Listino Prezzi / Price List. n

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Listino Prezzi / Price List. n 9-2011"

Transcript

1 Listino Prezzi / Price List n

2 IL NOSTRO SITO / OUR WEBSITE Giuliani Anello è presente sul web al link Sul sito sono illustrate la strategia e la filosofia del Gruppo e i diversi mercati in cui opera : riscaldamento, condizionamento, protezione idrica, settore sanitario, strumentazione, elettronica. Il menù a tendina della sezione Aziende permette di individuare facilmente le società del Gruppo e di accedere con un click al sito Giuliani Anello. Presentazione, notizie, documentazione e supporto tecnico, contatti sono i servizi di cui i nostri clienti possono beneficiare direttamente online. Dall home page Giuliani Anello, cliccando su Supporto / Documentazione, si possono scaricare in formato.pdf approfondimenti e specifiche tecniche relative alla nostra offerta di prodotti. Giuliani Anello can be accessed on the web via the link The website illustrates the Group's strategy and philosophy as well as the different markets in which it operates, namely : heating, air conditioning, water protection, sanitary plumbing, instrumentation and electronics. The pull-down menu in the Section Companies can be used to easily find the Companies comprising the Group and to access the website of Giuliani Anello with a click of the mouse. Company profile, news, documentation, technical support and contacts are the services that our customers can enjoy directly online. Simply click on Support/Literature from the home page of Giuliani Anello to download product details and technical specifications in.pdf format.

3 GIULIANI ANELLO INTRODUZIONE / INTRODUCTION Il marchio Giuliani Anello è presente sul mercato sin dal 1962, nel settore della filtrazione e degli idrocarburi e dei suoi derivati. Nella sede di Cento (FE) sono attivi due stabilimenti coperti di oltre mq e sono occupati circa 40 dipendenti. La società è certificata UNI-EN ISO 9001: Produzione La produzione è strutturata su tre principali linee di prodotto: 1 - Accessori per bruciatori domestici e industriali funzionanti a gasolio, olio combustibile e gas. 2 - Filtri per pompe per vuoto ed elementi filtranti in acciaio inox per filtri acqua per uso domestico. 3 - Sistemi di sicurezza per Gas e Combustibili Liquidi. Gas e Gasolio Gas and Fuel Oil Giuliani Anello brand is in the market since 1962 in the filtration of hydrocarbons and theyr by-products.in Cento are operating two plants extending over a covered area more of 3600 square meters and the firm employs a direct workforce of 40 full-time. The company is UNI EN ISO 9001:2008 certified. Production Production is mainly structured around three product lines: 1 - Accessories for domestic and industrial burners of diesel oil, fuel oil, gas. 2 - Vacuum pump filters, stainless steel water filtering elements. 3 - Oil and Gas safety systems. I nostri partners DELAVAN Ugelli per bruciatori di combustibili liquidi. Dal1995 Giuliani Anello è il Distributore esclusivo per l Italia degli ugelli Delavan. SUNTEC Pompe ad ingranaggi per bruciatori di combustibili liquidi. Dal 1991 Giuliani Anello è l Agente ed il Distributore esclusivo delle pompe Suntec per l Italia. Our partners DELAVAN Nozzles Since 1995 Giuliani Anello is the sole distributor of Delavan nozzles for the domestic market. SUNTEC Gear pumps Since 1991 Giuliani Anellois the sole Agent and Dealer of Suntec and Rapa products for the domestic market.

4 SOMMARIO / SUMMARY INDICE / INDEX 2 Certificazioni e Omologazioni / Certifications and Homologations pag. 3 Condizioni generali di vendita / General Sales Conditions pag PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS PAG. 5 Filtri linea... pag. 6 Filtri magnetici... pag. 12 Filtri con resistenza elettrica... pag. 13 Filtri magnetici con resistenza elettrica... pag. 16 Filtri speciali... pag. 17 Ricambi per filtri linea... pag. 20 Filtri autopulenti... pag. 23 Filtri autopulenti alta pressione... pag. 26 Filtri autopulenti riscaldati... pag. 27 Filtri olio esausto... pag. 29 Ricambi per filtri autopulenti... pag. 30 Componenti per impianti per gasolio e olio combustibile... pag. 32 Pompe Suntec... pag. 35 Ugelli Delavan... pag. 38 Schema di installazione... pag. 39 Strainer filter... page 6 Magnetic filter... page 12 Filter with electrical heater... page 13 Magnetic filter with electrical heater... page 16 Special filter... page 17 Spare parts for strainer filter... page 20 Selfcleaning filter... page 23 High pressure selfcleaning filter... page 26 Heated selfcleaning filter... page 27 Waste oil filter... page 29 Spare parts for selfcleaning filter... page 30 Components for installation for diesel oil and heavy oil... page 32 Suntec pump... page 35 Delavan nozzle... page 38 Installation plan... page 39 2 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS PAG. 41 Filtri gas e aria... pag. 42 Giunti antivibranti e regolatori di pressione per gas... pag. 44 Regolatori di pressione per gas... pag. 45 Valvole di blocco e sfioro... pag. 50 Valvole di rapporto gas - aria... pag. 52 Elettrovalvole automatiche ON-OFF... pag. 53 Elettrovalvole a riarmo manuale... pag. 56 Rivelatori fughe gas... pag. 62 Manometri per gas... pag. 63 Accessori per manometri... pag. 64 Schema di installazione... pag. 65 Gas and air filter... page 42 Gas compensation joint and gas governor... page 44 Gas governor... page 45 Slam shut off and relief valve... page 50 Air - gas ratio control... page 52 ON-OFF automatic valve... page 53 Manually resetting valve... page 56 Gas leak detector... page 62 Gas pressure gauges... page 63 Pressure gauges accessories... page 64 Installation plan... page 65 3 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS PAG. 67 Valvole intercettazione combustibile e valvole a strappo... pag. 68 Valvole di sicurezza e componenti centrale termica... pag. 69 Fuel shut-off valves and jerk handle on/off valves... page 68 Safety valves and boiler components... page 69

5 CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS Il marchio Giuliani Anello, già certificato secondo la direttiva ISO 9001 fin dal 1996, ha attualmente certificato il proprio Sistema Qualità Aziendale secondo la normativa ISO9001: Since 1996 Giuliani Anello has got the ISO9001 certification and it s actually certified according to the ISO9001:2008. I prodotti Giuliani Anello hanno ottenuto la certificazione anche nei più importanti mercati Europei e extra-europei. Giuliani Anello s production has even got the homologations from the most important European and extra-european markets. OMOLOGAZIONI / HOMOLOGATIONS

6 4 NOTE / NOTES

7 Prodotti per Gasolio Fuel Oil products 5 1

8 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4, aluminium bowl. Package 50 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 6, /006AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 7, /006AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 60 µ 6, /01AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 6, /01AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 100 µ 5, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/4, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4, transparent bowl. Package 50 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 5, /006PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 6, /006PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 60 µ 5, /01PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 5, /01PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 100 µ 4, A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 50 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 6, /006AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 7, /006AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 60 µ 6, /01AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 6, /01AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 100 µ 5, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, transparent bowl. Package 50 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 5, /006PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 6, /006PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 60 µ 5, /01PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 5, /01PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 100 µ 4,89

9 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS Optionals - - Supplemento per tappo di sfiato Bleed point extra cost 0, Squadretto e vite per fissaggio filtro Mod Bracket and screw for , A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4, aluminium bowl. Package 20 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 13, /006A grecata in tela inox 60 µ 14, /01A grecata in tela inox 100 µ 13, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/4, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4, transparent bowl. Package 20 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 11, /006P grecata in tela inox 60 µ 12, /01P grecata in tela inox 100 µ 11, A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 20 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 13, /006A grecata in tela inox 60 µ 14, /01A grecata in tela inox 100 µ 13, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, transparent bowl. Package 20 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 11, /006P grecata in tela inox 60 µ 12, /01P grecata in tela inox 100 µ 11,52

10 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2, aluminium bowl. Package 20 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 13, /006A grecata in tela inox 60 µ 14, /01A grecata in tela inox 100 µ 13, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/2, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2, transparent bowl. Package 20 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 11, /006P grecata in tela inox 60 µ 12, /01P grecata in tela inox 100 µ 11,52 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod Bracket and screws for , A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4, aluminium bowl. Package 10 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 19, /006A grecata in tela inox 60 µ 21, /01A grecata in tela inox 100 µ 19, /03A in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 18, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/4, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4, trasparent bowl. Package 10 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 17, /006P grecata in tela inox 60 µ 20, /01P grecata in tela inox 100 µ 17, /03P in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 17,36

11 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS 70311A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 10 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 19, /006A grecata in tela inox 60 µ 21, /01A grecata in tela inox 100 µ 19, /03A in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 18, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, trasparent bowl. Package 10 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 17, /006P grecata in tela inox 60 µ 20, /01P grecata in tela inox 100 µ 17, /03P in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 17, A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2, aluminium bowl. Package 10 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 19, /006A grecata in tela inox 60 µ 21, /01A grecata in tela inox 100 µ 19, /03A in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 18, P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/2, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2, trasparent bowl. Package 10 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 17, /006P grecata in tela inox 60 µ 20, /01P grecata in tela inox 100 µ 17, /03P in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 17,36 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for ,21

12 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1/2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2, aluminium bowl. Package 06 pz / grecata in tela inox 60 µ 31, / grecata in tela inox 100 µ 27, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 26, Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/4, aluminium bowl. Package 06 pz / grecata in tela inox 60 µ 31, / grecata in tela inox 100 µ 27, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 26, Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1, aluminium bowl. Package 06 pz / grecata in tela inox 60 µ 31, / grecata in tela inox 100 µ 27, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 26, Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1, aluminium bowl / grecata in tela inox 60 µ 114, / grecata in tela inox 100 µ 113, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 107, Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1.1/4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1.1/4, aluminium bowl / grecata in tela inox 60 µ 114, / grecata in tela inox 100 µ 113, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 107,96

13 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 1.1/2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1.1/2, aluminium bowl / grecata in tela inox 60 µ 114, / grecata in tela inox 100 µ 113, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 107, Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 2, aluminium bowl / grecata in tela inox 60 µ 160, / grecata in tela inox 100 µ 158, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 153,72 Optional Supplemento per foro con tappo per resistenza Additional cost for the pre-arrangement of the heater 3, Supporto a parete per Wall bracket for , Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for , Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 2, aluminium bowl / grecata in tela inox 60 µ 466, / grecata in tela inox 100 µ 466, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 453, F Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. DN50, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection DN50, aluminium bowl /006F grecata in tela inox 60 µ 506, /01F grecata in tela inox 100 µ 506, /03F in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 493,41 Optional Colonna magnetica Magnetic column 61, Resistenza 300 W (tipo NL), termostatata 70 C 300 W. electrical heater (NL type), 70 C set 128, Resistenza 300 W (tipo GL), termostatata 35 C 300 W. electrical heater (GL type), 35 C set 128, Supporto a parete per Wall bracket for ,

14 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI MAGNETICI / MAGNETIC FILTERS M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. 1/2, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1/2, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 60 µ 68, /01M grecata in tela inox 100 µ 64, /03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 63, M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. 1, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 60 µ 68, /01M grecata in tela inox 100 µ 64, /03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 63,37 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod Bracket and screws for , M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. 1, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 60 µ 145, /01M grecata in tela inox 100 µ 143, /03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 138, M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. 1.1/4, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/4, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 60 µ 145, /01M grecata in tela inox 100 µ 143, /03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 138,62

15 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI MAGNETICI / MAGNETIC FILTERS 70503M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. 1.1/2, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 60 µ 145, /01M grecata in tela inox 100 µ 143, /03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 138,62 Optional Supporto a parete per Wall bracket for , FILTRI CON RESISTENZA ELETTRICA / FILTERS WITH ELECTRICAL HEATER 70371RE Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 3/8, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 05 pz. Resistenza elettrica Electrical heater 70371/01RE Resistenza elettronica 100 W. 100 W. electronic heater 100 µ 71, RE Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 1/2, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1/2, aluminium bowl. Package 05 pz. Resistenza elettrica Electrical heater 70372/01RE Resistenza elettronica 100 W. 100 W. electronic heater 100 µ 71,83 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod /RE Bracket and screws for 70370/RE 2, GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 1/2, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1/2, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70157/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 173, /006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 173, /01GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 169, /01NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 169, /03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 168, /03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 168,66

16 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI CON RESISTENZA ELETTRICA / FILTERS WITH ELECTRICAL HEATER GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 1, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70151/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 173, /006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 173, /01GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 169, /01NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 169, /03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 168, /03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 168,66 Optional Squadretto per fissaggio filtro Bracket for ,54 Ricambi / Spare Parts Resistenza elettronica 100 W 100 W. electronic heater 48, Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128,84 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Resistenze Le resistenze NL (Calotta Nera) o GL (Calotta Grigia) hanno le seguenti caratteristiche - NL (Calotta Nera) 300 W., 230 V Hz., termostatata a 70 C (idonea per olio combustibile) - GL (Calotta Grigia) 300 W., 230 V Hz., termostatata a 35 C ( idonea per gasolio) - Circuito elettronico a SICUREZZA POSITIVA - Isolamento IP 65 - Spia di funzionamento Electrical heater The NL (Black Cover) or GL (Grey Cover) electrical heater has got the following features - NL (Black Cover) 300 W., 230 V Hz., 70 C set (for heavy oil) - GL (Grey Cover) 300 W., 230 V Hz., 35 C set (for diesel oil) - POSITIVE SAFETY electrical circuit - IP 65 insulation - Operating warning light

17 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI CON RESISTENZA ELETTRICA / FILTERS WITH ELECTRICAL HEATER 70501GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 1, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70501/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 243, /006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 243, /01GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 242, /01NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 242, /03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 236, /03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 236, GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 1.1/4, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/4, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70502/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 243, /006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 243, /01GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 242, /01NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 242, /03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 236, /03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 236, GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 1.1/2, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/2, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70503/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 243, /006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 243, /01GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 242, /01NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 242, /03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 236, /03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 236, Optional Supporto a parete per Wall bracket for ,15 Ricambi / Spare Parts Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128,84

18 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI MAGNETICI CON RESISTENZA / MAGNETIC FILTERS WITH HEATER GLM/NLM Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile. 1, vaschetta alluminio. Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection 1, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70501/006GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 263, /006NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 263, /01GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 262, /01NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 262, /03GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 257, /03NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 257, GLM/NLM Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile. 1.1/4, vaschetta alluminio. Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/4, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70502/006GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 263, /006NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 263, /01GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 262, /01NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 262, /03GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 257, /03NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 257, GLM/NLM Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile. 1.1/2, vaschetta alluminio. Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/2, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70503/006GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 60 µ 263, /006NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 60 µ 263, /01GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 100 µ 262, /01NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 100 µ 262, /03GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 300 µ 257, /03NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 300 µ 257,11 Optional Supporto a parete per Wall bracket for ,15 Ricambi / Spare Parts Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128,84

19 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI SPECIALI / SPECIAL FILTERS Filtro linea separatore d acqua per gasolio attacchi 3/8, vaschetta trasparente. Water separator filter for diesel oil connection 3/8, transparent bowl. Package 10 pz / in tela inox 60 µ 16, / in tela inox 100 µ 15, Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod Bracket and screws for , A Filtro linea due vie per gasolio, rubinetto a vite sull aspirazione e valvola di ritegno sul ritorno. 3/8, vaschetta alluminio. Two way filter for fuel oil, screw valve on sunction and check valve on return. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 10 pz /0015AP in carta Paper filtering element 15 µ 21, /006A grecata in tela inox 60 µ 22, /01A grecata in tela inox 100 µ 21, P Filtro linea due vie per gasolio, rubinetto a vite sull aspirazione e valvola di ritegno sul ritorno. 3/8, vaschetta trasparente Two way filter for fuel oil, screw valve on sunction and check valve on return. Connection 3/8, transparent bowl Package 10 pz /0015PP in carta Paper filtering element 15 µ 19, /006P grecata in tela inox 60 µ 20, /01P grecata in tela inox 100 µ 19,39 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for ,21

20 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI SPECIALI / SPECIAL FILTERS 18 1 RZ Filtro per gasolio con ricircolo, rubinetto a vite sull aspirazione e valvola di by-pass sul ritorno. Corpo in ottone CW617N completo di staffa di fissaggio. RZ attacchi 3/8, vaschetta trasparente. Recirculation filter for fuel oil, screw valve on sunction and by-pass valve on return. Brass CW617N body complete with fixing bracket. Connection 3/8, transparent bowl. Package 10 pz. RZ liscia in nylon Smooth nylon filtering element 140 µ 47,60 Ricambi / Spare Parts SS ricambio per filtri V1- RV1 RV2 - RZ Spare cartridge for V1- RV1 RV2 RZ filter 1,94 OR O-ring tenuta per filtri V1- RV1 RV2 - RZ O-ring seal for V1- RV1 RV2 RZ filter 0,42 TK-P Tazza in resina per filtri V1- RV1 RV2 - RZ Plastic bowl for V1- RV1 RV2 RZ filter 3, Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Package 10 pz. Connection 70452/01AGE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1/4 12, /01AGE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 3/8 12, Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Package 10 pz. Connection 70311/01AE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 3/8 32, /01AE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1/2 32, Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Package 06 pz. Connection 70107/01E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1/2 42, /01E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 3/4 42, /01E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1 42,91

21 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI SPECIALI / SPECIAL FILTERS Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Connection 70501/01E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1 153, /01E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1.1/4 153, /01E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 1.1/2 153, Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for , Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for , Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for , Supporto a parete per filtro Wall racket for ,15

22 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS Cartucce stellari per AL, AG, PL, PG, AGE, AP, PP separatore acqua. s for AL, AG, PL, pg, AGE, AP, PP water separator /0015P in carta Paper filtering element 15 µ 2, /006G grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 3, /006L liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 60 µ 2, /01G grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 2, /01L liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 100 µ 1, Cartucce stellari per A, AP, P, PP / 70371RE 70372RE. s for A, AP, P, PP / 70371RE 70372RE /0015P in carta Paper filtering element 15 µ 4, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 6, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 5, /01RE grecata in tela inox per 70370RE Pleated stainless steel filtering elem RE 300 µ 5, Cartucce stellari per A, AP, P, PP. s for A, AP, P, PP /0015P in carta Paper filtering element 15 µ 5, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 8, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 6, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 5, Cartucce stellari per s for / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 13, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 9, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 8,42

23 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS Cartucce stellari per GL, NL, M. s for GL, NL, M / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 13, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 9, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 8, Cartucce stellari per GL, NL, M, GLM, NLM. s for GL, NL, M, GLM, NLM / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 33, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 31, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 26, Cartucce stellari per s for / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 33, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 31, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 26, Cartucce stellari per s for / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60 µ 55, / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 100 µ 49, / in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 300 µ 36,27

24 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS 22 1 KIT GUARNIZIONI / GASKET SET / / Filtro / Filter type / Materiale / Materials Carta / Paper NBR Liscia / Smooth NBR 3198V Liscia / Smooth VITON Grecata / Pleated NBR 3199V Grecata / Pleated VITON Carta Grecata / Paper Pleated NBR 3204V Grecata / Pleated VITON Carta Grecata / Paper Pleated NBR 3203V Grecata / Pleated VITON Carta Grecata / Paper Pleated NBR Carta Grecata Paper Pleated NBR 3205V Grecata / Pleated VITON Grecata / Pleated NBR 3207V Grecata / Pleated VITON Grecata / Pleated NBR Grecata / Pleated NBR RE Grecata / Pleated NBR Grecata / Pleated NBR 3197V Grecata / Pleated VITON Grecata / Pleated NBR 3196V Grecata / Pleated VITON 1,23 0,83 3,53 1,23 5,82 2,06 11,98 2,45 11,98 2,06 2,60 12,63 3,11 12,66 3,62 1,50 2,60 4,41 27,19 15,53 38,86 KIT COPERCHI / COVER SET / / Filtro / Filter type C ,40 C ,40 C ,65 C ,65 C ,65 C ,17 C ,65 C ,07 C ,07 C ,07 C ,38 C ,38 C ,38 C ,19 KIT VASCHETTE / BOWL SET / / Filtro / Filter type B70450P P 1,69 B70450A A 2,96 B70300P P 70350P 2,68 B70300A A A 4,71 B70310P P ,57 B70310A A 9,43 B ,00 B ,05 B ,38 B70500T T/M/GL/NL 75,82

25 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. 1 x 1 x 1/2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1 x 1/2, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 88, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 85, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 88, Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1/2 x 1/2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2 x 1/2, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 88, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 85, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 88, Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1 x 1, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 88, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 85, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 88, Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1 x 1 x 1/2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1 x 1/2, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 151, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 146, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 151, Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1 x 1, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 151, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 146, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 151,31

26 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI / SELF-CLEANING FILTERS 24 1 Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for , /L Motorizzazione + limitatore di coppia per Electric motor with torque limiter for ,11 Ricambi / Spare Parts Kit tenuta albero per 11012, 21000, 31000, Shaft seal kit for 11012, 21000, 31000, , Motore elettrico per 1328, 1328L, 1329, 1329L Electrical motor for 1328, 1328L, 1329, 1329L 123, Limitatore di coppia per 1328, 1328L, 1329, 1329L Torque limiter for 1328, 1328L, 1329, 1329L 51, Support motore per limitatore di coppia per 1328L e 1329L Bracket for torque limiter in 1328L and 1329L 8, Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. 1.1/2 x 1.1/2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2 x 1.1/2, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 565, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 555, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 565,55 Optional Colonna magnetica Magnetic column 61, Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128, Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for , /L Motorizzazione + limitatore di coppia per Electric motor with torque limiter for ,24

27 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI / SELF-CLEANING FILTERS Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. 2 x 2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 2 x 2, P. max 4 bar / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 250 µ 686, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 500 µ 640, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 750 µ 640, Optional Colonna magnetica Magnetic column 64, Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128, Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri Single phase 230 V Hz. electric motor for , Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri Three phase 230/380 V Hz. electric motor for , Supporto a parete Wall bracket 86, F Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. DN50, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection DN50, P. max 4 bar /025F Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 250 µ 719, /05F Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 500 µ 673, /075F Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 750 µ 673,41 Ricambi / Spare Parts Kit tenuta albero per 21000, 31000, Shaft seal kit for 21000, 31000, , Motore elettrico per 1328, 1328L, 1329, 1329L Electrical motor for 1328, 1328L, 1329, 1329L 123, Limitatore di coppia per 1328, 1328L, 1329, 1329L Torque limiter for 1328, 1328L, 1329, 1329L 51, Support motore per limitatore di coppia per 1328L e 1329L Bracket for torque limiter in 1328L and 1329L 8,81 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Filtri Nei filtri serie e è possibile montare fino a due resistenze o colonne magnetiche. Filters The and filter type could be fitted with max two electrical heaters or magnetic columns.

28 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI ALTAPRESSIONE / HIGH PRESSURE SELF-CLEANING FILTERS /G Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. 1 x 1, P. max 30 bar. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1, P. max 30 bar /01G Vaschetta e coperchio in ghisa Cast iron cover and bowl 100 µ 192, /03G Vaschetta e coperchio in ghisa Cast iron cover and bowl 300 µ 188, /06G Vaschetta e coperchio in ghisa Cast iron cover and bowl 600 µ 192,34 Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri Mod G 230 V Hz. electric motor for 21000G 261, /L Motorizzazione 230 V Hz.+ limitatore di coppia per 21000G 230 V Hz. electric motor with torque limiter for 21000G 313, Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. 1.1/2 x 1.1/2, P.max 15 bar. flangiati con controflange filettate UNI-ISO 7/1 a corredo. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2 x 1.1/2, P.max 15 bar. Flanged connection with UNI-ISO 7/1 threaded counterflanges as kit / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 100 µ 841, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 300 µ 725, / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 725,20 Optional Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri ,73 Single phase 230 V Hz. electric motor for Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri Three phase 230/380 V Hz. electric motor for ,73 Ricambi / Spare Parts F Kit contro flange per Counter flange for , /FE Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. 1/2 x 1/2, P. max 15 bar. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2 x 1/2, P. max 15 bar /01FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 100 µ 269, /03FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 300 µ 265, /06FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 600 µ 269,15

29 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI ALTAPRESSIONE / HIGH PRESSURE SELF-CLEANING FILTERS 31008/FE Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. 1 x 1, P. max 15 bar. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1, P. max 15 bar /01FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 100 µ 331, /03FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 300 µ 327, /06FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 600 µ 331, FILTRI AUTOPULENTI RISCALDATI / HEATED SELF-CLEANING FILTERS 21005/RE Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. 1/2 x 1/2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2 x 1/2, P. max 4 bar /01RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 100 µ 137, /03RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 300 µ 133, /06RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 600 µ 137, /RE Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. 1 x 1 x 1/2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1 x 1/2, P. max 4 bar /01RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 100 µ 164, /03RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 300 µ 160, /06RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 600 µ 164, /RE Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. 1 x 1, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1 x 1, P. max 4 bar /01RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 100 µ 164, /03RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 300 µ 160, /06RE Con resistenza elettronica 100W. installata Equipped with 100 W. electronic heater 600 µ 164,76 Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri , V Hz. electric motor for /L Motorizzazione + limitatore di coppia per ,11 Electric motor with torque limiter for

30 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI RISCALDATI / HEATED SELF-CLEANING FILTERS NL Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. 1.1/2 x 1.1/2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2 x 1.1/2, P. max 4 bar /01NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 100 µ 664, /03NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 300 µ 654, /06NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 600 µ 664,27 Optional Colonna magnetica Magnetic column 61, Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128, Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for , /L Motorizzazione + limitatore di coppia per Electric motor with torque limiter for ,24 Ricambi / Spare Parts Kit tenuta albero per 21000, 31000, Shaft seal kit for 21000, 31000, , Motore elettrico per 1328, 1328L, 1329, 1329L Electrical motor for 1328, 1328L, 1329, 1329L 123, Limitatore di coppia per 1328, 1328L, 1329, 1329L Torque limiter for 1328, 1328L, 1329, 1329L 51, Support motore per limitatore di coppia per 1328L e 1329L Bracket for torque limiter in 1328L and 1329L 8, NL Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. 2 x 2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 2 x 2, P. max 4 bar /025NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 250 µ 785, /05NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 500 µ 739, /075NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 750 µ 739,45 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Filtri Nei filtri serie e è possibile montare fino a due resistenze o colonne magnetiche. Filters The and filter type could be fitted with max two electrical heaters or magnetic columns.

31 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI RISCALDATI / HEATED SELF-CLEANING FILTERS 51000FNL Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. DN 50, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection DN 50, P. max 4 bar /025FNL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 250 µ 817, /05FNL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 500 µ 772, /075FNL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 750 µ 772, Optional Colonna magnetica Magnetic column 64, Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set 128, Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set 128, Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri Single phase 230 V Hz. electric motor for , Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri Three phase 230/380 V Hz. electric motor for , Supporto a parete Wall bracket 86,77 FOEX Filtro magnetico + autopulente riscaldato per olio esausto. P. max 4 bar. Magnetic filter + heated self-cleaning filter for waste oil. P. max 4 bar. FOEX /03M /01RE attacchi /03M /01RE connection µ 323,65 FOEX /03M /01NL attacchi 1.1/ /03M /01NL connection 1.1/2 100 µ 846,60 FOEX50F /03FM /025NL attacchi DN /03FM /025NL connection DN µ 1.436,99 Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for , /L Motorizzazione 230 V Hz. + limitatore di coppia per V Hz. electric motor with torque limiter for , Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri Single phase 230 V Hz. electric motor for , /L Motorizzazione + limitatore di coppia per filtri Electric motor with torque limiter for , Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri Single phase 230 V Hz. electric motor for , Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri Three phase 230/380 V Hz. electric motor for ,73 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Filtri Nei filtri serie e è possibile montare fino a due resistenze o colonne magnetiche. Filters The and filter type could be fitted with max two electrical heaters or magnetic columns.

32 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI AUTOPULENTI / SPARE PARTS SELF-CLEANING FILTERS 30 1 U11012 Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U11012/ / 21005RE 100 µ U11012/ / 21005RE 300 µ U11012/ / 21005RE 600 µ 63,75 61,14 63,75 U21002 Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U21002/ µ 70,61 U21002/ µ 67,26 U21002/ µ 70,61 U21008 Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U21008/ / / 31003RE / 31008RE 100 µ U21008/ / / 31003RE / 31008RE 300 µ U21008/ / / 31003RE / 31008RE 600 µ 70,61 67,26 70,61 U21008/G Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U21008/01G G 100 µ 168,11 U21008/03G G 300 µ 164,76 U21008/06G G 600 µ 168,11 U31000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U31000/ / µ U31000/ / µ U31000/ / µ 123,73 119,04 123,73

33 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI AUTOPULENTI / SPARE PARTS SELF-CLEANING FILTERS U41000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U41000/ / 41000RB / 41000NL 100 µ U41000/ / 41000RB / 41000NL 300 µ U41000/ / 41000RB / 41000NL 600 µ 323,65 313,83 323, U45000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U45000/ µ 555,73 U45000/ µ 438,05 U45000/ µ 438,05 U51000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U51000/ / 51000RB / 51000NL 51000F/ 51000FRB / 51000FNL 250 µ 421,68 U51000/ / 51000RB / 51000NL 51000F/ 51000FRB / 51000FNL 500 µ 375,93 U51000/ / 51000RB / 51000NL 51000F/ 51000FRB / 51000FNL 750 µ 375,93 Kit guarnizioni / Gasket set / / Filtro / Filter type Materiale / Materials CENTELLEN 1,30 OR NBR 4,38 OR NBR 4,71 OR176V G VITON 4,50 OR4350V VITON 4,58 Resistenze / Electrical heater Resistenza elettronica 80W-IP65 per 11012/RE 80W-IP65 electronic heater for 11012/RE 48, Resistenza elettronica 100W 100 W. Electronic heater 48, Resistenza 300W-IP65 per filtri /F 300W-IP65 electrical heater for /F 46, Bitermostato con regolazione 0-90 C per Bithermostat for setting range 0-90 C for ,31

34 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS COMPONENTI PER IMPIANTI / COMPONENTS FOR INSTALLATIONS 32 1 GS1FF Elettrovalvola Norrmalmente Chiusa (NC) per gasolio. Alimentazione 230V Hz. Solenoid valve Normally Closed (NC) for diesel oil. Voltage 230V Hz. / / / GS1FF /8 16,07 SV Elettrovalvola Normalmente Chiusa (NC) per gasolio e olio combustibile. Corpo alluminio. Alimentazione 230V Hz. Disponibili 12Vdc, 24V ac/dc. Normally Closed (NC) solenoid valve for diesel oil and heavy oil. Aluminium body. Voltage 230V Hz. Can be supplied 12Vdc, 24V ac/dc / / / SV /4 SV SV /4 SV /2 SV PRO/PROH Regolatore di pressione per gasolio e olio combustibile. Pressure regulator for diesel oil and heavy oil. PRO Regolazione 1-5 bar. Portata 600 l/h Range 1-5 bar. Capacity 600 l/h 3/8 225,53 PRO Regolazione 1-5 bar. Portata l/h Range 1-5 bar. Capacity l/h 3/4 250,99 PRO Regolazione 1-5 bar. Portata l/h Range 1-5 bar. Capacity l/h 1 322,78 PRO Regolazione 1-5 bar. Portata l/h Range 1-5 bar. Capacity l/h 1.1/4 401,33 PROH Regolazione 5-25 bar. Portata l/h Range 5-25 bar. Capacity l/h 3/8 428,31 PROH Regolazione 5-25 bar. Portata l/h Range 5-25 bar. Capacity l/h 3/4 466,11 MG1 Manometro in bagno di glicerina. Cassa + anello in acciaio inox diametro DN.63, attacco radiale in ottone lato esagono 14 mm. Classe di protezione cl Grado di protezione: IP65 Glycerine filled pressure gauges. Stainless steel case + roll on bezel DN.63, Cu-alloy 14 mm. flats bottom entry pressure connection. Accuracy class cl Degree of protection: IP65 / / Attacco / Connection Scala / pressure range MG1-63/40 PE354014LF 1/4 M 0-40 bar / psi MG1-63/-1 PE309914LF 1/4 M -1-0 bar / in HG Ricambi / Spare Parts 214,02 214,02 228,61 228,61 263,85 14,00 18, Bobina 230V Hz. per elettrovalvola GS1FF 230V Hz. coil for GS1FFsolenoid valve 8, Bobina 230V Hz. per elettrovalvola SV 230V Hz. coil for SV solenoid valve 39, Bobina 24V. ac/dc per elettrovalvola SV 24V. ac/dc coil for SV solenoid valve 39, Bobina 12Vdc. per elettrovalvola SV 12Vdc. coil for SV solenoid valve 39, Connettore RAC 230V. per elettrovalvole SV 230V. RAC connector for SV solenoid valve 13, Connettore RAC 24V. ac/dc per elettrovalvole SV 24V. ac/dc RAC connector for SV solenoid valve 15, Connettore RAC 12Vdc per elettrovalvole SV 12Vdc RAC connector for SV solenoid valve 2,13

35 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS COMPONENTI PER IMPIANTI / COMPONENTS FOR INSTALLATIONS VRU Valvola di ritegno con kit raccordi. Per gasolio e olio combustibile Check valve with kit of fittings for connection. For diesel oil and heavy oil. / / / VRU /8 F 14, VFU Valvola di fondo con kit raccordi. Per gasolio e olio combustibile. Foot valve with kit of fittings for connection. For diesel oil and heavy oil. / / / VFU /8 F 14,53 SW90 Valvola limitatrice di carico per serbatoi. Per gasolio e olio combustibile Load limiting valve for tank. For diesel oil and heavy oil. / / / SW MF 50,00 RIS Valvola a strappo con kit raccordi. Per gasolio e olio combustibile. Shut-off with pull-out lever with kit of fittings. For diesel oil and heavy oil. / / / RIS /8 F 14,60 SIC10 Valvola intercettazione a membrana. Per gasolio e olio combustibile Diaphragm valve for automatic shut-off. For diesel oil and heavy oil. / / / SIC /8 F 39,67 LA Leve antincendio per gasolio, olio combustibile. Fire-fighting lever for diesel oil, heavy oil. LACPT Leva antincendio con coperchio trasparente + 10 mt. di cavo Fire-fighting lever with transparent cover + 10 mt. of cable 23,73

36 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS COMPONENTI PER IMPIANTI / COMPONENTS FOR INSTALLATIONS 34 1 M200V Indicatore di livello meccanico universale, con taratura a mezzo vite esterna. Lettura verticale. Attacco al serbatoio da 1.1/2. Per gasolio, olio combustibile. Universal mechanical level indicator, with set trough external screw. Vertical reading. Size 1.1/2 for connection tank. For diesel oil, heavy oil. / / Altezza / Range M200V mm 18,02 M200H Indicatore di livello meccanico universale, con taratura a mezzo vite esterna. Lettura orizzontale. Attacco al serbatoio da 1.1/2. Per gasolio, olio combustibile. Universal mechanical level indicator, with set trough external screw. Orizontal reading. Size 1.1/2 for connection tank. For diesel oil, heavy oil. / / Altezza / Range M200H mm 17,75 TLM TELEVAR indicatori di livello pneumatico universale. Per serbatoi di gasolio e olio combustibile, con qualsiasi forma ed altezza compresa tra 90 e 300 / 500 cm. TELEVAR Universal remote pneumatic level indicator. For diesel oil and heavy oil tanks, of any shape and height between 90 and 300 / 500 cm. / / Serbatoio / Tank TLM h = 3 m TLM h = 5 m G Sonda per TLM con attacco 1. Fuel oil probe 1 metal fitting. / / Serbatoio / Tank G L = 220 cm G L = 320 cm G L = 520 cm MB Gruppi pescanti multifunzione per gasolio e olio combustibile. Multi-function dip units for diesel oil, heavy oil. 72,24 89,00 16,70 17,20 25,67 / / / / MB L = 220 cm. 1 M X 3/8 F 40,11 MB L = 320 cm. 1 M X 3/8 F 39,73 MKF200 Gruppi pescanti multifunzione per gasolio e olio combustibile. Multi-function dip units for diesel oil, heavy oil. / / / / MKF L = 220 cm. 1 M X 3/8 55,33

37 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS POMPE SUNTEC / SUNTEC PUMP AE / AN / AL / AS / AT Pompe per gasolio. La portata in l/h è misurata con pressione 10 bar - viscosità 5 cst. Diesel oil pump. The l/h capacity is detected with 10 bar pressure 5 cst. viscosity. Portata Capacity AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off 74,70 AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off 78,89 AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off 86,89 AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off 121,40 AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off 124,86 AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function 99,45 AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function 107,75 AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function 133,57 AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function 137,42 AS Regolazione della pressione e elettrovalvola di by-pass Pressure regulation and by-pass solenoid valve 79,86 AS Regolazione della pressione e elettrovalvola di by-pass Pressure regulation and by-pass solenoid valve 101,35 AS Regolazione della pressione e elettrovalvola di by-pass Pressure regulation and by-pass solenoid valve 104,10 AU Come serie AL e due possibili uscite all ugello Same AL type and it features two nozzle possible outlets 91,73 AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) 181,91 AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) 188,25 AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) 192,14 AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) 202,00 AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) 212,42 A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) 155,09 A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) 185,93 A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) 196,87 A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) 213,05 D Pompe per olio combustibile. La portata in l/h è misurata con pressione 20 bar - viscosità 20 cst. Heavy oil pump. The l/h capacity is detected with 20 bar pressure 20 cst. Viscosity / Portata / Capacity / D Regolatore di pressione / Pressure regulating valve D Regolatore di pressione / Pressure regulating valve D Regolatore di pressione / Pressure regulating valve Accessori / Accessories PP 2860 Flangia Flange Pompe con mozzo Ø 32 mm. Ø 32 mm. hub PP 2930 Adattatore mozzo Ø 54 mm. Pompe con mozzo Ø 32 mm. Ø 54 mm. adapter hub Ø 32 mm. hub ENC 60 PP 2861 Cavo connettore cm.60 Connector cable cm. 60 AL - AS - AT - A2L Resistenza 80W 80 W. electrical heater E 1069 / E 1070 / T / TA D 67 A ,07 137,28 146,94 24,69 33,89 4,48 49,

38 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS POMPE SUNTEC / SUNTEC PUMP 36 1 AJ / J Pompe per gasolio. La portata in l/h è misurata con pressione 10 bar - viscosità 5 cst. Diesel oil pump. The l/h capacity is detected with 10 bar pressure 5 cst. Viscosity. Portata Capacity Rotazione Shaft rotation Lato mandata Nozze location AJ 4 AC 1000 PP O D AJ 4 CC 1000 PP A S AJ 4 DC 1000 PP A D AJ 6 AC 1000 PP O D AJ 6 CC 1000 PP A S AJ 6 DC 1000 PP A D J 4 CAC 1000 PP O D J 4 CBC 1000 PP O S J 4 CCC 1000 PP A S J 4 CDC 1000 PP A D J 6 CAC 1001 PP O D J 6 CCC 1001 PP A S J 6 CDC 1001 PP A D 181,67 195,12 292,45 311,47 J 7 CAC 1001 J 7 CCC 1001 PP2610 PP O A D S 317,47 E / TA / T / TV NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Pompe per olio combustibile. La portata in l/h è misurata con pressione 20 bar - viscosità 20 cst. Heavy oil pump. The l/h capacity is detected with 20 bar pressure 20 cst. Viscosity. Portata Rotazione Lato mandata Capacity Shaft rotation Nozze location E 4 NA 1001 PP O D E 4 NC 1001 PP A S E 4 ND 1001 PP A D E 4 NA 1069 E 4 NC 1069 PP2625 PP O A D S E 6 NA 1001 PP O D E 6 NC 1001 PP A S E 6 ND 1001 PP A D E 6 NA 1069 E 6 NC 1069 PP2635 PP O A D S E 7 NA 1001 E 7 NC 1001 PP2640 PP O A D S E 7 NA 1069 E 7 NC 1069 PP2643 PP O A D S TA 2 C 4010 TA 2 A 4010 PP2660 PP A O D S TA 3 C 4010 TA 3 A 4010 PP2665 PP A O D S TA 4 C 4010 TA 4 A 4010 PP2655 PP A O D S TA 5 C 3010 TA 5 A 3010 PP2650 PP A O D S T 2 C 10 PP A D T 3 C 10 PP A D T 4 C 10 PP A D T 5 C 10 PP A D TV 1001 TV 4001 PP2869 PP2894 Valvole di regolazione della pressione Pressure regulating valve 326,21 384,14 339,39 396,35 393,66 464, , , , , , , , ,67 373,20 Senso di rotazione e attacco Senso di rotazione O (orario) / A (antiorario) e attacco mandata D (destro) / S (sinistro), sono visti dal lato estremità albero. Rotation and location O (clockwise) / A (anti clockwise) rotation and D (right) S (left) nozzle location, seen from the shaft end.

39 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS POMPE SUNTEC / SUNTEC PUMP Ricambi / Spare Parts / / / pompa / Pump type SAV PP 2850 Bobina V / V 05 Coil AS / AL / AT PP 2852 Bobina V / 24 V Coil 02 AS / AL PP 2854 Filtri pompa h 20 mm. AN - AE - AS - AL - AP - AT H 20 mm. pump filter 47/57/67-35/45/55/ PP 2918 Filtri pompa h 23 mm. AN - AE - AL - AP - AT H 23 mm. pump filter 77 / 97 Rev / PP 2855 Filtri pompa / Pump filter J 1000 / PP 2856 Filtri pompa / Pump filter E 1001 / 1069 / PP 2874 Filtri pompa h 28 mm. AN - AS - AP 45/47/57/67 H 28 mm. pump filter Rev.2, AN-AE 77 Rev PP 2901 Filtri pompa / Pump filter D Rev PP 2865 Filtri pompa / Pump filter AJ PP 2857 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket AN - AS - AL - AP - AT - D Rev.1/2/3/ PP2915 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket AN - AS - AL - AP - AT - D Rev.4/ PP 2864 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket AJ PP 2862 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket J - E PP 2858 Anello di tenuta / Seal E J PP 2863 Anello di tenuta a labbro / Lip Seal AN - AE - AL - AS - AP - AT - D PP 2866 Anello di tenuta a labbro / Lip Seal AJ PP 2859 Kit tenuta / Seal kit E 1069 / E PP 2879 Kit tenuta / Seal kit TA Rev. 2/5/6/ PP 2904 Kit tenuta / Seal kit T Rev PP 2886 Kit tenuta / Seal kit T Rev. 4/5/6/ PP2867 Elettrovalvola V V. solenoid kit PP2895 Elettrovalvola 24 V. / 24 V. solenoid kit AS PP2853 Cannotto elettrovalvola / Tube assy AS PP2899 Cannotto elettrovalvola / Tube assy AL Rev. 2/4/ PP2912 Cannotto elettrovalvola / Tube assy AT 2/3 Rev. 2/4/ PP2893 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AN Rev. 2 - D PP2931 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AL / A2L (2 KIT) PP2932 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AT 2/ PP2891 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AS PP2890 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AN Rev. 1/3/4/5/ PP2892 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AJ AS 23,57 23,80 4,55 6,13 17,55 22,90 6,47 12,82 5,93 1,47 1,47 1,93 1,71 19,24 15,52 18,84 171,74 294,20 378,64 394,47 47,51 50,33 23,93 34,52 44,68 11,03 18,33 29,85 16,71 11,89 12,

40 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS UGELLI DELEVAN / DELEVAN NOZZLE 38 1 Ugelli per bruciatori / Nozzle for oil burner Gasolio e olio combustibile. Conformi EN 293. Diesel oil and heavy oil. According to EN 293. A Cono vuoto Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Empty spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph 5,82 B Cono pieno Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Full spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph 5,82 E Cono semi vuoto Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Semi empty spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph 5,82 W Cono universale Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Universal spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph 5,82 BHF Cono pieno Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Full spray pattern Capacity rating from 0,40 gph to 50,00 gph 33,44 Accessori / Accessories G 4700 Sistema antigoccia Protek per ugelli tipo A - B - E - W Protek valve for A - B - E - W nozzle type 12,79 G 3981 Espositore in plastica composto da 2 box per 120 ugelli cd Plastic nozzle rack (120 nozzles per rack) - packaged 2 to box cd ,26 G 3982 Cassetta metallica porta ugelli per 55 pezzi cd Nozzle box, metal cd ,96 G 3980 Cassetta metallica porta ugelli per 110 pezzi cd Nozzle box, metal cd ,62 G 3985 Chiave per ugelli cd Nozzles changer cd ,29 G 3986 Specchio rettangolare con asta telescopica cd Rectangular mirror with telescoping handle cd ,35 G 3987 Specchio circolare con asta telescopica cd Round mirror with telescoping handle cd ,35 G 3988 Specchio rettangolare piccolo con asta telescopica cd Mini mirror with telescoping handle cd ,35 G 3989 Filtro sinterizzato in bronzo cd Sintered filter cd ,99 G 3990 Filtro in acciaio cd Standard strainer cd ,21 Applicazioni industriali / Industrial applications SNA Aria bassa pressione, aspirazione diretta, portata da 0,14 GPH a 1,50 GPH Low pressure, direct aspiration, capacity rating from 0,14 GPH to 1,50 GPH *** VARIFLO Ugelli con ritorno, portata da 0,75 GPH a 50,00 GPH Return flow nozzle, capacity rating from 0,75 GPH to 50,00 GPH *** AIRO Medie portate da 10,00 GPH a 50,00 GPH Media capacity rating from 10,00 GPH to 50,00 GPH *** AIRO Alte portate da 60,00 GPH a 200,00 GPH High capacity rating from 60,00 GPH to 200,00 GPH *** SWIRL - AIR Alte portate da 50,00 GPH a 1100,00 GPH High capacity rating from 50,00 GPH to 1100,00 GPH *** *** Prezzo su richiesta Price upon request

41 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION PLAN ACCESSORI PER UNA RAMPA A COMBUSTIBILE LIQUIDO DIESEL OIL/HEAVY OIL TRAIN CONSTRUCTION Leva di azionamento per valvola a strappo 2. Valvola a sfera 3. Elettrovalvola di intercettazione 4. Valvola a strappo 5. Filtro autopulente 6. Valvola di intercettazione del combustibile 7. Filtro a cestello 8. Bruciatore 9. Pompa 10. Elettrovalvola ON-OFF 11. Preriscaldatore 12. Ugello 13. Caldaia 14. Testa di combustione 1. Jerk handle valve lever 2. Ball valve 3. Solenoid valve 4. Jerk handle on /off valve 5. Self-cleaning filter 6. Flow stop valve 7. Strainer filter 8. Burner 9. Pump 10. Solenoid valve 11. Pre-heater 12. Nozzle 13. Boiler 14. Combustion head

42 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS NOTE / NOTES 40 1

43 41 Prodotti per Gas Gas products 2

44 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS FILTRI PER GAS E ARIA / FILTERS FOR GAS AND AIR /CE Filtri murali. Pressione massima esercizio 0,5 bar. Wall type filters. Max pressure 0,5 bar. Package 36 pcs /CE Corpo alluminio. Coperchio in lamiera zincata Aluminium body. Galvanized steel plate cover 1/2 7, /CE Corpo alluminio. Coperchio in lamiera zincata Aluminium body. Galvanized steel plate cover 3/4 7, /CE Filtri filettati. Pressione massima esercizio 1 bar. Threaded filters. Max pressure 1 bar. Package 36 pcs /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. 1/2 21, /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. 3/4 21, /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. 1 28, /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. 1.1/4 28, /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. 1.1/2 28, /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body 2 42, /6B/CE Filtri filettati alta pressione. Pressione massima esercizio 6 bar con 2 prese di pressione. Threaded high pressure filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure test points /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 1/2 25, /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 3/4 25, /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 1 32, /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 1.1/4 32, /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 1.1/2 32, /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 2 52, F/CE Filtri flangiati. Pressione massima esercizio 4 bar con 2 prese di pressione. Flanged filters. Max pressure 4 bar with 2 pressure test points F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN , F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN , F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN , F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN , F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN , F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN , F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN ,16

45 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS FILTRI PER GAS E ARIA / FILTERS FOR GAS AND AIR Filtri filettati. Pressione massima di esercizio 6 bar con 2 tappi per misura pressione. Threaded filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure plugs in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ 1 143, in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ 1.1/4 143, in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ 1.1/2 143, in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ 2 165, Optional Supporto a parete Wall bracket 47,15 filtro / Modello Model Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70609/CE 70608/CE 1, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70611/CE 70612/CE 6, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio 70602/CE + filter s cover gasket 70603/CE 8, /CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70631/CE 10, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70603F/CE 10, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70631F/CE 11, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70610F/CE 13, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70620F/CE 15, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70640F/CE 29, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70650F/CE 45, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70660F/CE 45, /6B Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70611/6B/CE 70612/6B/CE 8, /6B Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio 70602/6B/CE + filter s cover gasket 70603/6B/CE 70604/6B/CE 10, /6B Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70631/6B/CE 13, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket , Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket ,99 Prese di pressione / Pressure testing Presa di pressione 1/8 (confezione 100 pz.) Pressure testing 1/8 (100 pz. packaging) 1, Presa di pressione 1/8 (confezione pz.) Pressure testing 1/8 (1.000 pz. packaging) 0, Presa di pressione 1/4 (confezione 100 pz.) Pressure testing 1/4 (100 pz. Packaging) 1, Presa di pressione 1/4 (confezione pz.) Pressure testing 1/4 (1.000 pz. Packaging) 1,34

46 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS GIUNTI ANTIVIBRANTI, REGOLATORI / COMPENSATION JOINTS, GOVERNORS 44 2 GA Giunti antivibranti filettati. Pressione massima esercizio 3 bar. Threaded compensation joint. Max pressure 3 bar. GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 1/2 22,91 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 3/4 28,13 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321 Stainless steel Aisi 304 / Aisi ,62 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321 Stainless steel Aisi 304 / Aisi /4 37,16 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321 Stainless steel Aisi 304 / Aisi /2 43,36 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321 Stainless steel Aisi 304 / Aisi ,04 GAF Giunti antivibranti flangiati. Pressione massima esercizio 3 bar. Flanged compensation joint. Max pressure 3 bar. GAF Acciaio inox Aisi 321 Stainless steel Aisi 321 DN ,65 GAF Acciaio inox Aisi 321 Stainless steel Aisi 321 DN ,19 GAF Acciaio inox Aisi 321 Stainless steel Aisi 321 DN ,15 GAF Acciaio inox Aisi 321 Stainless steel Aisi 321 DN ,13 GAF Acciaio inox Aisi 321 Stainless steel Aisi 321 DN ,00 RP1B Regolatore di pressione con valvola di blocco. Pressione max. in ingresso 1 bar, uscita mbar, con blocco di massima pressione in uscita. Gas governor + shut off valve. Max inlet pressure 1 bar, outlet pressure mbar, with max. outlet pressure shut off valve. RP1B Blocco max mbar Shut off max mbar 3/4 65,92 RP1B Blocco max mbar Shut off max mbar 1 65,92 RP1BMM Regolatore di pressione con valvola di blocco. Pressione max.in ingresso 1 bar, uscita mbar, con blocco di minima e massima pressione in uscita. Gas governor + shut off valve. Max inlet pressure 1 bar, pressure mbar, with min. and max. outlet pressure shut off valve. RP1B20MM Blocco min mbar. Max mbar Shut off min mbar. Max mbar 3/4 73,23 RP1B25MM Blocco min mbar. Max mbar Shut off min mbar. Max mbar 1 73,23 Optional Kit molla verde mbar. Blocco Kit green spring mbar. Shut off /4-1 2,18

47 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS REGOLATORI DI PRESSIONE / GAS GOVERNORS FGD Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 200 mbar. Pressione massima uscita 160 mbar. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 200 mbar. Max outlet pressure 160 mbar. FGD Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1/2 44,71 FGD Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 3/4 44,71 FGD Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1 44,71 FGD Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/4 91,78 FGD Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/2 91,78 FGD Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar ,90 FGDR Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 500 mbar. Pressione massima uscita 350 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 350 mbar. Closure control. FGDR Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1/2 50,17 FGDR Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 3/4 50,17 FGDR Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1 50,17 FGDR Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/4 99,70 FGDR Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/2 99,70 FGDR50/ Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar ,64 FGDR Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar ,67 FG1B Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 1 bar. Pressione massima uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 1 bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control. FG1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1/2 57,37 FG1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 3/4 57,37 FG1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1 57,37 FG1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/4 127,03 FG1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/2 127,03 FG1B50/ Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar ,44 FG1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar , NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE i regolatori di pressione serie FGD - FGDR - FG1B, vengono forniti con molla neutra. Eventuali molle colorate, per i differenti campi di taratura, devono essere ordinate separatamente. The governors FGD - FGDR - FG1B series, are equipped with the neutral spring inside. Upon order request, coloured springs could be supplied according to the different pressure ranges.

48 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS REGOLATORI DI PRESSIONE / GAS GOVERNOR 46 FSDR Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 500 mbar. Pressione massima uscita 150 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 150 mbar. Closure control. 2 FSDR65/CE/ Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN ,94 FSDR80/CE/ Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN ,59 FS1B Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 1 bar. Pressione massima uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 1 bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control. FS1B65/ Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. DN ,40 FS1B80/ Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. DN ,04 STR Regolatore di pressione. Pressione massima in ingresso 500 mbar. Pressione massima uscita 150 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor. Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 150 mbar. Closure control. STR65D/CE Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN ,16 STR80D/CE Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN ,47 STR100D/CE Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. DN ,83 STR125D/CE Con molla neutra. With neutral spring DN ,33 STR150D/CE Con molla neutra With neutral spring DN ,33 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Fornitura Regolatori I regolatori di pressione serie FSDR, FS1B, STR, ST1B, ST4B, vengono forniti con molla neutra. Eventuali molle colorate, per i differenti campi di taratura, devono essere ordinate separatamente. Governors equipping The governors FSDR, FS1B, STR, ST1B, ST4B series, are equipped with the neutral spring inside. Upon order request, coloured springs could be supplied according to the different pressure ranges.

49 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS REGOLATORI DI PRESSIONE / GAS GOVERNOR ST1B Regolatore di pressione. Pressione massima in ingresso 1 bar. Pressione massima uscita 450 mbar, 200 mbar per ST1B DN Controllo di chiusura. Gas governor. Max outlet pressure 450 mbar, 200 mbar for models ST1B DN Closure control. ST1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. DN ,69 ST1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. DN ,99 ST1B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. DN ,32 ST1B Con molla neutra. With neutral spring DN ,61 ST1B Con molla neutra With neutral spring DN , ST4B Regolatore di press. Pressione max in ingresso 4 bar. Press. max uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor. Max inlet pressure 4 bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control. ST4B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 3/4 163,87 ST4B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar ,87 ST4B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/4 174,38 ST4B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar. 1.1/2 174,38 ST4B Con molla neutra mbar. With neutral spring mbar ,38 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Fornitura Regolatori I regolatori di pressione serie FSDR, FS1B, STR, ST1B, ST4B, vengono forniti con molla neutra. Eventuali molle colorate, per i differenti campi di taratura, devono essere ordinate separatamente. Governors equipping The governors FSDR, FS1B, STR, ST1B, ST4B series, are equipped with the neutral spring inside. Upon order request, coloured springs could be supplied according to the different pressure ranges.

50 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS MOLLE E PARTI DI RICAMBIO / SPRINGS AND SPARE PARTS 48 2 Molle e Parti di ricambio / Springs and Spare Parts / / Regolatori / Governors Taratura / Range Colore / Colour FGD 15 / 20 / 25 FGDR 15 / 20 / mbar Verde / Green 1, FGD, FGDR, FG1B 15 / 20 / mbar Neutra / Neutral FGD, FGDR, FG1B 15 / 20 / mbar Viola / Violet FGD, FGDR, FG1B 15 / 20 / mbar Marrone / Brown FGDR 15 / 20 / mbar Blu / Blue FG1B 15 / 20 / FGDR 15 / 20 / mbar Bianca / White FG1B 15 / 20 / mbar Bianca / White E816D FGD 32 / mbar Verde / Green FGDR 32 / 40 / 50/ FGD, FGDR, FG1B 32 / 40 / 50/ mbar Neutra / Neutral FGD, FGDR, FG1B 32 / 40 / 50/ mbar Viola / Violet E836D FGD, FGDR, FG1B 32 / 40 / 50/ mbar Marrone / Brown FGD 32 / mbar Bianca / White FGDR 32 / 40-50/ mbar Bianca / White FG1B 32 / 40-50/ FGDR 32 / 40-50/ mbar Nera / Black FG1B 32 / 40-50/ mbar Nera / Black FG1B 32 / 40-50/ mbar Arancio / Orange FGD mbar Verde / Green FGDR 50 E FGD, FGDR, FG1B mbar Neutra / Neutral E619D FGD, FGDR, FG1B mbar Viola / Violet E631D FGD mbar Marrone / Brown E631D FGDR, FG1B mbar Marrone / Brown E FGDR mbar Blu / Blue E FG1B mbar Blu / Blue ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Neutra / Neutral ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Viola / Violet E836D ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Marrone / Brown ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Bianca / White ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Nera / Black ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Arancio / Orange E ST4B mbar Neutra / Neutral E619D ST4B mbar Viola / Violet E631D ST4B mbar Marrone / Brown ST4B mbar Bianca / White ST4B mbar Nera / Black ST4B mbar Arancio / Orange E FSDR, STR 65 / mbar Neutra / Neutral E FSDR, STR 65 / mbar Rossa / Red E417D FSDR, STR 65 / mbar Viola / Violet E424D FSDR, STR 65 / mbar Marrone / Brown E FS1B, ST1B 65 / mbar Neutra / Neutral E FS1B, ST1B 65 / mbar Rossa / Red E417D FS1B, ST1B 65 / mbar Viola / Violet E FS1B, ST1B 65 / mbar Blu / Blue FS1B, ST1B 65 / mbar Bianca / White E466D STR mbar Neutra / Neutral E STR mbar Rossa / Red E STR mbar Viola / Violet E STR mbar Marrone / Brown E466D ST1B mbar Neutra / Neutral E ST1B mbar Rossa / Red E ST1B mbar Viola / Violet E ST1B mbar Marrone / Brown E ST1B mbar Bianca / White 1,61 1,93 2,25 2,58 2,58 2,58 2,58 2,70 2,70 2,70 2,96 3,19 3,84 3,84 3,84 3,84 3,84 3,84 7,06 7,06 7,06 7,06 8,33 8,33 8,97 8,97 2,70 2,96 3,19 3,84 3,84 3,84 7,06 7,06 8,33 8,97 8,97 8,97 10,26 10,91 12,83 12,83 10,26 10,91 12,83 12,83 12,83 12,83 13,46 13,46 13,46 12,83 13,46 13,46 13,46 19,22

51 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS MOLLE E PARTI DI RICAMBIO / SPRINGS AND SPARE PARTS Kit ricambi / Components Kit / / / Modello / Model Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FGD - FGDR - FG1B , Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FGD - FGDR - FG1B , Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FGD - FGDR - FG1B 50 13, Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FSDR - FS1B , Kit componenti per revisione Revision components kit FGD - FGDR - FG1B , Kit componenti per revisione Revision components kit FGD - FGDR - FG1B /40 38, Kit componenti per revisione Revision components kit FGD - FGDR - FG1B 50 91, Kit componenti per revisione Revision components kit FSDR , Kit componenti per revisione Revision components kit FS1B , Kit componenti per revisione Revision components kit STR , Kit componenti per revisione Revision components kit ST1B , Kit componenti per revisione Revision components kit STR , Kit componenti per revisione Revision components kit ST1B , Kit componenti per revisione Revision components kit ST4B , Kit componenti per revisione Revision components kit ST4B , Kit componenti per revisione Revision components kit ST4B 50 91,

52 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS VALVOLE DI BLOCCO E SFIORO / SLAM SHUT-OFF AND RELIEF VALVES 50 2 MB Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 1 bar. Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Aluminium body. Max operating pressure 1 bar. MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1/2 76,36 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 3/4 81,29 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1 81,29 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1.1/4 90,51 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1.1/2 90,51 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 2 130,38 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,90 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,30 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,39 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,06 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,06 MB6/B Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. MB15/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1/2 99,27 MB20/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 3/4 105,67 MB25/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1 105,67 MB32/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1.1/4 128,59 MB40/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 1.1/2 128,59 MB50/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 2 169,48 MB65/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,97 MB80/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,88 MB100/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,30 MB125/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,74 MB150/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN ,74 Optional E Molla blu per pressione di blocco mbar Blue spring for response pressure mbar 2, Molla neutra per pressione di blocco mbar Neutral spring for response pressure mbar 2,58

53 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS VALVOLE DI BLOCCO E SFIORO / SLAM SHUT-OFF AND RELIEF VALVES MS Valvola di sfioro per gas. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Gas relief valve. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. 51 MS Con molla blu mbar With blue spring mbar 3/4 53,18 MS Con molla blu mbar With blue spring mbar 1 53,18 2 Optional E1211D Molla rossa per pressione di sfioro mbar Red spring for relief pressure mbar 2, Molla blu per pressione di sfioro mbar Blue spring for relief pressure mbar 2,25

54 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS VALVOLE DI RAPPORTO GAS ARIA / AIR - GAS RATIO CONTROL VALVE 52 2 GAVR Valvola di rapporto gas - aria. Pressione massima gas in ingresso 200 mbar. Pressione massima aria in ingresso 120 mbar. Rapporto 1:1. Regolazione minima portata. Air - gas ratio control. Max gas inlet pressure 200 mbar. Max air inlet pressure 120 mbar. Trasmission ratio 1:1. Minimum flow rate adjustable. GAVR Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar 1/2 62,67 GAVR Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar 3/4 62,67 GAVR Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar 1 62,67 GAVR Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar 1.1/4 112,47 GAVR Pressione d uscita mbar Outlet pressure mabr 1.1/2 112,47 GAVR50/ Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar 2 135,98 GAVR Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar 2 271,32 VRGA valvola di rapporto gas - aria. Pressione massima gas in ingresso 200 mbar. Pressione massima aria in ingresso 120 mbar. Rapporto 1:1. Regolazione minima portata. Air - gas ratio control. Max gas inlet pressure 200 mbar. Max air inlet pressure 120 mbar. Transmission ratio 1:1. Minimum flow rate adjustable. VRGA Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar DN ,05 VRGA Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar DN ,23 VRGA Pressione d uscita mbar Outlet pressure mbar DN ,32 Kit ricambi / Components Kit / / / Modello / Model Kit componenti per revisione Revision components kit GAVR , Kit componenti per revisione GAVR Revision components kit GAVR 50/40 38, Kit componenti per revisione Revision components kit GAVR 50 91, Kit componenti per revisione Revision components kit VRGA , Kit componenti per revisione Revision components kit VRGA ,03

55 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE AUTOMATICHE ON-OFF / ON-OFF AUTOMATIC VALVE GSAVO Normalmente chiuse in classe A. Corpo in ottone, bobina con connettore IP65. Normally closed class A. Brass body, coil with connector IP65. Press. max. Max Press. GSAVO Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1/2 30,98 GSAVO15/08B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,8 bar 1/2 42,11 GSAV Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e chiusura rapida. Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65. Quick opening and closing. Press. max. Max Press. GSAV15/02B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1/2 49,41 GSAV20/02B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 3/4 79,05 GSAV25/02B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1 79, GSAV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. GSAV15R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1/2 78,52 GSAV20R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 3/4 101,77 GSAV25R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1 101,77 GSAV32R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1.1/4 215,32 GSAV40R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1.1/2 215,32 GSAV50R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 2 284,00 GSAV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. GSAV202R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 3/4 121,51 GSAV252R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz.. 0,2 bar 1 121,51 GSAV322R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 1.1/4 164,40 GSAV402R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 1.1/2 164,40 GSAV502R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz.. 0,2 bar 2 208,37 GSAV652R Alimentazione 230 V Hz 0,2 bar DN ,20 Voltage 230 V Hz. GSAV802R Alimentazione 230 V Hz 0,2 bar DN 80 Voltage 230 V Hz. 592,20 GSAV1002R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar DN ,75

56 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE AUTOMATICHE ON-OFF / ON-OFF AUTOMATIC VALVE 54 2 GSAV-L Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura lenta e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Slow opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. GSAV202L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 3/4 194,39 GSAV252L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1 194,39 GSAV322L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1.1/4 249,64 GSAV402L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1.1/2 249,64 GSAV502L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 2 293,61 AMSV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. AMSV205R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 3/4 113,93 AMSV255R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1 113,93 AMSV325R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1.1/4 244,86 AMSV405R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 1.1/2 244,86 AMSV505R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 2 301,72 AMSV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. AMSV202R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 3/4 132,89 AMSV252R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 1 132,89 AMSV322R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 1.1/4 193,63 AMSV402R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 1.1/2 193,63 AMSV502R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 2 225,56 AMSV-L Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura lenta e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Slow opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. AMSV202L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 3/4 205,77 AMSV252L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 2 205,77 AMSV322L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1.1/4 278,87 AMSV402L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 1.1/2 278,87 AMSV502L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 2 310,80 NOTA TECNICA : Per alimentazioni diverse dal 230 Volt 50 / 60 Hz, contattare la sede. Si posso fornire gruppi valvola preassembali costituiti da due valvole serie AMSV, nelle versioni rapida - rapida o rapida - lenta. Il prezzo del gruppo valvola è dato dalla somma delle due singole valvole. TECHNICAL NOTE : For different voltages from 230 Volt 50/60 Hz., take contact with the company. Pre-assembled units from series AMSV can be supplied in the version fast-fast or fast-slow. The total price of the complete unit is given by the sum of the two single valves.

57 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE AUTOMATICHE ON-OFF / ON-OFF AUTOMATIC VALVE GHAV Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio. Azionate con attuatore elettroidraulico IP54. Normally closed classe A. Aluminium body. Equipped with electro-hydraulic actuator IP 54. Press. max. Max Press. GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN ,51 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN ,33 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN ,48 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN ,89 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN , Ricambi / Spare parts / / / Modello valvola / Valve model GS Bobina RAC 230V 50-60Hz 230V Hz RAC coil GSAVO15 29, Bobina RAC 230V 50-60Hz Bobina RAC 230V 50-60Hz Connettore 230 V RAC Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. Bobina RAC 230V 50-60Hz 37 W. Bobina RAC 230V 50-60Hz 43 W. Bobina RAC 230V 50-60Hz 85 W. GSAVO15/08B GSAV20/02B GSAVO AMSV - GSAV AMSV GSAV AMSV GSAV GSAV 652 R 230V Hz RAC coil 230V Hz RAC coil 230 V RAC connectors 230V Hz 20 W. RAC coil 230V Hz 37 W. RAC coil 230V Hz 43 W. RAC coil 230V Hz 85 W. RAC coil GSAV 15/02B GSAV25/02B GSAV 15/02B -25/02B R L R / L 502 R / L GSAV 802 R 16,54 39,62 13,21 72,32 110,54 138,26 357, Bobina RAC 230V 50-60Hz 130 W. 230V Hz 130 W. RAC coil GSAV 1002 R 657, Raddrizzatore 230V 50-60Hz Raddrizzatore 230V 50-60Hz AMSV - GSAV AMSV GSAV 230V 50-60Hz rectifier bridge 230V 50-60Hz rectifier bridge R L R / L 18,40 18, Raddrizzatore 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz rectifier bridge GSAV R 24, Raddrizzatore 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz rectifier bridge GSAV 1002 R 29, Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. 230V Hz 20 W. RAC coil GSAV15R 30, Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. Kit connettore RAC 230 V. + LED GSAV 20 / 25 R GSAV 32 / 40 R GSAV50R GSAV R 230V Hz 20 W. RAC coil 230V Hz 20 W. RAC coil 230V Hz 20 W. RAC coil 230 V. RAC connectors + LED AMSV 205 / 255 R AMSV 325 / 405 R AMSV505 R AMSV R 48,67 152,49 209,81 13, Attuatore 230V Hz. 230V Hz Actuator GHAV , Attuatore 230V Hz. 230V Hz Actuator GHAV , Attuatore 230V Hz. 230V Hz Actuator GHAV ,58

58 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE 56 2 MSVO Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in ottone Normally open. Max operating pressure 0,5 bar. Brass body. MSVO Alimentazione 230 V Hz 1/2 38,08 MSVO Alimentazione 230 V Hz 3/4 39,48 MSVO Alimentazione 230 V Hz 1 50,56 MSVO/6B Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in ottone Normally open. Max operating pressure 6 bar. Brass body. MSVO12/6B Alimentazione 230 V Hz 1/2 41,14 MSVO34/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 44,56 MSV100/6B Alimentazione 230 V Hz 1 59,59 EVO Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in ottone Normally closed. Max operating pressure 0,5 bar. Brass body. EVO Alimentazione 230 V Hz 1/2 45,99 EVO Alimentazione 230 V Hz 3/4 47,73 EVO Alimentazione 230 V Hz 1 58,51 EVO/6B Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in ottone. Normally closed. Max operating pressure 6 bar. Brass body. EVO15/6B Alimentazione 230 V Hz 1/2 49,70 EVO20/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 51,05 EVO25/6B Alimentazione 230 V Hz 1 62,95 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. e 24 Vac. The threaded model can be supplied also at 12 Vdc and 24 Vac.

59 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE MSV Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in alluminio Normally open. Max operating pressure 0,5 bar. Aluminium body. MSV Alimentazione 230 V Hz 1/2 50,16 MSV Alimentazione 230 V Hz 3/4 56,12 MSV Alimentazione 230 V Hz 1 56,12 MSV Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 69,30 MSV Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 69,30 MSV Alimentazione 230 V Hz 2 105,48 MSV Alimentazione 230 V Hz DN ,57 MSV Alimentazione 230 V Hz DN ,40 MSV Alimentazione 230 V Hz DN ,83 MSV Alimentazione 230 V Hz DN ,60 MSV Alimentazione 230 V Hz DN ,60 MSV Alimentazione 230 V Hz DN ,56 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 300 on request MSV/6B Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in alluminio Normally open. Max operating pressure 6 bar. Aluminium body. MSV12/6B Alimentazione 230 V Hz 1/2 73,41 MSV34/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 79,93 MSV100/6B Alimentazione 230 V Hz 1 79,93 MSV114/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 94,04 MSV112/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 94,04 MSV200/6B Alimentazione 230 V Hz 2 130,79 MSV212/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,32 MSV300/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,74 MSV400/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,41 MSV500/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,44 MSV600/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,44 MSV800/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,28 MSV1200/6B Alimentazione 230 V Hz DN 300 on request 57 2 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc The threaded model can be supplied also at 12 Vdc and 24 Vac. Flanged model can be supplied also at 12 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

60 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE 58 2 EV Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in alluminio Normally closed. Max operating pressure 0,5 bar. Aluminium body. EV Alimentazione 230 V Hz 1/2 52,83 EV Alimentazione 230 V Hz 3/4 58,75 EV Alimentazione 230 V Hz 1 58,75 EV Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 83,50 EV Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 83,50 EV Alimentazione 230 V Hz 2 118,47 EV Alimentazione 230 V Hz DN ,99 EV Alimentazione 230 V Hz DN ,81 EV Alimentazione 230 V Hz DN ,27 EV Alimentazione 230 V Hz DN ,41 EV Alimentazione 230 V Hz DN ,41 EV Alimentazione 230 V Hz DN ,92 EV Alimentazione 230 V Hz DN 300 on request EV/6B Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in alluminio Normally closed. Max operating pressure 6 bar. Aluminium body. EV15/6B Alimentazione 230 V Hz 1/2 77,27 EV20/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 82,57 EV25/6B Alimentazione 230 V Hz 1 82,57 EV32/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 116,72 EV40/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 116,72 EV50/6B Alimentazione 230 V Hz 2 145,90 EV65/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,75 EV80/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,15 EV100/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,84 EV125/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,25 EV150/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,25 EV200/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,12 EV300/6B Alimentazione 230 V Hz DN 300 on request NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc The threaded model can be supplied also at 12 Vdc and 24 Vac. Flanged model can be supplied also at 12 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

61 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE MSVM/6B Normalmente aperte. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione con micro di fine corsa per verifica stato aperto / chiuso. Normally open. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Distance open / closed position microswitch. MSVM34/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 253,98 MSVM100/6B Alimentazione 230 V Hz 1 253,98 MSVM114/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 267,80 MSVM112/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 267,80 MSVM200/6B Alimentazione 230 V Hz 2 303,87 MSVM212/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,31 MSVM300/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,74 MSVM400/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,24 MSVM500/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,83 MSVM600/6B Alimentazione 230 V Hz DN , EVM/6B Normalmente chiuse. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione con micro di fine corsa per verifica stato aperto / chiuso. Normally closed. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Distance open / closed position microswitch. EVM20/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 256,57 EVM25/6B Alimentazione 230 V Hz 1 256,57 EVM32/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 274,94 EVM40/6B Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 274,94 EVM50/6B Alimentazione 230 V Hz 2 318,68 EVM65/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,75 EVM80/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,14 EVM100/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,67 EVM125/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,65 EVM150/6B Alimentazione 230 V Hz DN ,65 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con alimentazione 12 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc The threaded model can be supplied also at 12 Vdc and 24 Vac. Flanged model can be supplied also at 12 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

62 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE 60 2 MSV/6BEEXD Normalmente aperte. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione antideflagrante antiscoppio con bobina EExd. Normally open. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Explosion proof coil EExd. MSV12/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1/2 557,87 MSV34/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 3/4 564,29 MSV100/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1 564,29 MSV114/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 578,13 MSV112/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 578,13 MSV200/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 2 646,38 MSV212/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,20 MSV300/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,61 MSV400/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,29 MSV500/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,30 MSV600/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,30 EV/6BEEXD Normalmente chiuse. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione antideflagrante antiscoppio con bobina EExd. Normally closed. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Explosion proof coil EExd. EV15/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1/2 472,10 EV20/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 3/4 477,28 EV25/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1 477,28 EV32/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1.1/4 495,67 EV40/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 1.1/2 495,67 EV50/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 2 543,70 EV65/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,28 EV80/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,68 EV100/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,37 EV125/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,80 EV150/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN ,80 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Tutti i modelli sono disponibili anche con alimentazione 12 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc. All the models can be supplied also at 12 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

63 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE Ricambi componenti elettrici / Electric spare parts / / / Modello valvola / Valve model Bobina RAC 230V 50-60Hz Bobina 230V 50-60Hz EVO - EV MSV 230V Hz RAC coil 230V Hz coil 1/2-2 1/2-2 11,21 10, Bobina 230V 50-60Hz 230V Hz coil MSVO 11, Bobina RAC 230V 50-60Hz Bobina RAC 230V 50-60Hz Bobina RAC 230V 50-60Hz Bobina RAC 230V 50-60Hz Bobina RAC 24 V 50-60Hz Bobina 24 V ac / dc Bobina 24 V 50-60Hz Bobina 24 V ac / dc Bobina 12 V dc Bobina 12 V dc Bobina 12 V dc Connettore 230 V Connettore 24 V ac Connettore 12 V dc Connettore 24 V dc Connettore 230 V RAC Connettore 230 V RAC Connettore 230 V RAC Connettore 24 V RAC Connettore 24 V ac / dc Bobina 230V Hz EEXD Bobina 24 V Hz EEXD Bobina 24 V dc EEXD Bobina 12 V dc EEXD Microinterruttore MSV - EV MSV EV MSV MSVO - EVO - EV MSV - EV MSV MSV MSVO - EVO - MSV - EV MSV - EV MSV - EV MSVO - MSV MSVO - MSV MSVO - EVO - MSV - EV MSV - EV MSV EVO - EV / 1/2-2 EV EVO - EV / 1/2-2 MSV - EV MSV- EV MSV - EV MSV- EV MSV- EV MSVM - EVM 230V Hz RAC coil 230V Hz RAC coil 230V Hz RAC coil 230V Hz RAC coil 24 V Hz RAC coil 24 V ac / dc coil 24 V Hz coil 24 V ac / dc coil 12 V dc coil 12 V dc coil 12 V dc coil 230 V connectors 24 V ac connectors 12 V dc connectors 24 V dc connectors 230 V RAC connectors 230 V RAC connectors 230 V RAC connectors 24 V RAC connectors 24 V ac / dc connectors 230V Hz EEXD coil 24 V Hz EEXD coil 24 V dc EEXD coil 12 V dc EEXD coil Microswich DN 65 - DN 80 - DN 100 DN DN 150 DN DN DN 200 DN 200 1/2-2 DN 65 - DN 80 - DN 100 1/2-2 DN DN DN 200 1/2-2 DN 65 - DN 80 - DN 100 DN DN DN 200 1/2-2 1/2-2 1/2 - DN DN 200 DN 65 - DN 80 - DN 100 DN 65 - DN 80 - DN DN 200 EV - MSV DN DN DN 200 DN 65 - DN 80 - DN 100 EV - MSV DN 65 - DN 80 - DN 100 DN DN DN 200 1/2 - DN 150 1/2 - DN 150 1/2 - DN 150 1/2 - DN 150 3/4 - DN ,70 39,62 39,62 39,62 11,21 29,70 10,56 39,62 10,56 29,70 39,62 2,13 2,13 2,13 2,13 13,21 13,21 13,21 13,21 15,83 259,73 270,67 270,67 270,67 47,

64 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS RILEVATORI FUGHE GAS / GAS LEAK DETECTOR 62 2 GSX Gas Sentinel. Centralina elettronica con sensore e allarme acustico / luminoso incorporati. Installazione a parete. Collegamento a elettrovalvole N.A. o N.C. Electronic gas leak detector unit with sensor and acoustic / luminous alarm inside. Wall mounting. To be connected to N.O. or N.C. manual resetting gas valve. Grado di protezione Protection class Alimentazione Power supply GSX-MET Gas metano Natural gas IP V - GSX-GPL GPL LPG IP V - GSW Gas Sentinel. Centralina elettronica con sensore e allarme acustico / luminoso incorporati. Installazione ad incasso. Collegamento a elettrovalvole N.A. o N.C. Electronic gas leak detector unit with sensor and acustic / luminous alarm inside. Flush mounting. To be connected to N.O. or N.C. manual resetting gas valve. Scatole elettriche Electric boxes Alimentazione Power supply GSW-MET Gas metano Natural gas A norme DIN DIN standard 230 V - GSW-GPL GPL LPG A norme DIN DIN standard 230 V - CIVIC Unità centrale di rilevazione gas per montaggio su barra DIN. Cental unit for gas leaking detection, for mounting on DIN bar. N Sensori N Sensors Alimentazione Power supply CIVIC Gas metano / GPL/ CO Natural gas / LPG / C= 1 12 V ac/dc - CIVIC Gas metano / GPL/ CO Natural gas / LPG / C= 4 12 V ac/dc - UR13 Sensore remoto da collegare a rivelatori serie CIVIC1 e CIVIC4, custodia in plastica. Alimentazione direttamente da unità centrale. Gas leak detector sensor for CIVIC1 and CIVIC4, plastic box. Power supply directly from the central unit. Grado di protezione Protection class UR13-MET Gas metano Natural gas IP44 - UR13-GPL GPL / LPG IP44 - UR13-CO CO IP44 - UR20/S Sensore remoto da collegare a rivelatori serie CIVIC1 e CIVIC4, custodia in plastica. Alimentazione: Vdc. Uscite segnale: 4-20 ma. Gas leak detector sensor for CIVIC1 and CIVIC4, plastic box. Voltage: Vdc. Signal exit:4-20 ma. Grado di protezione Protection class UR20S-MET Gas metano Natural gas IP55 - UR20S-GPL GPL / LPG IP55 - UR20S-CO CO IP55 -

65 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS MANOMETRI A MEMBRANA / CAPSULE PRESSURE GAUGES MP1-63 Manometro attacco radiale 1/4. Cassa in acciaio cromato diametro DN 63, classe di precisione cl. 2.5 con vite regolazione. Bottom entry connection 1/4 pressure gauge. Case in chrome-plated steel diameter DN 63, accuracy classe cl.2.5 with zero point adjustment. Doppia scala Double pressure range MP1-63/60 PP mbar / mm H 2 O 40,60 MP1-63/100 PP mbar / mm H 2 O 40,60 MP1-63/250 PP mbar / mm H 2 O 40,60 MP1-63/600 PP mbar / mm H 2 O 40, MP1-80 Manometro attacco radiale 3/8. Cassa in acciaio cromato diametro DN 80, classe di precisione cl. 2.5 con vite regolazione Bottom entry connection 3/8 pressure gauge. Case in chrome-plated steel diameter DN 80, accuracy classe cl.2.5 with zero point adjustment. Doppia scala Double pressure range MP1-80/60 PP mbar / mm H 2 O 54,40 MP1-80/100 PP mbar / mm H 2 O 54,40 MP1-80/250 PP mbar / mm H 2 O 54,40 MP1-80/600 PP mbar / mm H 2 O 54,40 MP1-100 Manometro attacco radiale 1/2. Cassa in acciaio cromato diametro DN 100, classe di precisione cl. 2.5 con vite regolazione Bottom entry connection 1/2 pressure gauge. Case in chrome-plated steel diameter DN 100, accuracy classe cl.2.5 with zero point adjustment. Doppia scala Double pressure range MP1-100/60 PP mbar / mm H 2 O 56,90 MP1-100/100 PP mbar / mm H 2 O 56,90 MP1-100/250 PP mbar / mm H 2 O 56,90 MP1-100/600 PP mbar / mm H 2 O 56,90

66 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ACCESSORI PER MANOMETRO / PRESSURE GAUGES ACCESSORIES 64 2 RP Rubinetto portamanometro. Corpo in ottone nichelato con pulsante per la lettura della pressione. Push button valve. Body Cu-alloy, nickel-plated with button for pressure release. Doppia scala Double pressure range Pressione Max Max Pressure RP14 403R14 1/4 FF 4 BAR 11,00 RP38 403R38 3/8 FF 4 BAR 12,00 RP12 403R12 1/2 FF 4 BAR 13,00

67 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION PLAN ACCESSORI PER UNA RAMPA DI GAS ACCESSORIES FOR GAS CONSTRUCTION Valvola a sfera manuale. 2. Elettrovalvola a riarmo manuale. 3. Valvola a strappo. 4. Giunto antivibrante. 5. Filtro. 6. Valvola di blocco di massima pressione. 7. Valvola di intercettazione del combustibile. 8. Regolatore di pressione. 9. Valvola di sfioro. 10. Valvola ON/OFF. 11. Bruciatore. 12. Caldaia. 13. Testa di combustione. 14. Rivelatore di fughe gas. 15. Leva di azionamento per valvola a strappo. 1. Ball valve. 2. Manually reset solenoid valve. 3. Jerk handle on/off valve. 4. Compensator joint. 5. Filter. 6. Max over pressure slam shut off valve. 7. Flow stop valve. 8. Pressure governor. 9. Relief valve. 10. Automatic solenoid valve. 11. Burner. 12. Boiler. 13. Combustion head. 14. Gas detector. 15. Jerk handle valve lever.

68 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS NOTE / NOTES 66 2

69 67 Componenti per centrale termica Boiler components 3

70 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE INTERCETTAZIONE COMBUSTIBILE E A STRAPPO FUEL SHUT-OFF VALVES AND JERK HANDLE ON-OFF VALVES 68 3 JH Valvole a strappo. Per gas, gasolio e olio combustibile. Riarmo manuale. Pressione massima esercizio 6 bar. Jerk handle on/off valves. For gas, diesel oil and heavy oil. Manual resetting. Max operating pressure 6 bar. JH Corpo alluminio Aluminium body 1/2 69,30 JH Corpo alluminio Aluminium body 3/4 72,28 JH Corpo alluminio Aluminium body 1 72,28 JH Corpo alluminio Aluminium body 1.1/4 82,05 JH Corpo alluminio Aluminium body 1.1/2 82,05 JH Corpo alluminio Aluminium body 2 101,14 JH Corpo alluminio Aluminium body DN ,24 JH Corpo alluminio Aluminium body DN ,77 JH Corpo alluminio Aluminium body DN ,63 JH Corpo alluminio Aluminium body DN ,10 JH Corpo alluminio Aluminium body DN ,10 VIC/A Ricambi / Spare parts Valvole a strappo. Omologate I.S.P.E.S.L. Per gas, gasolio e olio combustibile. Pressione massima di esercizio 1 bar. Capillare 6 mt. Jerk handle on/off valves. I.S.P.E.S.L. approved. For gas, diesel oil and heavy oil. Max operating pressure 1 bar. Capillary length 6 mt. VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 1/2 158,43 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 3/4 198,05 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 1 211,90 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 1.1/4 277,27 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 1.1/2 304,32 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 2 369,68 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting DN ,55 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting DN ,54 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting DN ,27 / / / *** Revisione: sostituzione capillare e nuova taratura I.S.P.E.S.L. Factory check: capillary replacement and I.S.P.E.S.L. s update set *** Certficazione: nuova taratura I.S.P.E.S.L. Certification: I.S.P.E.S.L. updated set Pozzetto per bulbo 10 cm. Pozzetto per bulbo 5 cm. Valve bulb 10 cm. lenght Valve bulb 5 cm. lenght 9,16 9,16 150,00 66,00

71 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE DI SICUREZZA E COMPONENTI CENTRALE TERMICA SAFETY VALVES AND BOILER COMPONENTS VTFN Valvola di scarico termico ad azione positiva con riarmo mauale e segnale ottico. Omologata I.S.P.E.S.L. Grado di protezione IP40. Temperatura di taratura 95 C. Positive action thermal drain valve, with manual resetting and optical signal. I.S.P.E.S.L. approved. Protection class: IP40. Set temperature: 95 C. 69 Potenzialità Capacity VTF/N Kcal/h = 7070 l/h 1.1/4 VTF/N Kcal/h = l/h 1.1/2 292,19 419,37 STS Scarico di sicurezza termico per caldaie a combustibile solido non polverizzato a doppia sicurezza. Omologate TÜV - SVGW. Corpo in ottone CW617N nichelato. Pressione massima di esercizio 10 bar. Portata di scarico max.: l/h a 8 bar. Temperatura di taratura 97 C. Temperatura di scarico max.: 107 C. Thermital safety drain for non atomized, solid fuel boilers with double safety. TÜV - SVGW approved. Nickel-plated brass CW617N body. Max. operating pressure: 10 bar. Max. drain capacity: l/h at 8 bar. Set temperature: 97 C. Max. drain capacity temperature: 107 C. 3 Capillare Capillary STS mm. 3/4 F STS20/ mm. 3/4 F 162,29 239,50 ALM ALIMAT. Valvola automatica di riempimento completa di valvola di ritegno, intercettazione manuale, filtro inox, vite spurgo. Corpo in ottone CW617N. Calotta in resina antiurto. Manometro 0-4 bar. Pressione max. a monte 10 bar. Automatic filling valve complete with check valve, manual shut-off, stainless steel filter, vent screw. Brass CW617N body. High impact plastic cap. Pressure gauge 0-4 bar. Max. upstream pressure 10 bar. Taratura Setting ALM ,3 4,0 bar 1/2 F x 1/2 M 47,62 PRM Pressostato a riarmo manuale per impianti di riscaldamento. Omologato I.S.P.E.S.L Grado di protezione IP40. Temperatura max fluido 110 C Pressure switch with manual resetting for heating systems. I.S.P.E.S.L. approved. Protection class IP40. Max. fluid temperature 110 C. Taratura Setting PRM5I bar / for max press. 1/4 F PRMIN ,5-1,7 bar / for min. press. 1/4 F 24,05 36,34 FLU Flussostato per liquidi su tubazioni dal DN 1 a DN 8. Corpo in alluminio, raccordo in ottone e microinterruttore a 3 contatti. Pressione max. d esercizio del fluido 10 bar. Temperatura d esercizio max. fluido 110 C. Flow switch for piping DN 1 to DN 8. Aluminium body, brass pipe fitting and 3-contact microswitch. Max. fluid operating pressure 10 bar. Max. fluid operating temperature 110 C. Grado di protezione Protection class FLU IP64 1 M 113,98 FLU25/ST IP67 (stagno / tin) 1 M 122,61

72 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE DI SICUREZZA E COMPONENTI CENTRALE TERMICA SAFETY VALVES AND BOILER COMPONENTS 70 3 VST Valvola di sicurezza a membrana, taratura fissa. Omologate I.S.P.E.S.L. Corpo e calotta in ottone CW617N. Pressione Nominale : PN 10. Sovrapressione : 10 %. Scarto di chiusura: 20 %. Temperatura massima esercizio: 140 C. Diaphragm safety valve, fixed setting. I.S.P.E.S.L. approved. Body and cap of brass CW617N. Nominal Pressure : PN 10. Overpressure : 10 %. Blowdown : 20 %. Max. temperature : 140 C. / / / Taratura / Setting VST15/ /2 x 3/4 FF 2,5 bar 41,17 VST15/ /2 x 3/4 FF 3,0 bar 40,33 VST15/ /2 x 3/4 FF 3,5 bar 41,72 VST15/ /2 x 3/4 FF 4,0 bar 41,61 VST15/ /2 x 3/4 FF 4,5 bar 42,39 VST15/ /2 x 3/4 FF 5,0 bar 41,33 VST15/ /2 x 3/4 FF 5,4 bar 42,11 VST15/ /2 x 3/4 FF 6,0 bar 40,55 VST20/ /4 x 1 FF 2,5 bar 60,11 VST20/ /4 x 1 FF 3,0 bar 59,00 VST20/ /4 x 1 FF 3,5 bar 59,00 VST20/ /4 x 1 FF 4,0 bar 63,56 VST20/ /4 x 1 FF 4,5 bar 63,56 VST20/ /4 x 1 FF 5,0 bar 62,00 VST20/ /4 x 1 FF 5,4 bar 62,11 VST20/ /4 x 1 FF 6,0 bar 58,92 VST25/ x 1 1/4 FF 2,5 bar 117,50 VST25/ x 1 1/4 FF 3,0 bar 116,92 VST25/ x 1 1/4 FF 3,5 bar 116,92 VST25/ x 1 1/4 FF 4,0 bar 119,25 VST25/ x 1 1/4 FF 4,5 bar 119,25 VST25/ x 1 1/4 FF 5,0 bar 125,75 VST25/ x 1 1/4 FF 5,4 bar 125,75 VST25/ x 1 1/4 FF 6,0 bar 118,73 IS Imbuto di scarico a vista per valvole di sicurezza e di scarico termico Exposed drain funnel for safety and thermal drain valves. / / Valvole / Valves / IS VTFN-STS-VST-MSL-MSV-SV 1/2 FF IS VTFN-STS-VST-MSL-MSV-SV 3/4 FF IS VTFN- STS-VST-MSL-MSV-SV 1 FF IS VTFN- STS-VST-MSL-MSV-SV 1 1/4 FF 15,60 19,70 26,40 45,35 MSL Valvola di sicurezza a membrana ordinaria con manopola di scarico manuale in resina. Corpo e calotta in ottone CW617N, molla in acciaio al Ni-Cr. Temperatura esercizio: -10 C +120 C. Normal type diaphragm safety valve, with plastic manual discharge knob. Body and cap of brass CW617N. Ni-Cr steel spring. Operating temperature: -10 C +120 C. / / / Taratura / Setting MSL /2 M x 1/2 F 1,5 bar MSL/E /2 M x 1/2 F 2,5 bar MSL/E /2 M x 1/2 F 3,0 bar MSL/E /2 M x 1/2 F 4,0 bar MSL /2 M x 1/2 F 5,0 bar MSL /2 M x 1/2 F 6,0 bar MSL /2 M x 1/2 F 7,0 bar MSL /2 M x 1/2 F 8,0 bar MSL /2 M x 1/2 F 9,0 bar MSL /2 M x 1/2 F 10,0 bar 12,25 12,34 12,42 12,52 12,47 12,47 12,50 12,50 13,45 14,10

73 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE DI SICUREZZA E COMPONENTI CENTRALE TERMICA SAFETY VALVES AND BOILER COMPONENTS MSV Valvola di sicurezza a membrana ordinaria con manopola di scarico manuale in resina. Corpo e calotta in ottone CW617N, molla in acciaio al Ni-Cr. Temperatura esercizio: -10 C +120 C. Normal type diaphragm safety valve, with plastic manual discharge knob. Body and cap of brass CW617N. Ni-Cr steel spring. Operating temperature: -10 C +120 C. / / / Taratura / Setting MSV /2 F x 1/2 F 1,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 1,5 bar MSV/E /2 F x 1/2 F 2,5 bar MSV/E /2 F x 1/2 F 3,0 bar MSV/E /2 F x 1/2 F 4,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 5,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 6,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 7,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 8,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 9,0 bar MSV /2 F x 1/2 F 10,0 bar 14,30 14,00 12,40 12,20 12,25 12,28 12,28 12,30 12,30 14,18 12, SV Valvola di sicurezza a membrana ordinaria con manopola di scarico manuale in resina. Omologate TÜV/ TSUP. Corpo e calotta in ottone CW617N, molla in acciaio al Ni-Cr. Temperatura massima esercizio : 140 C. Normal type diaphragm safety valve, with plastic manual discharge knob. TÜV/ TSUP approved. Body and cap of brass CW617N. Ni-Cr steel spring. Max. temperature : 140 C. / / / Taratura / Setting SVH /2 x 3/4 FF 1,5 bar SVH/E /2 x 3/4 FF 2,5 bar SVH/E /2 x 3/4 FF 3,0 bar SVW/E /2 x 3/4 FF 4,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 5,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 6,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 7,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 8,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 10,0 bar SVH /4 x 1 FF 1,5 bar SVH/E /4 x 1 FF 2,5 bar SVH/E /4 x 1 FF 3,0 bar SVW/E /4 x 1 FF 4,0 bar SVW/ /4 x 1 FF 5,0 bar SVW/ /4 x 1 FF 6,0 bar SVW/ /4 x 1 FF 7,0 bar SVW/ /4 x 1 FF 8,0 bar SVW/ /4 x 1 FF 10,0 bar SVH/E x 1 1/4 FF 1,5 bar SVH/E x 1 1/4 FF 2,5 bar SVH/E x 1 1/4 FF 3,0 bar SVW/E x 1 1/4 FF 4,0 bar SVW/ x 1 1/4 FF 5,0 bar SVW/E x 1 1/4 FF 6,0 bar SVW/E x 1 1/4 FF 7,0 bar SVW/E x 1 1/4 FF 8,0 bar SVW/E x 1 1/4 FF 10,0 bar SVH/E /4 x 1 1/2 FF 1,5 bar SVH/E /4 x 1 1/2 FF 2,5 bar SVH/E /4 x 1 1/2 FF 3,0 bar SVW/E /4 x 1 1/2 FF 4,0 bar SVW/ /4 x 1 1/2 FF 5,0 bar SVW/E /4 x 1 1/2 FF 6,0 bar SVW/E /4 x 1 1/2 FF 7,0 bar SVW/E /4 x 1 1/2 FF 8,0 bar SVW/E /4 x 1 1/2 FF 10,0 bar 15,39 13,98 14,11 14,18 15,91 15,91 16,00 15,24 15,43 24,89 24,27 24,27 24,89 24,39 24,48 24,59 24,59 24,80 68,30 67,50 67,70 67,70 83,09 67,70 67,40 68,10 68,30 93,00 91,00 91,50 91,49 130,76 90,91 91,41 96,71 96,62

74 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GIULIANI ANELLO 72 Indicazioni Generali 1. Le presenti condizioni generali di vendita si intendono integralmente accettate dal cliente con il conferimento dell ordine. 2. L ordine vale a solo titolo di prenotazione e non impegna l azienda alla consegna totale o parziale della merce. L ordine si intende accettato al momento dell emissione della conferma d ordine. Per ordini di importo inferiore a Euro la conferma d ordine non viene spedita al cliente e il contratto di vendita si intende perfezionato al momento della consegna della merce. 3. Non si accettano ordini di importo netto inferiore a Euro 200, Qualunque modifica al contratto deve risultare da atto sottoscritto da entrambe le parti. 5. Le descrizioni e le fotografie contenute nel listino prodotti, si intendono fornite a semplice titolo informativo e non impegnativo. Ci riserviamo il diritto di apportare, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ai nostri prodotti. 6. Ogni contratto è regolato dalla legge italiana. 7. I prezzi riportati sul listino si intendono al netto di IVA. Consegne 8. I termini di consegna sono meramente indicativi: eventuali ritardi nelle consegne non daranno diritto al cliente ad indennizzi e/o risarcimento danni. Le consegne anche se parziali di merce non possono essere rifiutate dal cliente e non danno diritto all annullamento dell ordine. 9. In caso di scioperi o serrate, mancato o ridotto approvvigionamento di materie prime, difficoltà di trasporti, guerre, insurrezioni, interruzioni di comunicazioni comunque provocate, guasti agli impianti e ogni altro avvenimento imprevedibile, ci riserviamo la facoltà di sospendere le consegne e anche di annullare ordini debitamente accettati senza che ciò possa dare diritto al cliente di chiedere qualsivoglia indennizzo o risarcimento danni. 10. La consegna è normalmente al pronto, salvo diversi accordi esplicitamente indicati nell ordine. Resi 11. La resa del materiale s intende effettuata franco partenza. Ogni nostra responsabilità cessa con la consegna al cliente o al vettore e quindi il materiale viaggia a rischio e pericolo del cliente. Nei casi in cui, per accordi specifici intervenuti con il cliente, il materiale sia venduto franco destino non verranno comunque accettate contestazioni per eventuali furti, rotture o manomissioni. Eventuali accordi con spedizionieri, ivi compreso l ammontare ed il pagamento del prezzo del trasporto, s intenderanno sempre conclusi in nome e per conto del cliente che sin d ora accetta e ratifica il nostro operato. 12. Il cliente non potrà restituire materiale senza nostra espressa autorizzazione scritta. Pagamenti 13. Tutti i pagamenti dovranno essere effettuati presso la nostra sede entro il termine indicato. In caso di ritardato pagamento, salvo ed impregiudicato il nostro diritto di esperire azioni volte al recupero del credito, il cliente inadempiente sarà tenuto a corrispondere dalla scadenza del termine contrattuale interessi di mora in misura corrispondente al Prime Rate ABI maggiorato di 2 punti percentuali. Qualora i prezzi siano espressi in valuta, in caso di ritardato pagamento il cliente inadempiente sarà tenuto a corrispondere dalla scadenza del termine contrattuale interessi di mora in misura corrispondente al tasso interbancario per quella divisa maggiorato di 2 punti percentuali. Il pagamento delle fatture dovrà essere effettuato nella valuta indicata sulle stesse. 14. In caso di mancato rispetto del termine di pagamento sarà nostra facoltà sospendere, in tutto o in parte, la consegna del materiale, anche se relativo a conferme d ordine regolarmente accettate ai sensi delle presenti condizioni generali di vendita. Reclami e danni 15. Eventuali reclami relativi al materiale dovranno essere effettuati a mezzo raccomandata entro otto giorni dal suo arrivo presso il cliente. Il cliente dovrà rendere il prodotto ritenuto difettoso franco nostro stabilimento, previa nostra specifica autorizzazione scritta. 16. Un eventuale danno causato dal cattivo funzionamento del prodotto deve essere segnalato entro 24 ore, comunicando il nome del danneggiato e l ammontare approssimativo del danno. Successivamente dovranno essere inviate le fotografie relative al danno, unitamente al prodotto imputato, per l esame di laboratorio. Tutto quanto possa evidenziare l entità del danno (materiale, ecc.) deve essere tenuto a nostra disposizione sino a chiusura della pratica. 17. Decliniamo ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dall utilizzo degli apparecchi senza osservanza delle prescrizioni di sicurezza o comunque non installati correttamente e/o installati senza effettuare i controlli d uso. 18. Eventuali reclami o contestazioni non daranno in alcun caso diritto al cliente di omettere o ritardare i pagamenti della fornitura. Garanzia 19. Tutti i nostri prodotti vengono accuratamente collaudati in stabilimento; essi sono pertanto coperti da garanzia per il periodo di due anni dalla data di emissione della fattura. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti componenti la merce fornita che risultino difettose all origine per vizi di fabbricazione. La garanzia esclude i danni derivanti dal normale logorio o attrito e non comprende parti modificate o riparate dal cliente senza la nostra autorizzazione. La garanzia, per difetti occulti di materiale, di costruzione o lavorazione, consiste nel ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi. Esclusa con ciò ogni e qualsiasi ulteriore responsabilità da parte nostra; in particolare non sono da noi accettate richieste di danni di alcun genere. Qualsiasi problema connesso alla garanzia non autorizza la sospensione dei pagamenti. Privacy 20. Ai sensi della normativa attualmente in vigore sulla protezione dei dati personali, la scrivente società, in qualità di Titolare del Trattamento, informa che i dati personali relativi alla propria clientela saranno trattati in conformità a quanto previsto dal D.Lgs 196/2003, per le finalità necessarie alla gestione del rapporto cliente/fornitore. Per un informativa completa sul trattamento dei dati, la invitiamo a consultare la nostra apposita pagina web all indirizzo Foro competente 21. Per qualsiasi controversia ed in deroga all ordinaria competenza territoriale di cui agli artt. 18 e 30 del c.p.c. con conseguente ed espressa esclusione di qualsiasi altro Foro competente previsto dagli articoli su indicati, viene qui indicato quale Foro esclusivamente competente quello di Milano.

75 GENERAL SALES CONDITIONS GIULIANI ANELLO 1. An order only constitutes a booking and does not commit the company to make total or partial delivery. The order shall only be accepted and the contract for sale deemed to take effect when the company receives a copy of the proposed order confirmation, containing the general conditions applicable to the sale, duly signed by the purchaser. Order confirmation will not be issued in the case of orders with a delivery date within 2 working days; in such case, the contract for sale shall be deemed to take effect on delivery of the goods We shall be entitled to modify the prices quoted by us, even after issue of the proposed order confirmation, until the time of delivery of the goods, in the event of increases in cost of raw materials, labour, energy sources and costs of production. 3. The delivery dates are purely approximate; any delay in delivery not exceeding 120 days after the specified date shall not entitle the purchaser to any compensation. 4. The goods will normally be delivered ex works, unless otherwise agreed and expressly stated in the order. 5. Orders for a net amount of less than 500,00 Euro cannot be fulfilled. 6. The goods will be delivered ex works. Our liability ceases on delivery to the purchaser or the carrier. The goods travel at the purchaser s risk, even if sold free at destination, and no claims for any breakage or interference can therefore be accepted. Any agreements with shipping agents, including the amount and payment of the cost of transport, shall always be deemed to be entered into on behalf of the purchaser, which hereby accepts and ratifies our actions. 7. All payments shall be made at our offices within the stated period. If the prices are expressed in euros, in the event of delay in payment the purchaser shall pay delay interest from the due date at the ABI prime rate plus two percentage points. If the prices are expressed in a foreign currency, in the event of delay in payment the purchaser shall pay delay interest from the due date at the interbank rate for that currency plus two percentage points. Invoices shall be paid in the currency indicated in the invoice. If the currency indicated in the invoice should cease to exist, payment shall be made in the currency which replaced the one indicated in the invoice. This situation shall have no effect on the terms of contract; the continuity of the contract shall be unaffected, and neither party shall be entitled to call for any amendment or unilateral termination of the general conditions of sale. 8. In the event of failure to comply with the terms of payment, the company shall be entitled to suspend all or part of the delivery of the goods, even if it relates to proposed order confirmations duly accepted under the terms of these general conditions of sale. 9. Our products are thoroughly tested at the works; they are consequently guaranteed for two years from the date of issue of the invoice. The said guarantee covers replacement or repair, free of charge, of those components of the goods supplied which present manufacturing defects. 10. Any damage or injury caused by incorrect operation of the product shall be notified within 24 hours, giving the name of the claimant and the approximate amount of the claim. Photographs of the damage or injury, together with the product allegedly responsible, shall be held at our disposal until the claim has been setted. 11. The company declines all liability for injury to persons or animals or damage to property deriving from use of equipment without observing the safety instructions, or the use of equipment installed incorrectly and/or without performing the usual checks. 12. Any claims or disputes shall not entitle the purchaser to refuse to pay for the goods or to delay payment thereof. 13. The purchaser may not return the goods for any reason without our express written authorisation. In the event of strikes or lock-outs, total lack or reduced supply of raw materials, transport problems, wars, riots, interruptions in communications for any reason, malfunctions of plant or any other unforeseeable event, we reserve the right to suspend deliveries or to cancel duly accepted orders, in which case the purchaser shall not be entitled to compensation. 14. Every contract revokes and replaces any previous agreement between the parties on the same subject. 15. Any amendment to the contract shall be made in writing and signed by both parties. 16. The descriptions and photographs contained in this price list are provided by way of information only, and are not binding. The company reserves the right to make any technical modifications to its products or changes in their appearance without prior notice. 17. INFORMATION NOTICE REQUIRED BY LOW 196/2003. For the purpose of entering into and performing contracts with you, we hold data relating to you, acquired in writing or verbally, directly or through third parties, which are classed as personal data by Italian law. Please make reference to our website for more information. 18. All contracts shall be governed by Italian law. 19. If any dispute should arise, the Milano courts shall have sole jurisdiction thereover. 20. The prices shown in the trade list below are quoted net of VAT.

76 Re-order no.32-it/3-i-uk--03/11-rev.02 Via F.lli Bandiera, Cento (FE) - Italy Phone Fax [email protected]

Listino / Price List. Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems

Listino / Price List. Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems Listino / Price List 2012 Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems A Division of Watts Water Technologies Inc. WWW.GIULIANIANELLO.COM IL

Dettagli

Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas

Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Prodotti per Gasolio - Fuel Oil products 2. 2. 3. 4. 5. 6.... 3 4 5 Leva di azionamento per valvola a strappo. Elettrovalvola di intercettazione. Valvola a strappo. Filtro separatore d aria. Filtro autopulente.

Dettagli

Filtri di linea per gasolio / olio combustibile Strainers filters for diesel oil / heavy oil

Filtri di linea per gasolio / olio combustibile Strainers filters for diesel oil / heavy oil Filtri di linea per gasolio / olio combustibile Strainers filters for diesel oil / heavy oil Caratteristiche principali I filtri di linea sono idonei ad essere installati su rampe di alimentazione per

Dettagli

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione

Dettagli

Filtri autopulenti Self-cleaning filters

Filtri autopulenti Self-cleaning filters Filtri autopulenti Self-cleaning filters Caratteristiche principali La principale qualità e caratteristica di questo tipo di filtro è quella di poter essere completamente pulito senza dover eseguire smontaggi

Dettagli

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della

Dettagli

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

gruppo trattamento aria FR+L G1/4 gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:

Dettagli

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

gruppo trattamento aria FR+L G1/4 gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:

Dettagli

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione

Dettagli

filtro separatore G1/4

filtro separatore G1/4 filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

BUBBLER Idrofiltri a labirinto Labyrinth hydro filters

BUBBLER Idrofiltri a labirinto Labyrinth hydro filters catalogo tecnico pag. BUBBLER Idrofiltri a labirinto Labyrinth hydro filters Settore di impiego bbattimento polveri esplosive bbattimento scintille reas of applications Explosive dust suppression Sparks

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM

COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM 24 COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM 24 RIDUTTORI DI PRESSIONE PRESSURE REDUCING VALVES ART. 3180 Riduttore di pressione con attacchi F/F Pressure

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

MCH - 36. Compressore ad alta pressione per aria respirabile e gas tecnici CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS LIST R-MCH36-0500

MCH - 36. Compressore ad alta pressione per aria respirabile e gas tecnici CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS LIST R-MCH36-0500 MCH - Compressore ad alta pressione per aria respirabile e gas tecnici CATALOGO RICAMI - SPARE PARTS LIST R-MCH-000 R-MCH-000 INDICE INDEX Tavola Drawing Pag. Carpenteria Frame Corpo compressore Compressor

Dettagli

OIL FILTERS - LINEA. Technical Book

OIL FILTERS - LINEA. Technical Book OIL FILTERS - LINEA Technical Book Oltre 70 anni di autentica produzione italiana. Italian production for more then 70 years. Tante realtà, un unica visione. So many realities, one vision only. 45 filtri

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN-LINE

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN-LINE Elettropompe centrifughe In-Line con idraulica in acciaio inossidabile AISI 304. APPLICAZIONI Impianti di riscaldamento civili e industriali Impianti di movimentazione di acqua calda sanitaria Impianti

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

i migliori gradi centigradi SUN G monostadio Bruciatori di gasolio

i migliori gradi centigradi SUN G monostadio Bruciatori di gasolio i migliori gradi centigradi SUN G monostadio Bruciatori di gasolio SUN G monostadio I bruciatori monostadio FERROLI della serie SUN sono tecnologicamente all'avanguardia e caratterizzati da elevata affidabilità

Dettagli

R U B I N E T T I - V A L V O L E

R U B I N E T T I - V A L V O L E RUBINETTI-VALVOLE ART. 300 Valvola a sfera F.F., leva in acciaio F.F. ball valve, with handle, body nickeled brass. / A B C D E F 1100028 1/2" 53 29 87 64,5 14 24,5 1100029 3/4" 60 36 87 70 19 24,5 30

Dettagli

Riduttori di pressione

Riduttori di pressione Riduttori di pressione Pressure Reducing Valves Pressione sempre sotto controllo. Adatta all impiego in impianti idraulici, di riscaldamento, di condizionamento e pneumatici. Installabile in qualsiasi

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

A) ELENCO PREZZI IN OPERA IMPIANTI GAS MEDICALI RIF. DESCRIZIONE PREZZI UNITARI

A) ELENCO PREZZI IN OPERA IMPIANTI GAS MEDICALI RIF. DESCRIZIONE PREZZI UNITARI Allegato 5 A) ELENCO PREZZI IN OPERA IMPIANTI GAS MEDICALI RIF. DESCRIZIONE PREZZI UNITARI TUBAZIONE IN RAME MARCATA CE Tubo rame 10x1 (a vista) 17,58 Tubo rame 12x1 (a vista) 18,10 Tubo rame 14x1 (a vista)

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio

Catalogo pezzi di ricambio Catalogo pezzi di ricambio 0020018202_08 IT 05/2011 Caldaie murali ecoblock plus, ecoblock pro Scambiatori ad accumulo actostor VM 186/3-5 VM 246/3-5 VM 306/3-5 VM 356/3-5 VM 186/3-5 R3 VM 246/3-5 R3 VM

Dettagli

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS PEFI14SS (1/4 ) PEFI12SS (1/2 ) Filtri coalescenti ad alta efficienza in acciaio inox AISI 316, drenaggio manuale. High efficiency AISI 316 stainless steel

Dettagli

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300 ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS

Dettagli

Safety valves. Valvole di sicurezza MVB/1 MAX MVB/1 MIN MVB/2 MIN MVS/1 - MVSP/1 SMO - SM. UPSO valve with automatic reset pag.

Safety valves. Valvole di sicurezza MVB/1 MAX MVB/1 MIN MVB/2 MIN MVS/1 - MVSP/1 SMO - SM. UPSO valve with automatic reset pag. Valvole di sicurezza Safety valves MVB/1 MAX valvola OPSO - OPSO valve pag. 157 MVB/1 MIN valvola UPSO - UPSO valve pag. 159 MVB/2 MIN valvola UPSO con autoriarmo UPSO valve with automatic reset pag. 161

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI Le serie di prodotti Caleffi Solar sono state specificamente realizzate per l utilizzo nei circuiti degli impianti solari, dove si possono normalmente raggiungere elevate

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS

03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 3 03. componenti per impianti solari components for solar systems A399 Miscelatore termostatico a 3 vie per pannelli solari. Campo di regolazione

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

,

, MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione

Dettagli

Elenco Prezzi. descrizione articolo RETE ADDUZIONE GAS METANO CENTRALE TERMICA

Elenco Prezzi. descrizione articolo RETE ADDUZIONE GAS METANO CENTRALE TERMICA 28 - Impianti gas RETE ADDUZIONE GAS METANO CENTRALE TERMICA FP - 28-1G Fornitura e posa in opera di sportello in lamiera zincata per l'alloggiamento del contatore di misura del gas metano a servizio della

Dettagli

SWING check valve. Istallazione - Installation

SWING check valve. Istallazione - Installation La valvola è utilizzata in: Funzioni principali Valvola di ritegno a CLAPET SWING check valve acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Key features Swing check valves are used on:

Dettagli

Potenza termica -0,3. kg/h. Potenza termica

Potenza termica -0,3. kg/h. Potenza termica - inea domestica Eco Bruciatori monostadio (Eco) e monostadio con preriscaldatore (Eco R). Adatti per caldaie a media pressurizzazione. Basse emissioni. Regolazione della testa di combustione. Regolazione

Dettagli

Circolatori. Circolatori Elettronici A Basso Consumo Per Applicazioni Di Riscaldamento/ Condizionamento/Acqua Sanitaria alpha 2 - alpha 2 n.

Circolatori. Circolatori Elettronici A Basso Consumo Per Applicazioni Di Riscaldamento/ Condizionamento/Acqua Sanitaria alpha 2 - alpha 2 n. 11 GRU Circolatori Temperatura Liquido: da +2 a +110 C, TF110 secondo CEN 335-2-51. Temperatura ambiente: max. +40 C. Pressione d esercizio: PN10. Umidità ambiente: max. 95%. Con funzione AutoAdapt. ersione

Dettagli

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE (grinder) in ghisa

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE (grinder) in ghisa Elettropompe sommergibili con girante aperta a congegno trituratore in aspirazione tipo grinder APPLICAZIONI Evacuazione di acque di rifiuto civili ed industriali Movimentazione di acque cariche di sostanze

Dettagli

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

o l e o d i n a m i c a passion... for pressure

o l e o d i n a m i c a passion... for pressure passion... for pressure 2 1989 Nasce Oleodinamica O.D.M. come centro di racordatura di tubazioni PIRELLI (poi Parker-ITR) e componenti oleodinamici delle principali marche. 1995 Inizia la produzione di

Dettagli

Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri

Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri brass ball valves, check valves, gate valves, filter I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative vigenti

Dettagli

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A PISTONI PISTON COMPRESSORS RANGE

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A PISTONI PISTON COMPRESSORS RANGE innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A PISTONI PISTON COMPRESSORS RANGE Leggenda/Legend lo/ / / / / C= carrellato/portable F= fisso/stationary / /Nominal Power /weight Giri al minuto/ Compressore

Dettagli

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS PEFO14SS (1/4 ) PEFO12SS (1/2 ) Filtri oleodinamici ad alta efficienza in acciaio inox AISI 316 con valvola automatica di by-pass. AISI 316 stainless steel

Dettagli

Serie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element

Serie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element Serie FR- Filtri sul ritorno Return filter Corpo filtro Caratteristiche tecniche Serie FR- Descrizione: Filtri da montare sul serbatoio con cartuccia rigenerabile o a perdere, da impiegare su linee di

Dettagli

catalogo Made in Italy

catalogo Made in Italy catalogo Made in Italy Dal 1988 NUERT produce una gamma completa di pompe rotative a palette. Modelli speciali o personalizzati sono disponibili su richiesta del cliente SCHEMA DI CODIFICA PRODOTTI A P

Dettagli

Codice Codice Fornitore Descrizione u.m Prezzo

Codice Codice Fornitore Descrizione u.m Prezzo VALVOLA DI SICUREZZA QUALIFICATA E TARATA (527) CALE0001 527430 VALVOLA DI SICUREZZA 3 BAR 1/2 F. x 3/4 F. PZ 53,550 CALE0120 527460 VALVOLA DI SICUREZZA 6 BAR 1/2 F. x 3/4 F. PZ 53,550 CALE0002 527530

Dettagli

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli MINI 23 MCSI MINI 27 MCSI Edizione 5 datata 21 Settembre 2004 Si aggiunge all'edizione 4 1 67 66 65 64 63 62 61 60 5 58 305 304 305 2 56 57 3 4 68 5 6 5 71 70 6 2

Dettagli

Serie 1700 Taglia 2 3.27

Serie 1700 Taglia 2 3.27 Serie 1700.27 Serie 1700 Trattamento aria Filtro 17201c.s.t c CONNESSIONI A = G 1/4" B = G /8" SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20 C = 50 t TIPOLOGIA S = Scarico automatico Esempio: 17201A.B Filtro con

Dettagli

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C

Dettagli

POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN100-125-150

POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN100-125-150 IT POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN00--0 ISTRUZIONI ORIGINALI POZZETTO DI ASPIRAZIONE DN0 POZZETTO DI ASPIRAZIONE DN POZZETTO DI ASPIRAZIONE DN00 SCHEDA TECNICA COD. 80 09 0 80 09 0 COD. 80 07 0 80 07 0 COD.

Dettagli

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema misto con monotturatore centrale per la

Dettagli

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61 1 2 UNIRING Raccordi flessibili costruiti a norma UNI EN 14800. Tubo di sicurezza in metallo per uso con apparecchi domestici a gas naturale di tipo 2 dn.12, adatto per utilizzo in aree soggette a regolamentazione

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

Linea Aria Condizionata A/C System. Freon 134A Freon 1234Yf

Linea Aria Condizionata A/C System. Freon 134A Freon 1234Yf Linea Aria Condizionata A/C System Freon 134A Freon 1234Yf 627 Plus La Stazione 627 Plus è completamente automatica nelle funzioni di Recupero Scarico Olio Esausto Vuoto Immissione Olio nuovo Immissione

Dettagli

ELETTROPOMPE IN-LINE NORMALIZZATE in ghisa

ELETTROPOMPE IN-LINE NORMALIZZATE in ghisa ELETTROPOMPE INLINE NORMALIZZATE Elettropompe centrifughe inline gemellari con idraulica, a girante singola, progettate in accordo allo standard DIN 24255. Equipaggiate con motore normalizzato. APPLICAZIONI

Dettagli

POMPE SPECIALI PER INDUSTRIA POMPE DOSATRICI AD1 WWW.AGIPOMPE.COM 2015_05

POMPE SPECIALI PER INDUSTRIA POMPE DOSATRICI AD1 WWW.AGIPOMPE.COM 2015_05 POMPE DOSATRICI AD1 WWW.AGIPOMPE.COM 2015_05 POMPE DOSATRICI A MEMBRANA MA180 La elettropompa MA 180 è un modello di pompa volumetrica a membrana diretta. La membrana è mossa meccanicamente da un movimento

Dettagli

Unità automatica di scarico e pompaggio APT14, APT14HC e APT14SHC

Unità automatica di scarico e pompaggio APT14, APT14HC e APT14SHC Pagina 1 di 5 TI-P612-02 ST Ed. 7 IT - 2009, HC e SHC Descrizione Le unità automatiche di scarico e pompaggio Spirax Sarco, HC e SHC funzionano come pompe volumetriche e hanno attacchi filettati o flangiati

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS LISTINO PREZZI N 220 ANNI DI GARANZIA. Made In Italy. in vigore dal 01 aprile 2013

ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS LISTINO PREZZI N 220 ANNI DI GARANZIA. Made In Italy. in vigore dal 01 aprile 2013 ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS LISTINO PREZZI N 220 in vigore dal 01 aprile 2013 5 ANNI DI GARANZIA Made In Italy ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS www.raasm.com dal 1975 al Vostro servizio RAASM

Dettagli

APPROVVIGIONAMENTO ACQUA POTABILE E RACCOLTA LIQUAMI PER MODULI SERVIZI/CUCINA.

APPROVVIGIONAMENTO ACQUA POTABILE E RACCOLTA LIQUAMI PER MODULI SERVIZI/CUCINA. 10436 SISTEMA DI GESTIONE ACQUA X MODULI BAGNO DOCCIE CUCINA Questo Sistema Permette Di Gestire L emergenza Di Bagni Docce Cucine Immediatamente Con Semplicità APPROVVIGIONAMENTO ACQUA POTABILE E RACCOLTA

Dettagli

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI In questa sezione sono raccolti tutti gli accessori Alusic adatti ad ogni tipo di nastro trasportatore, quali le sponde di contenimento prodotto e altri componenti utilizzabili

Dettagli

ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SURFACE ELECTRIC PUMP

ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SURFACE ELECTRIC PUMP ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SURFACE ELECTRIC PUMP PERIFERICHE GPM PERIPHERAL PAG. 2-3 AUTOADESCANTI - JET JET SELF-PRIMING PAG. 4-5 AUTOADESCANTI MULTISTADIO - HMP 15P / 2P MULTI-STAGE SELF-PRIMING PAG.

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

elaboratore di segnale

elaboratore di segnale elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica

Dettagli

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura

Dettagli

- nice to meet you. -

- nice to meet you. - - nice to meet you. - Complete set of solar plant components Soluzione completa per sistemi solari CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY E Complete set of solar plant components for domestic hot water production.

Dettagli

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES EDIZIONE 2017 EDITION 2017 EDIZIONE 2017 EDITION sui cilindri. 27 28 31 32 34 35 MINICILINDRI A NORME ISO 6432 INOX 36 38 40 41 43 44

Dettagli