VARIABILITÀ DIAMESICA. 1. Premessa. Definizione e statuto dalla variazione diamesica



Documenti analoghi
CURRICOLO DISCIPLINARE DI ITALIANO ASCOLTO E PARLATO. Traguardi per lo sviluppo delle competenze. Obiettivi di apprendimento( conoscenze e

Variabilità diamesica

CARTA DEI SERVIZI. Premessa:

Gli aggiornamenti della normativa italiana e Il Codice dell Amministrazione digitale dlgs 82/05

La Responsabilità Sociale e i suoi strumenti Una introduzione

in rapporto con le competenze chiave di cittadinanza

Istituto Comprensivo di Pralboino Curricolo Verticale

Le strumentazioni laser scanning oriented per i processi di censimento anagrafico dei patrimoni

COMUNE DI SOLBIATE ARNO

Il processo di comunicazione

S i s t e m a d i v a l u t a z i o n e d e l l e p r e s t a z i o n i d e i d i p e n d e n t i

CRITERI DI VALUTAZIONE SCUOLA PRIMARIA SCUOLA PRIMARIA

CARTA DEI SERVIZI ANG

REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

REGOLAMENTO CONVOL REGIONALE. della Regione

Manifesto IFLA Per la Biblioteca Multiculturale

-Dipartimento Scuole-

Il Direttore DISCIPLINARE DEL PROCESSO DI BUDGET 2015

Comune di Spilamberto Provincia di Modena. Regolamento per la gestione del sistema di video sorveglianza

REGOLAMENTO PER GLI STAGE

La digitalizzazione della Pubblica Amministrazione ed il dato territorlale

DM.9 agosto 2000 LINEE GUIDA PER L ATTUAZIONE DEL SISTEMA DI GESTIONE DELLA SICUREZZA TITOLO I POLITICA DI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI RILEVANTI

IL MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA MIUR

DOCUMENTO INFORMATICO E FIRME ELETTRONICHE, PAGAMENTI, LIBRI E SCRITTURE

Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento, insegnamento, valutazione

Lezione 8. La macchina universale

MODALITA DI COMUNICAZIONE SCUOLA-GENITORI

RISOLUZIONE N.126/E QUESITO

IL SISTEMA INFORMATIVO

Oggetto: Istanza d interpello. Fondazione X. Acquisizione della qualifica di ONLUS. Partecipazione di enti pubblici e società commerciali.

CARTA DEI DIRITTI DEI RISPARMIATORI

PROGRAMMAZIONE ANNUALE PER L INSEGNAMENTO DELLA LINGUA E CIVILTA INGLESE - I BIENNIO ANNO SCOLASTICO 2013/2014

La comunicazione interpersonale. Pagina 1

LA COMUNICAZIONE NELLA MADRELINGUA. Numeri e spazio, fenomeni e viventi (MATEMATICA)

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile

PROGRAMMAZIONE E GESTIONE DI UN PROGETTO DI SERVIZIO SOCIALE

il PRSS individua tra le misure da attuare per il miglioramento della sicurezza stradale le seguenti azioni:

SCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO

Il corso di italiano on-line: presentazione

REGOLAMENTO DEGLI STRUMENTI PARTECIPATIVI DEL COMUNE DI VIMERCATE

RISOLUZIONE N.80/E QUESITO

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA LA SAPIENZA

CORSO DI INFOGRAFICA PROF. MANUELA PISCITELLI A.A.

COMUNE DI BONITO Provincia di Avellino

COMUNE DI MARRADI Provincia di Firenze

Funzioni di gestione degli interventi: esperti

Informatica per la comunicazione" - lezione 8 -

Classe delle lauree in Ingegneria Industriale (classe 10) Facoltà di Ingegneria, Università degli Studi dell Aquila

Il futuro della normazione tecnica tra legislazione, condivisione e mercato. Gian Luca Salerio Responsabile Area Normazione UNI

L armonizzazione dei sistemi contabili

Sottoscrizione dell accordo

Veneto Banca scpa SINTESI/ESTRATTO POLICY DI NEGOZIAZIONE DELLE AZIONI EMESSE DA VENETO BANCA

SISTEMA DI MISURAZIONE E VALUTAZIONE DELLA PERFORMANCE (SMIVAP)

know it! do it! IL NOSTRO TEAM

Spett.le Dipartimento del Tesoro Direzione IV

RACCOMANDAZIONE N. R (91) 10 DEL COMITATO DEI MINISTRI AGLI STATI MEMBRI SULLA COMUNICAZIONE A TERZI DI DATI PERSONALI DETENUTI DA ORGANISMI PUBBLICI

OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ CONOSCENZE ATTIVITÀ

ISTITUTO COMPRENSIVO SAN VENANZO - TR SCUOLA PRIMARIA INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V

COMUNE DI CASAVATORE. Provincia di Napoli REGOLAMENTO DEL PORTALE INTERNET COMUNALE

ISTRUZIONE OPERATIVA ATTIVITÀ PROMOZIONALE

Roma, 2 dicembre Premessa

AREA TEMATICA SVILUPPO COMPETENZE DI BASE LINGUE STRANIERE

Istruzioni modulistica Elenco associazioni professionali

REGOLAMENTO SERVIZIO DI ASSISTENZA DOMICILIARE ANZIANI

ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese

Elaborazione ed Analisi. del Sistema di Rilevazione dei. Carichi di Lavoro per il. Servizio Infermieristico Territoriale

CURRICOLO di ITALIANO classe terza

Forme musicali 11/01/2012. Forme musicali. Il discorso musicale

LA COMMISSIONE PER LA DEFINIZIONE DEL PATTO FORMATIVO

Rif lessioni sul. comunicare. L importanza di esserci, bene, con stile e con un. progetto. L animatore. digitale

PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E INTEGRITA ANNO

SERVIZIO MUTA-SCIA NOTE DI RILASCIO DELLA VERSIONE DI MARZO Revisione del Documento: 01 Data revisione:

SERVIZIO SISTEMI INFORMATIVI

I libri di testo. Carlo Tarsitani

NUCLEO FONDANTE CONOSCENZE ABILITA' COMPETENZE

Progetto di formazione e ricerca SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO. ITALIANO Competenze linguistico-comunicative. Competenze di cittadinanza

COMPETENZE DI BASE IN LINGUA INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE FISSATI DALLE INDICAZIONI NAZIONALI PER IL CURRICOLO 2012

II.11 LA BANCA D ITALIA

I.Ri.Fo.R. Regionale Toscano Onlus. Analisi dei fabbisogni per la formazione di Trascrittori testi in braille, ingranditi ed elettronici

Al Presidente del Collegio Geometri e Geometri laureati della Provincia di xxx. Al Responsabile dell Area Governo del Territorio del Comune di xxx

Alla c.a. Sindaco/Presidente Segretario Generale Dirigente competente

PIANO BIENNALE PER I DIRITTI DELLE PERSONE CON DISABILITÀ

DISPOSIZIONI DELL AUTORITA PER L ENERGIA ELETTRICA E IL GAS IN TEMA DI STANDARD DI COMUNICAZIONE

Assessment Center: tecniche di valutazione del potenziale

Documento di consultazione n. 3/2014

PROGETTARE PER COMPETENZE

4. Essere informati sui rischi e le misure necessarie per ridurli o eliminarli;

Inglese I Lingua - Francese II Lingua - Tedesco III Lingua

REGOLAMENTO PER LA PROMOZIONE DELLA SOLIDARIETA INTERNAZIONALE E DEI DIRITTI UMANI. Art. 1 Finalità

PROGETTO L.I.R.E.S. (LETTURA INTEGRATA RISULTATI ESITI SCOLASTICI) LETTURA INTEGRATA FRA RETI DI SCUOLE SULLA VALUTAZIONE

REGIONE BASILICATA DIPARTIMENTO PRESIDENZA DELLA GIUNTA UFFICIO SOCIETÀ DELL INFORMAZIONE

Il glossario della Posta Elettronica Certificata (PEC) Diamo una definizione ai termini tecnici relativi al mondo della PEC.

LA NUOVA GUIDA CEI 0-10 PER LA MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI ELETTRICI

LINGUA E CULTURA STRANIERA

COMUNE DI CAMPI BISENZIO Provincia di Firenze

REGOLAMENTO PER L ACCESSO RADIOFONICO E TELEVISIVO ALLE TRASMISSIONI REGIONALI DELLA CONCESSIONARIA DEL SERVIZIO RADIOTELEVISIVO PUBBLICO (RAI)

Modelli operativi per la didattica dell italiano L2: dall Unità Didattica all Unità di Lavoro. Esempi di domande dalla prova B

1. I titoli conseguiti presso le Università consigliate vengono riconosciuti?

Regolamento Approvato dal Consiglio di Amministrazione del CSI-Piemonte il 16 luglio 2007

Transcript:

VARIABILITÀ DIAMESICA 1. Premessa. Definizione e statuto dalla variazione diamesica Una volta consolidatosi il modello di analisi dei sistemi linguistici ispirato alla variabilità, si è avvertita l'esigenza di postularne una quarta importante dimensione da porre in relazione con l'influenza esercitata dal mezzo o canale attraverso cui avviene la comunicazione. Per definire questo parametro espressivo, Alberto Mioni, estraendo l'elemento formativo dia- comune alla serie diatopico, diastratico, diafasico e combinandolo con l'affissoide greco meso- nel senso di "mezzo", ha introdotto il tecnicismo diamesico (Mioni 1983, p. 508) intendendo dunque per variazione diamesica l insieme dei fenomeni linguistici connessi con la selezione di un determinato mezzo di comunicazione (scritto, parlato, telefonico, radiofonico, telematico ecc.). 2. Diversità di strategie tra scritto e parlato La scelta del mezzo impiegato nella trasmissione del messaggio ha in effetti una ricaduta importante sulla sua configurazione linguistica. Così, ad esempio, un testo scritto non avrà le ripetizioni e la ridondanza che sono caratteristici dell'orale; per contro nel parlato, a differenza dello scritto, sono frequenti "le interruzioni, le riprese, i cambiamenti di costruzione, le correzioni": in definitiva i vari tipi di comunicazione comportano modalità diverse di pianificazione del discorso e di organizzazione testuale dell'enunciato. Le due polarità estreme di tale continuum possono essere definite in termini di parlato prototipico e scritto prototipico. Scritto e parlato prototipici presentano un nucleo di caratteristiche contrapposte che conviene qui passare in rassegna (seguiremo Bernardelli-Pellerey 1999, pp. 53-62). PARLATO PROTOTIPICO - elaborazione in tempo reale - compresenza di parlante e interlocutore - ancoramento al contesto di produzione e di ricezione - evanescenza dell'enunciato - irreversibilità della formulazione - impossibilità dell'ascoltatore di tornare indietro - ordine e tempo di ascolto obbligati - impossibilità di verifica SCRITTO PROTOTIPICO - pianificazione del testo - distanza fra scrivente e lettore - autonomia dal contesto di produzione e di ricezione - permanenza del testo - possibilità di correzione - possibilità del lettore di muoversi avanti e indietro sul testo - tempi liberi di fruizione - controllo delle affermazioni

Lungi tuttavia dal costituire entità discrete e nettamente discriminabili, parlato e scritto costituiscono in realtà tipologie disposte secondo un continuum al cui interno figurano una vasta gamma di tipi intermedi. Per rendere conto di un quadro tipologico così complesso, che non si esaurisce nella schematica contrapposizione tra oralità e scrittura, è stata elaborata una articolata serie di opzioni terminologiche. Innanzitutto quello che sopra abbiamo definito come parlato prototipico è stato ribattezzato da Giovanni Nencioni (1976) come parlato-parlato, formula con cui si indica "il parlato spontaneo (detto anche in situazione), quello cioè di una normale conversazione a faccia a faccia, non preparata prima a tavolino né condotta dai parlanti con la consapevolezza di essere registrati". La polarità opposta al parlato-parlato è stata individuata nel cosiddetto scritto-scritto, espressione, coniata dallo stesso Nencioni, con cui "si designano quei testi scritti (tipicamente quelli letterari tradizionali) che non mostrano alcun intento di avvicinarsi allo stile del parlato": le citazioni sono tratte da Rossi 1999, rispettivamente alle pp. 533 e 541. 3. Modalità espressive intermedie tra scritto e parlato All'intersezione tra scritto e parlato si collocano tutta una serie di varietà intermedie, che formano un continuum ininterrotto disposto tra i due poli estremi della variabilità diamesica. 3.1 In una posizione intermedia tra oralità e scrittura piene si collocano innanzitutto tutta una gamma di realizzazioni, di per sé orali, ma alle quali è estranea la caratteristica irriflessa del parlato spontaneo, proprio delle interazioni verbali faccia a faccia. Si possono avere le seguenti forme comunicative: parlato dialogico, letto, ecc. ad esempio il parlato letto ad alta voce proprio dei notiziari radiofonici e televisivi; a rigore un testo letto ad alta voce o recitato a memoria non si può considerare parlato vero e proprio (Voghera 1992 in Rossi 1999, p. 35). parlato pubblico formale parlato recitato Si tratta di un parlato precostruito, "imparato a memoria sulla base di un testo scritto" (Rossi 1999, p. 533), in genere il cosiddetto copione; è proprio "degli attori che seguono una sceneggiatura scritta e che spesso vengono doppiati in

studio, quindi senza rumori di sottofondo, se non quelli previsti dal regista" (Diadori 1994, p. 14). parlato-scritto Con questa formula si indica un tipo di discorso con il quale un parlante legge o declama un testo già redatto in precedenza da lui stesso o da altri; è proprio dei servizi giornalistici trasmessi per radio o televisione, delle voci fuori campo che si ascoltano come sottofondo dei documentari e dei messaggi promozionali in pubblicità. 3.2 La lingua trasmessa Un insieme coerente di varietà ibride concorre a formare il cosiddetto trasmesso, specifico delle moderne forme di comunicazione linguistica a distanza (radio, televisione, cinema, ma anche telefonia, fissa e mobile) e nel quale gioca un ruolo importante il mezzo tecnico utilizzato per la trasmissione del messaggio. L'individuazione di tale categoria prende le mosse da un intervento di Sabatini (1982), il quale mira ad isolare una varietà che differisce dall'oralità vera e propria fino a costituire una sorta di "terzo canale" in cui il parlato acquista una rango di semiufficialità. Tra i vari generi di lingua trasmessa, vanno ricordati il parlato radiofonico (su cui si può rimandare alla sintesi di Atzori 2003 e ora di Maraschio 2011) e televisivo (per l'italiano televisivo cfr. in particolare Diadori 1994, Losi 2007), il parlato cinematografico, il linguaggio usato durante le conversazioni telefoniche (da fisso e da mobile) e ultimamente anche la lingua dei nuovi media (web, chat on line, e-mail, sms, social media ecc.). Il parlato radiofonico Dobbiamo premettere innanzitutto, sul piano storico, il ruolo pionieristico di agenzia linguistica unificatrice esercitato dalla radio che, come fa rilevare Maraschio 2011, ha agito in modo duplice: da una parte sui singoli parlanti, innalzandone la competenza passiva, ossia la capacità di comprendere l italiano; dall altra sull intera Italia linguistica e sull italiano stesso, ponendosi di fatto, insieme alla televisione, come nuovo modello normativo e contribuendo negli ultimi decenni all affermazione dell italiano neostandard (o italiano dell uso medio). Malgrado le novità degli ultimi anni, resta confermata la vitalità della radio la sua importanza crescente presso pubblici diversi e la sua capacità di adeguarsi ai mutamenti tecnologici e sociali in atto (ibidem). Nel complesso la lingua della radio si può ascrivere al livello dell italiano dell uso medio; ma non mancano trasmissioni che si caratterizzano per il fatto di saper proporre un parlato medio-alto ( Prima pagina, Giornali-radio).

Il parlato televisivo Il parlato cinematografico o parlato filmico Il parlato filmico, pur nella sua specificità, offre una campionatura delle varietà sociolinguistiche tipiche del luogo e dell epoca in cui è stato realizzato (Diadori 2012, p. 248) Il parlato telefonico Un caso a parte è dato dal parlato telefonico, che, almeno nella sua configurazione tradizionale (da telefonia fissa), può presentare, rispetto agli scambi dialogici in presenza, delle caratteristiche di maggiore strutturazione imposte dalla distanza ovvero dall'eventualità che gli interlocutori non abbiano reciproca dimestichezza. Diverse sono le caratteristiche della comunicazione telefonica che avvenga attraverso il cellulare, diffusasi a partire dai primi anni Novanta del XX secolo ed oggi ormai imperante ed invasiva. La comunicazione mediata dal computer e le scritture brevi Una particolare forma di comunicazione a distanza che si va sempre più diffondendo è quella della lingua scritta mediata dal computer (cfr. Pistolesi 2004 e Crystal 2005); a proposito di tali nuove forme di scrittura Antonelli 2007, pp. 141-161 parla di neoepistolarità tecnologica e menziona la formula dell italiano digitato coniata da Gastaldi 2002. Da essa discendono le cosiddette scritture brevi di cui forniamo una sintetica definizione tratta dall abstract di Chiusaroli 2012. L espressione scritture brevi oggi è intesa a definire forme grafiche sintetiche introdotte negli ultimi decenni nella scrittura della cosiddetta comunicazione mediata dal computer (CMC). Abbreviazioni e acronimi, segni e simboli, ricorrenti in e- mail, sms, chat, instant messaging, sono solitamente considerati una singolarità delle giovani generazioni, o spesso ritenuti errori grafici illogici ed incongruenti; tuttavia una loro analisi funzionale nella catena e nel sistema, insieme a un confronto fra sistemi grafici in sincronia e in diacronia, mostrano la coesistenza di tipi universali e un equilibrio permanente tra forme gergali o idioletti e norma ideale, agli scopi della pragmatica della comunicazione nel dominio della rete. Altre peculiarità del parlato I segnali discorsivi

Il parlato mostra una spiccata predilezione per l'impiego dei cosiddetti segnali discorsivi. Con questo tecnicismo si intendono "quegli elementi che, svuotandosi in parte del loro significato originario, assumono dei valori che servono a sottolineare la strutturazione del discorso, a connettere elementi frasali... ed a esplicitare la collocazione dell'enunciato in una dimensione interpersonale..." (Bazzanella 2003, p. 406). Possono essere distinti in varie tipologie a seconda della loro collocazione nell'enunciato (ad apertura o chiusura della conversazione ovvero come dispositivi finalizzati al mantenimento della comunicazione), del ruolo svolto dal parlante in sede di scambio verbale (come locutore si avvarrà di segnali di presa di parola, conclusione ecc.; come interlocutore farà ricorso a segnali di conferma, di assenso, interruzione ecc.) o infine della funzione assolta da tali elementi (riformulazione, correzione ecc.). Un utile schema riepilogativo si può leggere nell'apposito riquadro di De Mauro 2000, p. 2391. Studi recenti sulla comunicazione parlata Si sta sempre più diffondendo tra linguisti e tecnologi della voce un forte interesse, tanto teorico, quanto applicativo, per le manifestazioni parlate della lingua, osservate possibilmente in condizioni diafasiche diversificate e tendenzialmente spontanee. Una migliore conoscenza dei meccanismi di funzionamento della lingua parlata è infatti un obiettivo cruciale sia per gli studiosi di linguistica sia per quanti (ingegneri, informatici) lavorano alla ottimizzazione dei sistemi di interazione vocale tra l'uomo e la macchina. In particolare in Italia, sul modello di quanto avviene all'estero nell'ambito delle Speech Communication Sciences, si vanno consolidando gli studi sulla comunicazione parlata, finalizzati a garantire centralità al soggetto parlante e alle basi biologiche della comunicazione, tematizzando tra l'altro "lo studio delle strategie messe in atto dai parlanti nelle interazioni dialogiche, gli studi sui disturbi del linguaggio e quelli sulla fenomenologia fonica di emozioni e sentimenti, le applicazioni relative al cosiddetto trattamento automatico del parlato e le attività per la conseguente predisposizione di strumenti (banche dati, sistemi di analisi, di sintesi e di codifica automatiche), l emergere di nuove professioni (periti fonici giudiziari, esperti in ingegneria linguistica, linguisti computazionali) e l espandersi, nell accademia e nella società, di professioni classiche, come foniatri e logopedisti" (si riporta dal testo della Proposta di costituzione di un gruppo di studio sulla comunicazione parlata in seno alla Società di Linguistica Italiana)..