MANUALE UTENTE - INSTRUCTION MANUAL. Preamplificatore/Mixer Mixer Preamplifier AMIX63

Documenti analoghi
M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

AUP120/240/480R Amplificatore di potenza Power Amplifier Unit

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CS30HF CS30HFT

Dati Tecnici RC-F82 RC-F82. Unità fader e controller per HS-P82

LIGHT CONTROLLER MASTER 112

WM202D Wireless Microphone System USER S MANUAL ITALIANO ENGLISH

CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni


PST (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando.

INCOM. sistema interfonico per sportelli Glass counter interphone

MANUALE UTENTE / USER S MANUAL. SOURCE Doppia sorgente sonora CD/PM3 player FM tuner CD/MP3 FM tuner dual-source player

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella) MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY indirizzo internet:

Slimpar 5 RGBW PLLEDSPAR5

Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook

B/W CCTV Monitor User Manual. Monitor TVCC in bianco e nero Manuale utente. Models MV-9PL, MV-09A, MV-120A, MV-150A & MV-200A

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

no. SIC Rev. 00 Dated

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

Elvish beam codice H0007 Manuale Utente

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

AM1122-N. the rules of sound. User manual Manuale d uso 5 INPUT 120W MIXER AMPLIFIER AMPLIFICATORE INTEGRATO 5 INGRESSI 120W

PUBLIC ADDRESS SERIES

UP2081 UP2161 UP2321

VISCOUNT V 30 - V 28. process. Manuale Operativo Operating Manual

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation Manual ECGT

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER AUX TUNER TAPE CD PH24V MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATING MANUAL

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

User Guide Guglielmo SmartClient

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

MCL6 Compact Live Sound Mixer with 24-bit DSP

USER MANUAL MANUALE D USO RC 2946 ZM 2124 / ZM remote control. - - Controllo remoto per ZM 2124 / ZM 2100

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5060S MA-5120S MA-5240S MA-5360S MA-5480S. MIXER AMPLIFICATO Con player USB e Radio FM

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

AM2160 AM2320. the rules of sound. User manual Manuale d uso Manuel de l utilisateur MIXER-AMPLIFIER MIXER-AMPLIFICATORE MIXEUR / AMPLIFICATEUR

PLN AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. D.C. MOTOR CONTROLS PLN19-8 PLN. Index. Indice AZIONAMENTI-1109-P00W00. Pag. Page

XIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

PDU1 for 1 scroller PDU6 for max 6/8 scrollers PDU24 for max 24 scrollers

Mod VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

HR17LCD. Monitor 17 LCD. Manuale di installazione

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

L4561N. Controllo Stereo. Manuale installatore Installation manual. Part. T9523F - 09/10-01 PC

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

Sommario PRECAUZIONI...2 INTRODUZIONE...3 CARATTERISTICHE...3 PER INIZIARE...4 PANNELLO FRONTALE...5 SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER...

BoxTel MKII BoxTel GSM

Replacement of hose carrier chain

RotorSospension Cube 12

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Mixer stereo Professionale

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

» K IN L A S R E V 16

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

BASSO 830 & & 950. subwoofer attivi active subwoofers. manuale d istruzioni owner s manual

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

TIAN XIA 500 fluo. Product presentation

Attuatore e misuratore da incasso Manuale di istruzioni

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Kit trasmissione. data transmission. Ref

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Manuale installatore - Installer manual

SOUND REINFORCEMENT. gate - compressor MANUALE D USO - USER S MANUAL. Designed and Engineered by Proel UK

Vasche. Bathtub. Sense Dual

pressostati pressure switches

B L O C K D C - G A T E Distributore energia elettrica con circuito blocca corrente continua

0125.IP Terminale di chiusura IP Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

lindab we simplify construction Rew RA 50 - Unità di ventilazione ad incasso con recupero del calore-

EXPRESS CARD USB 3.0 ExpressCard/34 con 2 porte USB 3.0

Video Quad Processor

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

MAV4211SH SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO ELECTRONIC CONTROL CARD

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

ITALTRONIC CBOX CBOX

Description 3.0 A 13.8 V BXM12/30

Attuatore elettrico Electrical actuator

TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Transcript:

MANUALE UTENTE - INSTRUCTION MANUAL Preamplificatore/Mixer Mixer Preamplifier AMIX63

2

INDICE 1. PRECAUZIONI D USO... 4 2. DESCRIZIONE... 6 3. FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO FRONTALE... 6 4. FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE... 7 5. COME UTILIZZARE IL SISTEMA... 8 6. TIPO DI CONNESSIONI... 10 7. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 11 8. CARATTERISTICHE TECNICHE... 11 3

1. PRECAUZIONI D USO AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All interno non sono contenute parti riparabili dall utente; affidare la riparazione a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all umidità. Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all interno del corpo dell apparecchio voltaggio sufficiente a costituire un rischio di folgorazione. RACCOMANDAZIONI: Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale. Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l apparecchio. Conservare le istruzioni: Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento. Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza. Prestare attenzione: Tutte le avvertenze sull apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente. Osservare tutti gli avvertimenti. Seguire le istruzioni: Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l utente devono essere seguite. Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO. Acqua ed umidità: L apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.). Ventilazione: L apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l adeguata ventilazione. Per esempio, l apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono impedire il flusso d aria attraverso le aperture di ventilazione. Calore: L apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore. Alimentazione: L apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d uso o segnalato sull apparecchio. Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata. Messa a terra o polarizzazione: Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell apparecchio non siano pregiudicate. Le parti metalliche dell apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d alimentazione. Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare collegare l apparato a massa tramite il terminale. Protezione del cavo di alimentazione: Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro. Pulizia: Quando l unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d aria compressa o un panno inumidito. Non pulire l unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol, fluidi ad alta volatilità o altri liquidi infiammabili. Periodi di non utilizzo: Il cavo di alimentazione dell apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo. Ingresso di liquidi o oggetti: Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell apparecchio attraverso le griglie. 4

Uso sicuro della linea d alimentazione: Quando si scollega l apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa. Quando l unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l alimentazione estraendo la spina dalla presa dell alimentazione Per evitare danni alla linea d alimentazione dell apparato, non mettere in trazione il cavo d alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato. Per evitare il danneggiamento del cavo d alimentazione dell apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti. Spostamento dell unità: Prima di ogni spostamento, verificare che l unità sia spenta. Il cavo d alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell unità con altre linee. Non smontare l unità: Non tentare di smontare né riparare da soli l unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche. Malfunzionamenti: Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale. Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi: - Quando l apparato non funziona o funziona in modo anomalo. - Se il cavo d alimentazione o la spina sono danneggiati. - Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell apparecchio. - L apparecchio è stato esposto alla pioggia. - L apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni. - L apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato. Manutenzione: L utente non deve tentare di riparare l apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: Installare seguendo le istruzioni. Il voltaggio d alimentazione dell unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o sconnettere l alimentazione quando l apparato è acceso. Non aprire mai l apparecchiatura: all interno non esistono parti utilizzabili dall utente. Se si avverte uno strano odore proveniente dall apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo dell alimentazione. Non ostruire le griglie di ventilazione dell apparato. Evitare che l unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato. Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.) Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti. Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell operatore Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specificati dal produttore. L apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto lontano da: Luoghi umidi Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare). Luoghi non sufficientemente ventilati In presenza di temporali con fulmini o quando l apparato non è utilizzato, estrarre la spina d alimentazione dalla presa. Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l apparato non devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell unità. 5

Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora. 2. DESCRIZIONE Questo apparecchio è stato specificatamente progettato per la miscelazione di segnali microfonici e musicali per impianti di diffusione sonora, presenta: Elevato design ed accuratezza costruttiva Sei ingressi mic/line COMBO bilanciati Tre ingressi linea stereo sbilanciati RCA Selettori tipo di ingresso line,/ mic con phantom / mic Indicatori segnale di ingresso a led per ogni canale Funzione di priorità MIC 1 sugli altri ingressi regolabile Controlli di guadagno indipendenti canali 1~9 Due uscite XLR bilanciato (Left e Right) Uscita Mono bilanciata Uscita REC stereo (Left e Right) tipo RCA Indicatori livello di segnale d uscita a led (Left e Right) Controllo di volume MASTER Controlli di tono Morsetti per alimentazione d emergenza (24 V c.c.) Prodotto conforme alla normativa CE 3. FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO FRONTALE 1. POWER Interruttore principale fig.1 2. MIC/LINE IN LEVEL Consente di regolare il livello di ciascun ingresso micro/linea 3. STEREO LINE IN LEVEL Consente di regolare il livello di ciascun ingresso linea stereofonico 4. SIG Led di presenza segnale 6

5. EQUALIZER Consente di regolare i toni Bassi Medi ed Alti 6. L R Indicatore dei livelli Master Left e Right 7. MASTER Consente di regolare il livello sull uscita L, R e MONO OUT (fig.2 rif.5, 6 ) 8. ON Led di accensione 9. Alette di fissaggio rack standard 19 4. FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE fig.2 1. MIC/LINE INPUT Ingressi MIC/LINE 1~6 tipo COMBO (XLR female + Jack 6,3) bilanciato 2. SELETTORE Consente di selezionare il livello segnale in ingresso LINE - MICRO con PHANTOM 18V MICRO. Ad essi possono essere collegati sia microfoni che sorgenti sonore di livello linea bilanciate. Per scegliere la sorgente desiderata, agire sul selettore. Posizione LINE per segnali di livello linea (lettori CD, sintonizzatori AM/FM, ecc.,); posizione PH per microfoni che necessitano di alimentazione phantom (electrete - condensatore); posizione MIC per microfoni dinamici 3. MIC1 PRIORITY La funzione Priorità fa sì che un segnale presente sul canale CH1 riduca il livello di tutti gli altri ingressi di un valore regolabile a piacere mediante il trimmer MIC PRIORITY. Nota: Regolando il trimmer al valore Massimo (verso destra), in presenza di un segnale all ingresso CH1 tutti gli altri ingressi saranno automaticamente silenziati Regolando il trimmer al valore Minimo (verso sinistra) la funzione di Priorità sarà bypassata e tutti i canali saranno sempre attivi. 4. LINE INPUTS Collegare a quest ingressi sorgenti sonore stereo come lettori CD, lettori MP3, sintonizzatori AM/FM, ecc. Ogni singolo ingresso stereo può essere utilizzato per collegare due ingressi di linea provenienti da due sorgenti sonore (ad esempio due radiomicrofoni), l unico inconveniente è che sarebbero gestite dallo stesso controllo di livello (fig.1 rif.3 ) 5. LINE OUT Uscita stereo bilanciata (XLR male) 7

6. MONO OUT Uscita MONO bilanciata (XLR male) 7. REC OUT Uscita di registrazione (RCA). Per registrare, collegare a quest uscita un registratore 8. INGRESSO ALIMENTAZIONE DI RETE Collegare l unità alla rete 230Vac 50/60Hz. Alloggio per fusibile da 450 ma. Nota: nella versione 117V la tensione di riferimento è 117Vac 50/60Hz 9. Morsetti per alimentazione d emergenza Questi 2 morsetti vanno collegati all alimentazione d emergenza (24 Vdc) per garantire la continuità di funzionamento del dispositivo in caso di black-out 5. COME UTILIZZARE IL SISTEMA a. Per accendere l apparecchio portare l interruttore d accensione (fig1, rif.1) in posizione ON. b. Collegare le sorgenti sonore agli ingressi sul pannello posteriore (fig2, rif.1,4) c. Per gli ingressi 1~6 impostare il selettore LINE- MIC PH MIC (fig2, rif.2) a seconda del tipo d ingresso collegato. Posizione LINE per segnali di livello linea (lettori CD, sintonizzatori AM/FM, ecc.,); posizione PH per microfoni che necessitano di alimentazione phantom (electrete - condensatore); posizione MIC per microfoni dinamici d. Ogni canale d ingresso ha un controllo di volume indipendente (fig.1 rif.2,3) che consente di stabilire il volume di ascolto desiderato. e. Controlla la presenza di segnale in ogni canale tramite il led SIG (fig.1 rif. 4). f. Regolare il livello delle uscite L - R (fig.2 rif.5) e MONO OUT (fig.2 rif.6) mediante la manopola MASTER (fig.1 rif.7). Per ottenere un buon volume d ascolto senza aver problemi di distorsione regolare il potenziometro mantenendo il livello d uscita in maniera che l indicatore di CLIP non rimanga acceso. Esempio 1 8

Esempio 2 9

6. TIPO DI CONNESSIONI Connessione di tipo bilanciata: Connessione di tipo sbilanciata: Connessione di tipo bilanciata con jack stereo Connessione di tipo sbilanciata con jack stereo Connessione Bilanciata su morsetto EUROBLOC Connessione Sbilanciata su morsetto EUROBLOC Connessione RCA 10

7. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AMI63 Cavo di alimentazione Manuale utente 8. CARATTERISTICHE TECNICHE Model INPUT CH1~CH6 MIC input Gain Max. Input S/N Phantom power Line Input Frequency Response Sensitivity INPUT CH7~CH9 Line Input Sensitivity Max. Input S/N AMIX63 Electronically Balanced 0 db to -50 db +18dBu (line/mic) 85 db 16~19 V DC Electronically Balanced 20Hz-22KHz +/-3dB 0 dbu Unbalanced -10 dbu +20dBu 105 db Frequency Response 20Hz-22KHz +/-3dB T.H.D. 0,03% @ 1KHz Input Impedance 1,4 KOhm Micro 10KOhm Line Output Impedance 1 KOhm REC OUT 120 Ohm LINE OUT/MONO OUT Tone Control High: ±15dB @ 12KHz Mid: ±12dB @ 2,5KHz Low: ±15dB @ 80Hz Power supply 230VCA 50/60Hz 117VCA 50/60Hz (AMIX63117V) Power Consumption 18W Input Connectors CH1~CH6: COMBO (XLR + JACK 6,3) CH7~CH9: 2 x RCA Output Connectors XLR Male Dimensions (WxHxD) 483x44x195 mm 1U Rack standard 19 Weight 2,9Kg Il prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modifiche 92/31/CEE e 93/68/CEE, secondo i seguenti standard: EN 50082-1:1997, EN 55013:1990, EN 55020:1994 inoltre, è conforme alla Direttiva 73/23/CEE (Bassa Tensione) e successive modifiche 93/68/CEE, secondo il seguente standard: EN 60065:1998 La Proel SpA persegue una politica di costante ricerca e sviluppo, di conseguenza si riserva il diritto di apportare miglioramenti ai prodotti esistenti, senza preavviso e in qualunque momento. REV. 00 19/11 11

12

INDICE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS... 14 2. DESCRIPTION... 16 4. REAR PANEL FUNCTIONS AND CONTROLS... 17 5. OPERATION... 18 6. CONNECTIONS TYPES... 20 7. PACKAGE CONTENTS... 21 8. TECHNICAL FEATURES... 21 13

1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back panel). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance. Please carefully read the owner s manual. INSTRUCTIONS: All safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain these instructions: All safety and operating instructions should be retained for future reference. This owner s manual should be considered as a part of the product, it must accompany it at all times, and it needs to be delivered to the new user when this product is sold. In this way the new owner will be aware of all the installation, operating and safety instructions. Heed all warnings: All warnings on the product and in owner s manual should be adhered to. Heed all warnings. Follow all instructions: All operating and user s instructions must be followed. Sentences preceded by symbol contain important safety instruction. Please read it carefully. DETAILED SAFETY INSTRUCTIONS. Water and moisture: This apparatus should not be used near water (i.e. bathtub, kitchen sink, swimming pools, etc.) Ventilation: This apparatus should be placed in a position that doesn t interfere with its correct ventilation. This unit, for example, should not be placed on a bed, sofa cover o similar surfaces that could cover ventilation openings, or placed in a built-in installation, such a bookcase or a cabinet that could block air flow trough ventilation openings. Heat: This apparatus should be placed away from sources of heat, like radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat. Power sources: This apparatus should only be connected to a power source of type specified in this owner s manual or on the unit. If the supplied AC power cable plug is different from wall socket, please contact an electrician to change the AC power plug. Grounding or Polarization: All precautions must be observed in order to avoid defeating grounding or polarization. Unit metal parts are grounded through the AC power cord. If the AC power outlet doesn t have grounding, consult an electrician for outlet grounding. Power cable protection: The power cable should be routed in such a way that it will not be walked on or pinched by items placed upon or against it, paying particular attention to cables at their connections, receptacles and wall outlet. Cleaning: You can clean the exterior of the unit with compressed air or a damp cloth. Don t clean the unit using solvents like trichloroethylene, thinners, alcohol, or other volatile or flammable fluids. Non use periods: The unit AC power cable should be unplugged from the outlet if it s unused for long periods. 14

Objects or liquid entry into the unit: Be careful that no objects fall into the unit or that no liquid is spilled inside the unit through ventilation openings. Safe power line use: Hold the plug and the wall outlet firmly while disconnecting the unit from AC power. When the unit will not be used for a long period of time, please unplug the power cord from AC power outlet. To avoid power cable damage, don t strain the AC power cable and don t bundle it. In order to avoid damage to the unit's power cable, be sure that the power cable is not walked on or pinched by heavy objects. Unit relocation: Before relocating the unit, please control the unit is turned off. The power cord must be unplugged from the wall outlet, and all the connecting cables should be disconnected as well. Do not open this unit: Do not attempt to open or repair this unit yourself. For any problem not described in this owner s manual, please refer to qualified personnel only or consult us or your National Distributor. Any improper operation could result in fire or electric shock. Damages requiring services: Do not attempt to perform operations not described in this user s manual. In the following cases please refer to an authorized service center or skilled personnel: - When the unit works improperly or it doesn t work at all. - If power cord or plug is damaged. - If liquid has spilled, or objects have fallen into the unit. - The unit has been exposed to rain. - The unit doesn t operate normally or exhibits a marked change in performance. - If the product has been dropped or has been damaged in any way. Maintenance: The user shouldn t attempt maintenance not described in this user s manual. All maintenance should be performed by qualified personnel only. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Install this unit following owner s manual instructions. Do not install, connect or disconnect power supply when the unit is powered, otherwise there is a high risk of electric shock. Do not open the unit, there are no user serviceable parts inside. If you detect a particular smell from the unit, please immediately turn it off and disconnect the AC power cord. Don t block the unit's ventilation openings. Avoid using this unit in overload for a long period. Don t force commands (switches, controls, etc.) To obtain good speaker wire contact, please tighten the screw terminals firmly. For safety reasons, do not defeat the grounding connection. Grounding is for user safety. Use only connectors and accessories suggested by the manufacturer.. This unit should be fitted in an equipment rack (see INSTALLATION) and kept far from: Wet places Direct exposure to heat sources (like sun light) Improperly ventilated places Disconnect the power cord during storms or when the unit is not in use. In order to prevent fire and reduce risk of electric shock, it is necessary to keep the unit far from dripping water. Please don t put cups, vases or other object containing liquids over the unit. In case of interference from source signal, THD value will raise over 10%. Don t place this unit in a bookshelf or in other enclosed spaces. PROEL S.P.A. is not responsible for any damage that occurs due to a incorrect installation of the unit. 15

Thank you for choosing this Proel product and for trusting our brand, which strives to be synonymous with professionalism, precision, high quality and reliability. All of our products comply with EC regulations regarding audio equipment for continuous use. 2. DESCRIPTION This device was specifically designed to mix microphone and music signals for sound reinforcement systems. It features: High-quality design and manufacturing accuracy Six balanced COMBO mic/line inputs Three unbalanced RCA stereo line inputs Line/phantom mic/mic input selectors Input signal LED indicators for each channel Adjustable MIC 1 priority function Independent gain controls for channels 1-9 Two balanced XLR outputs (Left and Right) Balanced mono output Stereo REC output (Left and Right), RCA type Output signal level LED indicators (Left and Right) MASTER volume control Tone controls Emergency power connectors (24 V DC) Product complies with CE regulations 3. FRONT PANEL FUNCTIONS AND CONTROLS 1. POWER Main power switch fig.1 2. MIC/LINE IN LEVEL Adjusts each mic/line input level 3. STEREO LINE IN LEVEL Adjusts each stereo line input level 4. SIG This LED indicates the presence of a signal 16

5. EQUALIZER Adjusts Low, Mid and High tone 6. L R Left and Right Master level indicator 7. MASTER Adjusts levels on L, R e MONO OUT outputs (fig. 2; ref. 5, 6) 8. ON Power LED 9. Standard 19 rack fixing brackets 4. REAR PANEL FUNCTIONS AND CONTROLS fig.2 1. MIC/LINE INPUT Balanced COMBO type MIC/LINE inputs 1-6 (female XLR + 6,3 mm Jack) 2. SELECTOR Allows the selection of LINE or MIC signal level input or MIC level input with 18 V Phantom power. You can connect either microphones or balanced line-level sound sources. Use the selector to choose the source: position it on LINE for all line-level signals (CD players, AM/FM tuners, etc), on PH for Phantom powered microphones (electret/condenser) and on MIC for all dynamic microphones. 3. MIC1 PRIORITY The Priority function allows the signal on CH1 to attenuate all other input levels. The amount of attenuation can be adjusted by the MIC PRIORITY trimmer. Note: When the trimmer is set to maximum (to the right), a signal input on CH1 automatically mutes all other inputs. When the trimmer is set to minimum (to the left) the Priority function is bypassed and all channels are active. 4. LINE INPUTS Connect all stereo sources such as CD players, MP3 players, AM/FM tuners, etc, to these inputs. Each single stereo input can be used to connect two line inputs from two sources (e.g. two microphones); both, however, will be managed by the same level control (fig.1, ref. 3) 5. LINE OUT Balanced stereo output (male XLR) 17

6. MONO OUT Balanced MONO output (male XLR) 7. REC OUT Recording output (RCA). Connect a recorder to this output to record 8. MAINS INPUT Use the provided power cable to connect this to a 230 V AC 50/60 Hz outlet. 450 ma fuse housing. Note: for the 117V version the correct voltage is 117 V AC 50/60Hz 9. Emergency Power Supply Connectors Connect these to the emergency power supply (24 V DC) to ensure working continuity of the device in case of AC power loss 5. OPERATION a. Turn the power switch to the ON position (fig. 1, ref. 1). b. Connect the audio sources to the rear panel inputs (fig. 2, ref. 1, 4). c. For inputs 1-6, set the LINE/MIC PH/MIC switch (fig. 2, ref. 2) according to the type of source connected. Position the switch to LINE when connecting line-level signals (CD players, AM/FM tuners, etc), to PH to connect phantom-powered microphones (electret/condenser) and to MIC for dynamic microphones. d. Each input channel features an independent volume control (fig. 1 ref. 2, 3). e. Check the presence of a signal on each channel using the SIG LED. (fig.1, ref. 4). f. Adjust the level of L - R (fig. 2, ref. 5) and MONO OUT (fig. 2, ref. 6) outputs using the MASTER knob (fig. 1, ref. 7). Adjust this potentiometer so that the CLIP indicator remains unlit if you want a good listening level without distortion. Example 1 18

Example 2 19

6. CONNECTIONS TYPES Balanced Connection: Unbalanced Connection: Balanced Connection to stereo jack Unbalanced Connection to stereo jack Balanced Connection to EUROBLOC connector Unbalanced Connection to EUROBLOC connector RCA Connection 20

7. PACKAGE CONTENTS AMI63 Power cable Instruction Manual 8. TECHNICAL FEATURES Model INPUT CH1~CH6 MIC input Gain Max. Input S/N Phantom power Line Input Frequency Response Sensitivity INPUT CH7~CH9 Line Input Sensitivity Max. Input S/N AMIX63 Electronically Balanced 0 db to -50 db +18dBu (line/mic) 85 db 16~19 V DC Electronically Balanced 20Hz-22KHz +/-3dB 0 dbu Unbalanced -10 dbu +20dBu 105 db Frequency Response 20Hz-22KHz +/-3dB T.H.D. 0,03% @ 1KHz Input Impedance 1,4 KOhm Micro 10KOhm Line Output Impedance 1 KOhm REC OUT 120 Ohm LINE OUT/MONO OUT Tone Control High: ±15dB @ 12KHz Mid: ±12dB @ 2,5KHz Low: ±15dB @ 80Hz Power supply 230VCA 50/60Hz 117VCA 50/60Hz (AMIX63117V) Power Consumption 18W Input Connectors CH1~CH6: COMBO (XLR + JACK 6,3) CH7~CH9: 2 x RCA Output Connectors XLR Male Dimensions (WxHxD) 483x44x195 mm 1U Rack standard 19 Weight 2,9Kg This product complies with Directive 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility) and later changes 92/31/EEC and 93/68/EEC, according to the following standards: EN 50082-1:1997, EN 55013:1990, EN 55020:1994 furthermore, it complies with Directive 73/23/EEC (Low Voltage) and later changes 93/68/CEE, according to the following standard: EN 60065:1998 Proel SpA maintains a policy of constant research and development, therefore we reserve the right to apply improvements to existing equipment without prior notice. REV. 00 19/11 21

NOTE 22

23

PROEL S.p.A. (World Headquarters - Factory) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant Omero (Te) Italy Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 E-mail: info@proelgroup.com www.proel.com 24