Il presente catalogo è diviso in due capitoli: Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 41

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Il presente catalogo è diviso in due capitoli: Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 41"

Transcript

1 Il presente catalogo è diviso in due capitoli: Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 41 la Società La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi, per la qualità dei propri prodotti, tanto da diventare fornitrice qualificata di enti e società quali gruppo ENEL, gruppo FS, MMI, aziende elettriche municipalizzate, gruppo Ansaldo, ABB, Alstom, Siemens, Schneider, ENI, Honeywell, Alcatel, Selex Communication. I grandi impianti realizzati da queste società ed altre non elencate, ma d altrettanta importanza, hanno portato i nostri prodotti in tutti i paesi del mondo. Nel dicembre 1999 AMRA S.p.A. ha incorporato MTI s.r.l., affermata società produttrice di relè dal L'unione delle sinergie delle due società ha portato al rafforzamento e alla crescita nel mercato della componentistica elettrica con l obbiettivo di fornire la gamma di prodotti, esistenti e di futura realizzazione, ad un livello qualitativo più elevato, accompagnato da un servizio sempre migliore, per una maggiore soddisfazione dei Clienti. Da gennaio 2000 la società è operativa nella nuova sede di Macherio (MI). La produzione dei relè linea AMRA e linea MTI continua quindi ad essere uno dei punti di forza della società. La gamma dei prodotti si è allargata, permettendo di proporre ai nostri clienti un ventaglio più ampio di soluzioni, dai relè con 2 contatti di scambio ai modelli multipolari con 20 contatti di scambio, dai relè monostabili, bistabili e temporizzati a quelli speciali. Inoltre si è ampliata notevolmente l offerta per il mercato del trasporto ferroviario e specificatamente con prodotti per le sottostazioni elettriche. La collaborazione con gli uffici studi delle più importanti Società del settore ha inoltre consentito la messa a punto e la realizzazione di prodotti adatti a specifiche applicazioni e particolarmente curati per garantire la massima affidabilità. La produzione è stata integrata con la linea di relè coassiali, adatti all'utilizzo nelle telecomunicazioni in ambiente terrestre, aeronautico e spaziale, sia in ambito civile che militare. la Qualità i Prodotti AMRA è tra le prime aziende italiane a certificare nel 1993 il proprio Sistema Qualità. La certificazione attuale, in conformità alla norma ISO9001:2000, è pertanto una garanzia del costante impegno profuso dall azienda per dimostrare la propria capacità di fornire un prodotto che soddisfi i requisiti del cliente, assicurare il miglioramento continuo e monitorare la soddisfazione del cliente. Moderne apparecchiature di controllo ed un collaudo particolarmente curato (il 100% dei prodotti è collaudato) consentono di fornire alla clientela un prodotto d elevata qualità e affidabilità. La nostra esperienza e la continua evoluzione nella ricerca dei materiali organici, supportati da prove specifiche riguardanti l autoestinguenza, la stabilità nel tempo, la tenuta agli urti e vibrazioni, ha consentito alla ns. società di collocarsi sul mercato all avanguardia rispetto alla concorrenza e di poter fornire i nostri relè in classe V0 e rispondenti alle varie prescrizioni ENEL (LV15 - LV16 - LV20) o ai nuovi capitolati delle FS italiane ed estere; inoltre tutta la produzione AMRA è conforme alle più recenti normative RoHS relative al divieto di impiego di sostanze nocive. il Mercato La rete di vendita operante sull intero territorio nazionale consente una presenza e un monitoraggio costante del mercato così da poter recepire le problematiche e risolvere quegli aspetti tecnici che le nuove tecnologie pongono. La società dispone inoltre di un servizio post-vendita che può collaborare con i clienti assistendoli sia durante le loro lavorazioni sia nelle fasi di collaudo e messa in servizio delle apparecchiature e degli impianti. Anche questa collaborazione è finalizzata ad ottenere il massimo soddisfacimento del cliente. AMRA S.p.A. inoltre garantisce la commercializzazione su tutto il territorio nazionale degli strumenti di misura di CHAUVIN ARNOUX Group. 1

2 This catalogue is divided in two chapters: Relay for rolling stock... page 3 Relay for stationary systems... page 41 the Company The company AMRA S.p.A. was born in Monza (MI), in 1975 as manufacturer company of electromechanical relays. Its image, joined at the beginning to OK product, was successful time after time thank to the quality of its products and became a qualified supplier of corporations and companies like ENEL group, FS group, MMI, municipalized electric companies, Ansaldo group, ABB, Alstom, Siemens, Schneider, ENI, Honeywell, Alcatel, Selex Communication. The great systems, realized by these companies and others not listed but with the same importance, brought our products in all countries of the world. In December 1999, AMRA SPA incorporated MTI, renowned manufacturer company of relays since The union of the synergies of these companies reinforced and raised us in the market of electric components and instrumentation with the purpose to supply the line of existent products and products of next manufacturing with an higher level of quality and a better service for a better satisfaction of customers. From January 2000, the company is operative in the new Head office of Macherio (MI). the Products The production of relays - AMRA line and MTI line is a point of strength of the company. The line of products increased, allowing us to propose a wider range of solutions for our customers, from 2 changeover contacts relay to multipolar models with 20 changeover contacts, from monostable, bistable and timed relays to special relays. Furthermore the offer for railway market increased considerably with products for electrical substations. The collaboration with the technical offices of the most important companies of this sector allowed the planning and realization of products suitable for single application and particularly projected to guarantee the best reliability. The production was integrated with the coaxial switches line, suitable for earth, space and aeronautical telecommunication, both in civic and military sectors. the Quality AMRA is among the first Italian companies that receive the certification of Quality System in The present certification, according to ISO90001:2000 Standard is a guarantee of the continuous work of the company to show its capability to supply a product that satisfies customer s needs, to assure a continuous improvement and to check customer s satisfaction Modern test devices and a complete inspection (100% of products is tested) enable us to supply customers a very high quality and reliability product. Our experience and the continuous evolution in searching of organic materials supported by specific tests concerning self-extinguish, stability in time, shock and vibration tests, allowed our company to be in a better position of market than competitors and to be able to supply our relays in class V0 and according to ENEL s specifications (LV15 - LV16 - LV20) or to new specifications of Italian and foreign railways. All production AMRA is in compliance with the most recent RoHS directives regarding the prohibition of employment of injurious substances. the Market Network of sales operating on whole national territory allows a presence and a continuous check of the market, in this way we can understand the problems and solve the technical aspects shown by new technologies. The company also has an after-sale service that can cooperate with customers, helping them both during manufacture and during tests of devices and systems. Also this cooperation is used to obtain the highest satisfaction of customer AMRA SPA also guarantees the sale of Chauvin Arnoux measure instruments on all national territory. 2

3 Relè per materiale rotabile Relays for rolling stock Relè progettati ed utilizzati per materiale rotabile, quale treni per alta velocità, locomotive elettriche e diesel, carrozze treno, tram, bus elettrici, metropolitane, ecc. Per rispondere alle esigenze del cliente sono possibili anche soluzioni custom. Relays designed and used for rolling stock, like high speed trains, electric and diesel locomotives, carriages, tram, electric bus, subways, etc. In order to answer to customer's requirements it's also possible to have custom solutions. 3

4 INDICE RELE' PER MATERIALE ROTABILE INDEX RELAYS FOR ROLLING STOCK Guida alla scelta Choice guide Relé tutto o niente monostabile serie POK... 5 Relè da 2 e 4 contatti di scambio da 5 e 10A Relé tutto o niente monostabile OKUIC e OKSCd... 7 Relè con 4 contatti di scambio da 10A Relé tutto o niente monostabile FOKB... 9 Relè con 4 contatti di scambio da 10A Relé tutto o niente monostabile BIPOK-RA Relè con 2 contatti di scambio da 5A per il circuito di controllo dell'anello SAFI Relé tutto o niente monostabile BIPOKS-CI Relè con 4 contatti di scambio da 10A per circuito luci Relé tutto o niente monostabile passo-passo BIPOKS-PP.. 13 Relè con 4 contatti di scambio da 10A Relè monostabile a funzione di passaggio POKS-FP Relè con 2 contatti di scambio da 10A Relè temporizzato serie TM Relè con impostazione digitale dei tempi, contatti da 5 e 10A TMS4E/R, TMS2E/R, TM4E/R, TM2E/R Relè temporizzato serie OKR - OKT Relè con impostazione analogica dei tempi (con potenziometro) contatti da 5A - OKTa, OKTr, OKRe, OKRr Unità temporizzatrice serie UTM Unità di temporizzazione per relè istantanei Relè monostabile oscillante CLE, OKRe-L, OKCL, TOK-L Relè monostabile ciclico a tempo fisso TC1-FS Relè con 4 contatti di scambio da 5A Relè a funz. di passaggio a doppia temporizz. OKFP-2T.. 28 Relè con 4 contatti di scambio da 5A Relè monostabile a funzione di passaggio OKRe-FP, TT/S-FP, TOK-FP Relè di misura serie MOK Relè a soglia di tensione con isteresi regolabile MOK-V2 Relé tutto o niente monostabile linea G Relè con 4 contatti di scambio a guida forzata da 12A Relè di funzione e controllo OKPP - relè passo-passo OKPh - relè di controllo senso ciclico delle fasi Esecuzioni speciali Relè realizzati per impieghi particolari Connettori Molle di ritenuta e accessori Informazioni tecniche - Riferimenti normativi All or nothing relay monostable series POK... 5 Instantaneous relay with 2 and 4 changeover 5 / 10A rated contacts All or nothing relay monostable OKUIC and OKSCd... 7 Instantaneous relay with 4 changeover 10A rated contacts All or nothing relay monostable FOKB... 9 Instantaneous relay with 4 changeover 10A rated contacts All or nothing relay monostable BIPOK-RA Instantaneous relay with 2 changeover 5A rated contacts for use in the control loop EBO All or nothing relay monostable BIPOKS-CI Instant. relay with 4 changeover 10A rated contacts for lights circuit All or nothing relay monostable step by step BIPOKS-PP.. 13 Instantaneous relay with 4 changeover 10A rated contacts All or nothing relay monostable passage function POKS-FP.. 14 Instantaneous relay with 2 changeover 10A rated contacts Timing relays series TM Digital time setting with 5 / 10A rated contacts TMS4E/R, TMS2E/R, TM4E/R, TM2E/R Timing relays series OKR - OKT Analogue time setting (using potentiometer) with 5A rated cont. OKTa, OKTr, OKRe, OKRr Timer unity series UTM Timer unity for istantaneous relays All or nothing relay monostable flasher CLE, OKRe-L, OKCL, TOK-L Monostable relay with fixed time cyclic function TC1-FS. 27 Relay with 4 changeover 5A rated contacts Passage function relay with double timing OKFP-2T Relay with 4 changeover 5A rated contacts All or nothing relay monostable passage function OKRe-FP, TT/S-FP, TOK-FP Measuring relay series MOK Voltage threshold with adjustable hysteresis MOK-V2 All or nothing relay monostable line G Relay with 4 forcibly guided changeover 12A rated contacts Function and control relay OKPP - step by step relay OKPh - phase direction control relay Special arrangements Relays for special use Sockets Locking springs and accessories Technical information - Normative references

5 I relè estraibili POK e BIPOK costituiscono una serie modulare dove il POK rappresenta il modello di base. I relè hanno potere di interruzione adatto ai carichi induttivi, soffio magnetico di serie e camere di interruzione dell'arco indipendenti. The POK and BIPOK plug-in relays constitute a modular range, of which the POK represents the basic standard model. The relays have breaking capacity adapted to inductive loads, magnetic blow-out as standard and indipendent interrupter tube for each contact. POK BIPOK Relè tutto o niente monostabile All or nothing relay monostable serie POK - series POK Funzionamento: - in corrente continua Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti: 2 o 4 di scambio da 5 e 10 A nominali Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente e grado di protezione IP40 (EN 60529), con maniglia di estrazione (non presente sui relè per C.S.) Raccordi: ad innesto faston o pin a saldare (.../CS) Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 90 per POK gr. 170 per BIPOK Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Connettori, accessori di interdizione e molle di fissaggio non necessari per relè per C.S. Coil input voltage: - designed for DC voltage Insulation: nominal frequency voltage test and impulse voltage test (see rear table) Contacts: 2 or 4 changeover 5 /10 A rated cont. Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent dustcover with degree of protection IP40 (EN 60529), provided with extraction handle (not on the relay for p.c.b.) Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug or solder pin (.../CS) Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 90 (3.17 ounces av) for POK gr. 170 (6 ounces av) for BIPOK Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Sockets, accessories (error proof pin) and locking springs are not necessary for relay for p.c.b. Guida alla scelta TIPO POK 2 cont. di scambio 5A POKS 2 cont. di scambio 10A BiPOK 4 cont. di scambio 5A BiPOKS 4 cont. di scambio 10A.../CS 2 o 4 cont. di scambio 5 10A per circuito stampato Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) - Con LED, segnala il relè alimentato - Con DIODO di ricircolo - Con VARISTORE di protezione Selection guide Cat. No POK 2 changeover 5A rated cont. POKS 2 changeover 10A rated cont. BiPOK 4 changeover 5A rated cont. BiPOKS 4 changeover 10A rated cont..../cs 2 or 4 changeover 5 10A rated cont. for p.c.b. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) - With LED, indicates network being powered - With re-circulation DIODE - With protection VARISTOR schema / wiring-diagram BIPOK - BIPOKS BIPOK/CS - BIPOKS/CS schema / wiring-diagram POK - POKS POK/CS - POKS/CS , ,5 5A 8A 5B 8B , A 7A 4B 7B 3A 6A 3B 6B 1A 2B ,

6 Funzionamento - Electrical data Tipo relè Alimentazione bobina Consumo Campo di lavoro Classe di lavoro Relays type Coil voltage data Power Operating range Working class tensioni standard Vc.c. max. W Un Standard voltage V DC c.c./dc c.c./dc POK-POKS-POK/CS-POKS/CS 2, , 55 96, C BIPOK-BIPOKS-BIPOK/CS-BIPOKS/CS 3,0 Nota: per altri valori di alimentazione o campi di lavoro contattarci / Note: for other coil voltages or operating range, please contact us Isolamento - Insulation data Tra i circuiti elettricamente indipendenti e tra questi e massa Between electrically indipendent circuits and between those and the frame Tra gli elementi, aperti, di contatto Between open contact components Resistenza di Tensione di tenuta a Tensione di tenuta isolamento frequenza industriale ad impulso Insulation Rated frequency Impulse voltage resistance voltage test test a/to 500V c.c./dc per/for 1 min. per/for 1 sec. 1,2/50μs-0,5J Mohm KV KV KV > ,2 5 > ,1 3 Contatti - Contact data Quantità n Tipo relè Tipo contatto Portata A/Rated current A Capacità di interruzione Number Cat. no Type contin./contin. v per/for 1'per/for 10ms Breaking capacity 2 POK-POK/CS Scambio/Changeover A V c.c./dc - L/R 40 ms 4 BIPOK-BIPOK/CS man man/h - 50% 2 POKS-POKS/CS Scambio/Changeover A V c.c./dc - L/R 40 ms 4 BIPOKS-BIPOKS/CS man man/h - 50% Commutazione minima contatti 24V 30mA - contatti dorati 24V 10mA / Minimum switching contacts 24V 30mA - gold plated contacts 24V 10mA Tensione max di rottura 250 Vcc 300 Vca / Max breaking voltage 250V DC 300V AC v = su tutti i contatti contemporaneamente: 30% di riduzione / on all contacts contemporaneously: 30% reduction Tempi di commutazione Un/Operating and release time at Un Temperatura ambiente : 20 C/Ambient temperature 20 C (68 F) Millisecondi / Milliseconds Attrazione/Operate chiusura/closing Lavoro/N.O. 20 Ricaduta/Release chiusura/closing Riposo/N.C. 15 n.man x C D Potere di apertura c.c. Breaking capacity DC A B A - 24V, L/R=0 B - 48V, L/R=0 C - 24V, L/R=40 ms D - 48V, L/R=40 ms E - 72V, L/R=20 ms F - 110V, L/R=10 ms F E A n.man x E Potere di apertura c.a. Breaking capacity AC B A D C A - 48V 50Hz, cosϕ=1 B - 110V 50Hz, cosϕ=1 C - 110V 50Hz, cosϕ=0,7 D - 220V 50Hz, cosϕ=1 E - 220V 50Hz, cosϕ=0,7 F - 440V 50Hz, cosϕ=1 F A 6

7 Adatti alle condizioni di funzionamento più severe, i relè OK assicurano le funzioni di commutazione sotto forti vibrazioni grazie al loro sistema di movimento di contatti. Relè ad alta affidabilità per uso intensivo con potere di interruzione adatto ai carichi induttivi. Adapted to severe operating constraints, OK relays ensure correct switching operations under strong vibration conditions, thanks to their special contact guiding system. High reliability relays for intensive use in severe conditions with breaking capacity adapted to inductive loads. OKUIC Relè tutto o niente monostabile All or nothing relay monostable serie OK - series OK Funzionamento: - in corrente continua Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti: 4 di scambio da 10 A nominali Servizio: - continuo per OKUIC - continuo a Un per OKSCd - durata meccanica:100x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 300 circa Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: - designed for DC voltage Insulation: nominal frequency voltage test and impulse voltage test (see rear table) Contacts: 4 changeover 10 A rated contacts Working class: - continuous for OKUIC - continuous at Un for OKSCd - mechanical life: 100x10 6 operations Protection: enclosed in a trasparent dustcover degree of protection IP40 (EN60529) Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (-13 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 300 (10.58 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta Tipo OKUIC relè adatto per la commutazione di carichi elevati con soffio magnetico OKSCd relè con contatti all'ossido di cadmio adatto a sopportare elevate correnti transitorie Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) - Con LED, segnala il relè alimentato - Con DIODO di ricircolo - Con VARISTORE di protezione Selection guide Cat. No OKUIC relay adapted for the high load commutation with magnetic blow-out OKSCd relay with cadmium oxide contacts suitable for handling high transient currents Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) - With LED, indicates network being powered - With re-circulation DIODE - With protection VARISTOR 8 H M1 M2 M3 M4 B1 (+) H = 97 mm H = 109 mm - OKUIC con Diodo, LED o Varistore - OKUIC with Diode, LED or Varistor R1 T1 R2 T2 R3 T3 R4 T4 B4 (-) - OKUIC standard e OKSCd - OKUIC standard and OKSCd schema / wiring-diagram 7

8 Funzionamento - Electrical data Tipo relè Alimentazione bobina Consumo Campo di lavoro Classe di lavoro Relays type Coil voltage data Power Operating range Working class tensioni standard Vc.c. max. W Un Standard voltage V DC c.c./dc c.c./dc OKUIC , , , , C OKSCd , % B Nota: per altri valori di alimentazione o campi di lavoro contattarci / Note: for other coil voltages or operating range, please contact us Isolamento - Insulation data Tra i circuiti elettricamente indipendenti e tra questi e massa Between electrically indipendent circuits and between those and the frame Tra gli elementi, aperti, di contatto Between open contact components Resistenza di Tensione di tenuta a Tensione di tenuta isolamento frequenza industriale ad impulso Insulation Rated frequency Impulse voltage resistance voltage test test a/to 500V c.c./dc per/for 1 min. per/for 1 sec. 1,2/50μs-0,5J Mohm KV KV KV > ,2 5 > ,2 5 Contatti - Contact data Quantità n Tipo contatto Portata A/Rated current A Capacità di interruzione Number Type contin./contin. v per/for 1'per/for 10ms Breaking capacity 4 Scambio/Changeover A V c.c./dc - L/R 40 ms man man/h - 50% Commutazione minima contatti 24V 30mA - contatti dorati 24V 10mA / Minimum switching contacts 24V 30mA - gold plated contacts 24V 10mA Tensione max di rottura 350 Vcc 440 Vca / Max breaking voltage 350V DC 440V AC Tempi di commutazione Un/Operating and release time at Un Millisecondi / Milliseconds Temperatura ambiente : 20 C/Ambient temperature 20 C (68 F) OKUIC OKSCd Attrazione/Operate chiusura/closing Lavoro/N.O Ricaduta/Release chiusura/closing Riposo/N.C n. man. x 10 6 Relè / Relay OKUIC Corr. cont. / DC Corr. altern. / AC 1 = 110V 50Hz Cosϕ 0,5 2 = 220V 50Hz Cosϕ 0,5 A = 48V L/R 0 ms B = 48V L/R 20 ms C = 110V L/R 0 ms D = 110V L/R 20 ms n. man. x 10 6 Relè / Relay OKSCd Corr. cont. / DC Corr. altern. / AC 1 = 110V 50Hz Cosϕ 0,5 2 = 220V 50Hz Cosϕ 1 A = 48V L/R 0 ms B = 48V L/R 20 ms C = 110V L/R 0 ms D = 110V L/R 20 ms 8

9 I contatti di riposo e lavoro sono costituiti da 3 contatti fissi e da due lame mobili ad U, che realizzano i collegamenti elettrici comune/riposo o comune/lavoro a seconda dello stato del relè (ved. schema di collegamento). La perfetta simmetria del movimento delle lame, l'equilibratura precisa delle forze, l'autopulitura efficace dei contatti, conferiscono al relè FOKB delle caratteristiche elettriche ed una tenuta meccanica rimarchevoli. Idle and working contacts are made up of three fixed contacts and two U-shaped moving edges. These produce the common/rest and common/working electrical connections according to the state of the relay (see functional schematic). The perfect symmetry of edge movement, precise equilibrium of forces and the self-cleaning property of contacts give the FOKB relay an outstanding set of electrical characteristics, coupled with mechanical robustness. Relè istantaneo serie FOKB 10A Instantaneous relay FOKB series 10A Funzionamento: in corrente continua Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti: - 4 di scambio da 10 A nominali a doppia interruzione Servizio: - continuo - durata meccanica: 100x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 450 Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: designed for DC voltage Insulation: nominal frequency voltage test and impulse voltage test Contacts: - 4 changeover 10 A rated contacts double interruption Working class: - continuous - mechanical life: 100x10 6 operations Protection: enclosed in a transparent dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (-13 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 450 (15.87 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta Tipo FOKB relè 4 contatti 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) Selection guide Cat. No FOKB 4 changover 10A contacts rated Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) Modalità di funzionamento - Function mode B1 B2 B3 B4 D1-D2(+) A1 C1 A2 C2 A3 C3 A4 C4 D3-D4(-) schema wiring-diagram 9

10 Funzionamento - Electrical data Alimentazione bobina Consumo Campo di lavoro Classe di lavoro Coil voltage data Power Operating range Working class tensioni standard Vc.c. max. W Un Standard voltage V DC c.c./dc c.c./dc , , , C Nota: per altri valori di alimentazione o campi di lavoro contattarci / Note: for other coil voltages or operating range, please contact us Isolamento - Insulation data Tra i circuiti elettricamente indipendenti e tra questi e massa Between electrically indipendent circuits and between those and the frame Tra gli elementi, aperti, di contatto Between open contact components Resistenza di Tensione di tenuta a Tensione di tenuta isolamento frequenza industriale ad impulso Insulation Rated frequency Impulse voltage resistance voltage test test a/to 500V c.c./dc per/for 1 min. per/for 1 sec. 1,2/50μs-0,5J Mohm KV KV KV > ,2 5 > ,2 5 Contatti - Contact data Quantità n Tipo relè Tipo contatto Portata A/Rated current A Tensione max di rottura Vcc Number Cat. no Type contin./contin. per/for 10ms Max breaking voltage VDC 4 FOKB Scambio/Changeover Tempi di commutazione Un/Operating and release time at Un Temperatura ambiente : 20 C/Ambient temperature 20 C (68 F) Millisecondi / Milliseconds Attrazione/Operate chiusura/closing Lavoro/N.O Ricaduta/Release chiusura/closing Riposo/N.C MONTAGGIO DEL RELE' - Montaggio estraibile sui connettori compatibili con la serie OK - Cablaggio a saldare o con faston 5x0,8mm - Le custodie dispongono di 2 molle di bloccaggio, per montaggio su base speciale equipaggiata di un dispositivo d'immobilizzazione - Molla RM per FOK per montaggio sui connettori 48BL RELAY MOUNTING - Pull-out mounting, with connectors compatible with the OK series - Cabling soldered or fixed with 5x0,8mm "fast-on" - The housing are fitted with 2 blocking- springs, for mounting on a special base equipped with a firm fixing device - RM spring for FOK relays for mounting on connectors 48BL Potere di apertura / Breaking capacity Potere di apertura / Breaking capacity 10

11 Il relè BIPOK-RA è utilizzato nel circuito di controllo SAFI (segnale d'allarme a freno inibibile per via elettropneumatica), descritto nella specifica UIC The relay BIPOK-RA is used in the control loop EBO (electropneumatic emergency brake override), described on UIC standard. BIPOK-RA Relè tutto o niente monostabile per controllo SAFI All or nothing relay monostable for control EBO BIPOK-RA 48Vdc P4 GEO RA282 Funzionamento: - in corrente continua a 48V (44 52) con tensione di rilascio compresa tra 20 e 30V Impedenza relè: 2000Ω ±5% Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contatti: 3 di scambio da 5 A nominali con trattamento di doratura sui terminali Corrente minima commutabile 10mA 24Vcc Capacità di interruzione: vedasi curve POK 5A (pag. 6) Servizio: minuti ON e 60 minuti OFF - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente con grado di protezione IP40 per l'unità relè e IP30 per l'unità resistenze (EN 60529), provviste di impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 170 per BIPOK-RA gr. 110 per RA282 Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: - designed for 48V DC (44 52) and release voltage between 20 and 30V Impedance relay: 2000Ω ±5% Insulation: - nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contacts: 3 changeover 5 A rated contacts with gold plated treatment of terminal. Minimum switching contacts 10mA - 24VDC Breaking capacity: see POK curves (page 6) Working class: minutes ON and 60 minutes OFF - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover with protection degree IP40 for relay unit and IP30 for resistance unit (EN 60529), provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 170 (6 ounces av) for BIPOK-RA gr. 110 (3.88 ounces av) for RA282 Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta Tipo BiPOK-RA RA282 unità relè unità resistenze Le due unità vanno ordinate separatamente Esecuzioni speciali - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) Selection guide Cat. No BiPOK-RA RA282 relay unit resistances unit The two units must be ordered separately Special arrangements - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) NOTA: Per ottemperare i requisiti della norma UIC 541-5, Ed.4, occorre rispettare l'impedenza di circuito indicata dalla norma stessa. Con la connessione del gruppo resistivo RA282 (opzionale) si raggiungono i valori richiesti. NOTE: In order to comply requirements of UIC standard (4th edition), a specific impedance value must be respected. Using the resistance unit model RA282, the values will be respected (RA282 has to be connected in parallel to BIPOK-RA coil). 6A 6B 3A 2B T3 B1 B3 M A 7A 8B 7B 5A 4A 1A R4 T4 M2 B2 M4 B4 M3 Unità relè relay unit B R ,5 282Ω ±5% 2700Ω ±5% 45 3A B3 2A R3 Unità resistenze resistances unit 11

12 Il relè BIPOKS-CI è utilizzato sul circuito luci treno. E' dotato di circuito di alimentazione ausiliaria e di un circuito di comando ad impedenza elevata. The BIPOKS-CI relay is used on the train lights circuit. The relay is equipped with an auxiliary power supply circuit and a high impedance command circuit. Relè tutto o niente monostabile per circuito luci All or nothing relay monostable for circuit lights BIPOKS-CI Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8 32) Consumo: < 3W Impedenza del circuito di comando: 1200Ω ±10% Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contatti: 4 di scambio da 10 A nominali Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOKS (pag. 6) Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Segnalazione: ottica tramite: - Led lampeggiante = presenza alimentazione ausiliaria - Led fisso = relè eccitato Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 250 Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8 32) Power: < 3W Impedance of the command circuit: 1200Ω ±10% Insulation: - nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contacts: 4 changeover 10 A rated contacts Breaking capacity: see BIPOKS curves (page 6) Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover with protection degree IP40 (EN 60529), provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Signal: optical provided by: - blinking Led = presence of auxiliary power supply - fixed Led = energized relay Error proof pin: on request Weight: gr. 250 (8.82 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta TIPO BiPOKS-CI 4 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) Selection guide Cat. No BiPOKS-CI 4 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) 1 V AUX. 0 1 V COM. 0 R1-R3 = V aux. M1-M3 = V com. on CONT. off B3 T3 T1 B1 R1(+) M1 3A 6A 3B 6B 1B(+) 2B A 4A 8A 7A 5B 4B 8B 7B 2A(-) 1A M4 B4 R4 T4 R2 T2 M2 B2 R3(-) M3 45 schema / wiring-diagram 12

13 Relè con funzione "passo passo". L'elevato numero di contatti, 4 di scambio, per questa tipologia di relè, permette il comando simultaneo di utenze multiple (es.: abilitazione banco, comando luci, ecc.). "Step by step" relay. The elevated number of contacts, 4 SPDT, for this type of relay, allows the simultaneous command of multiple users (example: qualification bench, command of lights, etc). Relè tutto o niente monostabile passo-passo All or nothing relay monostable step by step BIPOKS-PP Funzionamento: - in corrente continua a 24V (18 33) Comando: continuativo o per impulso > 50msec Consumo: < 3W allo spunto - < 1W a relè eccitato Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contatti: 4 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOKS 10A (pag. 6) Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Segnalazione: con LED a relè eccitato (stato contatti chiusi) Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 170 Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: - designed for 24V DC (18 33) Command: permanent or impulsive signal > 50msec Power: < 3W energization - < 1W continuous operat. Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contacts: 4 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOKS curves (page 6) Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Segnalation: with LED Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 170 (6 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta TIPO BiPOKS-PP 4 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) Selection guide Cat. No BiPOKS-PP 4 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) schema / wiring-diagram Contatti 1 Contacts 0 B3 T3 T1 B1 M3(+) M1 3A 6A 3B 6B 1A(+) 2B Comando 1 Command 0 Alim. ausil. 1 Aux. feeding 0 5A 4A 8A 7A 5B 4B 8B 7B 1B(-) M4 B4 R4 T4 R2 T2 M2 B2 R1(-) M3-R1 = V aux. - M1 = V comando/commad 13

14 Relè istantaneo monostabile a funzione di passaggio, di dimensione compatta, realizzato sulla base della serie POKS. Monostable instantaneous relay to passage function, reduced size, realized on the base of series POKS. Relè tutto o niente monostabile con funzione di passaggio All or nothing relay monostable passage function POKS-FP Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8 32) Consumo: < 3W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contatti: 2 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve POKS 10A (pag. 6) Temporizzazione: - Fondo scala: fino a 60 minuti - Regolazione: 10 al 100% - Ripetibilità: 0,5% Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 90 Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8 32) Power: < 3W Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50μs) Contacts: 2 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see POKS curves (page 6) Timing data: - Full-scale: up to 60 minutes - Regulation: 10 at 100% - Repeatability: 0,5% Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 90 (3.18 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta TIPO POKS-FP 2 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) Selection guide Cat. No POKS-FP 2 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) 1 ALIM. 0 ch CONT. ap t modalità di funzionamento operation modality regolazione a cacciavite / setting by screwdriver la scala rappresentata sul relè è indicativa / the scale indicated on relay is indicative schema wiring-diagram 14

15 I relè TM permettono all'utilizzatore di regolare il fondo scala e la temporizzazione in un ampio campo, con un doppio vantaggio: possibilità di regolazione immediata in cantiere e semplificazione della manutenzione con pochi modelli a stock. I relè TM2E e TM2R offrono il vantaggio di 2 contatti istantanei, evitando così di utilizzare relè istantanei aggiuntivi. The TM relays enables the user to adjust the time delay over a very wide range, offering the double advantage of on-the-spot time-delay adjustment and easy storage and maintenance of universal product. The TM2E and TM2R models offer the extra advantage of 2 instantaneous contacts, avoiding the need to add an additional instantaneous relay. Relè tutto o niente monostabile a tempo specificato, temporizzatore multiscala con impostazione digitale All or nothing monostable time relay, multiscale with digital setting of times serie / series TM Funzionamento: - in corrente continua Campo di regolazione: da 1 sec. a sec. (>9 ore) Impostazione tempo: con commutatore binario a 8 bit Selezione tempo fondo scala: con commutatore binario a 4 bit Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella pag. 20) Contatti: 4 di scambio temporizzati 5 / 10 A nominali Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente (grado di protezione IP40 - EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 270 (circa) Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: - designed for DC voltage Adjustment range: from 1 sec. to sec. (>9 hours) Time setting: using binary 8-bit switch Full-scale time selection: using binary 4-bit switch Insulation: nominal frequency voltage test and impulse voltage test (see table page 20) Contacts: 4 time delay changeover contacts 5 / 10 rated contacts Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in a trasparent dustcover (degree of protection IP40 - EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (-13 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 270 (9.52 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta TMS4x 4 contatti di scambio ritardati da 10A TMS2x contatti di scambio: 2 ritardati e 2 istantanei da 10A TM4x 4 contatti di scambio ritardati da 5A TM2x contatti di scambio: 2 ritardati e 2 istantanei da 5A x = E x = R Ritardato all'attrazione Ritardato alla ricaduta Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) - Con LED, segnala il relè alimentato - Con DIODO di ricircolo Selection guide TMS4x 4 delay changeover 10A rated contacts TMS2x 2 delay changeover and 2 changeover instant 5A rated contacts TM4x 4 delay changeover 5A rated contacts TM2x 2 delay changeover and 2 changeover instant 5A rated contacts x = E x = R Delay on make Delay on break Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) - With LED, indicates network being powered - With re-circulation DIODE

16 Schema ritardato all'attrazione / Wiring diagram energization : TMS4E, TM4E 3B 6B 3A 6A T1 B1 B3 T3 TMS2E, TM2E 3B 6B 3A 6A T1 B1 B3 T3 2B(+) M1(+) 2B(+) M1(+) 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) R2 T2 M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) R2 T2 M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) Schema ritardato alla ricaduta / Wiring diagram de-energization : TMS4R, TM4R 3B 6B 3A 6A 2B(+) T1 B1 B3 T3 M1(+) TMS2R, TM2R 3B 6B 3A 6A 2B(+) T1 B1 B3 T3 M1(+) 1B(+) 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A R1(+) 1A(-) R2 T2 M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) R2 T2 M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) 1B(+) R1(+) 16

17 Fondo scala Full-scale time T (s) ΣT Predisp. tempo di ritardo preset time Σt = t x 256 T Predisp. tempo fondo scala preset full-scale time t (s) = tempo di ritardo richiesto / preset time T (s) = tempo di fondo scala / full-scale time Σt = sommatoria del ritardo da impostare / sum of preset time ΣT = sommatoria di fondo scala / sum of full-scale time Esempio: Relè con ritardo 22sec. e tempo di fondoscala 32sec. Impostare per il tempo di fondo scala di 32sec. il valore 5 della sommatoria ΣT (si ricava dalla tabella), spostare quindi sulla pos. 1 gli switch corrispondenti a 4 e 1 (4+1=5). Impostare per il tempo di ritardo di 22sec. la Σt che è pari a 176 (ovvero 22x256/32), spostare quindi sulla pos. 1 gli switch corrispondenti a 128, 32 e 16 ( =176). Example: Relay with delay 22sec. and full-scale time 32sec. Set the value 5 of the sum ΣT for full-scale time 32sec. (you can get it from the table), so switch on pos. 1 the switches relative to 4 and 1 (4+1=5). For delay time of 22sec. to set the Σt equivalent to 176 (22x256/32), so switch on pos. 1 the switches relative to 128, 32 and 16 ( =176). Modalità di funzionamento relativa a : Timing sequence relative to : TMS4E, TM4E 1 ALIM. 0 Modalità di funzionamento relativa a : Timing sequence relative to : TMS4R, TM4R 1 ALIM. 0 on CONT. off 1 ALIM.CONTR. 0 t t t on CONT. off Modalità di funzionamento relativa a : Timing sequence relative to : TMS2E, TM2E 1 ALIM 0 Modalità di funzionamento relativa a : Timing sequence relative to : TMS2R, TM2R 1 ALIM. 0 1 ALIM.CONTR. 0 on CONT. TEMP. DELAY CONT. off t t on CONT. TEMP. DELAY CONT. off t on CONT. IST. INST. CONT. off on CONT. IST. INST. CONT. off 17

18 Funzionamento - Electrical data Alimentazione bobina Consumo Campo di lavoro Classe di lavoro Coil voltage data Power Operating range Working class tensioni standard Vc.c. max. W Un Standard voltage V DC c.c./dc c.c./dc , , , C Nota: per altri valori di alimentazione o campi di lavoro contattarci / Note: for other coil voltages or operating range, please contact us Temporizzazione - Timing data PRECISIONE / PRECISION = ± 1% del tempo di ritardo, ± 0,5% del fondo scala con tensione di alimentazione tra l' 80% e il 110% di Un (min/max) e temperatura ambiente 20 C = ± 10% of delay time, ± 0,5% of full-scale with power supply voltage from 80% to 110% Un (min/max) and room temperature 68 F RIPETIBILITA' / REPEATABILITY ± 0,5% in c.c./dc ± 0,5% + 20ms in c.a./ac RIPRISTINO / RESET < 100ms <400ms in fase di temporizzazione / in timing stage RISOLUZIONE / RESOLUTION 1/256 del tempo di fondo scala / full-scale time Isolamento - Insulation data Tra i circuiti elettricamente indipendenti e tra questi e massa Between electrically indipendent circuits and between those and the frame Tra gli elementi, aperti, di contatto Between open contact components Resistenza di Tensione di tenuta a Tensione di tenuta isolamento frequenza industriale ad impulso Insulation Rated frequency Impulse voltage resistance voltage test test a/to 500V c.c./dc per/for 1 min. per/for 1 sec. 1,2/50μs 0,5J Mohm KV KV KV > ,2 5 > ,1 3 Nota : nel caso di prova del circuito di alimentazione, questa deve essere concordata col costruttore Note : in case of feeding circuit testing, the test must be agreed with the manifacturer Contatti - Contact data Quantità n Tipo contatto Tipo relè Portata A/Rated current A Capacità di interruzione Number Type Cat. no contin./contin. v per/for 1' per/for 10ms Breaking capacity apertura / open 4 Scambio temporizzati TMS4x A V c.c./dc - L/R 40 ms Delayed changeover man man/h - 50% apertura / open 4 Scambio temporizzati TM4x A V c.c./dc - L/R 40 ms Delayed changeover man man/h - 50% 2 Scambio temporizzati apertura / open Delayed changeover TMS2x A V c.c./dc - L/R 40 ms 2 Scambio istantanei man man/h - 50% changeover istantantaneous 2 Scambio temporizzati apertura / open Delayed changeover TM2x A V c.c./dc - L/R 40 ms 2 Scambio istantanei man man/h - 50% changeover istantantaneous Commutazione minima contatti 24V 30mA - contatti dorati 24V 10mA / Minimum switching contacts 24V 30mA - gold plated contacts 24V 10mA Tensione max di rottura 250 Vcc 300 Vca / Max breaking voltage 250V DC 300V AC v = su tutti i contatti contemporaneamente: 30% di riduzione / on all contacts contemporaneously: 30% reduction 18

19 I relè OKT e OKR permettono all'utente di regolare il tempo di ritardo nella gamma di temporizzazione impostata. Contatti ritardati in chiusura o in apertura. Relè ad alta affidabilità per uso intensivo in condizioni d'esercizio severe, con soffio magnetico di serie. The OKT and OKR relays enables the user to adjust the time-delay for a given fixed rating. Time delay at contact make or break. High reliability relays for intensive use in severe conditions and with magnetic blow-out standard. OKRe Relè tutto o niente monostabile a tempo specificato, impostazione tempi con manopola o cacciavite All or nothing monostable time relay, setting of times with dial or screwdriver serie / series OKR - OKT Funzionamento: in corrente continua Campo di regolazione: a richiesta (vds. tabella pag. 22) Impostazione tempo: a manopola o cacciavite Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella pag. 22) Contatti: 3 o 4 di scambio temporizzati 5 A nominali Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente (grado di protezione IP40 - EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 270 (circa) Norme di riferimento: (pag. 39) Connettori: (da pag. 37) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 102) Coil input voltage: designed for DC Adjustment range: on request (see table page 22) Time setting: with dial or screwdriver Insulation: nominal frequency voltage test and impulse voltage test (see table page 22) Contacts: 3 or 4 time delay changeover contacts 5 A rated contacts Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in a trasparent dustcover (degree of protection IP40 - EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (-13 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 270 (9.52 ounces av) Reference standard: (page 39) Sockets: (from page 37) Accessories and locking springs: (page 102) Guida alla scelta Tipo : OKTa 4 contatti di scambio ritardati all'attrazione da 5A OKTr 3 contatti di scambio ritardati alla ricaduta da 5A OKRe 3 contatti di scambio ritardati all'attrazione da 5A OKRr 3 contatti di scambio ritardati alla ricaduta da 5A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6μ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6μ) - Con LED, segnala il relè alimentato - Con DIODO di ricircolo Nota: Il tipo di regolazione (manopola o cacciavite) deve essere richiesto in fase d'ordine. Selection guide Cat. no OKTa 4 delay on make changeover 5A rated contacts OKTr 3 delay on break changeover 5A rated contacts OKRe 3 delay on make changeover 5A rated contacts OKRr 3 delay on break changeover 5A rated contacts Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6μ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6μ) - With LED, indicates network being powered - With re-circulation DIODE Note: The type of regulation (dial or screwdriver) must be requested in phase of order

20 Schema ritardato all'attrazione / Wiring diagram energization : OKTa 3B 6B 3A 6A T1 B1 B3 T3 OKRe 6B 3A 6A B1 B3 T3 2B(+) M1(+) 2B(+) M1(+) 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) R2 T2 M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) Schema ritardato alla ricaduta / Wiring diagram de-energization : OKTr OKRr 6B 3A 6A B1 B3 T3 4B(+) T2(+) 2B(+) M1(+) 6B 3A 6A 1B(+) B1 B3 T3 R1(+) 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) Collegare il morsetto 1B/R1 con 3B/T1 To connect 1B/R1 with 3B/T1 2B(+) 8B 7B 5A 4A 8A 7A M1(+) 1A(-) M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) 20

RELE. Rotabile SERIE FERROVIA RAILWAY SERIES

RELE. Rotabile SERIE FERROVIA RAILWAY SERIES RELE SERIE FERROVIA Rotabile RAILWAY SERIES Integrazioni al catalogo generale Maggio 2008 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION Norme e valori di riferimento Se non diversamente indicato, tutti i

Dettagli

All or nothing monostable relay

All or nothing monostable relay Relè molto versatile e con prestazioni elevate nonostante le dimensioni ridotte. Very versatile relay with high switching capability nevertheless reduced overall dimensions. Relè tutto o niente monostabile

Dettagli

la Società i Prodotti la Qualità il Mercato Relè serie energia linea AMRA... pag. 3 Relè serie energia linea MTI... pag. 49

la Società i Prodotti la Qualità il Mercato Relè serie energia linea AMRA... pag. 3 Relè serie energia linea MTI... pag. 49 la Società La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi,

Dettagli

La Società I Prodotti La Qualità Il Mercato The Company The Products The Quality The Market

La Società I Prodotti La Qualità Il Mercato The Company The Products The Quality The Market La Società - La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi,

Dettagli

la Società i Prodotti la Qualità il Mercato Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 35

la Società i Prodotti la Qualità il Mercato Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 35 la Società La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi,

Dettagli

All or nothing monostable multicontact relay

All or nothing monostable multicontact relay E' caratterizzato da una elevata capacità di interruzione in corrente continua con carichi prevalentemente molto induttivi e con funzionamento pesante ed intensivo. Relè ad alta affidabilità usato per

Dettagli

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Characteristics Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti Nome gamma Tipo di prodotto o componente

Dettagli

Relè tutto o niente monostabile. All or nothing relay monostable. serie OK - series OK ICR 2006

Relè tutto o niente monostabile. All or nothing relay monostable. serie OK - series OK ICR 2006 Relè tutto o niente monostabile ll or nothing relay monostable serie OK - series OK Funzionamento: - in corrente continua Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti:

Dettagli

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Characteristics Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Tensione nominale di isolamento [Ui] Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE 86 Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE I relè di blocco della serie sono dotati di 3 o 4 contatti di scambio in uscita e di una segnalazione frontale a cartellino. Il

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL 20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

All or nothing specified time monostable relay multiple range microprocessor based device

All or nothing specified time monostable relay multiple range microprocessor based device Relè di categoria industriale, costruzione particolarmente robusta, temporizzatore elettronico a microprocessore e quarzo (con relè elettromagnetico di uscita), multiscala con sei gamme di tempo e regolazione

Dettagli

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES www.omcsrl.com ssptl7r- 03/2009 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX): II 2 G D c IIC X PTL7 è una cassetta interamente

Dettagli

ADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE:

ADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE: F Connettore con innesti posteriori doppio faston Socket for flush-mounted double faston 0 0,5 7, = 5,9 = F 0 P8 0 0,7 6,7 5,9 = = n x ø, ima di foratura,7 6 CEISICHE: Fissaggio: posteriore doppio faston,8

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

SDS Surge Defence System

SDS Surge Defence System SDS Surge Defence System protezioni elettroniche innovative contro fulminazioni e sovratensioni per impianti fotovoltaici Engineering Costruzioni Elettromeccaniche P. Torresan http://www.torresansrl.it/

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN CATALOGO > 01 Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN > Vacuostati e Pressostati Serie SWCN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

RELÈ. Serie Stazioni / Omologati ENEL, TERNA SPECIFICA LV15 - LV16 - LV20 ENG. Linea AMRA - Linea MTI. RELÈ - Serie Stazioni / Omologati ENEL, TERNA

RELÈ. Serie Stazioni / Omologati ENEL, TERNA SPECIFICA LV15 - LV16 - LV20 ENG. Linea AMRA - Linea MTI. RELÈ - Serie Stazioni / Omologati ENEL, TERNA 190, Rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 Tel.: (0033) 1 44 85 44 85 - Fax: (0033) 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com - www.chauvin-arnoux.com AUSTRIA Chauvin Arnoux Ges.m.b.H. Slamastrasse 29/2/4

Dettagli

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO C E R T I F MA N A G E ME N T I E D Net ISO 9001: 2000 RAVI 9105 I S Y S T E M Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO Variazione della corrente nominale di impiego in base alla tensione

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS

Dettagli

TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA

TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA IN CORRENTE CONTINUA A V cc - A 24 V cc - CON VOLTAGGIO A RICHIESTA 3 fori M8 a 0 per fissaggio 15 Sede eventuale molla per ritorno Ø 80 M8 M8 Ø 60

Dettagli

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value Parametri Tecnici / Technical Parameters 1RVCR1-01 1RVCR1-02 Funzione / Function Terminali di alimentazione / Supply Terminal Tensione di alimentazione / Power Supply Tensione di monitoraggio Monofase

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1 Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v.

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. 100.000,00 Web Site: www.lariofluid.com Presentazione LARIO

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

CS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione

CS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione odulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03 Termostati THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx

Dettagli

Prese di Corrente Rotanti

Prese di Corrente Rotanti Prese di Corrente Rotanti L ESPERIENZA - I FATTORI DELL EVOLUZIONE SICUREZZA - La gamma delle prese di corrente rotanti è stata progettata e realizzata tenendo conto dei criteri di sicurezza richiesti

Dettagli

Relè di misura. Measuring relay. serie MOK - series MOK 107,5

Relè di misura. Measuring relay. serie MOK - series MOK 107,5 Relè di misura Measuring relay serie MOK - series MOK Funzionamento: - in corrente continua - in corrente alternata Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti: 1

Dettagli

Relè tutto o niente monostabile. All or nothing relay monostable. serie OK - series OK

Relè tutto o niente monostabile. All or nothing relay monostable. serie OK - series OK Relè tutto o niente monostabile ll or nothing relay monostable serie OK - series OK Funzionamento: - in corrente continua - in corrente alternata (con ponte raddrizzatore) Isolamento: a frequenza industriale

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS ATTUATORI ELETTRICI ELECTRIC ACTUATORS SWISS SCESm 001 NC E R TIFI C A TI O Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

SERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione

SERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione SERIE Temporizzatore modulare 16 A SERIE Temporizzatori multifunzione e monofunzione.01.11.01 - Multifunzione & multitensione.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale tempi

Dettagli

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A Serie - Rilevatore di movimento e di presenza 10 A SERIE Caratteristiche.41.51.61 Rilevatore di movimento e di presenza Ampia area di copertura fino a 120m 2 Due aree di rilevamento (tipo.51): zona presenza

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

CASSETTA PROVA RELE E MODALITA DI VERIFICA

CASSETTA PROVA RELE E MODALITA DI VERIFICA CASSETTA PROVA RELE E MODALITA DI VERIFICA CAMBIANO LE NORMATIVE PER IL COLLAUDO E VERIFICA DEGLI IMPIANTI DI AUTOPRODUZIONE Deliberazione 84/2012/R/EEL Allegato A.70 CEI 0-21; Variante V1 CEI 0-16; III

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Unità di contatto singole

Unità di contatto singole singole Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 10G 01G 10L 01K 1NO 1NO anticipato ritardato TIPO DI CONTATTI CONNESSIONI contatti in argento (standard) G contatti in argento dorati TIPO DI AGGANCIO V

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Rilevatore di presenza Tipo: 6132-2x-102

Rilevatore di presenza Tipo: 6132-2x-102 396704 Il sensore di movimento si collega al bus mediante un dispositivo di accoppiamento da incasso. È in grado di trasmettere telegrammi per la commutazione di attuatori EIB. Tramite un commutatore a

Dettagli

Politica di Acquisto di FASTWEB

Politica di Acquisto di FASTWEB Politica di Acquisto di FASTWEB Edizione Settembre 2012 Editoriale Innovare per crescere ed essere sempre i primi, anche nell eccellenza con cui serviamo i nostri Clienti. Questo il principio ispiratore

Dettagli

Multitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione

Multitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione Serie 80 - Temporizzatore modulare 16 A Caratteristiche Temporizzatori multifunzione e monofunzione - Multifunzione & multitensione 80.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale

Dettagli

Residual current device 96x96mm

Residual current device 96x96mm PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 96x 96mm Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea percentuale

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A RELAY MODULES STAGE CHANGEOVER CONTACT 06A Code Description Page 7406 STAGE IN AC/DC 2V / OUT CONTACT 0A (Width 6mm) 5006 4336 STAGE IN 24V / OUT CONTACT 0A FUSE (Width 22mm) 500 4337 STAGE IN 24V / OUT

Dettagli

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 72 x 72mm Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea di IΔ n

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

ELCART ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch

ELCART ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6 17mm Rotary Potentiometer Metal Shaft / Bushing Conductive Plastic Element 100,000 Cycle Life Switch Option RoHS Compliant MODEL STYLES Side Adjust, Solder Lugs Side

Dettagli

Attuatore elettrico Electrical actuator

Attuatore elettrico Electrical actuator ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:

Dettagli

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE TRSFORMTORI DI CORRENTE PER BSS TENSIONE LOW-VOLTGE CURRENT TRNSFORMERS Trasformatori di corrente a primario avvolto Wound primary transformers Trasformatori di corrente a barra passante Current transformers

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

SP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03. www.spselectronic.com

SP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03. www.spselectronic.com Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03 SP 02 & SP 03 Marchio, secondo le norme EN 50 191 Tensione operativa 10 kvdc/8 kvac max. Tensione di prova 21 kvdc Materiale plastico resistente all usura

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione 3/65 COLORE LED CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio

Unità LED. Diagramma di selezione 3/65 COLORE LED CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P a pannello F a fondo scatola 3/65 Struttura codice unità LED

Dettagli

Stilled - Stillens. Led lights E

Stilled - Stillens. Led lights E design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita di espansione CS ME01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere pagina

Dettagli