PROTOCOLO D INTESA TRANSFRONTALIERA DEL BACINO DEL FIUME ROIA

Documenti analoghi
ATTIVITÀ 2.02 : Opere necessarie e produzione nuovi dati

CONTRATTO DEL LAGO DI BOLSENA. Accordo di Programmazione Negoziata PROTOCOLLO DI INTESA

Protocollo d intesa per la cooperazione nello spazio Alpi-Mediterraneo*

Piano operativo del sub-progetto WALL

Protocollo d intesa tra. Regione Toscana e. Water Right and Energy Foundation Onlus (W.E.R.F. Onlus)

Repertorio dei Piani e Programmi relativi a sottobacini o settori e tematiche specifiche

PICRIT (Gennaio 2012 Dicembre 2013)

Carta delle imprese per il Turismo Sostenibile nel Parco Lombardo della Valle del Ticino 2010

POLITICA DI COESIONE

PROTOCOLLO DI INTESA. tra

LE OPPORTUNITÀ DI FINANZIAMENTO Ipotesi e proposte nel contesto del nuovo ciclo di programmazione dei Fondi strutturali 2014/2020

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

REGOLAMENTO DI FUNZIONAMENTO

PIANO DEGLI INTERVENTI

COMPETENZE DI CONTESTO (Capacità)

Premessa 23/05/2014 2

PROTOCOLLO D' INTESA PER L ATTUAZIONE DELL ASSE 6 CITTA AT- TRATTIVE E PARTECIPATE DEL POR FESR EMILIA ROMAGNA

PROGETTO TAVOLO GIOVANI

Introduzione al seminario sull utilizzo delle tecniche interferometriche satellitari: esperienze a confronto

POLITICA DI COESIONE

Difesa del suolo e pianificazione dei bacini idrografici

Programma UE LIFE Programma per l Ambiente e l'azione per il Clima

L'utilizzo della modellistica idrologica ed idrodinamica da parte del sistema delle Agenzie Ambientali RISULTATI DELL'ATTIVITÀ DI RICOGNIZIONE

CASTIGLIONE E SCARLINO: SOLUZIONI IN AGENDA

Azione 1: Partecipazione a programmi comunitari di ricerca e/o di cooperazione

La Garanzia Giovani in Veneto. Maggio 2014

nei PROCESSI DI RAFFREDDAMENTO delle centrali TERMOELETTRICHE attraverso lo sfruttamento dell energia associata alle MAREE

CERTIFICATO DI RESIDENZA

REGOLAMENTO CONVOL REGIONALE. della Regione

PROTOCOLLO D'INTESA TRA ASSOCIAZIONE NAZIONALE COMUNI D ITALIA (ANCI) REGIONE CAMPANIA E TEMPI MODERNI SpA AGENZIA PER IL LAVORO

Settore Agricoltura Beni culturali e ambientali Turismo. X Gestione del territorio

Valutazione del potenziale

PROTOCOLLO D INTESA TRANSFRONTALIERA PER IL BACINO IDROGRAFICO DEL FIUME ROIA E DEI SUOI AFFLUENTI

PATTO DI GEMELLAGGIO, COLLABORAZIONE ED AMICIZIA

REGIONE ABRUZZO PROTOCOLLO D INTESA TRA REGIONE ABRUZZO. COMUNE DI PESCARA ATTIVA SpA

Il Il Programma di Azione Nazionale di lotta alla siccità e alla desertificazione

PROGETTO AMMINISTRATORE DI SOSTEGNO ANNO 2016

ACCORDO NAZIONALE. L anno 2010 il giorno 23 del mese di giugno in Roma, presso la sede dell ACRI in Piazza Mattei 10. tra:

Bandi 2015 ARTE E CULTURA. Protagonismo culturale dei cittadini.

Programma di Cooperazione Transfrontaliera Italia/Francia Marittimo

Presentazione del Programma di Cooperazione Italia-Francia Marittimo La cooperazione al cuore del Mediterraneo

POLITICA DI COESIONE

Gestione integrata e partecipata delle risorse idriche

AGENDA 21 LOCALE DELLE PROVINCE D ABRUZZO

Investire nell azione per il clima, investire in LIFE

Premesso che. Tutto ciò premesso

Autorità di Bacino BACINO PILOTA DEL FIUME SERCHIO

PROGRESS PROGRAMMA COMUNITARIO PER L OCCUPAZIONE E LA SOLIDARIETA SOCIALE

BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE TOSCANA - N. 13 DELIBERAZIONE 22 marzo 2010, n. 363

SEZIONE I PROGETTI DI RICERCA E COLLABORAZIONI FONDI PER LA RICERCA E MODALITÀ DI ACCESSO

CAPITOLO 8 I PROGRAMMI DI INTERVENTO IN MATERIA DI DIFESA DEL SUOLO

POLI DI RICERCA ED INNOVAZIONE: REPORT DI ANALISI E IPOTESI DI SVILUPPO. Cristina Battaglia Genova, 21 luglio 2014 Palazzo della Borsa

PROTOCOLLO D INTESA PREMESSO CHE

Guadagnare Salute Piemonte Scuole che Promuovono Salute

Comenius Regio perché? Le opportunità di un partenariato europeo legato al territorio per il miglioramento delle politiche educative

SCHEMA di PROTOCOLLO D INTESA. fra

FORMAZIONE AVANZATA. Diritto internazionale della cooperazione economica

VALUTAZIONE DI IMPATTO AMBIENTALE : PROCEDURA DI VERIFICA DI ASSOGGETTABILITA PER REALIZZAZIONE IMPIANTO FOTOVOLTAICO

AnAlisi della Rete idrografica consortile

Obiettivo: potenziare lo sviluppo rurale e incentivare nuove attività e fonti di occupazione

POLITICA DI COESIONE

La nuova legge provinciale sull energia (l.p. 4 ottobre 2012, n. 20)

Animazione territoriale INTERREG V-A France Italie INTERREG V-A Italia-Francia (ALCOTRA)

TRA. Il Comune di Ravenna, rappresentato dal Sindaco Fabrizio Matteucci;

CONVENZIONE DI COOPERAZIONE TRA PREMESSO

La Politica Agricola Comune verso il 2020

INGEGNERIA PER L AMBIENTE E IL TERRITORIO

TRA. Il Nuovo Circondario Imolese (BO), rappresentato dal Presidente, Daniele Manca;

ISMENE TRAMONTANO Le iniziative per la diffusione della qualità

Fondo Europeo per l'integrazione di Cittadini di Paesi Terzi

Ottobre Progetto per un programma internazionale di formazione a distanza per l innovazione nel settore pubblico

Istituto Istruzione Secondaria Superiore PEANO

PROTOCOLLO D INTESA ANCI E MINISTERO DELLE COMUNICAZIONI

Protocollo d intesa Per la formazione di esperti della Sicurezza nei luoghi di lavoro Safety Manager

Disabilità: nuovi servizi e nuovi sistemi di finanziamento

Legge federale sulla politica regionale

(Avvisi) PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI COMMISSIONE EUROPEA

CONVENZIONE D'INSERIMENTO LAVORATIVO TEMPORANEO CON FINALITÀ FORMATIVE ex art. 12 LEGGE n. 68/99

Incontro informativo. Le bonifiche nel nuovo Testo Unico Ambientale e il confronto con la normativa britannica e francese

della manutenzione, includa i requisiti relativi ai sottosistemi strutturali all interno del loro contesto operativo.

REGIONE TOSCANA GIUNTA REGIONALE

Memorandum of Understanding (MoU) tra il Segretariato Permanente della Convenzione delle Alpi e l associazione Città alpina dell anno

I CONTRATTI DI FIUME in Lombardia

PROTOCOLLO D INTESA TRA UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL LAZIO ROMA CAPITALE UFFICIO EXTRADIPARTIMENTALE PROTEZIONE CIVILE

Provincia di Savona Settore Difesa del Suolo e Tutela Ambientale Servizio Protezione Civile. Piano di Emergenza Speditivo per il Rischio Idrogeologico

LINEE GUIDA PER LA COSTRUZIONE DI POZZI PER L ESTRAZIONE DI ACQUA SOTTERRANEA

Progetto IDENTITAS: Formazione agli operatori di Bilancio di Competenze

Programma Italia Francia. Programme France Italie. Objectif coopération territoriale européenne. Obiettivo cooperazione territoriale europea

Il sistema di allertamento per il rischio idraulico e le altre misure di Protezione civile previste nell ambito della Direttiva 2007/60/CE

Meccanismo di monitoraggio. Convenzione del Consiglio d Europa sulla lotta contro la tratta degli esseri umani

Il recepimento della Direttiva Alluvioni: Le attività di competenza del sistema di protezione civile

PROCEDURA

IL MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA MIUR

PROVINCIA DI BERGAMO Assessorato all Ambiente e alla Tutela risorse naturali Settore Ambiente

BANDO SPORTELLI PER L ASSISTENZA FAMILIARE IN RETE PROGETTI PER IL POTENZIAMENTO DEI SERVIZI A SPORTELLO

Ministero dell istruzione dell università e della ricerca Dipartimento per l istruzione Direzione Generale per il personale scolastico

Art. 3 Interventi ammissibili Il presente bando prevede la concessione di contributi con riferimento alle seguenti spese:

2. SOGGETTI BENEFICIARI

SLAM: UN PROGETTO PER LA MAPPATURA E IL MONITORAGGIO DELLE FRANE

Allegato A. 1. Oggetto

Transcript:

Workshop «LA MONTAGNA ABITATA, ENERGIA E INNOVAZIONE NELLE ALPI" Presentazione della mostra itinerante Constructive Alps PROTOCOLO D INTESA TRANSFRONTALIERA DEL BACINO DEL FIUME ROIA Ventimiglia 13 maggio 2014 Ennio Rossi (Prov. Imperia)

Il bacino del Roia Elementi esposti

Rischi. Il bacino del Roia

I pozzi, elementi importanti DITTA USO PORTATA (l/s) AMAIE IRRIGUO E POTABILE 1800 AIGA E GDU IRRIGUO E POTABILE 800 PEIDAIGO IRRIGUO 100 TOTALE 2700 SOURCES DEBIT SOUS CONCESSION (l/s) DERIVATIONS SUPERFICIELLES PUITS TOTAL UTILISATION EAU POTABLE 9,98 108,5 118,48 IRRIGATION 10,86 28,54 137,61 177,01 INDUSTRIEL 40,35 40,35 DOMESTIQUE 3,94 3,94 TOTAL PRISE 20,84 28,54 290,4 339,78

Finalità ed obiettivi del progetto Conoscere meglio per una migliore gestione Conoscenza della geologia Monitoraggio-taratura acquisizioni Analisi dei dati Consolidare Realizzazione di un data base Vademecum Protocollo d intesa transfrontaliera

Conoscere meglio per una migliore gestione Conoscenza geologica Carotaggi complessivi - Eurobassin - RiskNat - EurEauPa

Conoscere meglio per una migliore gestione Monitoraggi Acquisto ed installazione 11 nuovi punti di misura 2 radar idrometrici

Conoscere meglio per una migliore gestione Analisi dei dati e modellizzazione Realizzazione di due modelli Modello generale dell acquifero Modello di dettaglio nell area pozzi

Consolidare i risultati Webgis che permette la consultazione dei dati georeferenziati

Vademecum Consolidare Crisi per siccità Crisi per inquinamento Crisi per alluvione

Consolidare i risultati

I 22 firmatari État français / Préfecture des Alpes-Maritimes Agence de l Eau Rhône-Méditerranée et Corse Conseil général Alpes-Maritimes Communauté d Agglomération de la Riviera Française Commune de Breil-sur-Roya Prefettura di Imperia Commune de Fontan Regione Liguria Commune de La Brigue Provincia di Imperia Commune de Saorge AMAIE Spa Commune de Sospel Comune di Ventimiglia Commune de Tende Comune di Airole Commune de Moulinet Comune di Olivetta S. Michele Commune de Menton Tirreno Power Electricité de France (EDF) BRGM + Il Parco National du Mercantour ha firmato il protocollo nel mese di novembre

PREMESSE TEMATICHE PRIORITARIE a) Sistema di allarme per piena, basato sulla installazione di nuovi pluviometri ed idrometri con teletrasmissione dati e sull integrazione dei sistemi meteoradar italiani e francesi, atto a ridurre i danni e le vittime da inondazioni catastrofiche a Ventimiglia ed a Breil sur Roya. b) Sistema di allarme in tempo reale sulla qualità delle acque della falda, molto vulnerabile per le sue caratteristiche idrogeologiche, prelevate dagli acquedotti nel campo pozzi italo-francese, e costituzione di un Tavolo permanente di coordinamento fra gli attori italo francesi responsabili della tutela e dello sfruttamento della risorsa idrica. c) Riduzione del rischio per frane lungo l asse viario che collega Venti- miglia al Col di Tenda, e miglioramento delle procedure di informa- zione transfrontaliera sullo stato della viabilità stradale. d) Sviluppare iniziative per incentivare lo sviluppo sostenibile durevole di queste aree geografiche.

Articolo 1 Le préambule fait partie intégrante du protocole d intention. Le premesse costituiscono parte integrante del protocollo d'intesa. Il rappelle l historique de la coopération et le contexte général du projet Ricorda la storia della cooperazione e del contesto generale del progetto

Articolo 2 - Finalità e ambito di applicazione Objectif : consolider et renforcer les coopérations transfrontalières pour assurer une gestion intégrée du bassin hydrographique de la Roya Finalità : consolidare e rafforzare i rapporti di cooperazione transfrontaliera nell ottica di assicurare una gestione integrata del bacino idrografico del Roia Bon Etat des Eaux (directive cadre sur l eau) / Stato buono (direttiva quadro sulle acque) Prévention, gestion et mitigation des risques naturels / Prevenzione, gestione e mitigazione dei rischi naturali

Articolo 3 - le Parti si impegnano : à fournir et échanger entre eux les données et informations disponibles, en participant à la coordination entre tous les intervenants pour la gestion des risques naturels et environnementaux, et pour la maintenance et le fonctionnement du réseau de surveillance et d'alerte de la Roya (cours d'eau et aquifère) a fornire ed a scambiare i dati e le informazioni disponibili, partecipando al coordinamento fra tutti gli operatori per la gestione dei rischi naturali ed ambientali e per la manutenzione ed il funzionamento della rete di monitoraggio e di allerta del Roia (corso d acqua e acquifero)

Articolo 3 - le Parti si impegnano : participer à la préservation de la biodiversité développer, chaque fois que cela sera possible ou nécessaire, des partenariats transfrontaliers spécifiques pour concourir aux objectifs du protocole d'intention transfrontalier contribuire alla conservazione della biodiversità sviluppare, ogni volta che sarà possibile o necessario, dei partenariati transfrontalieri specifici per concorrere agli obiettivi della presente Intesa.

Articolo 3 - le Parti si impegnano : à assurer la participation des divers acteurs territorialement compétents et/ou concernés ad assicurare il coinvolgimento dei diversi attori competenti territorialmente e/o interessati dans le respect de leurs compétences respectives in conformità alle rispettive competenze

Articolo 4 Protocolli Operativi Protocolo d Intesa Definisce gli obiettivi e la governance Protocolli Operativi Protocolli Operativi Fixent les modalités pratiques et financières pour mettre en œuvre la convention / Definiscono le modalità pratiche e finanziarie per l'attuazione della Convenzione

Governance Comitato Tecnico Transfrontaliero del Roia (art. 5) Comitato Permanente di Coordinamento del Roia (art.6) E previsto un coordinatore : 1 anno Italia poi 1 anno Francia

Incontro sullo stato del fiume se déroule en présence des représentants élus des institutions publiques / si svolge in presenza dei rappresentanti eletti delle Istituzioni pubbliche les membres du Comité Technique Transfrontalier de la Roya présentent un compte rendu sur les activités réalisées ainsi que leur évaluation sur les activités à développer / i componenti il Comitato Tecnico Transfrontaliero presenteranno un rendiconto sulle attività realizzate nonché le loro valutazioni sulle attività da sviluppare présentation et discussion des actions et programmes à réaliser avec indication des ressources disponibles et/ou souhaitables / presentazione e discussione delle azioni previste o programmi da realizzare con indicazione delle risorse disponibili e/o auspicate un rapport annuel et une synthèse à disposition de la population / una relazione annuale e una sintesi disponibile anche alla cittadinanza.

Articolo 7 - Finanziamenti aucun engagement financier ferme de la part des signataires / ancun impegno finanziario prestabilito da parte dei firmatari coûts pris en charge / costi, che saranno assunti : par les fonds propres de chaque signataire, dans la limite de ses disponibilités / sui fondi propri a ciascun firmatario, nei limiti delle disponibilità ; des demandes de subventions européennes et nationales / da richieste di finanziamenti europei e nazionali ; ou au moyen de protocoles opérationnels qui fixeront en détail la répartition des coûts entre chaque signataire / o per mezzo di protocolli operativi che fisseranno nel dettaglio la ripartizione dei costi fra ciascun firmatario

Articolo 8 - Durata del Protocollo d'intesa prend effet le jour de sa signature par au moins deux membres français et deux membres italiens / ha efficacia a decorrere dal giorno della sua sottoscrizione da parte di almeno due membri francesi e di due membri italiani s'appliquera à tous les membres ultérieurs dès la date de leur signature / si applica a tutti i membri successivi dalla data della firma signé pour une durée illimitée / ha una durata a tempo indeterminato à tout moment un signataire peut demander à apporter des modifications ou des compléments / In qualsiasi momento, un firmatario può chiedere di apportare modifiche o aggiunte

grazie