MILANO, PIAZZA DUOMO LA RINASCENTE 7 PIANO WWW.MAIORESTAURANT.COM MILANO@MAIORESTAURANT.COM TEL +39 02 8852455 TUTTI I GIORNI 8.30-24.00 FB: MAIO RESTAURANT LA RINASCENTE MILANO
MAIO RESTAURANT Chef: Luca Seveso Molte delle nostre pietanze possono essere preparate in versione vegetariana su richiesta Many of our dishes can be prepared in a vegetarian version on request Si prega la gentile clientela di astenersi dal fumare il sigaro nelle ore del pranzo e della cena Please refrain from cigar smoking during lunch and dinner time Seguici su facebook alla pagina Maio Restaurant - la Rinascente Milano Follow us on facebook at Maio Restaurant - la Rinascente Milano MAIO GROUP Milano Vercelli Biella Copenaghen
Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze ai sensi Reg CE 1169/11 contenute nel nostro menù Substances or products causing allergies or intolerances under Reg EC 1169/11 contained in our menu Cereali contenenti GLUTINE e derivati, Cereals containing GLUTEN and products thereof Crostacei e derivati, Crustaceans and products thereof Uova e derivati, Eggs and products thereof Pesce e derivati, Fish and products thereof Arachidi e derivati, Peanuts and products thereof Soia e derivati, Soybeans and product thereof Latte e derivati, Milk and products thereof Frutta a guscio, Nuts namely: hazelnuts, almond, pistachio, nuts Sedano e derivati, Celery and products thereof Senape e derivati, Mustard and products thereof Sesamo e derivati, Sesame seeds and products thereof Anidrite solforosa e solfiti, Sulphur dioxide and sulphites Molluschi e derivati, Molluscs and products thereof Gli alimenti che causano allergie o intolleranze contenuti nelle pietanze del menù sono indicati a fianco di ciascun piatto per mezzo dei bollini colorati riportati in questa legenda. Il nostro personale è a Vostra disposizione per assistervi nella scelta dei cibi. Buon appetito! Foods that cause allergies or intolerances content in the dishes on the menu are shown next to each plate by means of colored stickers in this legend. Our staff is at your disposal to assist you in the selection of foods. Enjoy your meal! Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del regolamento (CE) 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3. Fish that has to be eaten raw, was treated in conformity with law regulation
BREAKFAST MENU LIGHT MENU 14,00 L uovo strapazzato al pomodoro Tomato scrambled egg Яичница-болтунья с помидором 番 茄 炒 蛋 Bagel integrale con prosciutto di Parma Wholemeal bagel with Parma ham Бейгл из муки грубого помола с пармской ветчиной 百 吉 饼 夹 帕 尔 马 火 腿 Yogurt magro con tartare di fragole Low-fat yogurt with strawberry tartar Обезжиренный йогурт с тартаром из клубники 低 脂 酸 奶 配 草 莓 鞑 靼 Spremuta d arancia Fresh orange juice Апельсирновый фреш 鲜 榨 橙 汁 Caffetteria Coffee, tea or cappuccino Кофе, чай или капучино 咖 啡, 茶 或 卡 布 基 诺
BREAKFAST MENU ENERGY MENU 16,00 L uovo fritto e bacon croccante Fried egg and crispy bacon Жареное яйцо с хрустящим беконом 培 根 煎 蛋 Sandwich di pollo, lattuga e formaggio Chicken sandwich with lettuce and cheese Сэндвич с курятиной, латуком и сыром ветчиной 鸡 肉 三 明 治 配 生 菜 和 奶 酪 Pancake e sciroppo d acero Pancake and maple syrup Панкейк с кленовым сиропом 煎 饼 和 枫 糖 浆 Spremuta d arancia Fresh orange juice Апельсирновый фреш 鲜 榨 橙 汁 Caffetteria Coffee, tea or cappuccino Кофе, чай или капучино 咖 啡, 茶 或 卡 布 基 诺
BREAKFAST MENU GOURMET MENU 18,00 Omelette ai funghi Mushrooms omelette Омлет с грибами 蘑 菇 煎 蛋 Salmone affumicato scozzese Scottish smoked salmon Шотландский копченый лосось ветчиной 苏 格 兰 熏 鲑 鱼 Ananas allo zenzero Ginger flavored pineapple Ананас с ароматом имбиря 鲜 姜 凤 梨 Spremuta d arancia Fresh orange juice Апельсирновый фреш 鲜 榨 橙 汁 Caffetteria Coffee, tea or cappuccino Кофе, чай или капучино 咖 啡, 茶 或 卡 布 基 诺
L UOVO STRAPAZZATO AL POMODORO 7,00 Tomato scrambled egg Яичница-болтунья с помидором 番 茄 炒 蛋 L UOVO FRITTO E BACON CROCCANTE 7,00 Fried egg and crispy bacon Жареное яйцос хрустящим беконом 培 根 煎 蛋 OMELETTE AI FUNGHI 7,00 Mushrooms omelette Омлет с грибами 蘑 菇 煎 蛋 BAGEL INTEGRALE CON PROSCIUTTO DI PARMA 9,00 Wholemeal bagel with Parma ham Бэйгл из муки грубого помола с пармской ветчиной 百 吉 饼 夹 帕 尔 马 火 腿 SANDWICH DI POLLO, LATTUGA E FORMAGGIO 9,00 Chicken sandwich with lettuce and cheese Сэндвич с курятиной, латуком и сыром 鸡 肉 三 明 治 配 生 菜 和 奶 酪
SALMONE AFFUMICATO SCOZZESE 9,00 Scottish smoked salmon Шотландский копченый лосось 苏 格 兰 熏 鲑 鱼 YOGURT MAGRO CON TARTARE DI FRAGOLE 8,00 Low-fat yogurt with strawberry tartar Обезжиренный йогурт с тартаром из клубники 低 脂 酸 奶 配 草 莓 鞑 靼 PANCAKE E SCIROPPO D ACERO 8,00 Pancake and maple syrup Панкейк с кленовым сиропом 煎 饼 和 枫 糖 浆 ANANAS ALLO ZENZERO 8,00 Ginger flavored pineapple Ананас с ароматом имбиря 鲜 姜 凤 梨 Piatto vegetariano / Vegetarian Food / ВЕГЕТАРИАНСКИЕ БЛЮДА
BEVANDE BEVERAGE SUCCHI DI FRUTTA 5,00 Succhi di frutta alla pera, pesca, albicocca, pompelmo, ananas, pomodoro, mela verde, ACE Fruit juice: pear, peach, apricot, grapefruit, pineapple, tomato, green apple, ACE SPREMUTA D ARANCIA 7,00 Fresh squeezed orange juice BIBITE Lemon, Tonica, Ginger Ale, Aranciata, Red Bull, Chinotto, Cedrata 5,00 Lemon, Tonic, Ginger Ale, Orange, Red Bull CocaCola, CocaCola Zero, Sprite 6,00 Sanbitter, Crodino 7,00 Campari Soda 8,00 ACQUA MINERALE Mineral water San Pellegrino, Panna (25 cl) 2,50 San Pellegrino, Panna (75 cl) 5,00 Lauretana (naturale o frizzante) (75 cl) 4,50 Lauretana (still or sparkling) (75 cl)
ILLY MONOARABICA. TRE CAFFÈ, TRE VIAGGI ALLA SCOPERTA DEL BLEND ILLY.
LE MONOARABICHE ILLY MONOARABICA GUATEMALA 4,50 Qui, nell antica terra dei Maya, il caffè cresce prevalentemente lungo gli altopiani e nelle zone di montagna. I venti caldi provenienti dal Messico, infatti, temperano il freddo dell altitudine permettendo di coltivare caffè fino a 2000 metri. Il frutto di una terra così straordinaria non può che essere altrettanto speciale: un caffè dell aroma dolce e aromatico, nel quale spiccano note di cioccolato, caramello, agrumi e miele. IL GUSTO. Aroma RAFFINATO. Note di CIOCCOLATO, CARAMELLO E MIELE MONOARABICA BRASILE 4,50 In Brasile, dove le piantagioni si estendono a perdita d occhio, la pianta del caffè trova il suo habitat ideale. L alternanza di sole e pioggie tropicali, unita alla secolare cultura dei coltivatori locali, contribuiscono a forgiare il carattere di un caffè straordinario, così come il Paese da cui proviene. Aroma intenso e avvolgente, corpo pieno e vellutato, vi conquisterà al primo assaggio grazie alle sue esuberanti note di cioccolato, caramello e pan tostato. IL GUSTO. Aroma INTENSO. Note di CIOCCOLATO MONOARABICA ETIOPIA 4,50 La leggenda vuole che a scoprire la pianta del caffè sia stato un pastore etiope, dopo aver osservato i prodigiosi effetti delle bacche sul suo gregge. Anche per questo l Etiopia è da sempre considerata la terra del caffè, che qui cresce ancora spontaneamente, lungo gli altopiani montuosi delle regioni meridionali e persino nei giardini delle case. Un caffè dall aroma dolce e delicato, dedicato a chi ama viaggiare a occhi chiusi, con una tazzina in mano. IL GUSTO. Aroma DELICATO. Note FIORITE DI GELSOMINO
CAFFÈ E... COFFEE AND... КОФЕ И... 咖 啡... ESPRESSO 3,00 Espresso CAFFÈ DECAFFEINATO 3,50 Decaffeinated Espresso ESPRESSO CORRETTO 4,50 Espresso with a few drops of liquor of your choice CAFFÈ D ORZO 4,50 Barley coffee CAFFÈ AL GINSENG 4,50 Ginseng coffee DOPPIO ESPRESSO 5,50 Double Espresso CAFFÈ AMERICANO 3,50 American coffee CAFFÈ AMERICANO CORRETTO 5,50 American coffee with a few drops of liquor at choice CAFFÈ VIENNESE 4,50 Espresso illy, panna montata Espresso illy, with whipped cream MAROCCHINO 4,50 Espresso, milk foam, chocolate powder MAROCCHINO DEK 4,50 Decaffeinated Espresso, milk foam, chocolate powder
CAFFÈ E... COFFEE AND... КОФЕ И... 咖 啡... CAPPUCCINO 4,50 The espresso shot, the silky milky foam CAPPUCCINO VIENNESE 6,50 Cappuccino, panna montata, cacao Espresso illy, silky milky foam, whipped cream, cocoa powder CAPPUCCINO DECAFFEINATO 5,00 The decaffeinated espresso shot, the silky milky foam CAPPUCCINO D ORZO 5,00 Barley cappuccino LATTE MACCHIATO 5,00 Hot milk with a shot of Espresso CIOCCOLATA CON PANNA E PICCOLA PASTICCERIA 7,00 Hot chocolate with whipped cream and small pastries ONDA AL CIOCCOLATO 7,00 Espresso illy, cioccolata calda, latte fresco montato Espresso illy, hot chocolate, fresh milk foam
SHAKERATI COFFEE SHAKES ESPRESSO GRECO 6,00 Espresso, sciroppo di zucchero e cubetti di ghiaccio Espresso, sugar syrup and ice cubes CAPPUCCINO FREDDO 7,00 Espresso, latte fresco, sciroppo di zucchero e cubetti di ghiaccio Espresso, fresh milk, sugar syrup and ice cubes FRAPPÈ AL CAFFÈ 6,00 Espresso illy, sciroppo di zucchero, cubetti di ghiaccio Espresso illy, sugar syrup, ice cubes LEGGERO FONDENTE 7,00 Espresso illy, latte scremato, cacao Espresso, skimmed milk, cocoa powder BAILEYS COFFEE 9,00 Espresso illy, Baileys, sciroppo di zucchero Espresso illy, Baileys, sugar syrup
SELEZIONE DAMMANN FRÈRES DAMMANN FRÈRES SELECTION TÈ NERO 8 Tempo d infusione: 4 minuti / waiting time: 4 minute CEYLON DETEINATO Tè dal sapore astringente e vigoroso da consumare dalla mattina alla sera con una fetta d arancia o una nuvola di latte Astringent and vigorous tea, to be consumed from morning to night with a slice of orange or a cloud of milk DARJEELING Proveniente dai contrafforti dell Himalaya, tè dagli aromi e finezza ineguagliabili, note di mandorla e frutti maturi, adatto per tutti i momenti della giornata Light tea hailing from the foothills of the Himalayas. Tea with aromas and finesse unmatched, notes of almond and ripe fruit, suitable for any time of the day BREAKFAST Unione di tè provenienti da Ceylon, Assaam e Darjeeling, questo tè con del latte è ideale per la prima colazione Union of tea from Ceylon, Darjeeling and Assaam, this tea with milk is perfect for breakfast EARL GREY FLEURS Seducente tè aromatizzato al bergamotto di Calabria, con fiori di fiordaliso ed elianto Seductive tea flavored with bergamot from Calabria, cornflower and heliantus COQUELICOT GOURMAND Tè nero di Cina e di Ceylon con fiori di peonia rosa e fiordaliso, con aromi di papavero, biscotto e pasta di mandorla. Ricorda i dolci delle nostre nonne. Black tea from China and Ceylon with pink peony flowers and cornflower, with aromas of poppy, biscuit and almond paste. It reminds you of the cakes of our grandmothers
SELEZIONE DAMMANN FRÈRES DAMMANN FRÈRES SELECTION TÈ VERDE 8 Tempo d infusione: 4/6 minuti / waiting time: 4/6 minute GUNPOWDER Tè verde ottenuto da gemme giovani e tenere arrotolate nella caratteristica forma di polvere da sparo Green tea made from young buds and keep rolled up in the characteristic shape of gunpowder SENCHA FUKUYU BIO tempo d infusione: 3 minuti / waiting time: 3 minute Tè dal sapore rinfrescante, con note vegetali e aroma fruttato, leggermente amaro Refreshing tea, with fruity aroma and vegetal notes, slightly bitter L ORIENTAL Tè verde Sencha di Cina aromatizzato al frutto della passione, pesca, e fragola di bosco con l aggiunta di pezzi di frutta, petali di elianto e fiordaliso Sencha green tea from China blended with aromas of passion fruit, peach, wild strawberry and with the addition of pieces of fruit, helianthus petals and cornflower JASMIN CHUNG HAO Uno dei grandi Cru di tè al gelsomino dalla fragranza delicata e molto fiorita Fine Jasmine green tea with a delicate and very flowery fragrance
SELEZIONE DAMMANN FRÈRES DAMMANN FRÈRES SELECTION TÈ BIANCO 8 Tempo d infusione: 4 minuti / waiting time: 4 minute PAI MU TAN BIO Tè vellutato con intense note di cacao e un profilo aromatico caloroso Velvety tea with intense notes of cocoa and a warm aromatic profile TISANE 8 Tempo d infusione: 6 minuti / waiting time: 6 minute CAMOMILLA Infuso leggermente amaro che rilascia un profumo di cedro il cui sapore rimane a lungo Slightly bitter brew which releases a scent of cedar whose taste lingers long MAISON BLANCHE Infuso dal bouquet fruttato e deliziosamente dolce, unisce scorze d arancia dolce, bergamotto, petali di rosa rossa, citronella, fiori d arancia, fiori di malva, aromi naturali di frutti rossi Infusion deliciously sweet and with a fruity bouquet, combines sweet orange peel, bergamot, red rose petals, lemongrass, orange flower, mallow flowers, natural flavors of red fruits
MILANO, PIAZZA DUOMO LA RINASCENTE 7 PIANO WWW.MAIORESTAURANT.COM MILANO@MAIORESTAURANT.COM TEL +39 02 8852455 TUTTI I GIORNI 8.30-24.00 FB: MAIO RESTAURANT LA RINASCENTE MILANO