1 GENERALITA' INTRODUCTION ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES 4

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1 GENERALITA' INTRODUCTION ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES 4"

Transcript

1 Hydraulic Winches

2 INICE INEX 1 GENERLIT' INTROUCTION ELEMENTI RINCILI MIN COMONENTS NOTE TECNICHE TECHNICL NOTES CLSSIFICZIONE EI MOELLI COICE I ORINZIONE RGNO COME ORINRE RGNO E CCESSORI MOELS CLSSIFICTION 9 WINCH ORERING COE 10 HOW TO ORER WINCH N CCESSORIES TI TECNICI E IMENSIONI TECHNICL T N IMENSIONS RGNI SECILI SECIL WINCH CCESSORI CCESSORIES 5.0 SCHEMI IRULICI HYRULICS WINCH SYSTEM INSTLLZIONE INSTLLTION 76 FORM SELEZIONE RGNI WINCH SELECTION FORM 78 W16/ 1

3 1.0 GENERLIT' 1.0 INTROUCTION La gamma degli argani inamic Oil si articola nei seguenti modelli: The inamic Oil range of lifting winches comprises the following models: Serie N-N con tiri (ultimo strato) da 400 a 1250 dan; Serie con tiri (ultimo strato) da 1000 a 2645 dan; Serie con tiri (ultimo strato) da 600 a 1950 dan; Serie S con tiri (ultimo strato) da 1570 a 4500 dan; Serie SE con tiri (ultimo strato) da 1875 a dan Serie SR con tiri (ultimo strato) da 6200 a dan; Serie SW con tiri Le serie N-N e sono state studiate per applicazioni su gru di dimensioni particolarmente compatte, ed hanno la peculiarità di avere la corona del riduttore epicicloidale integrata nel tamburo dell'argano. La serie si è affermata sul mercato per l originale concezione e per la sua compattezza. ll interno del tamburo sono allocati l ingranaggeria, il freno, la valvola controllo discesa ed il motore. La serie S - SE prosegue la tradizione degli argani compatti ed allo stesso tempo migliora decisamente le prestazioni (introduzione di motore a pistoni assiali su tutta la serie SE, adozione di più stadi di riduzione) e la qualità. La serie SR è stata realizzata utilizzando i gruppi ruota W della gamma power transmission inamic Oil. Tali argani si prestano all'utilizzo di un funzionale e compatto sistema di fine corsa idraulico sia in salita che in discesa. Tutti gli argani inamic Oil sono progettati in conformità alle Norme UNI ISO 4301/1, subiscono un attento e scrupoloso collaudo che consente un ottima affidabilità nel tempo per ogni applicazione. inamic Oil fornisce su tutti gli argani, ad esclusione della serie SR, l'originale sistema elettronico di limitazione del tiro. Un elemento di distinzione che contraddistingue la necessità di seguire sempre le tendenze del mercato. Gli argani prodotti da inamic Oil vengono realizzati con la massima cura e collaudati singolarmente, mediante prove di sollevamento, utilizzando carichi sempre superiori rispetto al tiro massimo nominale. N-N series with line pull (last layer) from 400 a 1250 dan; series with line pull (last layer) from 1000 a 2645 dan; series with line pull (last layer) from 600 a 1950 dan; S series with line pull (last layer) from 1570 a 4500 dan; SE series with line pull (last layer) from 1875 a dan; SR series with line pull (last layer) from 6200 a dan; SW series with line pull to request. The N-N and winches were designed for applications that require an extremely compact product. This is achieved by integrating the drum and the ring gear as one. The series, achieved success on the market through their original design and compactness; the gears, the brake, the lowering control valve and the motor are housed inside the drum. s a last issue there is the S - SE series that continues the tradition of compactness of our winches, improving performances (by introduction noticeable of the axial piston motor across the SE series, and the adoption of many reduction stages), and quality. The SR series winches are designed using the W gearboxes. These units are compact and come with a hydraulic limit switch for both hoisting and lowering. inamic Oil designs all its winches in conformity with the UNI ISO 4301/1 regulations and subject them to scrupulous tests to make them safe, reliable in time, and optimally performing, in every condition. inamic Oil provides on all winches, with the exception of SR series, the original electronic limitation of the pull. This renders the product unique and flexible, and adaptable to the market trends. inamic Oil's lifting winches are manufactured with the maximum care and tested one by one with loads heavier than the winches actual maximum pull. 2

4 1.1 ELEMENTI RINCILI 1.1 MIN COMONENTS 1 Motore idraulico: del tipo orbitale, oppure a pistoni assiali. 2 Freno di stazionamento: è realizzato con dischi in acciaio collegati all albero del motore, alternati ad altri dischi collegati alla struttura dell argano; viene sbloccato dall olio in pressione che alimenta il motore idraulico e chiuso dalla spinta di molle a tazza o elicoidali che, a motore fermo, bloccano i vari dischi. L apertura e la chiusura del freno avvengono in modo automatico all avviamento ed all arresto del motore. 3 Riduttore epicicloidale: è inserito all interno del tamburo e provvede ad aumentare la coppia disponibile per il sollevamento, riducendo la velocità di rotazione del tamburo rispetto a quella del motore idraulico. È dimensionato per trasmettere la coppia richiesta per il sollevamento del carico massimo. 4 Valvola di blocco e controllo discesa: idropilotata, montata direttamente sul motore idraulico, è un elemento fondamentale per la sicurezza dell argano. Svolge la funzione di arresto del carico ed evita che il carico, durante la discesa, possa sfuggire al controllo del motore. 5 Tamburo e relative strutture di sostegno: tamburo ricavato da tubo in acciaio o in fusione; le strutture di sostegno sono del tipo imbullonato o in carpenteria saldata con notevoli caratteristiche di compattezza. 1 Hydraulic motor: orbit or piston motor. 2 Negative brake: it is composed of alternating bronze and steel disks connected to the motor shaft and the body of the winch; pressurized oil from the hydraulic circuit opens the brake and it closed by disc or halical springs that automatically block the discs when the motor is off. The opening and closing of the brake are determined by the starting and stopping of the motor. 3 lanetary reduction gear: it is placed inside the drum and increases the lifting torque, reducing the drum rotation speed with respect to the motor speed. It is sized to transmit the torque required to lift the maximum load. 4 Lowering control valve: it is hydroguided and mounted directly on to the hydraulic motor and it prevents the load from suddenly falling down; that s why it is considered a foundamental safety device. 5 rum and support structures: the drum is obtained from a steel or casting; the support structures are bolted or made of welded steel making them particularly compact

5 1.2 NOTE TECNICHE 1.2 TECHNICL NOTES Calcolo capacità fune / Rope Capacity K Liscio / Smooth rum L=[ l/ø f - 1 ] [(Ø t + Ø f ) + Ø f (z - 1)] π z/1000 Ø f l Filettato standard / Standard Grooved rum K L=[ l/p - 1 ] [(Ø t + Ø f ) + Ø f (z - 1)] π z/1000 Ø f Filettato speciale / Special Grooved rum L=[ l/p ] [(Ø t + Ø f ) + Ø f (z - 1)] π z/1000 Øt Øt Ø f = iametro fune Cable diameter [mm] z = Numero strati Number of Layers Ø t = iametro tamburo rum diameter [mm] p = asso filettatura Groove itch [mm] l = Lunghezza tamburo rum Length [mm] L = Lunghezza fune Rope Length [m] K = 1.5 Ø f K = 2.5 Ø f (S, I specification 2C) K = 2 Ø f (NV) K = 1/2" (NSI 30) 4

6 1.2 NOTE TECNICHE 1.2 TECHNICL NOTES Coppia al tamburo / rum Torque 4 th LYER 1 st LYER M 1 = F x r 1 /1000 M 4 = F x r 4 /1000 M m = M 1 / (i e x η mg ) = M 4 / (i e x η mg ) p = (M m x 628) / (V m x η m ) el = (M m x n) / 955 x η el WINCH RUM r1 r4 p = ressione di sollevamente / [bar] M m = Coppia del motore / Motor torque [danm] V m = Cilindrata del motore / [cm³] η m = Rendimento meccanico del motore/ Motor mechanical efficiency η mg = Rendimento meccanico ingranaggi e tamburo Gear and drum mechanical efficiency M 1 = Coppia al primo strato / Torque on first layer [danm] M 4 = Coppia all ultimo strato / Torque on last layer [danm] F = Tiro al tamburo / Line ull on rum [dan] i e = effettiva / ctual Reduction Ratio η el = Rendimento motore elettrico / Electric Motor Efficiency n = Numero giri motore elettrico / Electric Motor [rpm] l = otenza motore elettrico / Electric Motor ower [kw] Calcolo tiro con puleggie / Lifting Capacity with ulley F = / n x η m = Tiro al gancio / Line ull at hook [dan] n = Numero di puleggie / Number of ulleys η m = Rendimento meccanico motore Motor mechanical efficiency F = Tiro al tamburo / Line ull on drum [dan] η m n OCCOLE LIN ERINGS CUSCINETTI NTIFRICTION ERINGS Esempio / Example = [dan] n = 4 ULEGGIE CON OCCOL ULLEYS WITH LIN ERINGS F = / (4 x 0.93) = 2690 [dan] 5

7 1.2 NOTE TECNICHE 1.2 TECHNICL NOTES Senso di rotazione / Hoisting irection Senso orario tamburo con filetto Clockwise Grooved rum Entrata fune lato superiore tamburo Rope pull overshot Senso orario mototamburo Clockwise Motor rum Entrata fune Rope entry Lato motore Motor Side h Senso orario tamburo con filetto Clockwise Grooved rum Entrata fune lato inferiore tamburo Rope pull underpull Entrata fune Rope entry Senso antiorario mototamburo Counterclockwise Motor rum Lato motore Motor Side h Senso antiorario tamburo con filetto Counterclockwise Grooved rum Entrata fune lato superiore tamburo Rope pull overshot Entrata fune Rope entry Senso orario mototamburo Clockwise Motor rum Lato motore Motor Side h Senso antiorario tamburo con filetto Counterclockwise Grooved rum Entrata fune lato inferiore tamburo Rope pull underpull Entrata fune Rope entry Senso antiorario mototamburo Counterclockwise Motor rum Lato motore Motor Side h 6

8 1.2 NOTE TECNICHE 1.2 TECHNICL NOTES locco fune / Rope fixing MORSETTO CLMS FISSGGIO CON RNCI (*opzionale) WEGE LOCK ( *optional) 7

9 1.2 NOTE TECNICHE 1.2 TECHNICL NOTES Calcolo potenze / ower calculation m [kw] = potenza meccanica alla fune / mechanical power at cable t [kw] = potenza teorica in ingresso / theoretical input power id [kw] = potenza idraulica in ingresso / hydraulic input power el [kw] = potenza elettrica in ingresso / electric input power Q [l/min] = portata olio (solo per motori idraulici) / flow rate (only for hydraulic motor) p [bar] = pressione (solo per motori idraulici) / pressure (only for hydraulic motor) v f [m/min] = velocità fune / cable speed F [dan]= Tiro alla fune / Line ull η mg = Rendimento meccanico ingranaggi e tamburo / Gear and drum mechanical efficiency η m = Rendimento meccanico motore / Motor mechanical efficiency η v = Rendimento volumetrico motore (solo per motori idraulici) Motor volumetric efficiency (for hydraulic motor only) m = (v f x F)/6000 t = m /( η mg x η m x η v ) er motori idraulici For hydraulic motor id = (Q x p)/600 t < id er motori elettrici For electric motor t < el 8

10 1.3 CLSSIFICZIONE EI MOELLI 1.3 MOELS CLSSIFICTION Serie/Series N Serie/Series N Serie/Series [dan] ISO 4301/1 F.E.M [dan] ISO 4301/1 F.E.M [dan] ISO 4301/1 F.E.M M4 - M M4 - M M5 - M6 Serie/Series Serie/Series S Serie/Series S..V [dan] ISO 4301/1 F.E.M [dan] ISO 4301/1 F.E.M [dan] ISO 4301/1 F.E.M M M4 - M M5 Serie/Series SE Serie/Series SE..V Serie/Series SR [dan] ISO 4301/1 F.E.M [dan] ISO 4301/1 F.E.M [dan] ISO 4301/1 F.E.M M4 - M M M4 - M5 9

11 1.4 COICE I ORINZIONE RGNO 1.4 WINCH ORERING COE Serie / Series N- N S - S..V - SE - SE..V - SR Grandezza / Size Vedere paragrafo: CLSSIFICZIONE EI MOELLI See MOELS CLSSIFICTION paragraph 9 Rotazione / Rotation Rotazione antioraria del tamburo Counter clockwise drum rotation Rotazione oraria del tamburo Clockwise drum rotation 1 2 Tamburo / rum Liscio Smooth Filettato Grooved (Vedi scheda argano / See winch sheet) 1 2 renaggio / rain renaggio esterno External drain renaggio interno Internal drain ccessori / ccessories Senza accessori Without accessories ressacavo Cable tensioner ressacavo + finecorsa inferiore elettrico Cable tensioner + limit switch lower electric ressacavo + finecorsa inferiore idraulico Cable tensioner + limit switch lower hydraulic ressacavo + finecorsa inferiore + limitatore di tiro Cable tensioner + lower limit switch + load limiting device Celle di carico Load cell Finecorsa a giri elettrico sup./inf. Electric rotary limit switch up/down Finecorsa a giri idraulico sup./inf. Hydraulic rotary limit switch up/down C1 C2 E F1 F2 Esecuzioni speciali Special executions Y ESEMIO COICE I ORINZIONE ORERING COE EXMLE S Serie S / S series Grandezza 20 / Size 20 Rotazione antioraria del tamburo / Counter clockwise drum rotation Tamburo liscio / Smooth drum renaggio esterno / External drain 10 Senza accessori / Without accessories

12 1.5 COME ORINRE RGNO E CCESSORI 1.5 HOW TO ORER WINCH N CCESSORIES Tiro singolo Single line pull Tiro doppio ouble line pull ESEMIO / EXMLE Tipo argano Winch type Fune Rope Ø... m ozzello* ulley block* eso Grillo Shackle Gancio Hook * Se tiro doppio ordinare 2 bozzelli * If double line pull please order two pulley blocks N.. La posizione dell'argano sul braccio della gru è indicativa The winch position on the crane is shown by way of example only 11

13 2.0 TI TECNICI E IMENSIONI 2.0 TECHNICL T N IMENSIONS Grandezza Size ag. age Grandezza Size ag. age N N N N N N SE 20/3 38 SE 20/3 V 39 SE 25/3 40 SE 25/3 V 41 SE 27/3 42 SE 27/3 V 43 SE SE 30V 45 SE SE 35V 47 SE SE 45V /E SE 60/2 50 SE 80/2 51 SE 100/3 52 9/E /E 28 SR SR SR C S S S S SR SR E SR F SR G S S 30/ TON 60 S 35/2 35 S 45/2 36 S 45V/2 37 rgani speciali Special winches 61 12

14 N n n ressione di sollevamento [bar] 155 [dan] [L/1'] 30/8 20 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 50 [m] : 5.23 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 6 3/8" Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/8" 34 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 42 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe 8.8. Negative multi-disc brake, with 42 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 13

15 N n n ressione di sollevamento [bar] 155 [dan] [L/1'] 30/10 20 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 80 [m] : 5.23 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 7 3/8" Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/8" 34 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 42 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe 8.8. Negative multi-disc brake, with 42 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 14 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

16 N n n ressione di sollevamento [bar] 165 [dan] [L/1'] 30/10 20 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 100 [m] : 5.23 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 8 3/8" Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/8" 34 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 42 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe 8.8. Negative multi-disc brake, with 42 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 15

17 N n n ressione di sollevamento [bar] 155 [dan] [L/1'] 30/10 20 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 125 [m] : 5.23 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 8 3/8" Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/8" 34 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 42 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe Negative multi-disc brake, with 42 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 16 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

18 N n [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento [bar] 180 [L/1'] 40/15 [cm 3 ] 160 1: 4.77 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 10 3/8" Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/8" 44 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 62 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe 8.8. Negative multi-disc brake, with 62 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 17

19 N n n ressione di sollevamento [bar] 165 [dan] [L/1'] 40/15 18 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 200 [m] : 4.77 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 10 3/8" Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/8" 44 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 62 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe 8.8. Negative multi-disc brake, with 62 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 18 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

20 30 n ressione di sollevamento [bar] 155 [dan] [L/1'] 76/20 57 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 125 [m] : 5.23 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 8 7/8" 14 UNF Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" S 3/8" S 36 kg ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Sollevamento con rotazione del tamburo oraria (contraria a richiesta. Freno negativo multidisco con coppia statica di 42 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe Hoisting with clockwise rotation of the drum (or counterclockwise if required). Negative multi-disc brake, with 42 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 19

21 n [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 170 [L/1'] 76/20 [cm 3 ] 200 1: 4.77 [mm] 10 3/4" S Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" S 3/8" S 45 kg ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Sollevamento con rotazione del tamburo oraria (contraria a richiesta. Freno negativo multidisco con coppia statica di 62 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe Hoisting with clockwise rotation of the drum (or counterclockwise if required). Negative multi-disc brake, with 62 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 20 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

22 n [L/1'] * Non conforme alla normativa EN * Not comply with EN n 1 2 3* [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 185 [L/1'] 75/10 [cm 3 ] 100 1: [mm] 11 3/4" S Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" S 3/8" S 74 kg ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Sollevamento con rotazione del tamburo oraria (contraria a richiesta. Freno negativo multidisco con coppia statica di 74 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Hoisting with clockwise rotation of the drum (or counterclockwise if required). Negative multi-disc brake, with 74 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 21

23 n [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 175 [L/1'] 75/6 [cm 3 ] 125 1: 15.3 [mm] /4" S Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" S 3/8" S 132 kg ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E Tamburo/rum Sollevamento con rotazione del tamburo oraria (contraria a richiesta. Freno negativo multidisco con coppia statica di 74 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M16 classe Hoisting with clockwise rotation of the drum (or counterclockwise if required). Negative multi-disc brake, with 74 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 22 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

24 n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 30 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 115 [L/1'] 40/10 [cm 3 ] 100 1: 6 [mm] 7 1/2" Ingrassatore Grease nipple 1/8" 33 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 25 danm. Lubrificazione interna a grasso. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre avvolte. er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe Negative multi-disc brake, with 25 danm of static torque. Internal lubrication with grease. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 23

25 6/E n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 40 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 100 [L/1'] 40/10 [cm 3 ] 160 1: 6 [mm] 8 1/2" Ingrassatore Grease nipple 1/8" 33 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 25 danm. Lubrificazione interna a grasso. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M10 classe Negative multi-disc brake, with 25 danm of static torque. Internal lubrication with grease. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 24 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

26 n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 40 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 145 [L/1'] 55/15 [cm 3 ] 160 1: 5.04 [mm] 8 1/2" Ingrassatore Grease nipple 1/8" 54 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 57 danm. Lubrificazione interna a grasso. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe Negative multi-disc brake, with 57 danm of static torque. Internal lubrication with grease. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 25

27 9/E n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 50 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 150 [L/1'] 55/20 [cm 3 ] 200 1: 5.04 [mm] 10 1/2" Ingrassatore Grease nipple 1/8" 54 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 57 danm. Lubrificazione interna a grasso. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe Negative multi-disc brake, with 57 danm of static torque. Internal lubrication with grease. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 26 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

28 n n ressione di sollevamento [bar] 170 [dan] [L/1'] 75/25 60 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 249 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 5.77 [mm] 10 3/4" Ingrassatore Grease nipple 1/8" 80 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 68 danm. Lubrificazione interna a grasso. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe 8.8. Negative multi-disc brake, with 68 danm of static torque. Internal lubrication with grease. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 27

29 15/E n n ressione di sollevamento [bar] 175 [dan] [L/1'] 75/30 60 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 315 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 5.77 [mm] 12 3/4" Ingrassatore Grease nipple 1/8" 80 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 68 danm. Lubrificazione interna a grasso. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 68 danm of static torque. Internal lubrication with grease. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 28 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

30 S * n n ressione di sollevamento [bar] 205 [dan] [L/1'] 60/15 45 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 160 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 5.77 [mm] 10 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 77 * richiesta è disponibile la versione con tamburo liscio lungo (L=320 mm, quantità fune: 97 m) *It is available on request the version with longer smooth drum (L=320 mm, rope capacity drum 97 m) ** Tamburo/rum ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 74 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe Negative multi-disc brake, with 74 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 29

31 S * n n ressione di sollevamento [bar] 205 [dan] [L/1'] 75/20 60 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 5.77 [mm] 12 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 78 * richiesta è disponibile la versione con tamburo liscio lungo (L=320 mm, quantità fune: 82 m) *It is available on request the version with longer smooth drum (L=320 mm, rope capacity smooth drum 82 m) Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 74 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M12 classe Negative multi-disc brake, with 74 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 30 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

32 S * n n ressione di sollevamento [bar] 225 [dan] [L/1'] 100/15 60 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 6.5 [mm] 12 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 154 * richiesta è disponibile la versione con tamburo liscio lungo (L=310 mm, quantità fune: 100 m) *It is available on request the version with longer smooth drum (L=310 mm, rope capacity smooth drum 100 m) Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 31

33 S * n n ressione di sollevamento [bar] 235 [dan] [L/1'] 100/15 60 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 250 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 6.5 [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 154 * richiesta è disponibile la versione con tamburo liscio lungo (L=310 mm, quantità fune: 87 m) *It is available on request the version with longer smooth drum (L=310 mm, rope capacity smooth drum 87 m) ** Tamburo/rum ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 32 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

34 S * n n ressione di sollevamento [bar] 200 [dan] [L/1'] 100/20 60 L/1' [m/1'] [cm 3 ] 326 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 6.5 [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 155 * richiesta è disponibile la versione con tamburo liscio lungo (L=310 mm, quantità fune: 87 m) *It is available on request the version with longer smooth drum (L=310mm, rope capacity smooth drum 87 m) ** Tamburo/rum ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 33

35 S30/ n n ressione di sollevamento [bar] 215 [dan] [L/1'] 100/15 80 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 11.5 [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 214 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M18 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 34 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

36 S35/ n n ressione di sollevamento [bar] 210 [dan] [L/1'] 100/15 80 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 250 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 11.5 [mm] 15 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 214 ** Tamburo/rum ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M18 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 35

37 S45/ n n ressione di sollevamento [bar] 230 [dan] [L/1'] 100/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 18 [mm] 16 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 1/2" 260 Tamburo/rum ** ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M20 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 36 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

38 S45V/ n n ressione di sollevamento [bar] 255 [dan] [L/1'] 190/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 64 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 51.7 [mm] 16 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 1/2" 285 ** Tamburo/rum ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1 ** Fornibile a richiesta per quantità Sold by request for quantity Freno negativo multidisco con coppia statica di 44 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M20 classe Negative multi-disc brake, with 44 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 37

39 SE20/ n n ressione di sollevamento [bar] 225 [dan] [L/1'] 100/15 60 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 6.5 [mm] 12 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 152 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 38 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

40 SE20/3 V n n ressione di sollevamento [bar] 215 [dan] [L/1'] 150/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 40 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 12 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 3/8" 165 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 40 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 40 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 39

41 SE25/ n n ressione di sollevamento [bar] 235 [dan] [L/1'] 100/15 60 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 250 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 6.5 [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 160 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 40 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

42 SE25/3 V n n ressione di sollevamento [bar] 235 [dan] [L/1'] 160/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 47 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 3/8" 172 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 40 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 40 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 41

43 SE27/ n n ressione di sollevamento [bar] 200 [dan] [L/1'] 100/15 60 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 326 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 6.5 [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 160 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 42 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

44 SE27/3 V n n ressione di sollevamento [bar] 220 [dan] [L/1'] 190/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 56 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 3/8" 172 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 40 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M14 classe Negative multi-disc brake, with 40 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 43

45 SE n n ressione di sollevamento [bar] 215 [dan] [L/1'] 100/15 80 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 11.5 [mm] 14 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 220 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M18 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 44 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

46 SE30V n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 180 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 235 [L/1'] 190/25 [cm 3 ] 47 1: 50.5 [mm] 14 1" 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 3/8" 236 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 44 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M18 classe Negative multi-disc brake, with 44 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 45

47 SE n n ressione di sollevamento [bar] 210 [dan] [L/1'] 100/15 80 [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 250 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 11.5 [mm] 15 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 3/8" 220 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M18 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 46 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

48 SE35V n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 180 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 220 [L/1'] 190/25 [cm 3 ] 56 1: 50.5 [mm] 15 1" 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 3/8" 236 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--E-F1 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 44 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M18 classe Negative multi-disc brake, with 44 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 47

49 SE n n ressione di sollevamento [bar] 230 [dan] [L/1'] 100/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 200 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: 18 [mm] 16 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/4" 1/2" 260 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M20 classe Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 48 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

50 SE45V n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 180 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 260 [L/1'] 190/25 [cm 3 ] 64 1: 51.6 [mm] 16 1" 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 1/2" 290 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 44 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M20 classe Negative multi-disc brake, with 44 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 49

51 SE60/ n [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 240 [L/1'] 220/45 [cm 3 ] 1: 80 [mm] 18 1" 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 1/2 375 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 74 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M22 classe Negative multi-disc brake, with 74 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 50 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

52 SE80/ n n ressione di sollevamento [bar] 255 [dan] [L/1'] 220/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 84 [m] : 84 iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 20 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 1/2 540 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 60 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M24 classe Negative multi-disc brake, with 60 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 51

53 SE100/ n n ressione di sollevamento [bar] 275 [dan] [L/1'] 250/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 84 [m] : iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm] 24 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" 1/2" 670 ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2--F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 60 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M24 classe Negative multi-disc brake, with 60 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 52 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

54 SR n n ressione di sollevamento [bar] 265 [dan] [L/1'] 220/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ].5 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 18 1" 3/4" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 80 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre. er fissare l'argano utilizzare viti M22 classe Negative multi-disc brake, with 80 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 53

55 SR n n ressione di sollevamento [bar] 285 [dan] [L/1'] 220/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 84 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 20 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 80 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M24 classe Negative multi-disc brake, with 80 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 54 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

56 SR C n n ressione di sollevamento [bar] 275 [dan] [L/1'] 260/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 108 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 22 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 80 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M24 classe Negative multi-disc brake, with 80 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 55

57 SR n n ressione di sollevamento [bar] 285 [dan] [L/1'] 250/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 108 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 24 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 80 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M30 classe Negative multi-disc brake, with 80 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. 56 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

58 SR E n Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum 250 [L/1'] n [dan] [m/1'] [m] ressione di sollevamento iametro fune consigliato dvised rope diameter [bar] 290 [L/1'] 250/30 [cm 3 ] 130 1: [mm] 26 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M27 classe Questo argano è disponible su richiesta. Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. This winch is avaiable on request. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 57

59 SR F n n ressione di sollevamento [bar] 295 [dan] [L/1'] 250/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 130 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 28 1" Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 1/2" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 120 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M27 classe Questo argano è disponibile su richiesta. Negative multi-disc brake, with 120 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. This winch is avaiable on request. 58 IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE

60 SR G n n ressione di sollevamento [bar] 290 [dan] [L/1'] 250/ [L/1'] [m/1'] [cm 3 ] 242 Q.tà fune tamburo filettato Rope capacity grooved drum [m] iametro fune consigliato dvised rope diameter 1: [mm] 32 1" 1/2 Ramo di drenaggio rain port Tappo olio lubrificazione Lubrication oil plug 3/4" M18x ccessori disponibili / vailable accessories --C1-C2-F1-F2 Tamburo/rum Freno negativo multidisco con coppia statica di 160 danm. Lubrificazione ingranaggi in bagno d'olio. er sicurezza lasciare sul tamburo 4 spire di fune sempre er fissare l'argano utilizzare viti M30 classe Questo argano è disponibile su richiesta. Negative multi-disc brake, with 160 danm of static torque. Gear lubrication oil bath. lways keep at least 4 wraps of rope on the drum for safety To fix the winch use screws M grade. This winch in avaiable on request. IL RESENTE RGNO NON UÒ ESSERE UTILIZZTO ER IL SOLLEVMENTO I ERSONE THE RESENT EQUIMENT CN'T E USE TO LIFT EOLE 59

61 40-50 TON W H T L Ton al primo strato di fune ton on first rope layer imensioni / imensions (mm) H L T W 40 TON TON TON 50 TON iametro fune consigliato dvised rope diameter [mm]

62 3.0 rgani speciali SW Caratteristiche: Fine corsa a giri idraulico salita e discesa Sblocco tamburo Features: Hoisting and lowering hydraulic limit switch rum releas Caratteristiche: Fine corsa a giri idraulico salita e discesa Freno secondario a nastro per sollevamento persone Features: Hoisting and lowering hydraulic limit switch Secondary band brake for men riding Caratteristiche: Freno secondario a dischi per sollevamento persone Guidafune meccanico Finecorsa idraulico discesa Features: Secondary disc brake for men riding Mechanical guide rope Lowering hydraulic limit switch Caratteristiche: Freno secondario a pinze Features: Secondary calipers brake 61

63 3.0 Special winches SW Caratteristiche: Tiro con doppia fune Features: ouble line pull Caratteristiche: Tamburo con filetto speciale Features: Special grooved drum Caratteristiche: Freno secondario a dischi per sollevamento persone con finecorsa a giri idraulico salita e discesa Features: Secondary disc brake for men riding with hoisting and lowering hydraulic cam limit switch Caratteristiche: Fine corsa a giri elettrico salita e discesa Tamburo con filettatura speciale redisposizione per motore elettrico Tiro con doppia fune 62 Features: Hoisting and lowering electric limit switch Special grooved drum rrangement for electric motor ouble line pull

64 4.0 CCESSORI 4.0 CCESSORIES RESSCVO CLE TENSIONER Serie / Series N-N- Serie / Series Serie / Series S - SE Serie / Series SR RESSCVO E FINE CORS ELETTRICO INFERIORE CLE TENSIONER N LOWERING ROE EN MICRO SWITCH C1 Serie / Series N-N- Serie / Series Serie / Series S - SE Serie / Series SR RESSCVO E FINE CORS IRULICO INFERIORE CLE TENSIONER N HYRULIC LOWERING EN STROKE C2 Serie / Series N-N- Serie / Series Serie / Series S - SE Serie / Series SR FINE CORS GIRI ELETTRICO INF./SU. F1 ELECTRIC ROTRY LIMIT SWITCH richiesta On request FINE CORS GIRI IRULICO INF./SU. HYRULIC ROTRY LIMIT SWITCH F2 richiesta On request

65 5.0 SCHEMI IRULICI 5.0 HYRULICS WINCH SYSTEM V1 V2 C3 Collegamento al freno Collegamento del drenaggio V1 V2 C3 Lowering branch Hoisting branch Connection to brake Connection to drain line 1 2 istributore a centro aperto Valvola di massima pressione 1 2 Open center distributor valve Valvola di massima pressione V1 C3 V

66 SCHEM ELETTRO-IRULICO CON FINE CORS INFERIORE ELECTRO-HYRULIC IGRM WITH LOWERING LIMIT SWITCH C1 V1 V2 C3 Collegamento al freno Collegamento del drenaggio V1 V2 C3 Lowering branch Hoisting branch Connection to brake Connection to drain line istributore a centro aperto Valvola di massima pressione Elettrovalv. di messa a scarico n.a. Micro di riarmo Micro fine corsa salita Micro fine corsa discesa Fusibile Chiave di attivaz.sistema fine corsa Open center distributor valve ressure relief valve ischarge activation solenoid valve n.o. Resetting microswitch Upwards stroke limit microswitch ownwards stroke limit microswitch Fuse Limit switch activation key 6 NC 5 NC V1 C3 V2 C C ISCES LOWERING SLIT HOISTING 7 NC 4 C Vcc 2 65

67 SCHEM FINECORS IRULICO INFERIORE HYRULIC LOWERING EN STROKE EVICE C2 V1 V2 C3 Collegamento al freno Collegamento del drenaggio V1 V2 C3 Lowering branch Hoisting branch Connection to brake Connection to drain line istributore a centro aperto Valvola di massima pressione Valvola idraulica di fine corsa inferiore Open center distributor valve ressure relief valve hydraulic valve lower end stroke 3 V1 C3 V

68 SISTEM ELETTRONICO I LIMITZIONE EL TIRO ESTENSIMETRO EXTENSOMETER ELECTRONIC ULL LIMITING SYSTEM II limitatore di tiro ad estensimetro, fornibile a richiesta, rileva le deformazioni indotte dal tiro della fune sulla struttura dell argano. II sistema è composto da un trasduttore estensimetrico (ponte di estensimetri collegati con schema WHETSTONE, su un supporto d acciaio), e da una scheda elettronica. Ogni deformazione della struttura dell argano, causata dal tiro, provoca una variazione di lunghezza del supporto dell estensimetro e quindi della resistenza elettrica del ponte. La scheda elettronica amplifica lo squilibrio del ponte e lo confronta con il valore impostato. Nel caso in cui le deformazioni superino quelle corrispondenti al carico massimo ammissibile per I argano, tramite una elettrovalvola inserita nell impianto idraulico, la macchina si arresta. Rimane la possibilità di effettuare movimenti di discesa del carico, fino a quando la deformazione delle strutture dell argano non rientrano in quelle massime consentite. iversamente da altri sistemi che rilevano la coppia applicata al tamburo, il sistema di rilevazione della deformazione della struttura dell argano è più precisa e costante in quanto non è influenzata dallo strato di fune al quale I argano, nel momento del sovraccarico, si trova a funzionare. The extensometer load limiting device, available on request, detects the deformation of the structures of the winch caused by the pull of the rope. This system is composed of an extensometric transducer (a bridge of extensometers connected the one to the other through the well known method of the WHETSTONE bridge, and placed on a steel bar), and an electronic board processing the signal sent by the transducer. Every deformation of the winch s structure induced by the pull, provokes a change of lenghth in the basis of the extensometer and consequently in the electric resistance of the bridge. The electronic board amplifies the unbalance of the bridge and compares it to the calibrated value. When the deformation goes over the maximum possible load of the winch, the machine stops thanks to an electrovalve situated in the hydraulic plant. In this case, it is still possible to let the load down, till when the deformation recovers its normal standards. ifferently from other systems controlling the torque on the drum, this system, revealing the deformations in the winch structure, is more precise and constant, since it is not influenced by the rope layer at which the winch, when overloaded, finds itself. 67

69 SCHEM ELETTRO-IRULICO CON FINE CORS INFERIORE E ESTENSIMETRO ELECTRO-HYRULIC IGRM WITH LOWERING LIMIT SWITCH N STRIN GUGE V1 V2 C3 Collegamento al freno Collegamento del drenaggio V1 V2 C3 Lowering branch Hoisting branch Connection to brake Connection to drain line istributore a centro aperto Valvola di massima pressione Elettrovalv. di messa a scarico n.a. Micro di riarmo Micro fine corsa salita Micro fine corsa discesa Fusibile Chiave di attivaz.sistema fine corsa Scheda elettronica Trasduttore estensimetrico Open center distributor valve ressure relief valve ischarge activation solenoid valve n.o. Resetting microswitch Upwards stroke limit microswitch ownwards stroke limit microswitch Fuse Limit switch activation key Strain gauge card Strain gauge transducer V1 C3 V2 ISCES LOWERING SLIT HOISTING Vcc 2 68

70 SISTEM ELETTRONICO I LIMITZIONE EL TIRO CELLE I CRICO LO CELLS ELECTRONIC ULL LIMITING SYSTEM E Questo sistema permette di rilevare o limitare il carico al gancio, utilizzando due celle di carico posizionate sul basamento di fissaggio dell argano. (II basamento è fornito con I argano). L argano sul basamento non è fissato in modo rigido ma può, per effetto del carico e in modo inpercettibile, muoversi andando così ad agire sulle celle di carico. Una scheda elettronica provvede poi a sommare il segnale proveniente dalle celle di carico e a trasformarlo in un segnale che può essere utilizzato, sia come allarme per fermare la macchina sia per visualizzare il carico sollevato. This system reveals or limits the load at the hook using two cells fixed to the winch base plate. (The base plate is supplied with the winch). The winch is not rigidly fixed to the base plate and can therefore, while subjected to the load, cause unperceivable movements that act against the load cells. n electronic circuit transmits and translates the information coming from the load cells into a user-friendly signal. That could trigger an alarm to stop the machine or indicate load being lifled. 1 - ielle di collegamento Coupling rods Celle di carico Load cells 3 - asamento Winch base plate

71 SCHEM ELETTRO-IRULICO CON LIMITTORE CELLE l CRICO ELECTRO-HYRULIC IGRM WITH LO LIMITING EVICE LO CELLS E V1 V2 C3 Collegamento al freno Collegamento del drenaggio V1 V2 C3 Lowering branch Hoisting branch Connection to brake Connection to drain line istributore a centro aperto Valvola di massima pressione Elettrovalv. di messa a scarico n.a. Micro di riarmo Micro fine corsa salita Micro fine corsa discesa Fusibile Chiave di attivaz.sistema fine corsa Scheda elettronica Celle di carico Open center distributor valve ressure relief valve ischarge activation solenoid valve n.o. Resetting microswitch Upwards stroke limit microswitch ownwards stroke limit microswitch Fuse Limit switch activation key Strain gauge card Load cells V1 V2 6 NC 5 NC C C ISCES LOWERING SLIT HOISTING 7 NC 4 C Vcc 2 70

72 FUNI WIRE ROES Tipo Type WR4L iametro fune Rope diameter eso per 100m per 100m Carico di rottura minimo Min. breaking load [mm] [Kg] [dan] [Kgf] FUNE NTIGIRO 133 FILI / NTITWIST ROE Resistenza fili 1960 N/mm 2 / Individual wires strength 1960 N/mm WR4LC FUNE NTIGIRO 133 FILI / NTITWIST ROE Resistenza fili 2160 N/mm 2 / Individual wires strength 2160 N/mm WR7LC FUNE NTIGIRO 238 FILI / NTITWIST ROE Resistenza fili 2160 N/mm 2 / Individual wires strength 2160 N/mm Estremità fune con radancia e manicotto pressato Rope end fitting with thimble and pressed sleeve 71

73 CRRUCOLE ULLEY 1) CCIIO 2) NYLONIL H H E C E F fune rope F fune rope Materiale disponibile: 1) cciaio 2) Nylonil vailable made of: 1) Steel 2) Nylonil cciaio Steel Codice Code Nylonil C E F H [kg] cciaio Steel Nylonil 72

74 OZZELLI (CON CRRUCOL IN CCIIO) ULLEY LOCKS (WITH STEEL ULLEY) H E C L S N T I M i G R F Codice Code ortata Max Max pull [kg] Ø Fune Ø Rope i C E F G H I L M N R S T [kg] CE CE CE CE CE CE CE CE CE

75 OZZELLI (CON CRRUCOL IN CCIIO) ULLEY LOCKS (WITH STEEL ULLEY) E C L S N F i G R I Codice Code ortata Max Max pull [kg] Ø Fune Ø Rope i C E F G I L N R S [kg] CE CE CE CE CE CE CE CE

76 IMENSIONI GNCI E GRILLI SHCKLES N HOOKS IMENSIONS C Modello Type ortata elivery Kg Gancio girevole Hook C eso gancio Hook weight [kg] GSC GSC GSC GSC GSC GSC GSC F G E H L 2G Modello Type ortata elivery [kg] Grillo ad omega Omega shackle E F G H L eso grillo Shackle weight [kg] 1 T T T T T T

77 6.0 INSTLLZIONE 6.0 INSTLLTION 1) Fissare l argano su una superficie di adeguato spessore e con buona planarità. 2) revedere tubazioni di mandata, ritorno e drenaggio con dimensioni adeguate alla portata. 3) I fori di attacco sulle valvole sono marcati come segue: V2 = foro di mandata (salita) V1 = foro di ritorno (discesa) sul quale non dovranno generarsi piu di 5 bar e meno di 1 bar di contropressione 1) Fix the winch on a surface of adequate thickness and suitable flatness. 2) rovide for delivery,return and drain pipes with size proportioned to the oil flow. 3) Connection ports on the valve are marked as follows: V2 = delivery port (lifting) V1 = return port (lowering) where not more then 5 and less than 1 bar of backpressure are acceptable. 4) Rotazione standard di sollevamento antioraria guardando dal lato motore (freccia bianca). 5) Se è richiesta la rotazione di sollevamento oraria, è necessario specificarlo all atto dell ordine. E' assolutamente proibito e pericoloso invertire i tubi da come indicato al punto 3, per adeguare la rotazione. 6) = foro di drenaggio, dove indicato, deve sempre essere collegato direttamente al serbatoio. 7) er avvolgere correttamente la fune sul tamburo seguire le indicazioni poste sull argano stesso. 8) Impiegare sempre distributori di comando dell argano a centro aperto. Se il distributore è a piu elementi, utilizzare per l argano l ultimo di essi (vicino alla fiancata d uscita). eterminare il foro di mandata del distributore per la salita e collegarlo a V2. 4) Standard lifting rotation is counterclockwise, looking at the winch from motor back (white arrow). 5) If clockwise is requested, it must be specified in the order. It is absolutely forbidden and dangerous to invert pipes, as shown in point 3, to adjust rotation. 6) = drain port where stated, must be always connected directly to the tank. 7) For a correct winding of the rope on the drum, follow the instruction placed on the winch. 8) Use only open-center distributors to control the winch. If the distributor has various components, use for the winch the last one (close to the exit side). Fix the delivery port of the distributor for lifting and connect it with V2. 9) Verificare la perfetta pulizia del circuito idraulico (filtraggio suggerito 10 micron, max 25). 10) zionare l argano senza carico per 5 minuti alla massima portata quindi effettuare il primo sollevamento con carico a non oltre 1 metro da terra. 11) Rispettare i dati tecnici di utilizzo riportati nella documentazione INMIC OIL. 12) La valvola limitatrice di pressione deve essere tarata a 30 bar in piu rispetto al valore di pressione sollevamento riportato su tabella tecnica. 13) rgani non idonei al sollevamento di persone. 14) Non seguire completamente le istruzioni sopraelencate fa decadere la garanzia e ci solleva da ogni responsabilità. T 9) Check the perfect cleaning of the hydraulic circuit (suggested filtering 10 micron, max 25). 10) Run on the winch without load for 5 minutes with the maximum oil flow, then carry out the first lifting under load at 1 meter height as maximum. 11) Respect technical data stated in INMIC OIL documentation. 12) The pressure relief valve must be calibrated at 30 bar more compared to the lifting pressure value shown on the technical table. 13) Winches are not intended to lift people. 14) If above instruction are not fully followed, the warranty expires and we decline every responsability. ER INSTLLZIONE, STOCCGGIO E LURIFICZIO- NE, SI FCCI RIFERIMENTO L MNULE I USO E MNUTENZIONE. FOR INSTLLTION, STORGE N LURICTION, RE- FER TO THE USE N MINTENNCE MNUL. 76

78 77

79 WINCH SELECTION FORM Customer info: Company * Contact name * ddress * * City / Town * hone * Country / State * Fax Winch info: Type of winch Type of drum Hoisting / Lifting / ulling / Recovery Smooth / Grooved / Special Grooved rum diameter [mm] rum lenght [mm] Hoisting irection ( as viewed from motor side of winch ) Clockwise Counterclockwise Cable description ( type, costruction... ) Cable exit position ( horizontal, vertical, over the drum, under the drum... ) Cable lay Cable lenght [m] Right Hand Lay (RHL) / Left Hand Lay (LHL) Cable diameter [mm] Maximum number of layer 1 to 10 [kg] at layer 1 to 10 Line speed [m/min] ( max in case of two speed motor ) at layer 1 to 10 Line speed [m/min] ( min in case of two speed motor ) at layer 1 to 10 FEM class request Certification required ( S, NV, LRS, GL... ) Required certification Onboard / Offshore / Other: see addition notes ynamic coefficient ( to be used in calculation report ) esign temperature [ C] Reference norms TEX ( Group, Category, Zone, Temp...) 78

5.0 SCHEMI IDRAULICI HYDRAULICS WINCH SYSTEM 61

5.0 SCHEMI IDRAULICI HYDRAULICS WINCH SYSTEM 61 INICE INEX 1 GENERLIT' INTROUCTION 2 1.1 ELEMENTI RINCILI MIN COMONENTS 3 1.2 NOTE TECNICHE TECHNICL NOTES 4 1.3 1.4 1.5 CLSSIFICZIONE EI MOELLI COICE I ORINZIONE RGNO COME ORINRE RGNO E CCESSORI MOELS

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches GENERLIT' INTROUCTION La gamma degli argani inamic Oil si articola nei seguenti modelli: Serie N-N con tiri (ultimo strato) da 400 a 1250 dan; Serie con tiri (ultimo strato)

Dettagli

1 GENERALITA' INTRODUCTION ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES 4

1 GENERALITA' INTRODUCTION ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES 4 Hydraulic Winches INICE INEX 1 GENERLIT' INTROUCTION 2 1.1 ELEMENTI RINCILI MIN COMONENTS 3 1.2 NOTE TECNICHE TECHNICL NOTES 4 1.3 1.4 1.5 CLSSIFICZIONE EI MOELLI COICE I ORINZIONE RGNO COME ORINRE RGNO

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches FUNI WIRE ROPES Tipo Type WR4L iametro fune Rope diameter Peso per 100m per 100m Carico di rottura minimo Min. breaking load [mm] [Kg] [dan] [Kgf] FUNE NTIGIRO 133 FILI

Dettagli

1 GENERALITA' INTRODUCTION ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES 4

1 GENERALITA' INTRODUCTION ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES 4 INICE INEX 1 GENERLIT' INTROUCTION 2 1.1 ELEMENTI RINCILI MIN COMONENTS 3 1.2 NOTE TECNICHE TECHNICL NOTES 4 1.3 1.4 1.5 CLSSIFICZIONE EI MOELLI COICE I ORINZIONE RGNO COME ORINRE RGNO E CCESSORI MOELS

Dettagli

1 GENERALITA' INTRODUCTION 2 1.1 ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS 3

1 GENERALITA' INTRODUCTION 2 1.1 ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS 3 INDICE INDEX 1 GENERALITA' INTRODUCTION 2 1.1 ELEMENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS 3 1.2 1.3 1.4 CLASSIFICAZIONE DEI MODELLI CODICE DI ORDINAZIONE ARGANO COME ORDINARE ARGANO E ACCESSORI MODELS CLASSIFICATION

Dettagli

5.0 SCHEMI IDRAULICI HYDRAULICS WINCH SYSTEM 55

5.0 SCHEMI IDRAULICI HYDRAULICS WINCH SYSTEM 55 INICE INEX 1 GENERLIT' INTROUCTION 2 1.1 ELEMENTI RINCILI MIN COMONENTS 3 1.2 1.3 1.4 CLSSIFICZIONE EI MOELLI COICE I ORINZIONE RGNO COME ORINRE RGNO E CCESSORI MOELS CLSSIFICTION 4 WINCH ORERING COE 5

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches 15 337 106 170 61 430 375 244.5 379.5 192 71 30 150 215.5 35.5 75.5 245.5 16.5 25 n 4 15 305 355 Strato di fune Rope layer n 1 2 3 4 ressione di sollevamento Hoisting

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches 6 337.5 274 137 163 37.5 260 29 25 180 290 140 98 n4 11.5 38 150 226 6.7 38 13.5 182 225 Strato di fune Rope layer Tiro diretto Line pull Velocità fune con Rope speed

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches Argani idraulici Hydraulic Winches SRD E150 546 1375 650 179 860 790 P D 805 504 A B 410 412 510 640 770 935 37 n 12 29 770 841 Strato di fune Rope layer Tiro diretto Line pull Velocità fune con Rope speed

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches FUNI WIRE ROPES Tipo Type WR4L iametro fune Rope diameter Peso per 100m Weight per 100m Carico di rottura minimo Min. breaking load [mm] [Kg] [dan] [Kgf] FUNE NTIGIRO

Dettagli

Hydrauilic Towing Recovery Winches T series

Hydrauilic Towing Recovery Winches T series Hydrauilic Towing Recovery Winches T series INICE INEX 1.0 GENERLIT' INTROUCTION 2 1.1 ELEMENTI RINCILI MIN COMONENTS 2 1.2 RIEILOGO RESTZIONI ERFORMNCE SUMMRY 4 1.3 COICE ORINZIONE RGNO WINCH ORERING

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches FUNI WIRE ROES Tipo Type WR4L iametro fune Rope diameter eso per 00m Weight per 00m Carico di rottura minimo Min. breaking load [mm] [Kg] [dan] [Kgf] FUNE NTIGIRO 33 FILI

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches 15 337 106 170 61 430 375 244.5 379.5 192 71 30 150 215.5 35.5 75.5 245.5 16.5 25 n 4 15 305 355 Strato di fune Rope layer n 1 2 3 4 ressione di sollevamento Hoisting

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) BDK3A (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK3AR (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK3A (variable displacement without brake / cilindrata variabile

Dettagli

Argani elettrici da sollevamento Electric Hoist Winches

Argani elettrici da sollevamento Electric Hoist Winches Argani elettrici da sollevamento Electric Hoist Winches ARGANI ELETTRICI DA SOLLEVAMENTO / ELECTRIC HOIST WINCHES DATI TECNICI E DIMENSIONI TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS Grandezza Size L ARGANO VIENE FORNITO

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF F W WF 1 CONFIGURATIONS CONFIGURAZIONI HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO MECHANICAL OUTPUT OUTPUT MECCANICO FIXED DISPLACEMENT CILINDRATA FISSA STANDARD (Shaft output) STANDARD (Uscita albero) BRAKE (F)

Dettagli

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) unit. [bar] Unit oil capacity (³) Admissible temperatures

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) unit. [bar] Unit oil capacity (³) Admissible temperatures GM2 R24 2700 3000 300 3900 Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 2648 3069 324 388 Bore Alesaggio [mm] 2 6 60 63 Stroke Corsa [mm] 40 40 40 40 Specific torque Coppia specifica

Dettagli

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80S 5 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura Dry

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches SRD 80 1052 688 488 445 119 630 P D 404 655 340 389 525 637 50 n 4 25 550 650 Strato di fune Rope layer n 1 2 3 4 Pressione di sollevamento Hoisting pressure [bar] 285

Dettagli

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP Small but Strong Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features

Dettagli

BW BWF DELTA BWS BWM. Motoargani idraulici compatti per il sollevamento

BW BWF DELTA BWS BWM. Motoargani idraulici compatti per il sollevamento Motoargani idraulici compatti per il sollevamento serie BW serie BWF serie DELTA serie BWS serie BWM installazione accessori consigli per l installazione 6 14 20 26 32 38 42 46 BW BWF DELTA BWS BWM 5 motoargani

Dettagli

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5, testato

Dettagli

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrifi cazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX 3000 250 1520 120 1240 2660 2470 220 120 1240 2090 Real displacement (1) Cilindrata reale (¹) [cc/rev] 3041 251 1520 123 1235 1045 99 2661 2471 221 123 1235 1045 99 2091 1045 99 Bore Alesaggio [mm] 110

Dettagli

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

L03 (Vdc) S3-30% 5 min L3 Modello L3 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo si sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 65, testato

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80 / F80S 15 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque 1 Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura

Dettagli

COMACCHIO CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES 5.1 OVERALL MACHINE DRAWING. 5.1 DISEGNO COMPLESSIVO MACCHINA - Misure di ingombro

COMACCHIO CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES 5.1 OVERALL MACHINE DRAWING. 5.1 DISEGNO COMPLESSIVO MACCHINA - Misure di ingombro 5.1 DISEGNO COMPLESSIVO MACCHINA - Misure di ingombro 5.1 OVERALL MACHINE DRAWING - Overall dimensions Fig.01 1/006 CARATTERISTICHE TECNICHE 5.2 DATI TECNICI DATI TECNICI MACCHINA Peso complessivo [Kg]

Dettagli

Argani idraulici Hydraulic Winches

Argani idraulici Hydraulic Winches rgani idraulici Hydraulic Winches NP12 302 147 30 262 230 P 120 156 235 20 n 4 11 23 160 31 192 88 214 232 Strato di fune Rope layer n 1 2 3 Pressione di sollevamento Hoisting pressure [bar] 155 Tiro diretto

Dettagli

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features M2 Designazione Designation M2 Versioni Versions M2 Simbologia Symbols M2 Lubrifi cazione Lubrication M2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS Distributor: Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features Q2 Designazione Classification Q2 Versioni Versions Q2 Simbologia Symbols Q2

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

GM1 + G3A GM1 + F10L + G3A

GM1 + G3A GM1 + F10L + G3A GM1 + G3A GM1 + F10L + G3A 500 650 750 850 1000 1150 1200 1450 1550 Equivalent displacement (¹( Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 493 643 770 860 1005 1108 1216 1448 1571 Reduction ratio Rapporto di

Dettagli

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess R 100, 125 Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess Posizione gola di riferimento (ved. cap. 20 del cat. G 02) per la verifica del carico radiale.

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects PG 30/A 00 30 50 75 00 0 50 300 Displacement Cilindrata [cc/rev] 99 9 5 7 0 3 90 Bore Alesaggio [mm] 8 3 35 37 0 8 Stroke Corsa [mm] 3 3 3 3 3 3 3 3 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar],58,05,5,7

Dettagli

valvole unidirezionali one-way valves

valvole unidirezionali one-way valves La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono nel senso contrario. Azionate

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects GM05 + WR6B 200 300 400 450 600 650 750 850 950 Equivalent displacement ¹ Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 196 295 369 430 577 645 754 831 954 Reduction ratio Rapporto di riduzione 5:1 Bore Alesaggio

Dettagli

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified Company ISO 900-400 ISO 900 Via M. L. King, 6-4 MODENA (ITALY) Tel: +39 09 4 7 Fax: +39 09 4 79 / 09 4 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it

Dettagli

MF Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa Fixed-displacement axial piston motors

MF Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa Fixed-displacement axial piston motors Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa Fixed-displacement axial piston motors CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES I motori a pistoni assiali a cilindrata fissa sono a piatto inclinato e possono

Dettagli

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE Ridutt. Diff. per trazione elettrica con ponte rigido Diff. gearboxes for electric traction with rigid axle Descrizione Gruppi

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

TS SERIES SERIE TS WHEEL MOTORS TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO MOTORI RUOTA MECHANIC OUTPUT OUTPUT MECCANICO HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO

TS SERIES SERIE TS WHEEL MOTORS TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO MOTORI RUOTA MECHANIC OUTPUT OUTPUT MECCANICO HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO TS SERIES SERIE TS HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO MECHANIC OUTPUT OUTPUT MECCANICO FIXED DISPLACEMENT CILINDRATA FISSA TS8 W OUTPUT USCITA W BRAKE (F) Optional FRENO (F) Opzionale 1 GRAPHS GRAFICI Bearings

Dettagli

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²) S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

Gamma WD. Gamma WDD PRESENTAZIONE

Gamma WD. Gamma WDD PRESENTAZIONE PRESENTAZIONE Dinamic Oil garantisce un esperienza di oltre 30 anni, costantemente arricchita dalla ricerca tecnologica, nella progettazione di una gamma completa di riduttori epicicloidali ed argani di

Dettagli

Motor oil capacity [kg] 182. continuo. peak NOTES

Motor oil capacity [kg] 182. continuo. peak NOTES GS5A Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong ACM-ECM ACM-ECM ACM-ECM Small but Strong Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ECM-ACM Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia

Dettagli

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied.  ERIKS Deutschland GmbH Know-how macht den Unterschied Technischer Katalog Gleichstromgetriebemotoren Serie ERIKS Deutschland GmbH Business Unit Elektrische Antriebstechnik Industriestraße 28a 21493 Schwarzenbek Tel.: 04151.

Dettagli

Pressure. Flow rate. Pressione. Portata. : 14 lt. Quantità olio MK 45

Pressure. Flow rate. Pressione. Portata. : 14 lt. Quantità olio MK 45 Menu HIGH PRESSURE WATER PLUNGER PUMPS Pompe a pistoni per acqua alta pressione THE NEW GENERATION Tabella prestazioni Performances chart: A 1800 rpm (ratio 1:3,29) Stroke B 1500 rpm (ratio 1:2,65) :72

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BF1 BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BF1 100 17 20 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 172 243 Bore / Alesaggio [mm] 28 37 44 Stroke / Corsa [mm] 32 Specific Torque / Coppia Specifica [Nm/bar]

Dettagli

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and

Dettagli

CF 4. Versione kelly bar Kelly bar mode. Testa di rotazione idraulica Hydraulic rotary head. Tes Car Caterpillar C4.4 ACERT

CF 4. Versione kelly bar Kelly bar mode. Testa di rotazione idraulica Hydraulic rotary head. Tes Car Caterpillar C4.4 ACERT SERIES Versione kelly bar Kelly bar mode Base Base Tipo Motore Diesel Potenza 2200 Capacità serbatoio carburante Capacità serbatoio olio Type Diesel engine model Rated power at 2200 Fuel tank capacity

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects 1120 1400 1700 1950 2400 2800 3200 3500 Equivalent displacement (¹( Cilindrata equivalente (¹( [cc/rev] 1078 1407 1703 1943 2379 2759 3167 3491 Reduction ratio Rapporto di riduzione 5,6:1 Bore Alesaggio

Dettagli

Crane Kran Grue - Grua Gru 605T TECHNICAL SHEET. Rev. 07 (06/2014) 1 / 20

Crane Kran Grue - Grua Gru 605T TECHNICAL SHEET. Rev. 07 (06/2014) 1 / 20 Grue - Grua Gru 605T TECHNICAL SHEET Rev. 07 (06/2014) 1 / 20 TECHNICAL DATA DATI TECNICI Max dynamic moment [danm] Momento Massimo Dinamico 4330 Version Q max Max capacity [kg] 1S 2390 Portata Massima

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES Riduttori differenziali per trazione elettrica Differential gearboxes for electric traction Descrizione Riduttore differenziale a doppio stadio ad assi paralleli

Dettagli

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX 66/5 RINVII AD ANGOLO GEARBOX Sono realizzati nei rapporti di riduzione: 1:1-1:2 in riduzione (standard) - 2:1 in moltiplica (a richiesta sulle versioni A-B-C, non disponibile nella versione D*) (Fig.

Dettagli

OM [cm 3 /rev] 250 LS [bar] 120 SP [bar] 140 BP [bar] MD [l/min] 25 RT 1 RD [mm] 6. MP V1-V2 3/8 GAS DL D OP T n 2 1/4 GAS OIL [l] 0.

OM [cm 3 /rev] 250 LS [bar] 120 SP [bar] 140 BP [bar] MD [l/min] 25 RT 1 RD [mm] 6. MP V1-V2 3/8 GAS DL D OP T n 2 1/4 GAS OIL [l] 0. HOISTING WINCHES DW DW 050 A 146 B 220 D 34 E 110 F 51 G 35 H 20 L 218 M 11 N 215 O 140 P 180 Q 16.5 R 115 S 238 T 260 U 173 V 12 LP [dan] 500 RS [m/min] 41 RL [m] 9 LP [dan] 465 RS [m/min] 44 RL [m] 17

Dettagli

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) sta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5 Temperatura

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects GM2 + F21E 200 250 300 350 420 500 600 630 Equivalent displacement Cilindrata equivalente [cc/rev] 192 251 304 347 425 493 565 623 Bore Alesaggio [mm] 35 40 44 47 52 56 60 63 Stroke Corsa [mm] 40 40 40

Dettagli

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES GS05 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

Gamma WD. Gamma WDD PRESENTAZIONE

Gamma WD. Gamma WDD PRESENTAZIONE PRESENTAZIONE Dinamic Oil garantisce un esperienza di oltre 30 anni, costantemente arricchita dalla ricerca tecnologica, nella progettazione di una gamma completa di riduttori epicicloidali ed argani di

Dettagli

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES A03TIE POMPE A INGRANAGGI GEAR PUMPS SERIE APL APL SERIES QUESTO CATALOGO This catalogue Codice Code Edizione Edition SOSTITUISCE Replace Codice Code Edizione Edition A 03 T IE 07.1995 A 02 T IE 10.1992

Dettagli

Stainless Steel. Versions Versioni. XM-SS 1450 rpm. XMA-SS 1750 rpm E version + F33 ø 5/8. RK-SS 1450 rpm C version ø 28 mm. HYD RK-SS 1450 rpm

Stainless Steel. Versions Versioni. XM-SS 1450 rpm. XMA-SS 1750 rpm E version + F33 ø 5/8. RK-SS 1450 rpm C version ø 28 mm. HYD RK-SS 1450 rpm Stainless Steel XM-SS XMA-SS RK-SS RKA-SS HYD RK-SS XWL-SS 11 Accessories Accessori Versions Versioni 74 XM-SS 14 rpm N version ø 24 mm RK-SS 14 rpm C version ø 28 mm RKA-SS 17 rpm E version ø /8 RKA-SS

Dettagli

108 RACCOLTA TECNICA

108 RACCOLTA TECNICA 08 RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK Rev. 20-2 CARATTERISTICHE GENERALI TECHNICAL DATA Momento dinamico max (danm) Max dynamic moment 900 Versione Q max Portata max (kg) S 2230 Max load 2S 220 3S 2020 Versione

Dettagli

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES GS3 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES

Dettagli

933C - 936C RACCOLTA TECNICA

933C - 936C RACCOLTA TECNICA 933C - 936C RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK Rev. 2017-06 Momento dinamico max (danm) Max dynamic moment CARATTERISTICHE GENERALI TECHNICAL DATA 933C - 936C 38000 Versione 933C 936C Portata max () 2S 11350

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. 2250 2820 3450 Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 2251 2817 3450 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 Stroke Corsa [mm] 58 58 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 35.82 44.83

Dettagli

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto I cuscinetti ISB a quattro punti di contatto sono cuscinetti obliqui ad una

Dettagli

PRODOTTI - PRODUCTS. Trasmissioni - Transmissions. Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes. Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes

PRODOTTI - PRODUCTS. Trasmissioni - Transmissions. Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes. Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes Company Profile Con un esperienza di oltre 30 anni costantemente arricchita dalla ricerca tecnologica, Dinamic Oil si presenta completamente rinnovata per cogliere con successo le sfide del mercato globale.

Dettagli

PI02-PI04-PI l/min kw kg C 80 C

PI02-PI04-PI l/min kw kg C 80 C Tipo 2 2/X 4 4/X 5 5/X cm 3 /rev cm 3 /giro 5.54 3.85 19.91 15.24 19.91 15.24 Max displacement massima Max oil flow at 14 rpm* ortata massima a 14 giri/min* Max pressure ressione massima nput speed elocità

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. 800 1000 1200 1400 1700 2000 2300 2500 Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 768 1004 1216 1388 1700 1972 2260 2492 Bore Alesaggio [mm] 35 40 44 47 52 56 60 63 Stroke Corsa [mm]

Dettagli

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO

Dettagli

B180HD Attrezzatura idraulica per pali. Hydraulic piling rig IE D C E R T

B180HD Attrezzatura idraulica per pali. Hydraulic piling rig IE D C E R T Attrezzatura idraulica per pali Hydraulic piling rig C E R T IF IE D MANAGEMENT S YSTEM Cert. n 0184/2 ISO 9001 2000 Dati tecnici Technical data Dimensioni di scavo Borehole dimensions Profondità max.

Dettagli

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS POMPE MULTIPLE AD INANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS 1 START + 1 START Pag. 5 1 START + 1 START Pag. 6 1 START + 1 START + 1 START Pag. 8 2 START + 1 START Pag. 2 START + 1 START Pag. 11 2 START + 2 START Pag.

Dettagli

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM RIUTTORI A VITE ENZA FINE ERIE CM Caratteristiche tecniche / Technical characteristics I riduttori a vite senza fine della serie CM proposti da TRANTECNO hanno le seguenti caratteristiche principali: CM

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. 3550 4570 5220 5900 Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 3551 4572 5214 5896 Bore Alesaggio [mm] 52 59 63 67 Stroke Corsa [mm] 76 76 76 76 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]

Dettagli

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) Continuous speed (3) Velocità in continuo (3) [rpm] 700 1500 700 1500 700 1500 700 1500 400 1500 400 800 350

Dettagli

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves Scheda - card rodotto - product Sve NEW Y/ deviatore di FluSSo a comando elettrico electrical operated flow diverter I deviatori di flusso SVE a -6 vie, sono stati progettati per soddisfare le sempre più

Dettagli

103 RACCOLTA TECNICA

103 RACCOLTA TECNICA 103 RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK Rev. 2014-05 CARATTERISTICHE GENERALI TECHNICAL DATA Momento dinamico max (danm) Max dynamic moment 3210 Versione Q max Portata max (kg) 2S 850 Max load 3S 800 Versione

Dettagli

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero

Dettagli

Crane - Kran Grue Grua - Gru RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK. Rev

Crane - Kran Grue Grua - Gru RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK. Rev Crane - Kran 53 RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK Rev. 202-09 CARATTERISTICHE GENERALI TECHNICAL DATA Momento dinamico max (danm) Max dynamic moment 3400 Versione 53 Portata max (kg) A 820 Max load A2 765

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56 codice di ordinazione ordering code -6 3 Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una cremagliera movimentata da un cilindro idraulico. Questa soluzione consente di semplificare

Dettagli

Crane Kran Grue - Grua Gru 602T TECHNICAL SHEET. Rev. 06 (11/2012)

Crane Kran Grue - Grua Gru 602T TECHNICAL SHEET. Rev. 06 (11/2012) Crane Kran Grue - Grua Gru 602T TECHNICAL SHEET Rev. 06 (11/2012) TECHNICAL DATA DATI TECNICI Max dynamic moment [danm] Momento Massimo Dinamico 1570 Version Max capacity [kg] 1S 1175 Portata Massima [kg]

Dettagli

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series Tubo quadro di protezione Protection square tube TQ Serie S S series S31 S38 S4 S60 S7 I I M7 A 76 82 92 110 137 144 7 9 10 123 B 0 6 8 10 10 10 C 3 3 4 60 80 100 3 4 60 80 D min 0 0 64 8 113 143 0 64

Dettagli

C800 C800DH Attrezzatura idraulica per pali. Hydraulic piling rig IE D C E R T

C800 C800DH Attrezzatura idraulica per pali. Hydraulic piling rig IE D C E R T DH Attrezzatura idraulica per pali Hydraulic piling rig C E R T IF IE D MANAGEMENT S YSTEM Cert. n 0184/2 ISO 9001 2000 Dati tecnici Technical data Dimensioni di scavo Borehole dimensions Profondità max.

Dettagli