso questo tempo, si ha un aumento della colorazione. Un eccezione è rappresentata dalla misura del cloro totale. Il tempo di reazione è all incirca un minuto e mezzo. In questa modalità di misura (C2), la pressione sul tasto m avvia un timer con un conto alla 0316 pag 4

6 rovescia da 90 a 0 secondi (in basso a sinistra nel display). Solo al termine di questo tempo viene fornita la misura. Campionare correttamente Prelevare il campione circa 5 cm sotto la superficie dell acqua e all incirca 50 cm dal bordo della vasca. Troverete (nella versione 20 n) tre bottigliette nella valigetta. In questo modo potrete prelevare in diversi punti della vasca. Sciacquare la bottiglietta diverse volte con l acqua del campione, prelevare, tappare e non agitare. Effettuare i test il prima possibile. Utilizzare la quantità di campione corretta Utilizzare la siringa da 10 ml per l dosaggio dell esatta quantità di campione. Risciacquare la siringa diverse volte con il campione. Quando si riempie la siringa con il campione per la misura, assicurarsi che non vi siano bolle d aria al suo interno e che il volume sia esattamente 10 ml. Vuotare la siringa nella cuvetta lentamente per prevenire la formazione di bolle d aria, ma con sufficiente forza da assicurare il mescolamento tra campione e reagenti. Il contenuto di una siringa riempie la cuvetta fino alla tacca pag 5

7 1.2 Come utilizzare i reagenti. Se possibile, SWAN fornisce reagenti liquidi, come si usano nei laboratori professionali. Noi crediamo che il problema di una scadenza più breve sia ampiamente compensato dalla semplicità di utilizzo in confronto a pastiglie o polveri. Il reagente OXYC DPD per 200 determinazioni è fornito in due bottigliette per aumentarne il tempo di conservazione. La prima contiene DPD in polvere (DPD 1a), la seconda il solvente (DPD 1b). Prima dell uso, versare il contenuto del DPD 1b in DPD 1a, tappare la bottiglia con il contagocce ed agitare con decisione in modo da sciogliere completamente la polvere di DPD. Segnare sulla bottiglia la data del miscelamento. Si potrà utilizzare il reagente per 2 mesi se lo si conserva a temperatura ambiente. Leggere le note di sicurezza sulla bottiglia del reagente! I reagenti OXYC START e OXYC 2 hanno scadenza di almeno 6 mesi, ma possono durare fino ad un anno se conservati a 5 C. Per dosare l esatto numero di gocce, tenere la bottiglia inclinata a 45. Utilizzare la pipetta di vetro per la determinazione del ph. Chematest 20 è calibrato per l impiego di reagenti Swan OXYC. La precisione può diminuire sensibilmente se si utilizzano reagenti di altra provenienza pag 6

8 1.3 Come configurare lo strumento Quando viene acceso, lo strumento visualizza la modalità di misura ed il risultato dell ultima analisi effettuata: odalità Parametro Display in modalità Unità di misura Se lo strumento dovesse indicare una modalità diversa, premere il tasto. Lo strumento è stato configurato da Swan per la determinazione routinaria di cloro libero, totale e combinato. In questa modalità tutti e tre i parametri, cloro libero (c1), cloro totale (c2) e combinato (c3) sono accessibili. In questo caso la determinazione del ph è fattibile mediante il pulsante apposito sulla tastiera. Come avere accesso alla determinazione degli altri parametri è mostrato nella pagina successiva (esempio: caso in cui si voglia misurare ozono) pag 7

9 Rendere accessibili tutti i parametri Accendere lo strumento Premere il pulsante di modalità di selezione + Tenere premuto il pulsante e congiuntamente spegnere lo strumento Riaccendere lo strumento: tutti I parametri sono accessibili Rendere accessibile un solo parametro Accendere lo strumento Premere il pulsante di modalità di selezione fino a che compare sul display il parametro che si vuole rendere accessibile + Tenere premuto il pulsante e congiuntamente spegnere lo strumento Riaccendere lo strumento: solo quel parametro è accessibile 0316 pag 8

10 1.4 Come selezionare i parametri Accensione dello strumento. Il display mostra l ultimo parametro selezionato e l ultimo valore misurato. Premere il tasto più volte finché non appare il parametro desiderato nella parte inferiore sinistra del display. Parametri disponibili: Parametro Reagente 1 Reagente 2 cloro libero c1 Oxycon Start Oxycon DPD cloro totale c2 Oxycon 2 Oxycon DPD cloro combin. c3 Differenza tra c1 and c2 ozono o3 Oxycon 2 Oxycon DPD Biossido di Cl cd Oxycon Start Oxycon DPD Bromuro br Oxycon Start Oxycon DPD Ioduro Jd Oxycon Start Oxycon DPD ph ph Oxycon ph Ac. cianurico ca Oxycon CA Alluminio AL Oxycon Al Ferro FE Oxycon Fe 0316 pag 9

11 2.1 Determinazione del Cloro Libero Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto più volte finché non appare il parametro c1 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere il tasto e leggere il risultato pag 10

12 2.2 Determinazione del Cloro Totale Sciacquare una cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto più volte finché non appare il parametro c2 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC 2 e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere il tasto. Nell angolo in basso a sinistra del display appare il conto del tempo. 90 E in corso la misura, ne viene mostrato il risultato quando è trascorso il tempo pag 11

13 2.3 Determinazione routinaria del cloro Libero, Totale e Combinato Sciacquare una cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto più volte finché non appare il parametro c1 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere il tasto. Nell angolo in basso a sinistra del display appare il conto del tempo. Premere il tasto. Appare il parametro c2 nella parte inferiore sinistra del display. Aggiungere 5 gocce di Oxycon 2, agitare con la bacchetta di vetro. Coprire con il coperchio. Premere il tasto. Nell angolo in basso a sinistra del display appare il conto del tempo pag 12

14 90 E in corso la misura, ne viene mostrato il risultato quando è trascorso il tempo. Premere il tasto. Appare il parametro c3 nella parte inferiore sinistra del display. Leggere il risultato per il cloro combinato. Lavare con cura la cuvette e la bacchetta di vetro. Richiamare I tre valori premendo il tasto key. I valori sono mantenuti in memoria fino a che non vengono premuti una volta i tasti o CAL. I valori sono salvati spegnendo lo strumento. Residui di OXYC 2 nella cuvetta falsificheranno la misura di cloro libero. Quindi si consiglia di utilizzare due cuvette per la determinazione descritta in precedenza, sebbene sia necessario maggior tempo ed un maggiore consumo di reagenti pag 13

15 2.4 Determinazione del Cloro Combinato con due cuvette Prendere due cuvette, segnarne una per il cloro libero, l altra per il totale. Queste due cuvette non dovrebbero mai essere usate per altre determinazioni. Sciacquare la cuvetta per il cloro libero con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro c1 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere il tasto e leggere il risultato pag 14

16 Sciacquare la cuvetta per il cloro libero con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Premere il tasto. Appare il parametro c2 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC 2 e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere il tasto. Nell angolo in basso a sinistra del display appare il conto del tempo. 90 E in corso la misura, quando è trascorso il tempo è mostrato il risultato del cloro totale. Premere il tasto. Appare il parametro c3 nella parte inferiore sinistra del display. Leggere il risultato per il cloro combinato pag 15

17 2.5 Determinazione del Cloro Libero in presenza di Biossido di Cloro e Bromo (Come separare cloro libero-ozono ved. capitolo 3.5). Scegliere il Parametro c1 per tutte le misure. La differenza darà il cloro libero. Nel primo stadio, è necessario il contenuto totale di tutti i disinfettanti in accordo con il capitolo 2.1 con il parametro c1. Procedere quindi come segue: Rimuovere e svuotare la cuvetta. Sciacquarla cuvetta con il campione riempiendola più volte. ettere 5 gocce di OXYC GL nella cuvetta. Aggiungere una siringa di campione, aspettare 30 sec. Aggiungere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Agitare con la bacchetta di vetro, inserire la cuvetta nel fotometro allineandola con il segno e coprendola. Il risultato indica il contenuto del totale dei disinfettanti senza cloro. Si ottiene il valore del cloro libero sottraendo questo numero al valore ottenuto prima. Residui di OXYC GL nella cuvetta falsificheranno la determinazione di cloro libero. Si pulisca quindi la cuvetta sotto acqua corrente pag 16

18 3.1 Determinazione del Biossido di Cloro Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro cd nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC GL nella cuvetta. Aggiungere una siringa di campione, aspettare 30 sec. Se non è presente cloro non è necessario OXYC GL. Conseguentemente non c è tempo di attesa. Aggiungere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Agitare con la bacchetta di vetro, inserire la cuvetta nel fotometro allineandola e coprendola. Premere e leggere il risultato pag 17

19 3.2 Determinazione Del Bromo Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro br nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC GL nella cuvetta. Aggiungere una siringa di campione, aspettare 30 sec. Se non è presente cloro non è necessario OXYC GL. Conseguentemente non c è tempo di attesa. Aggiungere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Agitare con la bacchetta di vetro, inserire la cuvetta nel fotometro allineandola e coprendola. Premere e leggere il risultato pag 18

20 3.3 Determinazione dello Iodio Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro br nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. Aggiungere 5 gocce di OXYC START e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere e leggere il risultato. Con gli ioduri sono misurati tutti i disinfettanti. Non si esegue nessuna separazione pag 19

21 3.4 Determinazione dell Ozono L Ozono è usualmente presente solo in tracce e si decompone in pochissimo tempo. E importante misuralo rapidamente dopo il campionamento. Eseguire velocemente tutti i passi fino a che il campione è miscelato con i reagenti, ma lavorare meticolosamente. Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro o3 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. Aggiungere 5 gocce di OXYC 2 e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere e leggere il risultato pag 20

22 3.5 Determinazione di Ozono in presenza di Cloro libero Vedere il capitolo 3.4 riguardo il campionamento etc. 1 isura: Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro o3 nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. Aggiungere 5 gocce di OXYC 2 e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. Premere e leggere il risultato. Prendere nota del valore della 1 misura pag 21

23 2 isura: Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro o3 nella inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di OXYC GL nella cuvetta. Aggiungere una siringa di campione, aspettare 30 sec. Aggiungere 5 gocce di OXYC 2 e 5 gocce di OXYC DPD nella cuvetta. Agitare con la bacchetta di vetro, inserire la cuvetta nel fotometro allineandola e coprendola. Premere e leggere il risultato. Prendere nota del valore della 2 misura (con Oxycon GL) pag 22

24 Calcolo del contenuto di ozono: Sottrarre il risultato della 2 misura (con OXYC GL) dal risultato della 1 misura per ottenere il contenuto di ozono in mg/l. Per una migliore accuratezza aspettare 90 secondi prima di premere il tasto in ciascuna misura. Per determinare il cloro libero vedere il capitolo 2.1. Residui di OXYC GL nella cuvetta falsificheranno la determinazione di ozono. Residui di OXYC 2 nella cuvetta falsificheranno la determinazione di cloro libero. Quindi, pulire attentamente la vostra cuvetta dopo l uso pag 23

25 4.1 Determinazione del ph Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. ph Premere il tasto.siete nella lettura del ph. CAL Premere il tasto. Il display mostra CAL. Rimuovere e svuotare la cuvetta. ettere 5 gocce di Oxycon ph nella cuvetta con la pipetta di vetro. Aggiungere 10 ml di campione con la siringa. ettere la cuvetta nel fotometro allineandola e coprendola. Premere il tasto e leggere il risultato. Il metodo fotometrico permette la determinazione dei valori di ph tra 6.5 e 8.0. Per questa determinazione è importante un corretto dosaggio. Raccomandiamo l uso della siringa per il campione e della pipetta di vetro per i reagenti pag 24

26 4.2 Determinazione dell Acido Cianurico Riempire una cuvetta pulita fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro ca nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra 0. Rimuovere e svuotare la cuvetta. Aggiungere il contenuto di una capsula di Oxycon CA nella stessa cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Agitare con la bacchetta di vetro. Aspettare 5 minuti. Una torbidità bianca indica la presenza di acido cianurico. Agitare ancora una volta, mettere la cuvetta nel fotometro allineandola e coprendola. Premere il tasto e leggere il risultato pag 25

27 Quando si determina il cloro libero in presenza di acido isocianurico, il cloro viene misurato in due forme: cloro libero e cloro legato all acido isocianurico. Per determinare il potere disinfettante dell acqua, i risultati della determinazione del cloro devono essere corretti come segue: Acido isocianurico (mg/l) Cl libero 50% 43% 26% 19% (% della det. fotometrica) 0316 pag 26

28 4.3 Determinazione della Durezza come Carbonati Iniettare una siringa piena di campione nella cuvetta. Aggiungere 5 gocce di Oxycon-IN. Agitare con la bacchetta di vetro, la soluzione vira al blu. Aggiungere l Oxycon-CH goccia a goccia, contare le gocce! Agitare dopo l aggiunta di ciascuna goccia e controllare il colore del campione. All inizio il colore del campione vira al grigio chiaro. Appena vira al rosso fermare l aggiunta di reagente. Ciascuna goccia di OXYC-CH corrisponde a un Grado Tedesco di durezza. Tabella di Conversione: 1 dh Grado Tedesco corrisponde a: 1.25 eh Gradi Inglesi 1.78 fh Gradi Francesi 17.8 mg CaCO 3 per litro 0316 pag 27

29 4.4 Determinazione dell Alluminio Disciolto Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro AL nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. Iniettare una siringa piena di campione nella cuvetta. ettere una tavoletta nr. 1 nella cuvetta, romperla e discioglierla completamente. Aggiungere una tavoletta nr. 2, romperla e discioglierla completamente. Evitare il formarsi di bolle d aria sulla parete della cuvetta! Asciugare l esterno della cuvetta. ettere la cuvetta nel fotometro allineandola e coprendola. Premere il tasto e leggere il risultato. 3 La misura è presa e il risultato mostrato quando è trascorso il tempo (display in minuti) pag 28

30 4.5 Determinazione del Ferro disciolto Sciacquare la cuvetta con il campione riempiendola più volte. Riempirla fino al segno blu. Asciugarne la superficie esterna. con il segno. Coprirla con il coperchio. Sul display appare l ultimo risultato. Premere il tasto. Appare il parametro FE nella parte inferiore sinistra del display. CAL Premere il tasto. Il display mostra Rimuovere e svuotare la cuvetta. Aggiungere 5 gocce di OXYC FE nella cuvetta. Iniettare l intera siringa di campione nella cuvetta. Asciugarne la superficie esterna. con il segno. Coprirla con il coperchio. Premere e leggere il risultato. 3 La misura è presa e il risultato mostrato quando è trascorso il tempo (display in minuti) pag 29

31 5.1 Calibrazione dei sistemi di regolazione I sistemi di regolazione automatica dovrebbero essere controllati giornalmente da misurazioni manuali. Va osservato che la composizione dell acqua in prossimità dei sistemi di regolazione può differire considerevolmente da quella in piscina. Per la calibrazione dei sistemi di regolazione, è sempre necessario prelevare un campione d acqua dalla cella a deflusso dell elemento di regolazione. Le caratteristiche dell acqua sulla linea di regolazione possono variare. Per il settaggio dei punti di regolazione, è necessario valutare le variazioni delle caratteristiche dell acqua sulla linea di regolazione. Utilizzo di prodotti contenenti acido isocianurico Se il sistema di regolazione misura cloro per via amperometrica o a mezzo di misure redox e vengono usati prodotti contenenti acido isocianurico, i risultati differiranno dalle concentrazioni rilevate per via spettrofotometrica. Quando si determina il cloro libero in presenza di acido isocianurico, il cloro viene misurato in due forme: cloro libero e cloro legato all acido isocianurico. Per determinare il potere disinfettante dell acqua, i risultati della determinazione del cloro devono essere corretti come segue: Acido isocianurico (mg/l) Cl libero (% della det. fotometrica) 50% 43% 26% 19% 0316 pag 30

32 5.2 anutenzione Trattando il Chematest con dovuta attenzione, esso non necessiterà di alcuna manutenzione. Anche se utilizzato in modo intensivo un cambio di batteria è necessario solo una volta l anno. Il contenitore porta batteria è posizionato sul retro dello strumento. Lo si apre premendo in modo deciso sulla indicazione open arrow. Si levano e si sostituiscono le batterie (4 x 1.5 V alcaline, LR6 / AA / A3). Porre attenzione alla corretta polarità delle batterie. Se necessario pulire l alloggiamento della cuvetta con un panno soffice inumidito. Si può utilizzare anche un panno inumidito con soluzione alcolica. Pulire principalmente la parte inferiore. Rimuovere immediatamente eventuali gocce di reagente cadute sulla tastiera con un panno soffice bagnato in soluzione alcolica. Lo strumento è protetto nei confronti di spruzzi d acqua. Non va mai immerso direttamente in acqua! Smaltimento di reagenti ed accessori Tutte le sostanze chimiche sono molto diluite e possono essere smaltite come acqua reflua. Il materiale plastico degli imballaggi in plastica è fatto di Polietilene, sostanza non tossica, e può essere smaltito come rifiuto ordinario o può essere riciclato. Le batterie vanno smaltite nell apposito contenitore e quindi riciclate pag 31

33 5.3 Reagenti e parti di ricambio A Oxycon Chlor (kit di reagenti per 200 determinazioni di cloro libero e legato) A Oxycon Des (kit di reagenti per 200 determinazioni di cloro libero, biossido di cloro, bromo e iodio) A Oxycon Ozone (kit di reagenti per 200 determinazioni selettive di ozono) A Oxycon Carbonate Hardness (kit di reagenti per approssimativamente 50 determinazioni di ADC a 10 d) A Oxycon CA (capsule per 40 determinazioni di acido isocianurico) A Oxycon GL (reagente speciale utile per mascherare la presenza di cloro) A Oxycon ph (rosso fenolo per approssimativamente 200 determinazioni del ph nel range 6.5-8) A Oxycon Al (reagente per la determinazione di alluminio disciolto) 0316 pag 32

34 A Oxycon Fe (reagente per la determinazione del ferro disciolto) A Oxycon Start (50 ml) A Oxycon DPD (1a + 1b) (50 ml) A Oxycon 2 (50 ml) Questi reagenti sono inclusi nei kit. A Cuvetta di vetro 62 mm A Coperchio copricuvetta A Bacchette di vetro (5 pezzi) A Bottigliette per il campionamento (4 pezzi) A Set con coperchio copricuvetta, pipetta di prelievo e siringa Un set di cuvette di controllo è disponibile per il Chematest 20, per verificare lo strumento in accordo con la ISO 9000: A Test kit Chematest Se si ordina il test kit, si prega di spedire indietro il Chematest per un check-up. Le cuvette di controllo saranno rese compatibili con lo strumento in oggetto pag 33

35 5.4 essaggi di Errore E-0 Batterie scariche Quando le batterie iniziano a scaricarsi il display lampeggia. Il messaggio E-0 apparirà dopo circa una settimana E-1 Non c è abbastanza luce per lo zero Non è installata la cuvetta La cuvetta è sporca o vuota Bolle d aria nel campione E sporco il comparto della cuvetta E-2 Over range Vedere le specifiche del Chematest 20 E-3 Under range Des: Non è valido il settaggio dello zero ph: valore di ph sotto 6.5 E-4 Cloro combinato non valido Cloro totale minore del cloro libero F-1 Contattare il servizio di assistenza tecnica F-9 Contattare il servizio di assistenza tecnica 0316 pag 34

36 5.5 Specifiche del Chematest 20 Parametro Range di isura Basso edio Alto Cloro Biossido di Cloro Bromo Iodio Ozono Ferro Alluminio Accuratezza ±1% ± 2.5% ±5% del range. ph: ph ± 1/10 ph Acido Cianurico: Range: 0 mg/l mg/l Accuratezza: ± 10 % del range Ripetibilità migliore dell accuratezza. Auto range automatico pag 35

37 Swan Analytical Instruments AG 8340 Hinwil / Switzerland pag 36

Analisi sul campo - Acidità

Analisi sul campo - Acidità Analisi sul campo - Acidità Acidità con metil-arancio 3 5 1 4 2 Acidità con fenolftleina 3 4 1 2 Analisi sul campo - Acidità Montare il puntale sulla siringa assicurando una connessione a tenuta. Per usare

Dettagli

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500 MANUALE UTENTE Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso Modello CL500 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del misuratore di cloro CL500. Il CL500 è un rivoluzionario ed esclusivo

Dettagli

Test in serie LCW 510 Cloro/ozono

Test in serie LCW 510 Cloro/ozono ATTENZIONE! La data dell edizione attuale è segnalata nella metodica opp. in lettura. Vedere anche sotto Note. Test in serie Principio Gli ossidanti reagiscono con la dietil-p-fenilendiammina (DPD) formando

Dettagli

Cuvette-test LCK 380 TOC Carbonio organico totale

Cuvette-test LCK 380 TOC Carbonio organico totale ATTENZIONE! La data dell edizione attuale è segnalata nella metodica opp. in lettura. Cuvette-test Principio Il carbonio totale () e il carbonio inorganico totale () vengono trasformati attraverso un'ossidazione

Dettagli

Istruzioni d Uso per ph 50

Istruzioni d Uso per ph 50 Istruzioni d Uso per ph 50 1. Display: 1. Valore misurato 2. Unità di misura 3. Compensazione della temperatura: ATC Compensazione automatica della temperatura MTC Compensazione manuale della temperatura

Dettagli

DETERMINAZIONE DEL CONTENUTO IN CAFFEINA

DETERMINAZIONE DEL CONTENUTO IN CAFFEINA DETERMINAZIONE DEL CONTENUTO IN CAFFEINA (PER VIA SPETTROFOTOMETRICA ATTRAVERSO LA COSTRUZIONE DELLA RETTA DI TARATURA). O CH 3 H 3 C 1 6 N N 7 5 2 8 O N N 3 4 9 CH 3 Caffeina (1,3,7-trimetil-3,7-diidro-1H-purin-2,6-dione)

Dettagli

Manuale di istruzioni. Fotometri portatili multiparametro

Manuale di istruzioni. Fotometri portatili multiparametro Manuale di istruzioni Fotometri portatili multiparametro 1 Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare la strumentazione,

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Cuvette-test LCK 320 Ferro 2+/3+

Cuvette-test LCK 320 Ferro 2+/3+ ATTENZIONE! La data dell edizione attuale è segnalata nella metodica opp. in lettura. Cuvette-test /3+ Principio Ioni ferro (II) con 1.10 fenantrolina formano un complesso rosso arancione. Gli ioni ferro

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500 MANUALE UTENTE Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso Modello CL500 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del misuratore di cloro CL500. Il CL500 è un rivoluzionario ed esclusivo

Dettagli

Manuale utente. Esposimetro digitale EasyView. Modello EA31

Manuale utente. Esposimetro digitale EasyView. Modello EA31 Manuale utente Esposimetro digitale EasyView Modello EA31 Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro digitale EasyView Extech. Lo strumento misura il quantitativo di luce presente su una superficie

Dettagli

Le borracce e i relativi coperchi possono essere lavati in sicurezza nel cestello superiore della lavastoviglie ma per risultati ottimali si consiglia di lavarli a mano. Lavare tutti i componenti con acqua

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Lab Mi490 Valori di Perossido nell olio

INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Lab Mi490 Valori di Perossido nell olio www.milwaukeetesters.com INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Lab Mi490 Valori di Perossido nell olio www.milwaukeeinst.com 1 INDICE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI... 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 SPECIFICHE

Dettagli

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS Manuale d'istruzioni Modello 380942 Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS APO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech Modello 380942.

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine Lab Mi454 Acido Tartarico

INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine Lab Mi454 Acido Tartarico INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine Lab Mi454 Acido Tartarico 1 INDICE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI... 3 DESCRIZIONE GENERALE... 4 SPECIFICHE TECNICHE... 6 GUIDA

Dettagli

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

Photometer-System P 600. Istruzioni d'uso

Photometer-System P 600. Istruzioni d'uso Photometer-System P 600 IT Istruzioni d'uso Norme di sicurezza Attenzione I reagenti sono predisposti esclusivamente per l anàlisi chimica e devono essere tenuti al di fuori della portata dei bambini.

Dettagli

HI5315 Elettrodo di riferimento

HI5315 Elettrodo di riferimento Manuale di istruzioni HI5315 Elettrodo di riferimento Elettrodo di riferimento HI 5315 1. Introduzione L elettrodo di riferimento HI 5315 è dotato di semicella di riferimento a doppia giunzione Ag/AgCl

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE 2 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210 Manuale d Istruzioni Conduttimetro Modello EC210 Introduzione Grazie per aver scelto il conduttimetro Extech EC210 che visualizza contemporaneamente conducibilità e temperatura. La conducibilità viene

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A Manuale d Istruzioni Termometro Tipo-K EasyView Modello EA11A Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro EasyView della Extech. Questo dispositivo è dotato un ingresso singolo a termocoppia

Dettagli

Rifrattometro portatile Strumenti ottici portatili per misurare la concentrazione

Rifrattometro portatile Strumenti ottici portatili per misurare la concentrazione PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Rifrattometro portatile

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc. Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S

KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc. Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 1.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 2 2 INSTALLAZIONE DEL KIT

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 901.150 DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE DUROMETRO A RIMBALZO Cod. Vogel: 901.150 1. PARTI DELLO STRUMENTO E UNITÀ D IMPATTO DI TIPO D... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Misuratore di temperatura digitale portatile Art. T063 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Cuvette-test LCK 554 BOD 5

Cuvette-test LCK 554 BOD 5 Cuvette-test Principio Determinazione della domanda biochimica di ossigeno in 5 giorni con inibizione della nitrificazione attraverso 5 mg/l di Alliltiourea. L ossigeno disciolto forma in soluzione alcalina,

Dettagli

Vi preghiamo di leggere l intero manuale d uso prima di utilizzare lo strumento.

Vi preghiamo di leggere l intero manuale d uso prima di utilizzare lo strumento. 2 Vi preghiamo di leggere l intero manuale d uso prima di utilizzare lo strumento. Dimensioni: Peso: Batterie: Durata batterie: Sensibilità (alta): Sensibilità (bassa) : Durata sensore: 20,3 x 6,3 x 5,7

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso Manuale d Istruzioni Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso Modello RH350 Introduzione Grazie per aver selezionato il Modello RH350 della Extech. Il dispositivo è spedito completamente testato e

Dettagli

Manuale d Istruzioni Misuratore di Ossigeno Disciolto Modello DO210

Manuale d Istruzioni Misuratore di Ossigeno Disciolto Modello DO210 Manuale d Istruzioni Misuratore di Ossigeno Disciolto Modello DO210 Introduzione Grazie per aver scelto il Misuratore di Ossigeno Disciolto / Temperatura Extech che visualizza contemporaneamente l ossigeno

Dettagli

Manuale d istruzioni Vibrometro PCE-VT 2700

Manuale d istruzioni Vibrometro PCE-VT 2700 Manuale d istruzioni Vibrometro PCE-VT 2700 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano/

Dettagli

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la

Dettagli

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Indice 1 Sicurezza... 3 1.1 Avvertenze...3 2 Introduzione... 4 2.1 Contenuto della spedizione...4 3 Specifiche tecniche... 5 4 Descrizione del telemetro... 6 4.1

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Rugosimetro portatile digitale Art. R002 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi

Dettagli

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento. Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO BL224 Touch Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO ⅠInformazioni sulla bilancia Specifiche Modello Portata Divisione Ripetibilità Linearità Ø piatto BL224 Touch 220g 0.1mg 0.2mg 0.5mg ø 80mm Caratteristiche

Dettagli

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Congratulazioni! Lei possiede ora un cronometro HiTrax di TFA. In un solo strumento Lei ha un orologio, una sveglia, un cronometro e un timer. Può utilizzare

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

Cuvette-test LCK 319 Cianuri facilmente decomplessabili

Cuvette-test LCK 319 Cianuri facilmente decomplessabili Cuvette-test Principio Durante la reazione, i cianuri facilmente decomplessabili si trasformano in HCN (acido cianidrico gassoso e passano, attraverso una membrana, nella cuvetta contenente l indicatore.

Dettagli

Norme di sicurezza. Attenzione. Attenzione. Fogli dei dati di sicurezza: Attenzione. Attenzione

Norme di sicurezza. Attenzione. Attenzione. Fogli dei dati di sicurezza:  Attenzione. Attenzione Istruzioni d'uso I Norme di sicurezza Attenzione I reagenti sono predisposti esclusivamente per l analisi chimica e devono essere tenuti al di fuori della portata dei bambini. Alcuni dei reagenti utilizzati

Dettagli

Settore 7. Kit rapidi e strumenti per analisi acqua

Settore 7. Kit rapidi e strumenti per analisi acqua Settore 7 Kit rapidi e strumenti per analisi acqua Indice del settore - Kit rapidi analisi acqua pagina,2,3 - Tester analisi acqua tascabili pagina 4 - Tester analisi acqua tascabili serie pagina 5 - Tester

Dettagli

Chimico: TRATTAMENTO E ANALISI ACQUA - REGOLAZIONE PH MINOR SOLIDO: RIDUTTORE DI PH SOLIDO - PER REGOLARE IL PH TRA 7,2 E 7,6.

Chimico: TRATTAMENTO E ANALISI ACQUA - REGOLAZIONE PH MINOR SOLIDO: RIDUTTORE DI PH SOLIDO - PER REGOLARE IL PH TRA 7,2 E 7,6. TRATTAMENTO E ANALISI ACQUA - REGOLAZIONE PH MINOR SOLIDO: RIDUTTORE DI PH SOLIDO - PER REGOLARE IL PH TRA 7,2 E 7,6. PH MINOR KG. 8 uro 21,75 PH MINOR KG. 16 uro 42,50 PH PLUS SOLIDO: INCREMENTATORE DI

Dettagli

Misuratore di Torbidità

Misuratore di Torbidità MANUALE D'ISTRUZIONI Misuratore di Torbidità Modello TB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il tester per la Torbidità TB400. Il TB400 misura torbidità fino a 1000 NTU. I vantaggi del TB400

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso per Tensione

Dettagli

Boroscopio impermeabile

Boroscopio impermeabile MANUALE D ISTRUZIONI Boroscopio impermeabile Modelli BR300 e BR350 Introduzione Grazie per aver scelto il boroscopio impermeabile Extech Instruments modello BR300/BR350. Il boroscopio impermeabile può

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da

YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Cuvette-test LCK 554 BOD 5

Cuvette-test LCK 554 BOD 5 ATTENZIONE! La data dell edizione attuale è segnalata nella metodica opp. in lettura. Vedere anche sotto Note. Cuvette-test Principio Determinazione della domanda biochimica di ossigeno in 5 giorni con

Dettagli

Photometer-System P 620. Istruzioni d'uso

Photometer-System P 620. Istruzioni d'uso Photometer-System P 620 IT Istruzioni d'uso Norme di sicurezza Attenzione I reagenti sono predisposti esclusivamente per l anàlisi chimica e devono essere tenuti al di fuori della portata dei bambini.

Dettagli

- Super SS - Bilancia solo peso. modello Super SS. Istruzioni d'uso bilance Milliot 1

- Super SS - Bilancia solo peso. modello Super SS. Istruzioni d'uso bilance Milliot 1 Bilancia solo peso modello Super SS 1 Grazie per aver scelto la nostra serie SUPER SS di prodotti individuali/doppio lato protetto contro acqua e umidità. La SUPER SS è una bilancia in acciao inossidabile.

Dettagli

ISTRUZIONE OPERATIVA CAMPIONAMENTO ACQUA

ISTRUZIONE OPERATIVA CAMPIONAMENTO ACQUA Pagina 1 di 5 ISTRUZIONE OPERATIVA REVISIONE NUMERO DATA REDATTA DA DIR VERIFICATA DA RAQ APPROVATA DA AMM PARAGRAFO REVISIONATO NUMERO MOTIVO 00 15-01-09 Prima emissione 01 22-04-13 4.1.2 01 22-04-13

Dettagli

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio K-19 Sistema con due pompe Sistema con una pompa La Scheda di riferimento rapido fornisce una veloce panoramica sulle funzioni principali della vasca idromassaggio e sulle operazioni che si possono effettuare

Dettagli

Istruzioni per l'uso Ophoria OR8601

Istruzioni per l'uso Ophoria OR8601 Istruzioni per l'uso Ophoria OR8601 Foto esempliicativa COMANDI / DISPLAY dipendente dal modello Temperatura Radio Frequenza Tasto On/Off Tasto Telefono Tasto Luce Tasto Modalità Tasto Riduci Tasto Ventilatore

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

Cuvette-test LCK 555 BOD 5 /BOD [n]

Cuvette-test LCK 555 BOD 5 /BOD [n] Cuvette-test Principio Determinazione della domanda biochimica di ossigeno in 5/[n] giorni ( ) con inibizione della nitrificazione attraverso 5 mg/l di Alliltiourea. L ossigeno disciolto forma in soluzione

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

www.milwaukeetesters.com INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine Lab Mi451 Rame www.milwaukeeinst.com

www.milwaukeetesters.com INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine Lab Mi451 Rame www.milwaukeeinst.com www.milwaukeetesters.com INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine Lab Mi451 Rame www.milwaukeeinst.com 1 INDICE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI... 3 DESCRIZIONE GENERALE...

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine ine Lab Mi453 Zuccheri Riduttori

INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine ine Lab Mi453 Zuccheri Riduttori www.milwaukeetesters.com INSTRUCTION MANUAL Fotometro Milwaukee Linea Wine ine Lab Mi453 Zuccheri Riduttori www.milwaukeeinst.com 1 INDICE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI... 3 DESCRIZIONE

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Manuale d istruzioni (versione ridotta) Misuratore di umidità universale per cereali Humimeter FS-1.

Manuale d istruzioni (versione ridotta) Misuratore di umidità universale per cereali Humimeter FS-1. Manuale d istruzioni (versione ridotta) Misuratore di umidità universale per cereali Humimeter FS-1. PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono:

Dettagli

DETERMINAZIONE della MASSA di ACIDO ACETICO PRESENTE in un 1 L di ACETO

DETERMINAZIONE della MASSA di ACIDO ACETICO PRESENTE in un 1 L di ACETO DETERMINAZIONE della MASSA di ACIDO ACETICO PRESENTE in un 1 L di ACETO OBIETTIVO: determinare i grammi di acido acetico presenti in 1 litro di aceto comune (concentrazione in g/l). Approccio al problema:

Dettagli

ACIDITA su burro, margarine, panna e grassi semilavorati PRINCIPIO REAGENTI PREPARAZIONE DEL REAGENTE STABILITA PREPARAZIONE DEL CAMPIONE CONDIZIONI DI REAZIONE (Edit) Gli acidi grassi del campione, in

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser MODELLO 42500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR modello 42500. Questo termometro prende misurazioni

Dettagli

A) Preparazione di una soluzione di NaOH 0.05 M

A) Preparazione di una soluzione di NaOH 0.05 M UNIVERSITA DEGLI STUDI DI NAPOLI FEDERICO II A.A. 2016/17 Laurea triennale in Preparazione e standardizzazione di una soluzione di Esercitazione n 2 NaOH 0.05 M. Determinazione della concentrazione di

Dettagli

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso Receiver it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente è in grado di captare i raggi laser anche se questi non

Dettagli

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Termometro IR Fronte Senza Contatto Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

RISOLUZIONE ENO 25/2004

RISOLUZIONE ENO 25/2004 DICARBONATO DI DIMETILE (DMDC) L'ASSEMBLEA GENERALE, Visto l'articolo 2 paragrafo 2 iv dell'accordo del 3 aprile 2001 che istituisce l'organizzazione internazionale della vigna e del vino Su proposta della

Dettagli

MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000

MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000 MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000 NOTA IMPORTANTE: IL PRESENTE MANUALE E PROPRIETA INTELLETTUALE DI EURO COMPETENZ S.r.l. NON SONO PERMESSE RIPRODUZIONI E COPIE IN NESSUNA FORMA, CON NESSUN

Dettagli

MANUALE PCE-SPM1.

MANUALE PCE-SPM1. www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B int.6 55010 Gragnano Lucca -Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it MANUALE PCE-SPM1 Istruzioni d uso Contenuto 1.

Dettagli

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Istruzioni del conduttimetro PCE-CM 41

Istruzioni del conduttimetro PCE-CM 41 www.pce-italia.it Istruzioni del conduttimetro PCE-CM 41 Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Índice 1. Proprietà

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Turbimax CUE23 / CUE24

Turbimax CUE23 / CUE24 Livello Pressione Portate Temperatura Analisi Registrazione Componenti di sistema Informazioni tecniche Turbimax CUE23 / CUE24 Torbidimetro per la misura in laboratorio Servizi Soluzioni Applicazione Turbimax

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello Manuale d Istruzioni Fonometro Digitale Modello 0770 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Fonometro Digitale Extech 0770. Il 0770 misura e visualizza i livelli della pressione sonora in

Dettagli

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE PRODUCTS BILANCIA DA CUCINA DIGITALE MANUALE D USO EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR DESCRIZIONE PRODOTTO Area di pesatura Cochio batteria Supporto LCD display *Figura solo illustrativa

Dettagli

Sostanze inorganiche: determinazioni qualitative

Sostanze inorganiche: determinazioni qualitative Carbonati e Bicarbonati Indicare il tipo di sostanza basandosi sulle caratteristiche alla calcinazione e le prove di solubilità e il ph. Sodio carbonato anidro Na 2 CO 3 (F.U. X Edizione, European Pharmacopeia

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

Igrometro compatto. Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI

Igrometro compatto. Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI Igrometro compatto Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI Introduzione Grazie per aver scelto l'igrometro MO50 della Extech. Il compatto MO50 esegue rapide misure di riferimento del livello di umidità (in

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello Manuale d Istruzioni Mini pinza amperometrica AC/DC Modello 380941 P Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech. Questo strumento professionale, se usato

Dettagli

Guida applicativa per le serie Secura, Quintix e Practum

Guida applicativa per le serie Secura, Quintix e Practum Guida applicativa per le serie Secura, Quintix e Practum Messa in funzione rapida Densità Pesata di controllo Conteggio Statistica Pesata Componenti Miscelazione Percentuale Valore massimo Condizioni instabili

Dettagli

ASPETTO & CARATTERISTICHE

ASPETTO & CARATTERISTICHE ASPETTO & CARATTERISTICHE COSA INCLUDE ADA PHANTOM 2D: Laser a Croce, batterie, supporto muro/pavimento, target, borsa per il trasporto, manuale d uso. ADA PHANTOM 2D SET: Laser a Croce, batterie, supporto

Dettagli

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 L AM30 fornisce un accurata misurazione dell angolo di barra. L angolo è visualizzato in unità tra 90 e +90 gradi. Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra.

Dettagli

E6/E60/E600 Informazioni in breve

E6/E60/E600 Informazioni in breve E6/E60/E600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E6/E60/E600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli