L TL 1. IT Istruzioni per l uso

Documenti analoghi
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

FERRO ARRICCIACAPELLI

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

I 10 vantaggi del sistema Foamtec

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWC 8108

HelpIviewer Manuale utente

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Istruzioni per l uso AQUALTIS ASCIUGATRICE. Indice AQCF 951 B U

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l installazione e l uso

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

EVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F a edizione - 11/05

WATER KETTLE WK5040. Product code

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

(vedere a destra per la descrizione delle funzioni)

Collega il tuo forno al futuro.

Lavatrice Manuale utente WMY LMB1

Istruzioni d'uso e di montaggio

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr EU1 2/08

Funzionamento generale

DHT83LIN. Dryer User Manual Asciugatrice Manuale utente _EN/

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

M U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWTE 71081

Predisposizione ambiente. Bagni Turchi. Release n 3, Novembre 2010

LIBRA Istruzioni d uso

BIO STAMP Sigillatrice

Istruzioni d'uso Lavatrice

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

Istruzioni per l uso ASCIUGATRICE. Indice IDCA G55 B

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

GUIDA UTILE. Come eliminare le macchie

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWTE 61082

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

WHT1114LSIT Novità. Funzioni prodotto. Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-10%

Prestige Solo Prestige Excellence 24-32

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Il tuo manuale d'uso. SMEG AS73CES

FILTRO A SABBIA ISTRUZIONI

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO

Istruzioni di funzionamento & Istruzioni per l installazione Lavatrice (Uso domestico)

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Istruzioni per l uso AQUALTIS LAVASCIUGA. Sommario AQGMD 149

Sistemi di asciugatura professionali

SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, Guastalla (RE) Tel

UNI5 PULITO LOW COST


Manuale d uso. Cod

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003

Trust Predator Manuale dell'utente

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO. Manuale d istruzione

La regolazione solare Paradigma

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

Manuale D uso MultiBox

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

KERN YKN-01 Versione /2014 I

Elvish beam codice H0007 Manuale Utente

La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova gli elettrodomestici. Tutti gli elettrodomestici IKEA sono progettati per l uso domestico e

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

Supplemento per condotto scarico fumi per

@ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S R07:A5 15/07/ Pagina 1

Istruzioni per l uso supplementari

Ricevitore Supervisionato RX-24

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070

Sommario. ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose. Italiano

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I

Video Quad Processor

Questo documento è in versione facile da leggere. I quaderni delle informazioni facili da leggere e da capire COME E FATTA UNA. Pag.

Cod FRY TOP ELETTRICO

1) Microfiltro eseguito con materiali sintetici ed ottone nichelato. DIAMETRO : da 3/8 e da ½. TESTA FILTRO : metallo nichelato

SERVIZIO QUALIFICATO DI CONSEGNA E INSTALLAZIONE

GRUNDFOS GUIDA DI SELEZIONE SOLOLIFT2 LA NUOVA GENERAZIONE DI TRITURATORI E STAZIONI DI SOLLEVAMENTO DOMESTICHE

Packard Bell Easy Repair

Manuale di installazione e uso

INTRODUZIONE, PREPARAZIONE E SOMMINISTRAZIONE DI LATTE DI FORMULA AL NIDO D INFANZIA

ednet.living Guida all'installazione rapida Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

La certificazione di qualità del contatore

Macchine per il ghiaccio Modello Q. Installazione. Parte elettrica. Luogo di installazione della macchina

Panasonic KX-TGP500 B01

Router Wifi Smart R6300v2 Guida all'installazione

FUTURIA N 50/IT (M) (cod )

Transcript:

L 70260 TL 1 IT Istruzioni per l uso

2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................ 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................... 6 4. ACCESSORI................................................................ 6 5. PANNELLO DEI COMANDI................................................... 7 6. PROGRAMMI DI LAVAGGIO................................................. 10 7. VALORI DI CONSUMO...................................................... 14 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................... 15 9. USO DELL'APPARECCHIATURA.............................................. 15 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................ 18 11. PULIZIA E CURA............................................................ 19 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................ 22 13. DATI TECNICI............................................................. 25 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico. Visitate il nostro sito web per: ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza. www.aeg.com registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ITALIANO 3 Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente. Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta. Se l apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.

4 www.aeg.com 1.2 Avvertenze di sicurezza generali Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Rispettare il volume massimo di 6 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi"). Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa) Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Conservare i bulloni per il trasporto. Quando si sposta l'apparecchiatura è necessario bloccare nuovamente il cesto. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0 C o all'aperto. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Assicurarsi che il pavimento su cui è stata installata l'apparecchiatura sia in piano, resistente al calore e pulito. Non installare l'apparecchiatura in una posizione in cui non è possibile aprire completamente la porta. Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra l'apparecchiatura e il pavimento. Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.

Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assistenza del produttore. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchiatura. Tirare solo la spina. Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Collegamento dell acqua Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua. L'apparecchiatura va collegata all'impianto idrico servendosi dei tubi nuovi forniti in dotazione. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Prima di collegare l apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l acqua finché non è limpida. La prima volta che si usa l apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. ITALIANO 5 2.2 Uso dell apparecchiatura AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura. L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come: Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria. Non sistemare alcun contenitore al di sotto dell'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite d'acqua. Contattare il Centro di Assistenza per sapere quali accessori utilizzare. 2.3 Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. 2.4 Smaltire l'apparecchiatura 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. 3. Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nell'apparecchiatura. Possibile rischio di soffocamento (solo per apparecchiature a carica frontale).

6 www.aeg.com 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 7 8 9 3 10 4 11 5 1 Pannello dei comandi 2 Coperchio 3 Tasto coperchio 4 Sportellino di accesso al filtro 5 Leva per spostare l'apparecchiatura 6 Piedini regolabili 7 Targhetta dei dati 6 8 Cavo elettrico 9 Valvola di ingresso dell'acqua 10 Tubo di scarico dell'acqua 11 Bulloni per il trasporto 12 12 Piedini per mettere a livello l apparecchiatura 4. ACCESSORI 1 2 3 1 Copertura in plastica Per chiudere il foro sul retro del mobile una volta tolto il bullone per il trasporto. 2 Guida del tubo di plastica Per collegare il tubo di scarico sul bordo di un lavandino. 3 Tubo tubo di carico dell'acqua antiallagamento Per evitare le eventuali perdite.

5. PANNELLO DEI COMANDI ITALIANO 7 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 1 Tasto On/Off 2 Selettore dei programmi 3 Display 4 Tasto Avvio/Pausa 5 Tasto Partenza ritardata 6 Tasto Ciclo Breve 7 Tasto detersivo liquido 8 Tasto Macchie 9 Tasto Centrifuga 10 Tasto Temperatura 5.1 Tasto On/Off 1 Premere questo tasto per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura è accesa. La funzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando: Non si usa l'apparecchio da 5 minuti prima di premere il tasto 4. Tutte le impostazioni vengono annullate. Premere il tasto 1 per riaccendere l'apparecchiatura. Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili opzioni. 5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma". 5.2 Selettore dei programmi 2 Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende. 5.3 Display 3 A B C D

8 www.aeg.com Il display mostra: A B La temperatura massima del programma. Velocità di centrifuga predefinita del programma. "Esclusione centrifuga" 1) e i simboli "No Cent. Finale". C I simboli del display. 2) Simboli Descrizione Fase di lavaggio Fasi di risciacquo Fase di centrifuga Sicurezza bambini Extra risciacquo Non si riesce ad aprire l oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l oblò solo quando il simbolo è spento. Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso: C'è dell'acqua nel cesto. La funzione "No Cent. Finale" è attiva. Partenza ritardata D Durata del programma Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad intervalli di 1 minuto. Partenza ritardata Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della partenza ritardata. Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'. Err Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se: Si imposta una funzione non disponibile per il programma. Si cambia programma mentre è in funzione. La spia del tasto Avvio/Pausa 4 lampeggia. Il programma è terminato. 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. 2) I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.

ITALIANO 9 5.4 Tasto Avvio/Pausa 4 Premere il tasto 4 per avviare o interrompere il programma. 5.5 Tasto Partenza ritardata 5 Premere il tasto 5 per ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore. 5.6 Tasto Risparmio Tempo 6 Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma. Premere una volta per impostare "Durata abbreviata" per capi usati quotidianamente. Premere due volte per impostare "Super rapido" per capi poco sporchi. Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni. 5.7 Tasto detersivo liquido 7 Premere il tasto 7 per adattare il ciclo in caso di utilizzo di detersivo liquido. 5.8 Tasto Macchie 8 Premere il tasto 8 per aggiungere il trattamento specifico per le macchie ad un programma. Utilizzare questa funzione per la biancheria con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa funzione, versare lo smacchiatore nello scomparto. La funzione prolunga la durata del programma. Questa funzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 C. 5.9 Tasto centrifuga 9 Premere questo tasto per: Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga durante l impostazione di un programma. Il display mostra solo le velocità della centrifuga disponibili per il programma impostato. Disattivare la fase di centrifuga. Attivare la funzione Antipiega. Impostare questa funzione per evitare la formazione di pieghe. L apparecchiatura non scarica l acqua al termine del programma. La fase di centrifuga è spenta. La funzione "Anti-piega" è attiva. 5.10 Tasto Temperatura 10 Premere il tasto 10 per modificare la temperatura predefinita. - - = acqua fredda 5.11 Funzione Segnali acustici I segnali acustici si attivano quando: Si accende l'apparecchiatura. Si spegne l'apparecchiatura. Si premono i pulsanti. Il programma è terminato. L'apparecchiatura presenta un problema. Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente il tasto 5 e quello 6 per 6 secondi. Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto. 5.12 Funzione Sicurezza bambini Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi. Per attivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 9 e quello 10 fino a quando il display mostra il simbolo. Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 9 e quello 10 fino a quando il simbolo si spegne. È possibile attivare la funzione: Prima di premere il tasto Avvio/Pausa 4 : non è possibile avviare l'apparecchiatura.

10 www.aeg.com Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa 4, tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati. 5.13 Funzione di extra risciacquo permanente Questa funzione consente di tenere attiva la funzione di extra risciacquo in modo permanente quando si imposta un nuovo programma. Per attivare la funzione premere contemporaneamente premere il tasto 7 e quello 8 fino a quando il display mostra il simbolo. Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 7 e quello 8 fino a quando il simbolo si spegne. 6. PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programma Temperatura Cotoni 95 - A freddo Cotoni + Prelavaggio 95 - A freddo Extra Silent 95 - A freddo Tipo di carico peso massimo di carico Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. max. 6 kg Bianchi e cotone colorato con capi molto sporchi. max. 6 kg Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. max. 6 kg Ciclo descrizione Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga Prelavaggio Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga Lavaggio Risciacqui Arresto con acqua nel cesto Funzioni NO CENT. FINA- LE MACCHIE 1) EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2) NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2) MACCHIE 1) EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2)

ITALIANO 11 Programma Temperatura Sintetici 60 - A freddo Sintetici + Prelavaggio 60 - A freddo Stiro Facile 3) 60 - A freddo Delicati 40 - A freddo Tipo di carico peso massimo di carico Tessuti sintetici o misti normalmente sporchi. max. 2,5 kg Tessuti sintetici o misti molto sporchi. max. 2,5 kg Tessuti sintetici normalmente sporchi. max. 1 kg Tessuti delicati come acrilici, viscosa e poliestere, normalmente sporchi. max. 2,5 kg Ciclo descrizione Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Prelavaggio Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Funzioni NO CENT. FINA- LE MACCHIE 1) EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2) NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2) NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2) NO CENT. FINA- LE MACCHIE 1) EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2)

12 www.aeg.com Programma Temperatura Lana/Seta 40 - A freddo Centrifuga/Scarico 4) Tipo di carico peso massimo di carico Lana lavabile a macchina. Tessuti delicati e capi in lana lavabili a mano che recano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano". max. 1 kg Tutti i tessuti Il carico massimo di biancheria è correlato al tipo di biancheria. Ciclo descrizione Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Scarico dell'acqua Fase di centrifuga a velocità massima. Risciacquo Tutti i tessuti. Un risciacquo con ulteriore fase di centrifuga Tende 40 - A freddo Jeans 60 - A freddo Impostare questo programma per lavare tende. Aggiunge automaticamente la fase di prelavaggio per togliere la polvere dalle tende. Si consiglia di non versare il detersivo nella vaschetta del prelavaggio. max. 2,5 kg Tutti i capi in jeans. Capi in jersey con tessuti "tecnici". max.3 kg Prelavaggio Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Funzioni NO CENT. FINA- LE ESCLUSIONE CEN NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO 5) NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO NO CENT. FINA- LE RISPARMIO TEM- PO 2) EXTRA RISCIAC- QUO

Programma Temperatura Rapido 60-40 20 Min. - 3 kg 40-30 Super Eco 6) A freddo Cotoni Eco 7) 60-40 Tipo di carico peso massimo di carico Programma di lavaggio breve da utilizzare per i capi bianchi o colorati in cotone che non stingono e i tessuti misti leggermente sporchi. max. 2,5 kg Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati solo una volta. Tessuti misti (capi in cotone e sintetici). max. 3 kg Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. max. 6 kg Ciclo descrizione Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga Funzioni ITALIANO 13 NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO NO CENT. FINA- LE EXTRA RISCIAC- QUO NO CENT. FINA- LE MACCHIE EXTRA RISCIAC- QUO RISPARMIO TEM- PO 2) 1) La funzione MACCHIE non è disponibile a temperature inferiori a 40 C. 2) se si preme il tasto 6 due volte (durata Extra rapida), consigliamo di ridurre la quantità di carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non saranno ottimali. Per i programmi cotone a risparmio energetico, si può impostare solo la durata Extra rapida. 3) Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi. 4) La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezionare la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria. Per selezionare solo il programma SCARICO, impostare la funzione su ESCLUSIONE CEN. 5) Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve. 6) Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di energia e acqua. 7) Conformemente alla normativa 1061/2010, Cotoni Eco 60 C e Cotoni Eco40 C sono rispettivamente i programmi programma cotone standard 60 C e programma cotone

14 www.aeg.com standard 40 C. Si tratta dei programmi più efficaci in termini di energia e consumo di acqua per il lavaggio di indumenti in cotone normalmente sporchi. Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato. Per i programmi cotone a risparmio energetico, si può impostare solo la durata Extra rapida. Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura lavaggio a mano a condizione che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1145 6.1 Woolmark Apparel Care - Blu Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla 7. VALORI DI CONSUMO I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente. Programmi Carico (Kg) Consumo di energia elettrica (kwh) Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione. Consumo d'acqua (litri) Durata indicativa del programma (minuti) Umidità residua (%) 1) Cotone 60 C 6 1.10 56 180 53 Cotone 40 C 6 0.65 54 150 53 Sintetici 40 C 2.5 0.45 46 105 35 Delicati 40 C 2.5 0.55 46 90 35 Programma lana/lavaggio a mano 30 C 1 0.35 50 70 30 Programmi cotone standard Cotone standard 60 C 6 0.96 45 240 53 Cotone standard 60 C 3 0.62 37 149 53 Cotone standard 40 C 3 0.50 37 136 53 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.48 I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.

8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO ITALIANO 15 Mettere una piccola quantità di detersivo nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoverà tutto lo sporco possibile dal cesto e dalla vasca. 9. USO DELL'APPARECCHIATURA 1. Aprire il rubinetto dell acqua. 2. Inserire la spina nella presa. 3. Premere il tasto 1 per accendere l'apparecchiatura. 4. Mettere la biancheria nell'apparecchiatura. 5. Usare la quantità corretta di detersivo e additivi. 6. Impostare e avviare il programma corretto per il tipo di capi ed il grado di sporco. 9.1 Caricare la biancheria 1. Aprire il coperchio dell'apparecchiatura. 2. Premere il tasto A (a seconda del modello). Il cesto si apre automaticamente. 3. Sistemare la biancheria. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto. 4. Chiudere il cesto ed il coperchio della lavabiancheria. Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che il cesto sia chiuso correttamente. A 9.2 Uso di detersivi ed additivi Dosare il detersivo e l ammorbidente.

16 www.aeg.com Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (polvere o liquido). Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (polvere o liquido). Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Il simbolo M indica il livello massimo degli additivi liquidi. Inserto per detersivo liquido o in polvere. Detersivo liquido o in polvere 1. 2. CLICK A 3. 4. CLICK B Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: Non utilizzare detersivi in gel o densi. Non versare il liquido oltre il livello di massimo. 9.3 Impostazione ed avvio di un programma 1. Ruotare il selettore sul programma La spia del programma corrispondente si accende. 2. La spia del tasto 4 lampeggia ed è di colore rosso. 3. Il display mostra la temperatura predefinita e la velocità di centrifuga. Per modificare la temperatura e/o la

ITALIANO 17 velocità di centrifuga, premere i relativi tasti. 4. Impostare le funzioni disponibili. La spia della funzione impostata si accende oppure il display indica il simbolo relativo. 5. Premere il tasto 4 per avviare il programma. La spia del tasto 4 è acceso. Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo. 9.4 Interrompere un programma 1. Premere il tasto 4. La spia lampeggia. 2. Premere nuovamente il tasto 4. Il programma di lavaggio prosegue. 9.5 Annullare un programma 1. Premere il tasto 1 per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere nuovamente il tasto 1 per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. L'apparecchiatura non scarica l'acqua. 9.6 Modificare una funzione È possibile modificare solo alcune funzioni prima che si attivino. 1. Premere il tasto 4. La spia lampeggia. 2. Modificare la funzione impostata. 9.7 Selezionare la partenza ritardata 1. Premere ripetutamente il tasto 5 fino a quando il display visualizza il numero di minuti od ore. Si accendono i simboli corrispondenti. 2. Premere il tasto 4, l'apparecchiatura avvia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente. Prima di premere il tasto 4 per avviare l'apparecchiatura, è possibile annullare o modificare l'impostazione della partenza ritardata. Non è possibile impostare la partenza ritardata con il programma Vapore. 9.8 Annullare la partenza ritardata 1. Premere il tasto 4. La spia corrispondente lampeggia. 2. Premere ripetutamente il tasto 5 fino a quando sul display non compare 0. 3. Premere il tasto 4. Il programma si avvia. 9.9 Aprire il coperchio Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata il coperchio è bloccato. Per aprire il coperchio: 1. Premere il tasto 4. È possibile aprire il coperchio 2 minuti dopo l'interruzione dell'apparecchiatura. Il simbolo di blocco della porta nel display si spegne. 2. Aprire il coperchio. 3. Chiudere il coperchio e premere il tasto 4. Il programma o la partenza ritardata prosegue. Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo alti, il simbolo di blocco della porta resta acceso e non è possibile aprire il coperchio. Se necessario, procedere nel modo seguente per aprire il coperchio. 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Attendere alcuni minuti. 3. Accertarsi che non vi sia acqua nel cesto. Se si spegne l'apparecchiatura, è necessario impostare nuovamente il programma.

18 www.aeg.com 9.10 Al termine del programma L'apparecchiatura si interrompe automaticamente. Vengono riprodotti i segnali acustici. Il display si accende. La spia del tasto Avvio/Pausa 4 si spegne. È possibile aprire il coperchio 2 minuti dopo l'interruzione dell'apparecchiatura. Il simbolo di blocco dell'oblò si spegne. Premere il tasto 1 per spegnere l'apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di SPEGNIMENTO AUTOMATICO spegne automaticamente l'apparecchiatura. Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto. Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Il programma è giunto al termine ma la funzione "Antipiega" è attiva: Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire i tessuti. L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Per scaricare l'acqua: 1. Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga. 2. Premere il tasto Avvio/Pausa 4. L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga. 3. Al termine del programma, una volta spento il simbolo di blocco dell'oblò, è possibile aprirlo. 4. Spegnere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Il carico di biancheria Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi. Non lavare insieme capi bianchi e colorati. Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte. Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture. Svuotare le tasche e distendere i capi. Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate. Rimuovere le macchie difficili. Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito. Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci o sistemare le tende in una retina o federa. Non lavare a macchina: Capi senza senz'orlo o strappati Reggiseni con ferretto. Usare una retina per lavare i piccoli capi. Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. 10.2 Macchie ostinate Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.

ITALIANO 19 Consigliamo di rimuovere tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura. Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto. 10.3 Detersivi e additivi Usare esclusivamente detergenti e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria. Non mischiare tipi diversi di detersivi. Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella corretta. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti. Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco. 10.4 Consigli ecologici Attenersi alle seguenti istruzioni per contribuire alla protezione dell'ambiente e ridurre i consumi di acqua ed energia: Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca. Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di bucato. Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura. Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell acqua dell'impianto domestico 10.5 Durezza dell'acqua Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell acqua per lavabiancherie. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell acqua. Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l ente erogatore locale. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti: Scala tedesca ( dh) Gradi francesi ( TH). e in mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua). Gradi Clarke. Tabella sulla durezza dell'acqua Livello Tipo Durezza dell'acqua dh T.H. mmol/l Clarke 1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 Cottura media 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete prima di pulirla. 11.1 Trattamento anticalcare L acqua che si usa contiene calcare. Se necessario, usare un decalcificatore dell acqua per eliminare il calcare. Utilizzare un prodotto apposito per lavabiancherie. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei produttori.

20 www.aeg.com Farlo separatamente dal lavaggio. 11.2 Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. ATTENZIONE Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici. 11.3 Pulizia di mantenimento Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detergente resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine: Togliere la biancheria dal cesto. Selezionare il programma di lavaggio più caldo per il cotone. Usare una quantità corretta di detersivo in polvere con caratteristiche biologiche. Dopo ogni lavaggio, tenere l'oblò aperto per un momento per evitare muffa e odori sgradevoli. 11.4 Contenitore del detersivo Per pulire il contenitore: 1. Rimuovere il contenitore del detersivo e scollegare le due parti. 2. Lavare tutte le parti con acqua. 3. Montare le due parti del contenitore del detersivo. 4. Rimettere a posto il contenitore del detersivo. 11.5 Filtro di scarico Controllare regolarmente il filtro di scarico e accertarsi che sia pulito. Per pulire il filtro di scarico: AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente. Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura. Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. L'acqua deve essere fredda per pulire il filtro di scarico.

ITALIANO 21 1. Aprire lo sportello del filtro di scarico. 11.6 Il filtro nel tubo di carico dell'acqua e il filtro della valvola di ingresso AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente. Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua: 2. Sistemare un contenitore sotto il vano del filtro per raccogliere l'acqua che fuoriesce. Ruotare il filtro fino a quando è in posizione verticale. 3. Ruotare completamente il filtro e rimuoverlo. 4. Togliere la lanugine e gli oggetti. 5. Pulire il filtro con acqua. 6. Rimontare il filtro e avvitarlo in posizione. 7. Accertarsi di serrare correttamente il filtro per evitare perdite. 8. Chiudere lo sportello del filtro di scarico. 1. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 2. Rimuovere il tubo di carico dell'acqua dal rubinetto. 3. Pulire il filtro nel tubo di carico dell'acqua con uno spazzolino duro.

22 www.aeg.com 4. Togliere il tubo di carico dell'acqua situato dietro l'apparecchiatura. 5. Pulire il filtro nella valvola con uno spazzolino duro o un asciugamano. 6. Rimontare il tubo di carico dell'acqua. Assicurarsi che gli attacchi siano ben chiusi per impedire perdite. 7. Aprire il rubinetto dell acqua. 90 11.7 Scarico di emergenza In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (3) di "Per pulire il filtro di scarico". Se necessario, pulire il filtro. Rimontare il condotto di scarico e chiudere il flap del filtro di scarico. 11.8 Precauzioni antigelo Se si installa l apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0 C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico. 1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare il tubo di carico dell'acqua. 2. Sistemare l'estremità del tubo di carico dell'acqua in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo. 3. Eseguire il programma Scarico e farlo funzionare fino alla conclusione. 4. Portare il selettore dei programmi su Stop per scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete. 5. Scollegare l apparecchiatura. AVVERTENZA! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0 C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò

non è possibile, contattare l assistenza tecnica. In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: - L'apparecchiatura non carica acqua. - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. - Il coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli. Problema Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura Il rubinetto dell acqua è Aprire il rubinetto dell acqua. non carica acqua. chiuso. L'apparecchiatura non scarica l'acqua. Il coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. Il tubo di carico dell'acqua è danneggiato. I filtri del tubo di carico dell'acqua sono ostruiti. Il rubinetto dell'acqua è ostruito o intasato dal calcare. Il tubo di carico dell'acqua non è collegato correttamente. La pressione dell'acqua è troppo bassa. Il tubo di scarico dell'acqua è danneggiato. Il filtro della pompa di scarico è bloccato. Il tubo di scarico dell'acqua non è collegato correttamente. È stato selezionato un programma di lavaggio senza fase di scarico. La funzione Antipiega è attiva. ITALIANO 23 Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato. Pulire i filtri. Fare riferimento a "Pulizia e cura". Pulire il rubinetto dell acqua. Controllare che il collegamento sia corretto. Contattare l ente erogatore locale. Accertarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia danneggiato. Pulire il filtro della pompa di scarico. Fare riferimento a "Pulizia e cura". Controllare che il collegamento sia corretto. Impostare il programma di scarico. Impostare il programma di scarico. Chiudere il coperchio correttamente.

24 www.aeg.com Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento è attivo. La fase di centrifuga non funziona. Il programma non si avvia. Presenza di acqua sul pavimento. Non è possibile aprire il coperchio dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura emette un rumore anomalo. La fase di centrifuga è disattivata. Il filtro della pompa di scarico è bloccato. Problemi di equilibrio con il carico di biancheria. La spina non è inserita nella presa di alimentazione. Un fusibile del quadro elettrico di casa è bruciato. Non è stato premuto il tasto 4. È stata impostata la partenza ritardata. La funzione Sicurezza bambini è attivata. Perdite dagli attacchi dei tubi dell'acqua. Perdite dalla pompa di scarico. Il tubo di scarico dell'acqua è danneggiato. Il programma di lavaggio è in corso. C'è dell'acqua nel cesto. Livellamento errato dell apparecchiatura. Scollegare l apparecchiatura. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare il centro di assistenza. Impostare il programma di centrifuga. Pulire il filtro della pompa di scarico. Fare riferimento a "Pulizia e cura". Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Inserire la spina di alimentazione. Sostituire il fusibile. Premere il tasto 4. Per avviare immediatamente il programma, annullare la partenza ritardata. Disattivare la funzione Sicurezza bambini. Verificare che gli attacchi siano chiusi bene. Accertarsi che il filtro della pompa di scarico sia chiuso. Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato. Lasciar terminare il programma di lavaggio. Impostare il programma di scarico o di centrifuga. Regolare il livellamento dell apparecchiatura. Fare riferimento alla sezione "Installazione".

Problema Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura carica e scarica immediatamente l'acqua. I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. Non si ha tolto l'imballaggio e/o i bulloni per il trasporto. Il carico è molto ridotto. L'estremità del tubo di scarico è posizionata troppo in basso. Il detersivo utilizzato non era sufficiente o giusto. Non si ha eliminato le macchie difficili prima di lavare la biancheria. È stata impostata la temperatura errata. Carico eccessivo. Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. ITALIANO 25 Togliere l'imballaggio e/o i bulloni per il trasporto. Fare riferimento alla sezione "Installazione". Aggiungere altri capi nel cesto. Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto. Pretrattare le macchie difficili usando i prodotti speciali reperibili in commercio. Accertarsi di impostare la temperatura corretta. Ridurre il carico di biancheria. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il centro di assistenza. Se il display mostra altri codici di allarme, contattare il centro assistenza. 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità Profondità totale Collegamento elettrico: Tensione Potenza globale Fusibile Frequenza Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell'acqua di Minima alimentazione Massima Collegamento dell'acqua 1) 400 / 890 / 600 mm 600 mm 230 V 2200 W 10 A 50 Hz IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda Carico massimo Cotone 6 kg

26 www.aeg.com Velocità di centrifuga Massima 1200 giri/minuto 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

ITALIANO 27

www.aeg.com/shop 108766501-B-102015