2016 Catalogo NOVITÁ New Products Nouveaux Produits MADE IN ITAY
Gli autoportanti BREVETTI ADEM Brevetti Adem s cantilever Autoportants Brevetti Adem MONOROTAIE Monorails Monorails 981 987-993 989 991 CARREI Carriages Chariots 901 908 921-941 - 961 928-948 - 968 911 ACCESSORI Accessories Accessoires 902-922 - 942-942/5-962/5 942/8-962/8 915 923-943 - 963 904-924 - 944-964 925 927-947 - 967 929F - 949F - 969F 903 913 PRODOTTI SPECIAI Special products Produits spéciaux 921-ER 921-E 924-E 904-E 931 1
Nuovi cardini a cuscinetto con guarnizioni New lower hinges with bearings and rubbers Nouveau gonds inferieur avec roulements et des joints D H D H 851 50 35 10 871 70 39 6 P F P F R min-max A A H B D D R min-max H A B P F 851F 50 60-80 58 105 100 70 70 11 4 871F 70 70-100 65 135 120 90 120 13 2 Cardini inferiori regolabili Adjustable lower hinges Gonds inférieur règlable Reg. 63-87 D d 481 75 70 105 480 d D 480. 33 27 6 480.50 50 43 27 6 120 Reg. 68-92 ø13 D d 120 75 70 110 d D 481. 33 27 4 481.50 50 43 27 4 2
Ruota ammortizzata regolabile Adjustable spring wheel Roue amortie règlable 50,5 30 ø6 325 ø80 87 RM80/R 2 Nuova guida a cementare con giunto di collegamento New track to be cemented and connection joint Nouveau rail pour le ciment et pivot de jonction 20 ø14 59 18 60 m 820/3-N 3 820/6-N 6 3 Ø14 100 820G-N 10 3
Chiudicancello a molla per cancelli da giardino Spring hinge for garden gate Charnières à ressort pour portillons Rif. pag.34 Catalogo Generale 2014/15 Adattatore del chiudicancello per tubi maggiori di mm Spring hinge adapter for tube larger than mm Adaptateur pour charnières à ressort pour les tubes de plus de mm P 26 T ø5 P T T P 0A/T50 50 77 45,2 10 0A/T60 60 85 55,2 8 Supporto del chiudicancello per applicazione esterna all anta Spring hinge support for external application to the swing Support de charnière à ressort pour application externe sur la battante C 200 170 210 T T C 0A/E 78 38 10 0A/E50 50 83 43 8 4
Apertura sx Open sx Ouverture sx Cancello Gate Portail Colonna Post Colonne Apertura dx Open dx Ouverture dx Colonna Post Colonne Cancello Gate Portail Versione Version Version 0 CH Dx + Sx 2 0 DX Dx 2 0 SX Sx 2 Applicazione per il fissaggio del chiudicancello alla colonna Application for fixing the spring hinge to the column Fixation de la charnière à ressort près de la colonne 170 160 170 78 78 60 0A/C 4 Perno di collegamento per chiudicancello Connecting pin for spring hinge Broche de connexion pour la charnière à ressort Staffa di aggancio a colonne e montanti Mounting bracket columns and uprights Support de montage pour colonnes et montants M 90 54 ø7 M 3 C 60 30 M 0/V16 16 20 0/V18 18 20 0/V20 20 20 M C SM16 16 61 57 10 SM18 18 81 77 10 SM20 20 101 97 10 5
Battente a fissaggio interno per elettroserrature Adjustable stop with internal fixing, for electric locks Battant reglable à fixation interne, pour serrure électrique 37 50 130 R 30-50 50 R 30-50 M 27F 30--50 4 Nuovi rulli lunghi di guida in nylon New long guide rollers in nylon Nouveau roulements longue de guidage en nylon D H 230/150 150 8 230/250 250 8 230/0 0 8 D H 231/150 150 6 231/250 250 6 231/0 0 6 6
Catenacci Bolts Verrous Mini catenaccio orizzontale da avvitare Mini horizontal bolt to be screwed Mini verrou horizontal à visser foro portalucchetto ø8 padlock holder hole trou porte-cadenas A 8 35 Catenacci verticali INOX Stainless steel vertical bolts Verrous inox verticaux Reg. 31P 30--50 20 E ø5 15 68 ø5 foro portalucchetto padlock holder hole trou porte-cadenas A ø5,5 C Paletti con portalucchetto per porte e cancelli Bolts with padlock holder for gates and doors Clou verticaux avec porte-cadenas A d.b C E Foro portalucchetto Padlock holder hole Trou porte-cadenas 355 420 12 385 35x3 12 6 431 560 16 465 50x3 12 4 B 155 ø5,5 H 16 35 356/200 200 10 356/300 300 10 356/500 500 6 105 H 16 357/200 200 10 357/300 300 10 357/500 500 6 7
via Brenta 1/B 36033 Isola Vicentina Vicenza - ITAY Tel. +39 0444 975562 Fax +39 0444 977118 info@brevettiadem.it www.brevettiadem.it