Manuale di istruzioni Mini revolver Sidewinder
! MINI REVOLVER SIDEWINDER Revolver North American Arms Sidewinder Manuale di istruzioni Questo manuale è un addendum rispetto al manuale di istruzioni del mini-revolver NAA. 22. Assicuratevi di consultarli entrambi: anche se la maggior parte delle caratteristiche del Sidewinder sono le medesime, vi sono alcune differenze di progetto che l utilizzatore deve conoscere per un maneggio corretto e sicuro del revolver NAA Sidewinder. Cilindro di sicurezza Tenendo l arma nella mano destra, con la volata rivolta verso sinistra (in direzione sicura), arretrate il cane in modo che il tamburo possa ruotare liberamente (appena oltre la prima monta). Quando le tacche piccole e grandi del cilindro si allineano con le tacche piccole e grandi corrispondenti sullo scudo di rinculo, una tacca di sicurezza sul cilindro si troverà allineata al di sotto del cane. Controllando il cane con il pollice, premere il grilletto e tenerlo premuto finché il cane non appoggia perfettamente sul telaio, con il percussore inserito nella tacca di sicurezza (il cilindro non può ruotare più di un grado o due in una direzione o nell altra). 2
MINI REVOLVER SIDEWINDER! Caricamento Per caricare l arma, per prima cosa mettere il cane sulla prima monta (arretrando il cane di circa 3 mm fino a sentire il primo click ). Si può notare che il cane non appoggia sul telaio e che il percussore non protrude dal foro nello scudo di rinculo. Se il cane NON è in prima monta, il cilindro sarà bloccato nel telaio. Tenendo l arma con la mano destra con la volata rivolta verso destra (in direzione sicura), tirare in avanti l asse zigrinato del tamburo, verso la volata, lontano dal cilindro. Mentre si sfila l asse del tamburo completamente in avanti, per circa 3 mm (il piolo di ritenzione anteriore, caricato a molla, è ora completamente compresso dentro l asse del tamburo), con l indice della mano sinistra spingere il tamburo da dietro, cioè dalla parte dell utilizzatore, facendolo uscire dal telaio dal lato destro dell arma. Il giogo del tamburo farà basculare il tamburo medesimo lontano dal telaio e si arresterà dopo una rotazione di circa 80 gradi, quasi perpendicolare al telaio. Ciò consentirà di caricare l arma. Dopo aver inserito le cinque cartucce nel tamburo, ruotate il giogo e il cilindro nuovamente verso il telaio dell arma assicurando che l asse zigrinato non interferisca con il nottolino di ritegno. Il piolo di ritenzione anteriore sarà compresso finché il tamburo non tornerà completamente in posizione di chiusura. Spingere con decisione sul giogo finché il tamburo non sarà tornato perfettamente in posizione nel telaio e l asse zigrinato non sarà correttamente inserito nella sua sede. Inserire immediatamente il cane in una tacca di sicurezza del tamburo, la mezza monta NON è una sicura. Impratichitevi nell azione di armamento con il tamburo vuoto, prima di sparare munizioni cariche. NON esagerate con gli scatti a vuoto! Scaricamento Seguite la medesima procedura svolta per il caricamento, per allontanare il giogo e il cilindro dal telaio. Spingendo l asse del tamburo all indietro, si causerà la fuoriuscita della stella di espulsione, che provvederà a far uscire i bossoli dal cilindro, per la rimozione. Accertatevi 3
MINI REVOLVER SIDEWINDER di ruotare leggermente il cilindro quando azionate la stella di espulsione, in modo che i bossoli fuoriescano senza interferenze. Un video con le operazioni di messa in sicurezza dell arma, caricamento e scaricamento può essere visionato su www.northamericanarms.com/naavideos. Puntamento Per puntare il revolver, allineare semplicemente il mirino anteriore con la tacca di mira sulla parte posteriore del telaio, assicurando che il mirino risulti allineato con i lati della tacca di mira. Manutenzione Una buona pratica di manutenzione richiede di pulire accuratamente il giogo e l asse del tamburo con uno spazzolino di pulizia. Munizioni Verificate e usate solo munizioni.22 long rifle nei tamburi camerati per il.22 long rifle. Nel mini-revolver Magnum possono essere utilizzati tutti i tipi di cartucce.22 Winchester magnum rimfire (Wmr), salvo le munizioni di marca Pmc e Armscor Precision (magnum e/ o.22 lr), perché con tali cartucce si sono riscontrate accensioni accidentali. ATTENZIONE! Non usate munizioni Pmc o Armscor Precision in qualsiasi mini-revolver NAA! Si sottolinea anche di non utilizzare cartucce calibro.22 long rifle o.22 short in un tamburo per il.22 magnum. Il revolver magnum è fornito di un tamburo di conversione per sparare queste cartucce, contrassegnato con una lettera L impressa sul lato anteriore. Sostituzione del tamburo Assicuratevi che l arma sia scarica. Ruotate il tamburo fuori dal telaio (come per il caricamento). Rimuovete la vite sulla parte frontale del telaio e rimuovete il cilindro. Assicuratevi che la stella di espulsione sia completamente inserita nella propria sede nel tamburo. Inserite l altro cilindro nel telaio e riapplicate la vite, assicurando che sia ben fissata al telaio. 4
MINI REVOLVER SIDEWINDER! Vista esplosa e nomenclatura parti di ricambio 1 4100-1 telaio forgiato SW 2 4130-1 canna SW 3 1409 Mirino 4 4130-2 vite fulcro del giogo SW 5 1140 vite principale 6 2600 sin. Scudo di rinculo sinistro 7 1120 cartella* 8 2220 bocciolo del tamburo* 9 1230 molla del bocciolo 10 1210 cane 11 1240 dente di arresto* 12 1250 molla del dente d arresto 13 1403 grilletto* 14 1405 molla del grilletto 15 1401 spina del grilletto 16 1407 spina del ritegno del tamburo 17 1510 vite dell impugnatura 18 2500 set impugnatura in legno 19 1406 molla principale 5
MINI REVOLVER SIDEWINDER 20 1402 molla del ritegno del tamburo 21 1401 ritegno del tamburo 22 2600 des. Scudo di rinculo destro 23 4400-AS gruppo tamburo SW* *Richiedono installazione di fabbrica Per i prezzi delle componenti di ricambio, www.northamericanarms.com North American Arms inc. 2150 South 950 East Provo, Utah, 84606-6285 www.northamericanarms.com 6
NOTE:
Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn,1-39040 Ora (BZ) Tel. 0471 803000 www.bignami.it